Ikegami ICD-509 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikegami ICD-509 (4 sider) i kategorien Bewakingscamera. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
FOCUS LOCK
〜
DC12V3.3W
CLASS2
+-
LENS
POWER
FOCUSEZ
LLPHASE
REMOTE
1 2
IRISLEVEL
VIDEO OUT
AC24V60Hz
3.9W
AES
BLC
D/N
MON.
ON
ON
LCD
LL
COLOR
OFF
OFF
AUTO
CRT
INT
Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
INSTRUCTION MANUAL
MODEL
OUTDOOR USE WARNING
WARNING – TO PREVENT FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSED THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
ICD-509
COLOR CAMERA
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at his own expense.
CAUTION; ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PART RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD
VOID THE USERS AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTA: Este equipo p1-ha sido probado y p1-ha demostrado cumplir con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de la clase B, en conformidad con el
Apartado 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial si
el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio, en conformidad con el Apartado 15 de los Reglamentos de la FCC.
Estos límites han sido establecidos para proporcionar una protección
razonable, el usuario tendrá que corregir la interferencia corriendo él a cargo de
los gastos pertinentes.
PRECAUCIÓN; CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN QUE NO HAYA
SIDO APROBADO EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE
PODRÍA ANULAR LA AUTORIZACIÓN QUE TIENE EL USUARIO PARA
UTILIZAR EL EQUIPO.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) importantes
en el manual que acompaña al aparato.
E-1. Handling precautions
(1) Do not open the case of camera and never touch inside, where precision parts
are assembled. A trouble or accident may result.
(2) Do not install the unit where it is exposed to water splash, high humidity and
heavy dust. Internal parts may be damaged. Preferably use the camera at
ambient temperatures of -10 to +50 C.°
(3) Be very careful not to drop or shock the camera.
(4) Never touch the CCD surface.
E-2. General
E-3. Features
English
E-4. Names of parts and their
functions
U001496-1
Thank you very much for your wise choice of the Ikegami Color CCD Camera.
Please carefully read this Instruction Manual to keep your camera at full capacity.
Muchísimas gracias por haber elegido la cámara CCD en color de Ikegami. Lea
cuidadosamente este manual de instrucciones para mantener su cámara en las
mejores condiciones de funcionamiento.
① Lens mount (CS mount)
This is used to mount the lens on the camera. Many types of CS mount lens can
be attached.
②
Flange focal distance adjuster
The flange focal distance may need readjustment depending on the type of
lens. Readjust the distance also when the focus ring on the lens fails to put the
image in focus.
③
Flange focal distance lock screw
After finely adjusting the camera’s flange focal distance, fix the distance with
this screw.
④
Holder mounting screw holes
These holes are used to fix the camera on the camera holder. They are also
applicable to general tripods.
Note:
Note:
To attach the camera on a tripod or a camera holder, be sure to
use mounting screws (1/4" -20UNC) that are shorter than 5.5 mm.
⑤ Auto iris lens connector (Exclusive for DC iris lens)
The connector is specifically used to connect the auto iris lens.
Use the optional auto iris lens control connector plug (E4-191J-150 or equivalent).
For the DC type auto iris lens
— Connector cable leads
1. Damping coil (-)
2. Damping coil (+)
3. Driving coil (+)
4. Driving coil (-)
*
Connect the leads as shown above.
Refer also to the instructions of the lens.
Backlight compensation selector switch (BLC)
The switch turns on and off the backlight compensation function.
⑩
⑪
⑫
Sync system selector switch (SYNC)
Used to choose between the internal sync and the line lock. Set the
selector to INT for use in internal sync, and LL for use in line lock. The line
lock cannot be used in regions with the power frequency of 50Hz.
⑬
Power indicator (POWER)
The LED indicator stays on in green while the camera power is on.
⑭
Video output connector (VIDEO OUT)
The output connector is connected to the video input connector of a monitor,
switcher or the like. (Terminate the terminal with a 75-ohm impedance.)
⑮
⑯
⑰
AC24V/DC12V power input terminal
Keep the input power at AC24V (21.6-26.4 V) or DC12V (10.5-15.0 V).
※ This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
E-5.
Connection
Video output connector (VIDEO OUT)
This is the output connector of video signal.
The connector is used to connect the video camera to the video input connector of a
monitor, switcher or the like.
(To be connected with 75-ohm impedance)
Use a coaxial cable for connection.
(Typical connections)
ICD-509 VCR MONITOR
E-6. Specifications
Instructions for Disposal of Electric and Electronic Equipment in
Private Household
Disposal of used Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product, or in the related documents in the package,
indicates that this product shall not be treated as normal household waste.
Instead, it should be taken to a proper applicable collection point or depot
for the recycling of electric and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent possible negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city authority, your household waste disposal service or the place where you purchased
the product.
Instrucciones para eliminar equipos eléctricos y electrónicos de
una casa privada
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados
(Normas aplicables en la Unión Europea y en otros países europeos
con diferentes sistemas de recogida)
Este símbolo en el producto, o en los documentos relacionados, indica que
este producto no deberá ser tratado como un residuo doméstico normal.
En cambio, deberá ser llevado a un punto o lugar donde los equipos
eléctricos y electrónicos sean recogidos para ser reciclados.
Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, usted ayudará a
impedir las posibles consecuencias negativas sobre el medio ambiente y la salud
humana que podrían ser causadas por el manejo inapropiado de este producto como
residuo doméstico. El reciclado de los materiales ayudará a conservar los recursos
naturales.
Para conocer una información s detallada acerca del reciclado de este producto,
póngase en contacto con las autoridades de su localidad, con su servicio de recogida de
residuos domésticos o con el comercio donde adquirió el producto.
Auto iris lens
4
3
2
1
3
2
1
4
Numbers of connector pins
This unit is a single TV camera, switchable between color and black&white and
equipped with a 1/3-inch CCD (Charge Coupled Device) with about 380,000
picture elements (NTSC). With a single camera, high-quality color images are
obtained by day, whereas high-sensitivity black-and-white images by night. The
unit provides for higher resolution, greater sensitivity and crisper pictures and
has back-light compensation, AES (Automatic Electronic Shutter), auto iris and
other functions. The CCTV camera is best suited for general monitoring
applications.
(1) Day/night selection function
Depending on the ambient brightness, automatic mode selection is made.
High-quality color images are achieved by day, and high-sensitivity black-
and-white ones by night, which offer crisp pictures 24 hours. The switching
can also be controlled when combined with external sensors and other
devices.
(2) Digital process
The video signal processing is controlled by an internal RGB digital signal
processor (DSP) for stable, clear pictures.
(3) High-quality and high-resolution pictures
The unit is designed for noises as low as a smear level of -110 dB. Whats
more, the DSP-based appropriate details correction function is available for
sharper images with better signal/noise ratio.
The horizontal resolution is as high as 540 TV lines in the color mode and as
high as 570 TV lines in the black-and-white mode.
(4) Back-light compensation
With the auto iris lens or the AES in use, effective back-light compensation
can be achieved.
(5) Auto iris function (Exclusive for DC iris lens)
The unit is compatible with DC iris lens. A wide variety of CCTV-destined
auto iris lenses are applicable.
(6) Auto white balance
The unit is also provided with automatically tracking white balance control
(ATW). Subjects are automatically corrected to optimum white balance
regardless of their color temperature fluctuations.
(7) AES (Automatic Electronic Shutter)
The AES function with a sensitivity ratio of 1 : 1600 employs variable stepwise
control to provide smooth sensitivity control. Even with a fixed aperture lens,
stable video outputs are equivalent to those with a F1.4 thru F50 auto iris lens.
(This function is not usable in regions where the power frequency and the
camera’s vertical frequency are different.)
(8) Flange focal distance adjustment mechanism
When a zoom lens is used, the focus tracking is easily adjustable.
(9) Focus EZ function
Just press the button located at the back of the unit, and the auto iris lens
aperture will be kept open. Even in broad daylight, the focus is readily
adjustable no matter how much the depth of field is.
(10) Monitor selection function
Optimum picture quality can be preset according to the type of monitor (CRT
or LCD) being connected.
1
4
2
3
(TOP VIEW)
(RIGHT VIEW)
(BACK VIEW)
(A VIEW)
A
5
14
15
7
8
6
16
17
11
9
1213
⑥ FOCUS EASY switch (FOCUS EZ)
With an auto iris lens being connected, this switch is used to support the focus
adjustment. Just press the FOCUS EZ button, and the lens aperture is kept
open for about 40 seconds. (Press it again, and the aperture opening time will
be prolonged.)
Thisfunctionhelpsadjustthefocuseasilyeveninbroaddaylightnomatter
howmuchthedepthoffieldis.
Afterusingthisbutton,theunitresetsitselftoitsoriginalfocusmode.
Day/night selector switch (D/N)
The AUTO and COLOR modes are selectable.
AUTO: Automatic switching for high-quality color images by day and
high-sensitivity black-and-white ones by night.
* When the remote terminal gets short-circuited, the screen
switches itself to the B/W mode (priority given to remote control).
COLOR: Fixed in COLOR mode
* When the remote terminal gets short-circuited, the screen
switches itself to the B/W mode (priority given to remote control).
Display monitor selector switch
Optimum picture quality is selectable according to the type of monitor, CRT or LCD.
CRT: Preset for connecting to a cathode ray tube monitor
LCD:
Recommended when hooking up an LCD motor or digital video monitor
Remote terminal
This is the sensor signal input terminal for the day/night switching filter.
By getting the terminals short-circuited, the B/W mode is fixed.
* For remote control alone, set the switch toCOLOR to put the signals
through the remote terminal.
* No. 2 pin is used as GND terminal. Even by connecting No.1 pin to the
GND terminal, the B/W mode is fixed.
(1) Imaging device: 1/3-inch, IT-CCD
No. of effective picture elements;
768(H) x 494(V) lines, approx. 380,000 pixels
Color filter; Color difference line sequential system
(2) Scanning system:
2 : 1 color interlace, NTSC system compatible
(3) Vertical frequency: NTSC: 59.94 Hz
(4) Horizontal frequency: NTSC: 15.734 kHz
(5) Sync system: Crystal lock or Line lock
(6) Video output: VBS; 1.0 Vp-p/75 ohms
(7) Vertical resolution: Color mode; 540 TV lines
Black-and-white mode; 570 TV lines
(8) Signal/noise ratio: 52 dB or better
(luminance signal, standard illumination, DETAIL OFF)
(9) Minimum illumination: Color mode; 0.5 lx/F1.4 (output 50%)
0.37 lx/F1.2 (output 50%)
Black-and-white mode;
0.1 lx/F1.4 (output 50%)
0.075 lx/F1.2 (output 50%)
0.05 lx/F1.4 (output 25%)
0.037 lx/F1.2 (output 25%)
(10) Day/night selection:
Automatic/remote/manual switchable
B/W mode fixed using the remote control input enable contact
(11) AGC: Provided
(12) White balance: ATW
(13) Details correction: Provided
(14)
Back-light compensation (BLC):
ON/OFF selectable
Ikegami Electronics (U.S.A.), Inc.
37 Brook Avenue, Maywood, N.J. 07607, U.S.A.
Phone: (201) 368-9171, FAX (201) 569-1626
www.Ikegami.com
or
Ikegami Electronics (U.S.A.), Inc, West Coast Office
2631 Manhattan Beach Blvd., Redondo Beach, C.A. 90278
Phone: (310) 297-1900, FAX (310) 536-9550
www.Ikegami.com
Ikegami Electronics (Europe) GmbH
Ikegami Strasse 1, D-41460 Neuss, Germany
Phone : 02131-123-0, FAX 02131-102820
www.Ikegami.de
Ikegami Electronics U.K. Office:
Unit E1, Cologne Court, Brooklands Close,
Windmill Road, Sunbury-on-Thames,
Middlesex, TW16 7EB, U.K.
Phone:01932-769700 FAX 01-92-769710
www.Ikegami.co.uk
⑦ Line lock phase control (LL PHASE)
This control adjusts the phases of the video output and the power line.
Precautions in setting the LL PHASE
1. Press the LL PHASE’s “<” and “>” buttons at once, and the phase will
be back to its factory setting.
2. When the “<” and “>” buttons have been pressed at once, push the “>”
button once more to put the data in memory.
Suppose that the day/night switching function is enabled under
infrared lighting. If the light is too strong, the color mode and the
B/W mode may be switched alternately at regular intervals.
Accordingly, in installing the camera, make sure there is no such
trouble. Or it is advisable to control the color and B/W modes with
the remote terminal.
10
Iris level control (IRIS LEVEL)
This control adjusts the sensitivity with a DC iris lens in use.
⑧
SW Remote
AUTO AUTO OPEN
COLOR COLOR OPEN
B/W Either SHORT
AES selector switch (AES)
The switch turns on and off the AES function. When an auto iris lens is
used, be sure to keep this switch at OFF position.
⑨


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikegami
Kategori: Bewakingscamera
Model: ICD-509

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikegami ICD-509 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bewakingscamera Ikegami Manualer

Bewakingscamera Manualer

Nyeste Bewakingscamera Manualer