Iluv Bubble Gum Air Manual

Iluv Høretelefon Bubble Gum Air

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Iluv Bubble Gum Air (2 sider) i kategorien Høretelefon. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Inspired in New York. Designed by iLuv®.
User
Manual
1. Wear Earphones
(Ver 4.0)
Bluetooth 5.0 In-ear Earphones with Built-in Mic
and Multimedia Function
User Manual
7. Press & Hold the button to skip to the Beginning
of the playing track. After releasing the button, press
& Hold the button within 1 second to skip to the
beginning of the previous track
(You can repeat this operation)
6. Press the button to decrease the volume.
3. Press the Multi-function button again to pause
4. Press the button
to increase the volume.
When reaches to the
maximum volume, you will hear
"Maximum volume"
Maximum
volume
6. To change the call device during a call between the
earphones and the phone, press & Hold the Multi-
function button for about 2 seconds until hear a beep.
2. Press the Multi-function button to play your music
English Français ΕλληνικάDeutsch
Please charge before using and follow below instructions
for the rst time use.
WHAT’S INCLUDED
POWER ON AND PAIRING
ANSWERING A CALL
1. Open your preferred music app
MUSIC PLAYBACK
a. Go to settings
3. Turn on Bluetooth® on your mobile device
2. Press & Hold the Multi-function
button and release it when you
hear
‘Pairing’
.
b. Turn on Bluetooth®
5. Blue light blinks every 4 seconds while Bubble Gum
Air is connected to your phone.
a. Voice prompt: "Power on" b. Voice prompt: "Pairing"
Connected
4. Scan new devices and select iLuv Bubble Gum Air”
Voice prompt: Connected
Power on.
Pairing.
Voice prompt: “Redialing”
5. During standby, press the Multi-function button two
times in 0.5 seconds to redial the last dialed number.
A voice prompt “Redialingwill be heard.
Blue light will blink
2. Press the Multi-function button
once to answer a call
3. Press the Multi-function
button once again to
hang up the call
4. Press & Hold the
button to mute the mic.
Press & Hold the button
again to unmute the mic.
1. When an incoming call arrives, a voice prompt
“Incoming Call” will be heard.
x2
Press
Español
Front View Back View
Multi-function
button
(Power/Play/Pause/Pairing)
LED
Indicator
Mic
Micro USB Port
Volume -/ /Volume +
BUTTONS & FUNCTIONS
Redialing
BEEP
2
Sec.
Message-guide vocal: “Power on"
Mensaje de voz: “Power on”
Sprachansage: “Power on"
Φωνητική προτροπή: “Power on"
Message-guide vocal: “Pairing"
Mensaje de voz: “Pairing”
Sprachansage: “Pairing"
Φωνητική προτροπή: “Pairing"
Manuel de l'utilisateur / Manual de usuario /
Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 5.0 avec microphone intgégré et fonction multimédia
Auriculares Bluetooth 5.0 intrauriculares con función de micrófono y multimedia incorporada
Bluetooth 5.0 In-Ear-Ohrhörer mit integriertem Mikrofon und Multimedia-Funktion
Bluetooth 5.0 Ενσωματωμένα Ακουστικά με Ενσωματωμένο Μικρόφωνο και Λειτουργία Πολυμέσων
MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE / ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO
/ ANSCHALTEN UND KOPPLUNG / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ
CE QUI EST INCLUS / ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?
/
LIEFERUMFANG / ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
Presione el botón multifunción en los Bubbel Gum Air para reproducir
Appuyer sur le bouton multifonctions sur Bubble Gum Air pour démarrer la lecture
Drücken Sie die Multifunktionstaste des Bubble Gum Air zur Wiedergabe
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών στο Bubble Gum Air για αναπαραγωγή
Una vez emparejados, abra la aplicación de música
Une fois le jumelage terminé, lancer l'application de musique
Öffnen Sie nach dem Koppeln die Musik-App
Μόλις γίνει σύνδεση, ανοίξτε την εφαρμογή μουσικής
LECTURE DE MUSIQUE / REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /
MUSIKWIEDERGABE / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Mensaje de voz: Connected”
Message-guide vocal: Connected”
Sprachansage: Connected”
Φωνητική προτροπή: Connected”
Mensaje de voz: “Redialing”
Message-guide vocal: “Redialing”
Sprachansage: “Redialing”
Φωνητική προτροπή: “Redialing”
Acceda a la configuración
Activer le Bluetooth® sur votre appareil mobile
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobilgerät
Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στην κινητή συσκευή σας
Encienda el Bluetooth®
Aller aux paramètres Activer le Bluetooth®
Rufen Sie die Einstellungen auf Aktivieren Sie Bluetooth®
Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Ενεργοποιήστε το Bluetooth®
Rechercher et sélectionner «iLuv Bubble Gum Air»
Busque y seleccione iLuv Bubble Gum Air
Scannen Sie nach „iLuv Bubble Gum Air“ und wählen Sie den Eintrag aus
Κάνετε σάρωση για και επιλέξτε iLuv Bubble Gum Air
Appuyer sur le bouton multifonctions
pour répondre à l'appel
Drücken Sie die Multifunktionstaste,
um den Anruf entgegenzunehmen
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για να απαντήσετε στην
κλήση
Presione el botón multifunción de
nuevo para colgar
Appuyer sur le bouton multifonctions
de nouveau pour raccrocher
Drücken Sie die Multifunktionstaste
erneut, um das Gespräch zu beenden
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών ξανά για να κλείσετε
Presione y mantenga presionado el botón para silenciar
Presione y mantenga presionado el botón otra vez para desactivar el silencio
Appuyer et tenir le bouton pour mettre en sourdine
Appuyer et tenir le bouton pour désactiver la sourdine
Drücken & halten Sie die Taste, um den Anruf stummzuschalten
Drücken & halten Sie die Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren
Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί για σίγαση
Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί ξανά για απενεργοποίηση της σίγασης
Encienda el Bluetooth® en su dispositivo móvil
Presione el botón multifunción para
contestar a la llamada
Veuillez charger avant d'utiliser et suivre les instructions
ci-dessous pour la première utilisation.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για να μεταβείτε στην αρχή
του κομματιού και πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ξανά
μέσα σε 1 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι
Porter les oreillettes / Póngase los auriculares /
Ziehen Sie die Ohrhörer an / Φορέστε τα Ακουστικά
Presione el botón para disminuir el volumen
Appuyer sur le bouton pour diminuer le volume
Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu vermindern
Πατήστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση
Cargue antes de usar y siga las instrucciones a continuación para
el primer uso.
Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf und
befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
Παρακαλούμε να χρεώνετε πριν χρησιμοποιήσετε και
ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες για πρώτη φορά.
RÉPONDRE À L'APPEL / RESPONDER UNA LLAMADA /
ANRUFE ENTGEGENNEHMEN / ΑΠΑΝΤΗΣΤΕ ΣΤΗΝ ΚΛΗΣΗ
Maintenez le bouton multifonction enfoncé et
relâchez-le lorsque vous entendrez «Pairing».
Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste, und lassen Sie diese los,
wenn Sie die Ansage "Pairing" hören.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και
αφήστε το όταν ακούσετε την ηχητική
σήμανση 'Pairing'’ ('Σύζευξη'’).
La luz azul parpadeará
La lumière bleue clignotera
Die blaue LED blinkt
Το μπλε φως θα αναβοσβήσει
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour aller au début de
la piste, puis appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
dans les 1 secondes pour passer à la piste précédente.
Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Anfang des Titels zu springen,
und halten Sie die Taste innerhalb von 1 Sekunden erneut gedrückt, um
zum vorherigen Titel zu springen
Lorsqu'un appel entrant arrive, une invite vocale « Incoming Call » (Appel
entrant) est entendue.
En mode veille, appuyez deux fois
sur la touche multifonction en 0,5
seconde pour recomposer le dernier
numéro composé.
Une invite vocale « Redialing »
(Recomposition) retentit.
Durante el periodo en espera, pulse el
botón de "Función múltiple" dos veces en
0,5 segundos par volver a marcar el último
número marcado.
Se podrá escuchar una voz avisando de la
Redialing (remarcación).
Drücken Sie im Standby-Modus die
Multifunktionstaste zweimal in 0,5
Sekunden, um die zuletzt gewählte
Nummer erneut zu wählen.
Die Ansage „Redialing“ (Wahlwiederholung)
wird ertönen.
Κατά τη διάρκεια της αναμονής, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών δύο φορές για 0,5 δευτερόλεπτα για να καλέσετε εκ νέου τον
τελευταίο αριθμό κλήσης.
Θα ακούσετε την φωνητική προτροπή "Redialing" (Επανάκληση).
Pour changer le dispositif d'appel
pendant un appel entre les écouteurs
et le téléphone, appuyez et
maintenez le bouton multifonction
enfoncé pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Para pasar de los auriculares al teléfono
durante una llamada, pulse y mantenga
presionado el botón de "Función múltiple"
unos 2 segundos, hasta oír un pitido.
Um die Anrufvorrichtung während eines
Anrufs zwischen den Kopfhörern und dem
Telefon zu wechseln, drücken und halten
Sie die Multifunktionstaste etwa 2
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen
Signalton hören.
Για να αλλάξετε τη συσκευή κλήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μεταξύ
των ακουστικών και του τηλεφώνου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να
ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.
Cuando reciba una llamada entrante, se podrá escuchar una voz avisando
de una “Incoming Call (llamada entrante).
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Ansage Incoming Call“ (Eingehender
Anruf) ausgegeben.
Όταν φτάσει μια εισερχόμενη κλήση, θα ακούσετε την φωνητική
προτροπή "Incoming Call" (Εισερχόμενη Κλήση).
Presione y mantenga presionado el botón para saltar al principio de la
pista y presione y mantenga presionado el botón nuevamente dentro
de 1 segundos para saltar a la pista anterior
Pulse y mantenga presionado el botón de
"Función múltiple" y suéltelo al oír "Pairing"
(emparejando).
Presione el botón para aumentar el volumen
Cuando alcance el volumen máximo, oirá "Maximum volume" (volumen
máximo)
Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση
Όταν φτάσει στη μέγιστη ένταση, θα ακούσετε την ηχητική σήμανση
"Maximum volume" (Μέγιστη ένταση)
Presione de nuevo el botón multifunción para pausar
Appuyer sur le bouton multifonctions de nouveau pour mettre en pause
Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ξανά για παύσηαναπαραγωγή
Vista frontal / Vue de face /
Vorderansicht / Εμπρόσθια όψη Vista trasera / Vue arrière /
Rückansicht / Πίσω όψη
Bouton multifonction
(Alimentation / Lecture / Pause / Jumelage)
Botón multifunción
(Encendido / Reproducir / Pausa / Emparejamiento)
Multifunktionstaste
(Power / Play / Pause / Pairing)
Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
(Power / Play / Pause / Pairing)
Indicateur LED
Port micro usb Indicador LED
Puerto micro usb
LED-Anzeige
Micro-USB-Anschluss
Ένδειξη LED
Μικρή θύρα USB
Drücken Sie die -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen
Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, werden Sie die Ansage
Maximum volume“ (Maximale Lautstärke) hören
BOUTONS ET FONCTIONS / BOTONES Y FUNCIONES /
TASTEN UND FUNKTIONEN / ΚΟΥΜΠΙΑ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Appuyer sur le bouton pour augmenter le volume
Lorsque vous atteignez le volume maximum, vous entendrez « Maximum
volume » (Volume maximum)
iLuv Bubble Gum Air
Un azul parpadea cada 4 segundos mientras
Bubble Gum Air está conectado a su
teléfono
Un bleu clignote toutes les 4 secondes
lorsque Bubble Gum Air est connecté à
votre téléphone
Alle 4 Sekunden blinkt ein blaues Symbol,
während Bubble Gum Air mit Ihrem Telefon
verbunden ist
Ένα μπλε αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα
ενώ το Bubble Gum Air είναι συνδεδεμένο
στο τηλέφωνό σας
5. Press & Hold the button to skip to the Beginning
of the next track.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour passer au début
de la piste suivante.
Pulse y mantenga presionado el botón de para saltar al Inicio de la
siguiente canción.
Drücken und halten Sie die Taste, um zum Anfang des nächsten Titels
zu gelangen.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για να μεταβείτε στην αρχή
του επόμενου κομματιού.


Produkt Specifikationer

Mærke: Iluv
Kategori: Høretelefon
Model: Bubble Gum Air

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Iluv Bubble Gum Air stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig