Ikea FYRESDAL Manual

Ikea Sovesofaer FYRESDAL

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea FYRESDAL (4 sider) i kategorien Sovesofaer. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
English
Foam and Latex mattresses
Before using for the rst time
Initially your new mattress can seem a bit too
rm. Allow one month for your body to get used
to the mattress and for the mattress to adjust
to your body. To get the best comfort you need
the right pillow. Make sure that you have a pillow
that suits you and your new mattress. Some of
our mattresses are roll packed. They can be used
right away but will regain their shape, length
and thickness completely after 3-4 days. All new
materials have their own particular smell, which
gradually disappears. Airing and vacuuming the
mattress will help to eliminate the smell.
Care and cleaning
Complement the mattress with a mattress
protector. It makes it more hygienic, as it is easy
to remove and clean. Many of our mattresses
have a washable cover. Read the tag inside the
cover for more information. Make sure that the
zipper is closed when washing the mattress cover.
Vacuuming the mattress helps to remove dust and
mites. Don't fold the mattress. This can damage the
materials inside. Even the best mattresses become
less comfortable with age, and all mattresses
accumulate dust and mites over the years. So we
recommend that you change your mattress every
8-10 years.
Deutsch
Schaum- und Latexmatratzen
Vor der ersten Benutzung
Möglicherweise fühlt sich die Matratze anfangs
etwas zu fest an. Es kann bis zu einem Monat
dauern, bis der Körper sich an die Matratze
gewöhnt hat und die Matratze sich dem
Körper anpasst. Ein Kissen, das optimal auf die
Schlafgewohnheiten und auf die neue Matratze
abgestimmt ist, erhöht den Komfort. Manche
unserer Matratzen sind gerollt verpackt. Sie können
sofort benutzt werden, erlangen die Originalform,
-länge und -größe jedoch erst nach 3-4 Tagen.
Alle neuen Materialien haben einen Eigengeruch,
der mit der Zeit veriegt. Durch Lüften und
Staubsaugen der Matratze verschwinden
Geruchsreste schneller.
Pegehinweis
Ein Matratzenschoner schützt die Matratze vor
Verschmutzung. Er lässt sich einfach abnehmen
und waschen. Die Bezüge der meisten Matratzen
sind abnehmbar und waschbar. Genaue
Informationen auf der Pegeanleitung innen im
Bezug. Zum Waschen den Reißverschluss schließen.
Regelmäßiges Staubsaugen der Matratze beugt
Staub und Milben vor. Matratzen nicht falten. Das
könnte den Materialaufbau beschädigen. Selbst
die beste Matratze wird mit der Zeit weniger
bequem und immer können sich Staub und Milben
sammeln. Daher empfehlen wir Matratzen nach 8
bis 10 Jahren zu erneuern.
Français
Les matelas en polyéther et en latex
Avant la première utilisation
Votre nouveau matelas peut vous paraître trop
ferme dans un premier temps. Attendez un mois
pour qu’il se fasse à votre corps. Pour un maximum
de confort, il vous faut un bon oreiller. Assurez-vous
d’avoir l’oreiller qui vous convient parfaitement et
qui s’accorde le mieux avec votre nouveau matelas.
Certains de nos matelas sont vendus enroulés.
Ils peuvent être utilisés immédiatement mais
retrouvent leur forme, longueur et épaisseur, 3 ou
4 jours après avoir été déroulés. Lodeur du neuf
disparaît progressivement. Pour l’éliminer plus
rapidement, vous pouvez aérer le matelas et passer
l’aspirateur.
Entretien et nettoyage
Complétez votre matelas à l’aide d’un protège-
matelas. Facile à retirer et à laver, il vous
assure une hygiène parfaite. La plupart de nos
matelas possèdent un coutil lavable. Pour plus
d’information, consultez l’étiquette. Veillez à
fermer la fermeture à glissière quand vous lavez
le coutil en machine. Pour éliminer la poussière et
les acariens, vous pouvez passer l’aspirateur sur
le matelas. Ne pas plier le matelas car ceci risque
d’abîmer les matériaux contenus à l’intérieur.
Même les meilleurs matelas subissent une usure,
perdent de leur confort et accumulent poussière et
acariens. C'est pourquoi nous vous recommandons
de changer de matelas tous les 8 à 10 ans.
Nederlands
Foam- en latexmatrassen
Voor het eerste gebruik
In het begin kan je nieuwe matras wat te hard
aanvoelen. Het kan ca. een maand duren voordat
je lichaam aan de nieuwe matras is gewend en de
matras aan je lichaam. Voor het beste slaapcomfort
heb je een kussen nodig dat bij jou en je nieuwe
matras past. Sommige van onze matrassen zijn
op een rol verpakt. Ze kunnen meteen worden
gebruikt, maar krijgen hun oorspronkelijke vorm,
lengte en dikte na 3-4 dagen weer terug. Alle
nieuwe materialen hebben een bepaalde eigen
geur die na een tijdje verdwijnt. Door de matras te
luchten of te stofzuigen verdwijnt de geur sneller.
Reinigen en onderhoud
Een matrasbeschermer is een uitstekende manier
om je matras te beschermen. Ze zijn makkelijk
afneembaar voor de was. De tijk van veel IKEA
matrassen is afneembaar voor de was. Lees het
onderhoudsvoorschrift op het etiket in de tijk voor
meer informatie. Was de tijk met de rits dicht.
Stofzuigen van de matras helpt stof en huismijt
tegen te gaan. Vouw de matras niet dubbel.
Daardoor kan het materiaal aan de binnenkant
beschadigen. Ook de beste matras kan op den duur
minder comfortabel worden en alle matrassen
verzamelen stof en huismijt. IKEA adviseert de
matras na 8-10 jaar te vervangen.
Dansk
Skum- og latexmadrasser
Før første brug
I begyndelsen kan din nye madras virke lidt for
fast. Lad der gå 1 måned, så din krop kan vænne
sig til madrassen, og så madrassen kan tilpasse sig
til din krop. Vælg en pude, der giver dig optimal
komfort. Sørg for, at din pude passer til dig og
din nye madras. Nogle af vores madrasser er
sammenrullede. De kan bruges med det samme,
men får den oprindelige form, længde og tykkelse
igen efter 3-4 dage. Alle nye materialer har en
speciel lugt, der fortager sig lidt efter lidt. Lugten
forsvinder hurtigere, hvis du lufter og støvsuger
madrassen.
Vedligeholdelse og rengøring
Suppler madrassen med en madrasbeskytter. Det
gør madrassen mere hygiejnisk, og beskytteren
er nem at tage af og rengøre. Mange af vores
madrasser har vaskbart betræk. Se ere
oplysninger på etiketten indvendigt i betrækket.
Sørg for, at lynlåsen er lynet, når du vasker
betrækket. Støvsug madrassen. Det fjerner støv
og mider. Madrassen må ikke foldes sammen, da
det kan beskadige materialerne indvendigt. Med
årene bliver selv de bedste madrasser mindre
komfortable og opsamler støv og mider. Derfor
anbefaler vi, at du udskifter din madras hvert 8.-10.
år.
Íslenska
Svamp- og latexdýnur
Fyrir fyrstu notkun
Til að byrja með gæti dýnan virkað of stíf. Gefðu
líkama þínum einn mánuð til að aðlagast dýnunni
og dýnunni til að aðlagast líkama þínum. Til að fá
sem mestu þægindin þarftu réttan kodda. Vertu
viss um að þú sért með kodda sem hentar þér og
nýju dýnunni þinni. Sumar dýnurnar okkar eru
rúllaðar upp í pakkningunni. Það er hægt að nota
þær strax en það tekur 3-4 daga fyrir dýnuna að ná
fullri lengd og þykkt. Öll efni hafa sína sérstöku lykt
en hún hverfur smám saman. Að viðra eða ryksuga
dýnuna hjálpar til við að losna við lyktina.
Umönnun og þrif
Fullkomnaðu dýnuna þína með dýnuhlíf. Hún
verndar dýnuna fyrir óhreinindum og það er
auðvelt að taka hana af og þvo. Mikið af dýnunum
okkar eru með áklæði sem hægt er að taka af og
þvo. Lestu miðann innan á áklæðinu fyrir nánari
upplýsingar. Vertu viss um að rennilásinn sé
renndur þegar þú þværð áklæðið. Það hjálpar að
fjarlægja ryk og mítla að ryksuga dýnuna. Ekki
brjóta dýnuna saman. Það getur skemmt efnið inn
í dýnunni. Jafnvel frábærar dýnur hætta að versna
í gæðum þegar þær eldast og það safnast upp ryk
og mítlar í öllum dýnum þegar á líður. Við mælum
því með því að þú skiptir um dýnu á 8 til 10 ára
fresti.
Norsk
Polyeter- og lateksmadrasser
Før første gangs bruk
Det er helt normalt at nye madrasser føles litt
faste, og derfor bør du la det gå én måned slik at
madrassen får vent seg til kroppen din. For å få
den beste sovekomforten, trenger du ei pute som
passer best for deg. Noen av madrassene våre er
sammenrullet. De kan tas i bruk umiddelbart, men
det tar 3–4 dager før de får tilbake sin opprinnelige
form, lengde og tykkelse. Alle nye materialer har
også en egen lukt, som vil gå bort etter hvert. Luft
og støvsug madrassen for å redusere lukta.
Vedlikehold
Ved å supplere madrassen med en
madrassbeskytter blir den nye madrassen din mer
hygienisk, siden de er enkle å ta av og rengjøre.
Mange av madrassene våre har vaskbart trekk. Les
lappen på innsiden av trekket for mer informasjon.
Pass på at glidelåsen er igjen når du vasker
madrasstrekket. Fjern midd og støv ved å støvsuge
madrassen. Ikke brett sammen madrassen – dette
kan ødelegge materialene inni. Selv de beste
madrassene blir mindre komfortable med tiden,
og alle madrasser samler opp støv og midd. Derfor
anbefaler vi at du bytter madrass hvert 8.–10. år.
Suomi
Vaahtomuovi- ja lateksipatjat
Hyvä tietää
Aluksi uusi patja saattaa tuntua liian kiinteältä.
Uuteen patjaan totuttelu vie noin kuukauden,
minkä aikana kehosi tottuu patjaan ja patja alkaa
muotoutua kehosi mukaan. Parhaan mahdollisen
nukkumamukavuuden saavuttamiseksi tarvitset
oikeanlaisen tyynyn. Varmista, että tyyny sopii
sinulle ja uudelle patjallesi. Osa patjoistamme
on pakattu rullalle. Rullalle pakatut patjat ovat
heti käyttövalmiita, mutta täyteen muotoonsa ne
palautuvat 3–4 päivän kuluessa. Uuden patjan
materiaaleissa on tietty ominaistuoksu, joka häviää
ajan mittaan. Tuulettamalla ja imuroimalla patjaa
voit nopeuttaa tuoksujen häviämistä.
Puhdistus ja hoito
Täydennä patjaa patjansuojuksella. Suojus on
helppo irrottaa ja pestä, joten patja pysyy siistinä
pidempään. Monissa patjoissamme on pestävä
irtopäällinen. Lue lisää päällisen sisällä olevasta
lapusta. Varmista ennen päällisen pesemistä,
että päällisen vetoketju on kiinni. Patja kannattaa
imuroida säännöllisesti pölyn ja pölypunkkien
määrän vähentämiseksi. Älä taita patjaa, jotta se ei
vaurioidu. Ajan kuluessa parhaimpienkin patjojen
mukavuus heikkenee ja niihin kerääntyy pölyä ja
pölypunkkeja. Sen vuoksi patja kannattaa vaihtaa
8–10 vuoden välein.
Svenska
Skum- och latexmadrasser
Före första användning
Inledningsvis kan din nya madrass kännas en aning
för fast. Det kan ta upp till en månad för din kropp
att vänja sig vid din nya madrass och för madrassen
att anpassa sig till din kropp. För bästa möjliga
komfort behöver du rätt kudde. Se till att du har en
kudde som passar dig och din nya madrass. En del
av våra madrasser är rullpackade. De kan användas
direkt men återfår sin ursprungliga form, längd
och tjocklek efter 3-4 dagar. Alla nya material har
en egenlukt som försvinner så småningom. Lukten
försvinner fortare om du vädrar eller dammsuger
madrassen.
Skötsel och rengöring
Ett utmärkt sätt att skydda din madrass på, är
att använda ett madrasskydd. Det är enkelt att
ta av och tvätta. Överdraget på många av våra
madrasser går att ta av och tvätta. Läs skötselråden
på lappen inuti överdraget för mer information.
Tvätta överdraget med dragkedjan stängd.
Dammsugning av madrassen hjälper till att hålla
borta damm och kvalster. Vik inte madrassen.
Det kan skada materialen inuti. Även den bästa
madrassen blir mindre bekväm med tiden och
alla madrasser samlar damm och kvalster. Så vi
rekommenderar vi att du byter madrass efter 8 till
10 år.
Česky
Pěnové a latexo matrace
Před prvním použitím
Z počátku se vám možná bude zdát, že je vaše
nová matrace příliš tvrdá. Asi měsíc potrvá, než
si vaše tělo na novou matraci zvykne a matrace
se mu přizpůsobí. Pro maximální pohodlí budete
ještě potřebovat správný polštář. Ujistěte se,
že máte takový polštář, který vyhovuje vašim
potřebám a hodí se i k nové matraci. Některé typy
matrací se prodávají srolované. Můžete je používat
hned, ale ten správný tvar, délku a tloušťku po
rozbalení nabydou až po 3 až 4 dnech. Všechny
nové materiály mají svůj vlastní typický zápach,
který postupně vymizí. Větrání a vysávání matrace
pomůže zápach odstranit.
Péče a údržba
Doplňte matraci chráničem na matraci. Díky němu
bude vaše matrace hygieničtější, chránič můžete
snadno sundat a vyčistit. Řada našich matrací
má prací potah. Na visačce uvnitř potahu najdete
více informací o jeho údržbě. Při praní potahu
matrace se ujistěte, že je zip potahu zavřený.
Vysávání matrace pomáhá odstranit prach a
roztoče. Matraci neohýbejte, mohla by se poškodit.
I ty nejlepší matrace s léty používání ztrácejí svou
pohodlnost a hromadí se v nich prach a roztoče.
Proto vám doporučujeme matraci každých 8 až 10
let vyměňovat.
Español
Colchones de espuma y de látex
Antes de usar por primera vez
En un primer momento el colchón nuevo puede
parecer demasiado rme. Espera un mes para
que se adapte a tu cuerpo. Para conseguir el
mayor confort es importante tener la almohada
adecuada. Asegúrate de que la almohada se adapte
perfectamente a tu forma de dormir y al nuevo
colchón. Algunos de nuestros colchones se venden
enrollados. Se pueden utilizar inmediatamente,
pero recuperan totalmente la forma, largo y grosor
al cabo de 3 o 4 días. El olor a nuevo desaparecerá
progresivamente. Para eliminarlo más rápido airea
el colchón y pasa la aspiradora.
Cuidados y limpieza
Completa el colchón con un protector: es fácil de
retirar y lavar y así aseguras mayor higiene. La
mayoría de nuestros colchones vienen con cutí
lavable. Para más información, consulta la etiqueta.
Comprueba que la cremallera esté cerrada cuando
laves el cutí del colchón. Para eliminar el polvo y los
ácaros pasa la aspiradora al colchón. No lo dobles,
porque podrías dañar los materiales del interior.
Incluso los mejores colchones con el tiempo son
menos confortables y acumulan polvo y ácaros. Por
eso recomendamos cambiar el colchón cada 8-10
años.
Italiano
Materassi in schiuma e in lattice
Prima di usare il prodotto per la prima volta
Inizialmente il tuo nuovo materasso può sembrarti
troppo rigido. Il tuo corpo ha bisogno di un mese
per adattarsi al materasso e viceversa. Per un
comfort ottimale, hai bisogno del cuscino giusto.
Usane uno adatto a te e al tuo nuovo materasso.
Alcuni dei nostri materassi sono imballati arrotolati.
Possono essere utilizzati subito, ma riacquistano
forma, lunghezza e spessore originali dopo 3-4
giorni. Tutti i nuovi materiali hanno un odore
particolare, che svanisce gradualmente. Per
velocizzare il processo, aera il materasso e passalo
con l'aspirapolvere.
Pulizia e manutenzione
Salvaguarda il tuo materasso con un proteggi-
materasso: facile da togliere e pulire, ti garantirà
un'igiene ottimale. Molti dei nostri materassi sono
dotati di fodera lavabile. Per maggiori informazioni,
consulta l'etichetta all'interno della fodera.
Assicurati che la cerniera sia chiusa quando lavi
la fodera. Pulisci il materasso con l'aspirapolvere
per favorire l'eliminazione della polvere e degli
acari. Non piegare il materasso perché potresti
danneggiare i materiali interni. Anche i materassi
migliori diventano meno confortevoli con il
passare del tempo e tutti i materassi accumulano
polvere e acari nel corso degli anni. Ecco perché ti
suggeriamo di cambiare il tuo materasso ogni 8-10
anni.
Magyar
Habszivacs és latex matracok
Az első használat előtt
Eleinte túl keménynek tűnhet a matrac. Adj egy
hónapot testednek, hogy megszokja a matracot,
illetve a matracnak, hogy alkalmazkodjon
testedhez. A legjobb kényelem érdekében
megfelelő párnára van szükséged. Olyan párnát
válassz, ami illik hozzád és új matracodhoz.
Egyes matracaink feltekerve vannak csomagolva.
Kicsomagolás után azonnal használhatók, viszont
3-4 nap elteltével nyerik vissza eredeti formájukat,
hosszukat és vastagságukat. Minden új anyag
jellegzetes szaggal rendelkezik, ami fokozatosan
eltűnik. A matrac szellőztetése és átporszívózása
segíthet a szag megszüntetésében.
Kezelés és tisztítás
Egészítsd ki matracvédővel a matracot. Sokkal
higiénikusabb lesz, valamint egyszerűen levehető
és tisztítható. Számos matracunk rendelkezik
mosható huzattal. További információért olvasd
el a huzatban található címkét. A matrachuzat
mosásakor győződj meg arról, hogy zárva legyen
a cipzár. A matrac átporszívózása segít eltávolítani
a port és az atkákat. Ne hajtsd össze a matracot.
Ez károsíthatja a belső anyagokat. Idővel még a
legjobb matracok is veszítenek kényelmükből,
illetve minden matrac felhalmozza a port és az
atkákat az évek során. Ezért azt javasoljuk, 8-10
évente cseréld le matracodat.
Polski
Materace piankowe i lateksowe
Przed pierwszym użyciem
Z początku nowy materac może wydawać s
nieco za twardy. Odczekaj miesiąc, aby Twoje
ciało przyzwyczaiło się do materaca, a materac
dopasował się do Twego ciała. Aby uzyskać
optymalny komfort potrzebna jest odpowiednia
poduszka. Upewnij się, że masz poduszkę, która
jest odpowiednia do Twoich potrzeb i Twojego
nowego materaca. Niektóre nasze materace są
pakowane w rulon. Można je używać od razu, ale w
pełni odzyskają swój kształt, długość i grubość po
około 3-4 dniach. Wszystkie nowe materiały mają
swój charakterystyczny zapach, który stopniowo
zanika. Wietrzenie i odkurzanie materaca pomoże
wyeliminować ten zapach.
Czyszczenie i pielęgnacja
Uzupełnij materac o ochraniacz na materac.
Dzięki temu materac będzie bardziej higieniczny,
gdyż łatwo się go zdejmuje i czyści. Wiele z
naszych materacy ma pokrowiec, który można
prać. Sprawdź etykę wewnątrz pokrowca, aby
uzyskać więcej informacji. Upewnij się, że zamek
błyskawiczny jest zamknięty podczas prania
pokrowca na materac. Odkurzanie materaca
ułatwia usuwanie kurzu i roztoczy. Nie zaginaj
materaca. Może to spowodować uszkodzenie
materiałów wewnątrz. Nawet najlepsze materace
stają z czasem mniej wygodne, a wszystkie
materace przez lata gromadzą kurz i roztocza.
Dlatego zalecamy wymianę materaca co 8-10 lat.
Eesti
Vaht- ja lateksmadratsid
Enne esmakordset kasutamist
Esialgu võib madrats tunduda natuke liiga jäik.
Laske kehal ühe kuu jooksul madratsiga harjuda
ja madratsil enda kehaga kohaneda. Suurima
mugavuse saavutamiseks vajate õiget patja.
Veenduge, et magate padjaga, mis sobib nii teie
kui ka teie uue madratsiga. Mõned meie madratsid
on pakitud rulli. Neid saab kasutada kohe, kuid
nende kuju, pikkus ja paksus taastub täielikult alles
3-4 päeva järel. Kõikidel uutel materjalidel on neile
eripärane lõhn, mis järk-järgult kaob. Madratsi
õhutamine ja tolmuimejaga puhastamine aitab
lõhna kõrvaldada.
Hooldus ja puhastamine
Täiendage madratsit madratsikattega. Nii on
madrats hügieenilisem, kuna kaitset on lihtne
eemaldada ja puhastada. Paljudel meie madratsitel
on pestav kate. Lisateabeks lugege silti katte sees.
Katet pesema hakates veenduge, et lukk oleks
suletud. Madratsi tolmuimejaga puhastamine aitab
eemaldada tolmu ja tolmulestasid. Ärge voltige
madratsit kokku. See võib kahjustada materjale
madratsi sees. Ka parimad madratsid muutuvad
vananedes vähem mugavaks, samuti koguvad kõik
madratsid tolmu ja tolmulesti. Seega soovitame teil
madratsit iga 8-10 aasta tagant vahetada.
Latviešu
Putu un lateksa matrači
Pirms pirmās lietošanas reizes
Sākumā jūsu jaunais matracis var šķist par
cietu. Mēneša laikā jūsu ķermenis pielāgosies
matracim, tāpat kā tas pielāgosies jūsu ķermenim.
Maksimālam komfortam nepieciešams arī
labs spilvens. Pārliecinieties, ka jūsu spilvens ir
piemērots gan jums, gan jūsu matracim. Daži
no mūsu matračiem tiek iepakoti ruļļos. Tos var
izmantot uzreiz, taču jāņem vērā, ka savu īsto
garumu un biezumu tie ieņems pēc 3-4 dienām.
Jauniem materiāliem piemīt speciska smarža, kas
ar laiku pazūd. Izvēdiniet un iztīriet jauno matraci ar
putekļu sūcēju, lai mazinātu tā specisko smaržu.
Kopšana un tīrīšana
Aizsargājiet savu matraci ar matra aizsargu. Tas
ir viegli noņemams, tīrāms un tādējādi nodrošina
papildu higiēnu. Gandrīz visi mūsu matraču aizsargi
ir mazgājami. Sīkāku informāciju skat. uz aizsarga
etiķetes. Mazgājot matrača aizsargu, aizveriet
visus rāvējslēdzējus. Lai atbrīvotos no putekļiem
un putekļu ērcītēm, izdauziet un izsūciet matraci
ar putekļu sūcēju. Nelokiet matraci, jo tādējādi
iespējams sabojāt tā pildījumu. Pat vislabākais
matracis ar laiku nolietojas, uzkrāj putekļus un kļūst
par mājokli putekļu ērcītēm. Tāpēc mēs iesakām to
nomainīt ik pēc 8-10 gadiem.
Lietuvių
Putų ir latekso čiužiniai
Prieš naudojant pirmą kartą
Iš pradžių čiužinys gali būti kietokas, tačiau per
mėnesį kūnas pripras prie čiužinio, o čiužinys
prisitaikys prie kūno. Svarbu paminėti, kad tinkama
pagalvė suteiks dar daugiau patogumo. Susuktas į
ritinį čiužinys atgaus savo formą panaudojus jį apie
3-4 dienas. Visos naujos medžiagos turi savotišką
kvapą, kuris palaipsniui išnyksta. Vėdinkite čiužinį ir
valykite dulkių siurbliu, kad kvapas išnyktų greičiau.
Priežiūra ir valymas
Naudokite čiužinį su apsauga. Taip bus higieniškiau,
nes apsaugą galima lengvai nuimti ir išskalbti.
Jei čiužinys su nuimamu užvalkalu, kurį galima
skalbti, vadovaukitės priežiūros instrukcijomis,
nurodytomis vidinėje užvalkalo pusėje. Prieš
skalbiant, reikia užsegti užvalkalo užtrauktuką. Nuo
dulkių ir erkučių čiužinį valykite dulkių siurbliu.
Nesuvyniokite čiužinio – galite apgadinti spyruokles
ar kamšalą. Laikui bėgant net ir patys geriausi
čiužiniai tampa šiek tiek nepatogūs, visuose
prisikaupia dulkių ir erkių, todėl patariame keisti
čiužinį kas 8-10 metų.
Portugues
Colchões de espuma e em látex
Antes de utilizar pela primeira vez
Inicialmente, o seu novo colchão pode parecer um
pouco mais rme. Aguarde um mês para o seu
corpo se habituar ao colchão e para o colchão se
adaptar a si. Para um maior conforto, necessita
da almofada certa. Certique-se de que a sua
almofada se adapta a si e ao seu novo colchão.
Alguns dos nossos colchões são embalados
em rolo. Podem ser usados logo no primeiro
dia, mas só terão recuperado totalmente a sua
forma, comprimento e espessura 3-4 dias depois.
Todos os materiais novos têm o seu próprio odor
característico, que desaparece gradualmente.
Arejar e aspirar o colchão irá ajudar a eliminar o
odor.
Cuidados e limpeza
Complemente o seu colchão com um protetor de
colchão, que o mantém mais higiénico, pois é fácil
de retirar e lavar. Muitos dos nossos colchões têm
uma capa lavável. Leia a etiqueta no interior da
capa para mais informações. Certique-se de que
o fecho está fechado quando lavar o protetor de
colchão. Aspirar o colchão ajuda a remover o pó
e os ácaros. Não dobre o colchão, pois isso pode
danicar os materiais no interior. Até o melhor
colchão se torna menos confortável com o tempo,
e todos os colchões acumulam pó e ácaros ao
longo dos anos. Por isso, recomendamos que
mude o seu colchão a cada 8-10 anos.
Româna
Saltele din latex și spumă poliuretanică
Înainte de prima folosire
Saltelele noi pot părea dure; este nevoie de
aproximativ o lună ca acestea să se ajusteze
conturului corpului. Pentru a obţine cel mai bun
grad de confort, ai nevoie de o pernă potrivită.
Asigură-te că o alegi pe cea potrivită nevoilor
tale. Unele din saltelele de la magazinul IKEA sunt
rulate. Pot  folosite imediat dar vor căpăta forma,
lungimea şi grosimea completă după 3-4 zile. Toate
materialele noi au un miros specic, care dispare
treptat. Aeriseşte şi aspiră salteaua regulat pentru
a elimina acest miros.
Curăţare şi întreţinere
Alege protecţia potrivită pentru salteaua ta;
protecţiile de saltea sunt igienice şi uşor de curăţat.
Majoritatea saltelelor au husă detaşabilă care
poate  spălată la maşină. Asigură-te că fermoarul
este închis înainte de a spăla husa. Aspiră regulat
salteaua. Nu împături salteaua, deoarece materialul
din interior se poate deteriora. Chiar şi cele mai
bune materiale devin mai puţin confortabile în
timp; recomandăm schimbarea saltelei la 8-10 ani.
Slovensky
Penové a latexo matrace
Pred prvým použitím
Na začiatku sa váš matrac môže zdať trochu príliš
tvrdý. Počkajte asi mesiac, kým si vaše telo zvykne
na matrac a matrac na vaše telo. Pre maximálne
pohodlie potrebujete správny vankúš. Uistite sa,
že je váš vankúš vhodný pre vás, aj pre váš matrac.
Niektoré naše matrace sa dodávajú zrolované.
Použiť ich môžete okamžite, ale plný tvar, hrúbku
a veľkosť dosiahnu až po 3-4 dňoch. Všetky nové
materiály majú svoj vlastný typický zápach, ktorý
po niekoľkých dňoch vymizne. Vetranie a vysávanie
matraca pomôže zápach odstrániť.
Starostlivosť a údržba
Doplňte ochrannou podložkou na matrac. Ľahko sa
odstraňuje a čistí, takže vám ušetrí robotu. Mnohé
naše matrace majú poťah, ktorý je možné prať.
Presné informácie nájdete na štítku na vnútornej
strane poťahu. Pri praní sa uistite, že je zips na
poťahu zatvorený. Vysávanie matraca pomôže
odstrániť prach a roztoče. Matrac nikdy neskladajte,
mohli by ste ho poškodiť. Aj najlepšie matrace sa
starnutím stávajú menej pohodlné a naberú prach
a roztoče. Odporúčame vymeniť matrac každých
8-10 rokov.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Sovesofaer
Model: FYRESDAL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea FYRESDAL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Sovesofaer Ikea Manualer

Ikea

Ikea FYRESDAL Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea FAGELBO Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea EXARBY Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea VRETSTORP Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea NYHAMN Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea BACKABY Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea VALLENTUNA Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea SINNERLIG Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea FRIHETEN Manual

5 Oktober 2022
Ikea

Ikea FLEKKE Manual

5 Oktober 2022

Sovesofaer Manualer

Nyeste Sovesofaer Manualer

JYSK

JYSK Agtrupvig Manual

5 Oktober 2022
Habitat

Habitat Jojy Manual

5 Oktober 2022
JYSK

JYSK Viborg Manual

5 Oktober 2022
JYSK

JYSK Jestrum Manual

5 Oktober 2022
JYSK

JYSK Veddum Manual

5 Oktober 2022
Leen Bakker

Leen Bakker Sofie Manual

5 Oktober 2022
JYSK

JYSK Stathelle Manual

5 Oktober 2022
JYSK

JYSK Norsminde Manual

5 Oktober 2022
Mio

Mio Skaftö Manual

5 Oktober 2022