Ikea KALAS 004.613.79 Manual

Ikea Baby-produkt KALAS 004.613.79

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea KALAS 004.613.79 (2 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Deutsch
Die Produktinformationen zur späteren Verwendung aufbewahren.
Für die Sicherheit und Gesundheit des Kindes
ACHTUNG!
Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
Das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort
wegwerfen.
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an
dem Produkt anbringen. Strangulationsgefahr!
Reinigung:
Spülmaschinenfest.
Aus hygienischen Gründen – vor jedem Gebrauch gründlich reinigen.
Nicht in der Mikrowelle verwenden.
Vor der ersten Benutzung das Produkt reinigen und dann für 5 Minuten
in kochendes Wasser legen. So wird sichergestellt, dass es hygienisch
einwandfrei ist.
English
Retain product information for future reference.
For your child's safety and health
WARNING!
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Throw away at the rst signs of damage or weakness.
Keep components not in use out of the reach of children.
Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can
be strangled.
Cleaning
Dishwasher safe.
For hygienic reasons – clean thoroughly before each use.
Do not use in microwave oven.
Before rst use, clean the product and then place it in boiling water for 5
minutes. This is to ensure hygiene.
Best stored in the dark and at normal room temperature, for example in a
kitchen cupboard.
Any use, care, heating or storage other than what is recommended might
damage the product.
Am besten dunkel und bei normaler Raumtemperatur lagern, z. B. in
einem Küchenschrank.
Eine andere Nutzung, Pege, Erwärmung oder Aufbewahrung als die
empfohlene kann das Produkt beschädigen.
Français
Conservez ces informations sur le produit pour pouvoir vous y référer.
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l'apparition de caries
dentaires.
Toujours vérier la température de l'aliment avant de donner le biberon.
Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments
vestimentaires lâches. Votre enfant pourrait s'étrangler.
Entretien
Passe au lave-vaisselle.
Pour des raisons d'hygiène : bien nettoyer avant chaque utilisation.
Ne pas mettre au four à micro-ondes.
Avant la première utilisation, nettoyer le produit et le plonger 5 minutes
dans l’eau bouillante. Ceci par mesure d’hygiène.
Ranger à l’abri de la lumière et à température ambiante, dans un
rangement de cuisine par exemple.
Toute utilisation, entretien, réchauage ou rangement qui ne suivrait pas
nos recommandation risque d’endommager le produit.
Nederlands
Bewaar productinformatie voor toekomstig gebruik.
Voor de veiligheid en gezondheid van je kind
WAARSCHUWING!
Continu en langdurig zuigen van vloeistoen veroorzaakt tandbederf.
Controleer altijd de voedseltemperatuur voordat je gaat voeren.
Gooi weg bij de eerste tekenen van schade of zwakte.
Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten het bereik van kinderen.
Bevestig nooit aan koorden, linten, veters of losse kledingstukken. Het kind kan
hierin stikken.
Reinigen
Vaatwasserbestendig.
Met het oog op hygiëne moet je dit product grondig schoonmaken vóór
elk gebruik.
Niet in de magnetron gebruiken.
Maak het product voor het eerste gebruik schoon en leg het daarna 5
minuten in kokend water. Dit om de hygiëne te garanderen.
Best bewaren in het donker en bij normale kamertemperatuur,
bijvoorbeeld in een keukenkastje.
Elk ander gebruik, onderhoud, verwarming of opslag anders dan
aanbevolen kan het product beschadigen.
Dansk
Gem produktinformationen til senere brug.
Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
Indtag af væske i små slurke og over længere tid kan medføre kariesangreb.
Kontrollér altid madens temperatur, før du mader barnet.
Produktet skal kasseres ved det første tegn på beskadigelse eller svaghed.
Dele, der ikke er i brug, skal opbevares uden for børns rækkevidde.
Må aldrig fastgøres til ledninger, bånd, snørebånd eller løse stykker tøj. Barnet
kan blive kvalt.
Rengøring;
Tåler opvaskemaskine!
Af hensyn til hygiejnen – rengør grundigt før hver anvendelse.
Må ikke bruges i mikroovn.
Før du bruger produktet første gang, skal du rengøre det og derefter
lægge det i kogende vand i 5 minutter. Formålet er at sikre god hygiejne.
Opbevares bedst mørkt og ved normal stuetemperatur, f.eks. i et
køkkenskab.
Anden brug, pleje, opvarmning eller opbevaring end det anbefalede, kan
skade produktet.
Íslenska
Geymdu upplýsingarnar.
Öryggisráðstafanir fyrir börn
VIÐVÖRUN!
Stöðug neysla vökva í langan tíma veldur tannskemmdum.
Athugaðu hitastigið áður maturinn er borinn fram.
Fleygðu ef koma í ljós einhver merki um skemmdir eða slit.
Haltu íhlutum sem eru ekki í notkun utan seilingar barna.
Festu aldrei við snúrur, borða, reimar eða föt. Getur valdið hengingarhættu.
Þrif
Má fara í uppþvottavél.
Þvoðu vel fyrir hverja notkun til að tryggja hreinlæti.
Má ekki setja í örbylgjuofn.
Fyrir fyrstu notkun þarf að þrífa vöruna og setja hana í sjóðandi vatn í
mm mínútur. Það er gert til að tryggja hreinlæti.
Bestu geymsluskilyrði eru í myrkri við stofuhita, til dæmis í eldhússkáp.
Öll notkun, umhirða, upphitun eða geymsla önnur en það sem mælt er
með gæti skemmt vöruna.
Norsk
Ta vare på denne produktinformasjonen for fremtidig bruk.
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
Kontinuerlig og langvarig suging av væske vil forårsake tannråte.
Kontroller alltid temperatur på maten før mating.
Kast ved første tegn på skade eller svakhet.
Oppbevar komponenter som ikke er i bruk utilgjengelig for barn.
Fest aldri til snorer, bånd, snørebånd eller til løse deler av klærne. Barnet kan
bli kvalt.
Rengjøring
Kan vaskes i oppvaskmaskin.
Av hygieniske grunner – rengjør grundig før hver bruk.
Skal ikke brukes i mikrobølgeovn.
Før første bruk, rengjør produktet og legg det deretter i kokende vann i 5
minutter. Dette er for å sikre hygiene.
Oppbevares best mørkt, og ved normal romtemperatur, for eksempel i et
kjøkkenskap.
All annen bruk, pleie, oppvarming eller lagring enn det som anbefales, kan
skade produktet.
Suomi
Säilytä tuotetiedot vastaisuuden varalle.
Lapsesi turvallisuuden tähden
VAROITUS!
Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta.
Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.
Hävite tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai
huonokuntoisuudesta.
Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä, lapsen ulottumattomissa.
Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin, pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin.
Lapsi saattaa kuristua.
Puhdistus
Tuotteen voi pestä astianpesukoneessa.
Hygienian vuoksi tuote tulee puhdistaa huolellisesti aina ennen käyttöä.
Älä käytä mikroaaltouunissa.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa tuote tulee pestä ja upottaa kiehuvaan
veteen 5 minuutiksi hygieniasyistä.
Sopivin säilytyspaikka on pimeässä ja huoneenlämssä, esimerkiksi
keittiön kaapissa.
Jos tuotetta käytetään, huolletaan, lämmitetään tai säilytetään suositusten
vastaisesti, tuote saattaa vahingoittua.
Svenska
Behåll produktinformationen för framtida referens.
För ditt barns säkerhet
VARNING!
Att dricka ur nappaska oavbrutet och under lång tid kan ge upphov till karies.
Kontrollera alltid vätskans temperatur innan matning.
Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn.
Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna. Det kan innebära stryprisk.
Rengöring
Tål maskindisk.
Av hygieniska skäl – rengör noggrant före varje användning.
Använd ej i mikrovågsugn.
Av hygieniska skäl - rengör produkten och lägg den sedan i kokande
vatten under 5 minuter före första användning.
Förvaras bäst mörkt och i normal rumstemperatur, exempelvis i ett
köksskåp.
Annan användning, skötsel, uppvärmning eller förvaring än
rekommenderat kan skada produkten.
Česky
Uschovejte si informace o výrobku pro budoucí použití.
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
VAROVÁNÍ!
Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobuje zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu potravin.
Výrobek zahoďte, jakmile se objeví první známky poškození nebo zeslabení
materiálu.
Nepoužívané části uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nepřipevňujte na šňůrky, stužky, tkaničky nebo volné části oblečení. Dítě
by se mohlo uškrtit.
Číštění
Lze mýt v myčce.
Z hygienických důvodů – před každým použitím důkladně vyčistěte.
Nepoužívejte v mikrovlnné troubě.
Před prvním použitím výrobek omyjte a poté ho na 5 minut vložte do
vroucí vody. Tím je zajištěna potřebná hygiena.
Nejlepší je skladovat ve tmě a při normální pokojové teplotě, například v
kuchyňské skříňce.
Jakékoli jiné použití, péče, ohřívání nebo skladování, než je doporučeno,
může výrobek poškodit.
Español
Guarda la información del producto para consultarla en el futuro.
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén
en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño
podría estrangularse.
Limpieza:
Se puede meter en el lavavajillas.
Por higiene, limpia a conciencia este producto antes de cada uso.
No utilices el producto en un horno microondas.
Antes de usar el producto por primera vez, límpialo y sumérgelo en agua
hirviendo durante 5 minutos para higienizarlo.
Guarda el producto en un entorno oscuro y a una temperatura ambiente
normal, como un armario de cocina.
Cualquier utilización, mantenimiento, calentamiento o conservación
diferente a lo recomendado podría causar daños al producto.
Italiano
Conserva le informazioni sul prodotto per ulteriori consultazioni.
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino
AVVERTENZA!
Succhiare liquidi in modo continuo e prolungato può causare la formazione di
carie nei denti.
Controlla sempre la temperatura dell’alimento prima di nutrire il tuo bambino.
Butta via questo prodotto al primo segno di usura o danneggiamento.
Tieni tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini.
Non attaccare mai questo prodotto a corde, nastri, lacci o estremità libere dei
vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi.
Pulizia
Lavabile in lavastoviglie.
Per motivi d'igiene, pulisci bene questo prodotto prima di ogni utilizzo.
Non usare nel forno a microonde.
Prima di usare il prodotto per la prima volta, puliscilo e immergilo in acqua
bollente per 5 minuti, al ne di garantirne l'igiene.
Conserva al buio e a normale temperatura ambiente, per esempio in un
mobile della cucina.
Qualsiasi modalità d'uso, manutenzione, riscaldamento o conservazione
diversa da quanto raccomandato potrebbe danneggiare il prodotto.
Magyar
Őrizd meg ezt az útmutatót!
Gyermeked biztonsága és egészsége
FIGYELEM!
Folyadékok hosszú időn át tartó, gyakori ivása szívószálon vagy csőrös poháron
keresztül fogszuvasodást okozhat.
Mindig ellenőrizd az ételek és italok hőmérsékletét etetés előtt.
Ha a termék elkopik vagy sérült, ne használd tovább.
Az épp nem használt részek gyermekektől távol tartandók.
Soha ne rögzítsd zsinórra, szalagra vagy ruházatra, mivel ez akár fulladást is
okozhat.
Tisztítás
Mosogatógépbe is betehető.
Higiéniai okokból minden használat előtt alaposan mosogasd el.
Ne tedd mikrohullámú sütőbe.
Az első használat előtt tisztítsd meg a terméket és helyezd forrásban lé
vízbe 5 percre a megfelelő higiénia biztosítása érdekében.
Sötét helyen, szobahőmérsékleten tárold, például egy konyhaszekrényben.
Mindezektől eltérő használat, tisztítás, melegítés vagy tárolás nem javasolt,
mivel ez a termék károsodását okozhatja.
Polski
Zachowaj informację o produkcie do wykorzystania w przyszłości.
Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
Ciągłe i długotrwałe ssanie płynów powoduje próchnicę.
Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed karmieniem.
Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia.
Nieużywane części przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie przypinaj do sznurków, wstążek ani luźnych części ubranka. Dziecko
może się udusić.
Czyszczenie
Można myć w zmywarce.
Ze względów higienicznych - przed każdym użyciem dokładnie wyczyść.
Nie używać w kuchence mikrofalowej.
Przed pierwszym użyciem wyczyść produkt, a następnie włóż do wrzącej
wody na 5 minut. Ma to na celu zapewnienie higieny.
Najlepiej przechowywać w zaciemnionym miejscu i w normalnej
temperaturze pokojowej, na przykład w szafce kuchennej.
Jakiekolwiek użycie, pielęgnacja, ogrzewanie lub przechowywanie inne niż
zalecane, może spowodować uszkodzenie produktu.
Eesti
Hoia need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Sinu lapse ohutuse huvides:
HOIATUS!
Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlade või puuviljahapetega soodustab
kaariese teket.
Kontrolli enne toitmist alati toidu temperatuuri.
Vähimategi rebendite või nähtava vananemise korral vaheta lutt välja.
Kui pudel ei ole kasutuses, hoia seda lastele kättesaamatus kohas.
Ära kunagi kinnita toodet nööri, paela, pitsi ega riiete külge. Poomisoht!
Puhastamine
Võib pesta nõudepesumasinas.
Puhasta hügieenilistel põhjustel hoolikalt enne igat kasutust.
Ära pane toodet mikrolaineahju.
Enne esimest kasutuskorda puhasta toode ja pane see siis 5 minutiks
keevasse vette. See tagab hügieenilisuse.
Parim hoiustada pimedas ja tavapärasel toatemperatuuril, nt köögikapis.
Mistahes muul, mittesoovitatud viisil kasutamine, hooldamine,
kuumutamine või hoiustamine võib toodet kahjustada.
Latviešu
Saglabāt šo instrukciju turpmākai uzziņai.
Bērna drošībai un veselībai
BRĪDINĀJUMS!
Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana var izraisīt zobu bojāšanos.
Vienmēr pārbaudīt ēdiena temperatūru pirms barošanas.
Izmest preci pie pirmajām bojājumu vai vājuma pazīmēm.
Neizmantotos piederumus turēt bērnam nepieejamā vietā.
Nepievienot auklas, lentes vai vaļīgas apģērba daļas. Bērns var nožņaugties.
Tīrīšana
Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Higiēnas nodrošināšanai pirms lietošanas kārtīgi notīrīt.
Nelietot mikroviļņu krāsnī.
Pirms pirmās lietošanas notīrīt preci un 5minūtes paturēt to verdošā
ūdenī. Tas nepieciešams, lai nodrošinātu higiēnu.
Ieteicams uzglabāt tumšā vietā istabas temperatūrā, piemēram, virtuves
skapītī.
Rekomendācijām neatbilstoša lietošana, apkope, sildīšana vai glabāšana
var izraisīt bojājumus.
Lietuvių
Patariame išsaugoti gaminio informaciją ateičiai – gal prireiks.
Vaiko saugumo ir sveikatos labui
PERSJIMAS!
Nuolatinis ir ilgalaikis skysčių čiulpimas gali sukelti dantų ėduonį.
Prieš girdydami vaiką, patikrinkite gėrimo temperatūrą.
Nenaudokite gaminio, jei jis susidėvėjęs, turi defektų.
Nenaudojamą laikykite vaikui nepasiekiamoje vietoje.
Niekada neriškite prie vaiko drabužių (virvėmis, kaspinais, laisvomis drabužio
dalimis), nes kyla pasismaugimo pavojus.
Kaip valyti
Galima plauti indaplovėje.
Higienos sumetimais kaskart prieš naudodami kruopščiai išplaukite.
Nenaudokite mikrobangų krosnelėje.
Prieš pradėdami naudoti, gaminį išplaukite ir 5 minutėms įdėkite į verdantį
vandenį. Tai padeda užtikrinti higieną.
Geriausia laikyti tamsioje vietoje, įprastoje kambario temperatūroje,
pavyzdžiui, virtuvės spintelėje.
Jei gaminį naudosite, prižiūrėsite, šildysite ar laikysite ne taip, kaip
rekomenduojame, galite jam pakenkti.
Portugues
Guarde as informações sobre o artigo para consulta futura.
Segurança e saúde das crianças
AVISO!
A sucção contínua e prolongada de uídos provoca cáries dentárias.
Verique sempre a temperatura dos alimentos antes de dar de comer.
Deite fora ao primeiro sinal de danos ou fragilidade.
Mantenha os componentes que não estão a uso fora do alcance das crianças.
Nunca prenda a cabos, tas, laços ou peças soltas de roupa. Risco de
estrangulamento de crianças.
Limpeza
Pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Por questões de higiene, limpe bem antes de cada utilização.
Não utilizar no forno micro-ondas.
Antes da primeira utilização, limpe o artigo e coloque-o em água a ferver
durante 5 minutos para garantir a higienização.
O artigo deve ser guardado num local escuro e à temperatura ambiente,
por exemplo, num armário de cozinha.
Qualquer utilização, manutenção, aquecimento ou arrumação diferentes
das recomendações podem danicar o produto.
Româna
Păstrează informațiile despre produs pentru referințe ulterioare.
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului tău
AVERTIZARE!
Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauzează degradarea dinților.
Înainte de hrănire întotdeauna verică temperatura alimentelor.
Aruncă produsul la primele semne de deteriorare sau slăbire.
Nu lăsa componentele care nu sunt în uz la îndemâna copiilor.
Nu lega niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante.
Copilul se poate strangula.
Curățare
Se poate spăla în mașina de spălat vase.
Din motive de igienă - curăță produsul bine înainte de ecare utilizare.
Nu utiliza în cuptorul cu microunde.
Înainte de prima utilizare, curăță produsul și apoi introdu-l în apă erbinte
timp de 5 minute pentru a-l igieniza.
Se depozitează în condiții optime în locuri întunecate și la temperatura
camerei, de ex. într-un dulap de bucătărie.
Nerespectarea modului de utilizare, îngrijire, încălzire sau depozitare
recomandat poate deteriora produsul.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Baby-produkt
Model: KALAS 004.613.79

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea KALAS 004.613.79 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Baby-produkt Ikea Manualer

Baby-produkt Manualer

Nyeste Baby-produkt Manualer