Ikea EGENTLIG 803.618.23 Manual

Ikea Theemaker EGENTLIG 803.618.23

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea EGENTLIG 803.618.23 (2 sider) i kategorien Theemaker. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
AA-2110031-2© Inter IKEA Systems B.V. 2021
EGENTLIG
Design Nike Karlsson
English
Before using for the rst time
Before using the coee/tea maker for the rst
time, wash, rinse and dry carefully.
Instructions for use
1. Remove the plunger and warm the glass
coee pot by rinsing it with hot water.
2. Add ground coee (preferably coarsely-
ground) or tea.
3. Top up with water to a level just below the
spout. For the very best avour, use water
which is just a degree or so below boiling. Stir.
4. Put the plunger in place, but do not press the
lter down. Leave it under the lid for a minute
or two, to give time for the coee/tea and
water to mix.
5. Hold the handle and slowly press the plunger
down.
6. If the plunger becomes dicult to push
down, remove it from the pot, and then slowly
plunge down again vertically.
Cleaning
Dishwasher-safe.
The plunger can be taken apart as shown in
the picture.
Important
Make sure there are no cracks in the glass pot.
The coee/ tea maker is not safe to use on a
hot plate, gas ring or ceramic hob.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
Den Kaee-/Teezubereiter vor der ersten
Benutzung slen, auswaschen und abtrocknen.
So wird der Kaee-/Teezubereiter verwendet
1. Den Kolben herausziehen und die Kanne
durch Ausschwenken mit heißen Wasser
vorwärmen.
2. Gemahlenen Kaee (am besten grob
gemahlen) oder Tee einfüllen.
3. Hees Wasser bis unter den Ausgießer
einllen. Optimaler Geschmack, wenn das
Wasser gerade unter dem Siedepunkt ist.
Umrühren.
4. Den Kolben aufsetzen ohne den Filter
herunterzudrücken. Kaee/Tee einige
Minuten mit aufgesetztem Deckel ziehen
lassen.
5. Die Kanne am Grifesthalten und den Kolben
behutsam herunterdrücken.
6. Wenn sich der Kolben schwer
herunterdcken lässt, nimmt man ihn aus
der Kanne und drückt ihn erneut vorsichtig
und gerade herunter.
Reinigung
Spülmaschinenfest.
Der Kolben kann wie auf dem Bild gezeigt
auseinander geschraubt werden.
Wichtig
Immer kontrollieren, dass die Glaskanne
keinen Sprung hat.
er Kaee-/Teebereiter darf nicht direkt auf
Elektro-, Gas- oder Keramikkochplatten
benutzt werden.
Fraais
Avant la premre utilisation
Laver, rincer et sécher la cafetre/théière à piston
avant la première utilisation.
Mode d'emploi
1. Retirer le piston et préchauer le cipient en
verre en le rinçant à l'eau chaude.
2. Verser le ca moulu (de prérence en gros
grains) ou le thé.
3. Remplir d'eau jusqu'au bec. Pour obtenir le
meilleur ca, utiliser de l'eau frémissante.
Remuer.
4. Insérer le piston sans abaisser le ltre. Laisser
infuser quelques minutes sous le couvercle.
5. Tenir la poignée et pousser le piston
lentement vers le bas.
6. Si le piston descend dicilement, le retirer du
cipient avant de le replacer et de le pousser
à nouveau lentement vers le bas.
Nettoyage
siste au lave-vaisselle.
Le piston peut être démon selon
l'illustration.
Important
rier que le récipient en verre n'est pas fêlé.
Le récipient résiste à l'eau bouillante mais ne
doit pas être posé directement sur une source
de chaleur.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Was, spoel en droog de koe-/theemaker voor
het eerste gebruik af.
Zo gebruik je de koe-/theemaker
1. Verwijder de perskolf en verwarm de glazen
kan voor door deze met heet water om te
spoelen.
2. Doe er gemalen koe (bij voorkeur grove
maling) of thee in.
3. Vul met heet water tot onder de tuit.
De smaak is het best wanneer de
watertemperatuur net onder het kookpunt
ligt. Roer om/
4. Plaats de perskolf zonder de lter omlaag
te drukken. Laat de koe/thee een paar
minuten trekken met de deksel erop.
5. Hou de handgreep vast en druk de kolf
langzaam omlaag.
6. Als de perskolf lastig omlaag te drukken is,
deze weer van de kan halen en daarna weer
zachtjes verticaal omlaag drukken.
Reinigen
Vaatwasserbestendig.
De perskolf kan uiteen genomen worden, zie
afbeelding.
Belangrijk om te weten
Controleer altijd of de glazen kan geen
barstjes vertoont.
De koe-/theemaker mag niet rechtstreeks
op een elektrische, gas- of keramische
kookplaat worden geplaatst.
Dansk
Inden ibrugtagning
Vask, skyl ogr stempelkanden af inden den
tages i brugrste gang.
Sådan bruges stempelkanden
1. Tag stemplet ud og forvarm kanden ved at
skylle den med varmt vand.
2. Fyld malet kae (gerne groft malet) eller te i
kanden.
3. Fyld op med varmt vand til lige under
hældetuden. Smagen bliver bedst, hvis
vandtemperaturen er lige under kogepunktet.
r rundt.
4. Sæt stemplet i, men uden at presse lteret
ned. Lad kaen/teen tkke et par minutter
under låg.
5. Hold i håndtaget og tryk forsigtigt stemplet
ned.
6. Hvis stemplet bliver svært at trykke ned,
tages det ud af kanden og trykkes derefter
langsomt og lodret ned igen.
Rengøring
Tåler opvaskemaskine.
Stemplet kan skilles ad som vist på billedet.
VIGTIGT!
Kontrolr, at glaskanden ikke har revner.
Kanden må ikke bruges direkte på en
støbejernskogeplade, gaskogeplade eller
keramisk kogeplade.
Íslenska
Fyrir notkun
Þvo, skolið og þurrk ka/te könnuna varlega
fyrir fyrstu notkun.
Notkunarleiðbeiningar
1. Taktu sigtið úr könnunni og hitaðu hana með
þ að skola hana upp úr heitu vatni.
2. Settu te eða grófmal ka ínnuna.
3. Fylltu með heitu vatni næstum upp að
stútnum. Best er hafa vatniðtt undir
suðumarki. Hrærðu.
4. Settu lokið á þannig að sigtið leggist ofan á
vatnsborðið en ekki ýta sigtinu niður. Láttu
standa í eina til tvær mínútur, til að kað/teið
og vatnið blandist.
5. Haltu þétt um handfangið og þrýstu sigtinu
hægt niður.
6. Ef sigt reynist sft skaltu fjargja þ og
þsta því rólega aftur nur,ðrétt.
Þirf
setja í uppþvottavél.
gt er að taka pressuna í sundur eins og
nt er á myndinni.
Mikilvægt
Verið viss um að ekki séu sprungur í
glerkönnunni.
Te-/kannuna má ekki nota á eldavélahellu,
gaslogaa keramikhellu.
Norsk
r første gangs bruk
Vask, skyll og tørk kae-/tepresskannen før første
gangs bruk.
Slik bruker du kae-/tepresskannen
1. ft ut presskolben og forvarm glasskannen
ved å skylle den i varmt vann.
2. Hell i malt kae (gjerne grovmalt) eller te.
3. Fyll på med varmt vann til et stykke
under helletuten. Smaken blir best om
vanntemperaturen er like under kokepunktet.
r om.
4. Sett i presskolben uten åre ned lteret. La
kaen/teen trekke et par minutter under lokk.
5. Hold i håndtaket og trykk kolben sakte
nedover.
6. Hvis det er vanskelig å trykke presskolben
ned, ta den opp av kannen og trykk den sakte
ned igjen.
Rengjøring
Tåler oppvaskmaskin.
Presskolben kan skrus fra hverandre som vist
på illustrasjonen.
Viktig å vite
Kontroller alltid at glasskannen ikke har noen
sprekker.
Kannenler kokende vann, men må ikke
settes direkte på en varmekilde.
Suomi
Ennen käytönottoa
Pese, huuhtele ja kuivaa kahvin-/teenkeitin käsin
ennenyttöönottoa.
yttöohje
1. Nostan ylös ja esilämmitä lasikannu
huuhtelemalla se kuumalla vedel.
2. Lisää kahvijauhe (mieluiten pannujauhatus) tai
tee kannuun.
3. Täytä kuumalla vedel kannun nokkaan asti.
Paras maku syntyy, kun veden mpötila on
hieman alle kiehumispisteen. Sekoita.
4. Laita mänpaikalleen, mutta älä työnnä
suodatinta alas. Anna kahvin/teen veytyä
pari minuuttia kannen alla.
5. Pidä kiinni kahvasta ja työnnä män hitaasti
alas.
6. Jos mänosan työntäminen alas ei onnistu,
poista se kannusta ja työnnä uudelleen
hitaasti alas.
Puhdistus
Konepesun kestävä.
n voidaan irrottaa kuvan osoittamalla
tavalla.
Tärkeää tieä
Tarkista aina, ettei lasikannussa ole halkeamia.
Kannua ei saa laittaa suoraan sähkö-, kaasu-
tai keraamiselle keittotasolle.
Svenska
re rsta användning
Diska, slj och torka av kae/tepressen före
rsta användning.
Så här annder du kae/tepressen
1. Lyft ur presskolven och förvärm glaskannan
genom att skölja ur den med hett vatten.
2. ll i malt kae (gärna grovmalet) eller te.
3. Fyll på med hett vatten till under pipen.
Smaken blir bäst om vattentemperaturen är
strax under kokpunkten. Rör om.
4. Sätt i presskolven utan att föra ned ltret.t
kaet/teet dra ett par minuter under lock.
5. Håll i handtaget och tryck sakta kolven nedåt.
6. Om presskolven är trög att trycka ner, lyft upp
den från kannan igen, och tryck sedan sakta
ner den vertikalt igen.
Rengöring
Tål att diskas i maskin.
Presskolven kan skruvas isär enligt bilden.
Viktigt att veta
Kontrollera alltid att glaskannan inte har
några sprickor.
Kae/ tepressenr inte användas direkt
en el-, gasspis eller keramikhäll.
Česky
ed prvm použim
ed prvním použimvovar/konvici na čaj
umyjte, opchněte a opatrně osušte.
Návod k použi
1. Odstraňte plunžrový píst a skleněnou konvici
zahřejte vypláchnutím horkou vodou.
2. idejte mletou kávu (doporučujeme hru
namletou) nebo čaj.
3. Naplňte ji vodou až pod zobáček konvice. Pro
skání nejleí chuti, použijte vodu, kte je
stup před bodem varu. Zamíchejte.
4. Dejte plunžrový st zpět na své místo, ale ltr
nestlačujte do. Nechte přikry víkem jednu
nebo dvě minuty, aby se kávaaj s vodou
promíchaly.
5. Uchopte rukojeť a pomalu stlačte píst do.
6. Pokud jde píst stlačit do obtížně, vyjměte jej
z konvice a poté pomalu znovu svisle tlačte
směrem dolů.
Čtění
Lze t v myčce.
st lze rozlit, jak je znázorněno na obrázku.
leži
Ujiste se, že na skleněné konvici nejsou
prasklinky.
Konvice vydrží ící vodu, ale neumisťujte ji
na zdroj přího tepla - varné nebo plyno
varné desky.
Español
Antes de usar por primera vez
Lavar, enjuagar y secar esta cafetera/tetera antes
de usarla por primera vez.
Instrucciones de uso
1. Quitar el émbolo y precalentar la jarra de
vidrio enjuagándola con agua caliente.
2. Echar café molido (mejor, molido grueso) o té.
3. Rellenar con agua caliente hasta el pitorro. El
mejor sabor se obtiene si la temperatura del
agua está a punto de hervir. Remover.
4. Introducir el émbolo sin empujar el ltro
hacia abajo. Dejar que el café/ repose unos
minutos con la tapa puesta.
5. Sujetar del asa y presionar el émbolo
lentamente hacia abajo.
6. Si resulta dicil empujar el émbolo hacia
abajo, quítalo y después empuja despacio de
nuevo hacia abajo en vertical.
Limpieza
Apto para el lavavajillas.
El émbolo puede extraerse como se muestra
en la ilustracn.
Importante
Asegurarse de que no haya grietas en la jarra
de vidrio.
La cafetera/tetera no es apta para
placas eléctricas, quemadores de gas o
vitrocerámicas.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la prima volta
Lava, sciacqua e asciuga bene la caettiera/teiera
appena acquistata.
Istruzioni per l'uso
1. Togli lo stantuo e scalda il contenitore in
vetro sciacquandolo con acqua calda.
2. Aggiungi il caè macinato (preferibilmente a
grana grossa) o il tè.
3. Riempi di acqua calda il contenitore in modo
che l'acqua arrivi appena sotto il beccuccio.
Per un ottimo risultato, la temperatura
dell'acqua deve essere di circa un grado
inferiore al punto di ebollizione. Mescola.
4. Posiziona lo stantuo, senza spingere il ltro
verso il basso. Lascia il caè/tè in infusione
per un paio di minuti, con il coperchio.
5. Aerra il manico e spingi lentamente lo
stantuo verso il basso.
6. Se lo stantuo è dicile da premere,
rimuovilo dal contenitore e poi premilo
di nuovo verso il basso verticalmente,
lentamente.
Pulizia
Lavabile in lavastoviglie.
Per smontare lo stantuo, fai riferimento alla
gura.
Utile da sapere
Controlla regolarmente che il contenitore di
vetro non sia crepato.
La caettiera/teiera non deve essere usata
direttamente su un piano cottura elettrico, a
gas o in vetroceramica.
Magyar
El használat előtt
Avé/ teaszít első használat előtt mosd,
öblítsd el ésröld szárazra.
Használati útmutató
1. Távolítsd el a dugattyút és meleg zzel
átöblítve melegítsd át az üveg kávést.
2. Tegyél bele őlt kávét (lehetőleg durva
szemcséjűt) vagy teát.
3. Töltsd tele vízzel. A legnomabb íz elérése
érdeben a víz hőmérklete néhány fokkal
forráspont alatt legyen. Keverd meg.
4. Tedd a dugattyút a helyére, de ne nyomd le
azonnal a szűrőt, hogy a kávé/ tea és a víz
össze tudjon keveredni.
5. Fogd meg a fület és lassan nyomd le a
dugattyút.
6. Ha a dugattyút nehezen lehet csak lenyomni,
vedd ki, majd pbáld szépen lassan,
ggőlegesen újra lenyomni.
Tisztís
Mosogagépben elmosha.
A szelepet szét lehet szedni az ábrán látha
don.
Fontos
Ellenőrizd, hogy az üvegedényen biztosan
nincs repedés.
Avé/teast nem lehet biztonságosan
használni forró kerámialapon, főzőlapon vagy
gázgyűrűn.
Polski
Przed pierwszym yciem
Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i dokładnie
wysusz naczynie.
Instrukcjeycia
1. Wyjmijok i ogrzej szklany dzbanek
przepłukując go gorą wodą.
2. Wsyp zmieloną kawę (najlepiej grubo
zmieloną) lub herba.
3. Napełnij dzbanek wodą do poziomu tuż
poniżej dziobka. Dla uzyskania najlepszego
smaku użyj wody o temperaturze kilka stopni
poniżej temperatury wrzenia. Zamieszaj.
4. Włóż tłok, ale nie docikaj ltra do du.
Pozostaw pod przykryciem na minu lub
dwie, aby kawa/herbata wymieszała się z
wodą.
5. Przytrzymaj uchwyt i powoli naciśnijok do
du.
6. Jeśli tłok trudno docinąć, wyjmij go z dzbanka,
a potem ponownie wsuń go pionowo do dołu.
Mycie
Można myć w zmywarce.
Wkład mna rozmontować, jak pokazano na
rysunku.
Wne
Upewnij się czy w szklanym dzbanku nie ma
pęknć.
Dzbanek wytrzymuje temperatu wrzątku,
ale nie jest żaroodporny (nie można go
podgrzew stawiac bezprednio, np. na
płycie kuchennej).


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Theemaker
Model: EGENTLIG 803.618.23

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea EGENTLIG 803.618.23 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Theemaker Ikea Manualer

Theemaker Manualer

Nyeste Theemaker Manualer

Riviera Bar

Riviera Bar BTH670 Manual

16 December 2024
Riviera Bar

Riviera Bar BTH560 Manual

16 December 2024
Riviera Bar

Riviera Bar BTA850 Manual

16 December 2024
Adler

Adler AD 1304 Manual

9 December 2024
Arçelik

Arçelik CM 6964 K Manual

7 December 2024
Arçelik

Arçelik CM 6964 Manual

7 December 2024
Arçelik

Arçelik CM 6964 S Manual

7 December 2024
Brentwood

Brentwood KT-2150BL Manual

1 September 2024
Brentwood

Brentwood KT-2121BK Manual

1 September 2024