Infiniton FGC-117B Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Infiniton FGC-117B (54 sider) i kategorien Køle-fryse-kombinationer. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/54
1
REFRIGERADOR-CONGELADOR
Manual
N.º de modelo: FGC-117B
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHO
DSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGH
VHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD
*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR

v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR

6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
Servicio
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
Proteccion Ambiental
  (VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
0DWHULDOHVGHHPEDODMH0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUDHOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
UHFLFODUOR
UHFLFODUOR
UHFLFODUORUHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
 `"%7&35&/$*" 'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO  similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
( s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
2
Características de Product
Debido a la innovacn tecnológica, las descripciones del producto en este manual pueden no ser completamente consistentes con su
refrigerador. Los detalles están de acuerdo con la posición material.
I. Preparaciones por uso
Ubicación de la instalación
1. Condición de venlación
La posición que seleccione para la instalación del refrigerador debe estar bien ventilada y tener menos aire caliente. No ubique el
refrigerador cerca de una fuente de calor como cocina, caldera, y evitarlo de la luz solar directa, garantizando así el efect o de
refrigeración al tiempo que ahorra consumo de energía. No ubique el refrigerador en el lugar húmedo, para evitar que el refrigerador
se oxide y pierda electricidad. El resultado de que el espacio total del espacio total del espacio en el que esté instalado el frigoríco
se divida por el importe de carga del frigoríco no será inferior a 8 g/ M
3.
Nota: La cantidad de refrigerante cobrado por el refrigerador se puede encontrar en la placa de identificación.
2. Espacio de disipación de calor
Cuando se trabaja, el refrigerador emite calor a los alrededores. Por lo tanto, se deben ahorrar al menos 30 mm de espacio libre en
la parte superior, más de 100 mm en ambos lados y por encima de 50 mm en la parte posterior del refrigerador.
Dimensiones en mm
en
D
h
un
B
C(°)
y
F
470
495
1140
792
923
130±5
50
100
Nota: Figura 1, Figura 2 sólo como un diagrama esquemático de tamo de demanda de espacio de producto.
3.Toma tierra
Encaje el refrigerador en el suelo sólido y plano (suelo) para mantenerlo estable, o de lo contrario, dará lugar a la vibración y el
ruido. Cuando el refrigerador se coloca en materiales de piso tales como alfombra, estera de paja, cloruro de polivinilo, las placas de
respaldo sólidas deben aplicarse debajo del refrigerador, para evitar el cambio de color debido a la disipación de calor.
La ventilación sin obstáculos se mantendrá alrededor del aparato o en una estructura incrustada.
descripción
termostato
Nevera shelf
Cubierta más nítida
Frutas y verduras más crujientes
RayosT
Cajón del congelador
Nivelación de pies
Botella racks
4
Cómo usar la caja de fabricación de hielo
Coloque la caja de fabricación de hielo en la posición superior del compartimiento del congelador, para que se engele lo antes posible.
Cauciones para el almacenamiento de alimentos
La mejor manera de limpiar los alimentos y limpiarlos secos antes de almacenarlos dentro de la nevera. Antes de que los alimentos se
pongan en el refrigerador, es recomendable sellarlos, para evitar la evaporación del agua para mantener las frutas y verduras frescas
por un lado, y evitar manchas de olor por otro lado.
No ponga demasiados alimentos o demasiado pesados dentro del refrigerador. Mantenga suficiente espacio entre los alimentos; si está
demasiado cerca, el flujo de aire frío se bloqueará, afectando así el efecto de refrigeración. No guarde alimentos en exceso o con
sobrepeso, para evitar que el estante sea triturado. Al almacenar los alimentos, manténgase alejado de la pared interior y no coloque
los alimentos ricos en agua demasiado cerca de la pared trasera de la nevera, para que no se congelen en la pared interior.
Categorice el almacenamiento de alimentos por categoría, con los alimentos que come todos los días colocados en frente de la
estantería, de modo que la duración de la puerta abierta se puede acortar y el deterioro de los alimentos debido a la expirac n se
puede evitar.
E consejos para ahorrar energía: Deje que la comida caliente se enfríe a la temperatura ambiente antes de ponerla en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el compartimento de alimentos frescos para descongelar, utilizando la baja temperatura de los
alimentos congelados para enfriar los alimentos frescos, ahorrando así energía.
Almacenamiento de frutas y verduras
En el caso de los aparatos frigorícos con compartimento para refrigeración, deberá hacerse una declaración en el sentido de que
algunos tipos de verduras y frutas frescas son sensibles al frío y, por lo tanto, no son adecuados para su almacenamiento en este tipo
de compartimento.
Use del compartimento de almacenamiento de alimentos congelados
La temperatura del congelador se controla por debajo de -18 ° C, y es aconsejable almacenar los alimentos para su
conservación largo plazo en el compartimiento a del congelador, pero se debe cumplir la duración de almacenamiento
indicada en el envase de los alimentos.
Los cajones de los congeladores se utilizan para almacenar los alimentos que necesitan ser congelados. El pescado y la carne de gran
tamaño de bloque deben cortarse en trozos pequeños y envasarse en bolsas de almacenamiento fresco antes de que se distribuyan
uniformemente dentro de los cajones del congelador.
Allow los alimentos calientes para enfriar a la temperatura ambiente antes de ponerlos en el compartimiento del congelador.
No coloque un recipiente de vidrio con líquido o el líquido entallado que está sellado en el compartimiento del congelador, para
evitar la explosión debido a la expansión del volumen después de que el líquido se congela.
Dividir el alimento en porciones apropiadamente pequeñas
Es mejor empacar la comida antes de congelarla, y la bolsa de embalaje utilizada debe estar seca, en caso de que las bolsas de
embalaje se congelen juntas. Los alimentos deben estar envasados o cubiertos por materiales adecuados que sean rmes, insípidos,
impermeables al aire y al agua, no tóxicos y libres de contaminación, para evitar la contaminación cruzada y la transferencia de olores.
Consejos para comprar los alimentos congelados
1. Cuando usted está comprando alimentos congelados, mirar las directrices de almacenamiento en el envase. Usted será capaz de
almacenar cada artículo de alimentos congelados para el período que se muestra contra la calicación por estrellas. Este suele ser el
período indicado como "Mejor usarlos antes×", que se encuentra en la parte frontal del embalaje.
2.Compruebe la temperatura del gabinete de alimentos congelados en la tienda donde compra los alimentos congelados.
3.Asegúrese de que el paquete de alimentos congelados es en perfectas condiciones.
4. Siempre compre productos congelados en su viaje de compras o visite el supermercado.
5.Trate de mantener los alimentos congelados juntos mientras compra y en el viaje a casa, ya que esto ayudará a mantener los
alimentos más frescos.
6. No compre alimentos congelados a menos que pueda congelarlos de inmediato. Las bolsas aisladas especiales se pueden comprar
en la mayoría de los supermercados y ferreterías. Estos mantienen los alimentos congelados fríos por más tiempo.
7. Para algunos alimentos, descongelar antes de cocinar es innecesario. Las verduras y la pasta se pueden agregar directamente al
agua hirviendo o cocinada al vapor. Las salsas y sopas congeladas se pueden poner en una cacerola y calentar suavemente hasta que
se descongelen.
8.Use alimentos de calidad y manéjelos lo menos posible. Cuando los alimentos se congelan en pequas cantidades, se necesitará
menos que para que se congelen y se descongelen.
9.Estimar la cantidad de alimentos a congelar. Al congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ajuste la perilla de cont rol de
temperatura al modo bajo, con la temperatura del congelador bajada. Por lo tanto, los alimentos se pueden congelar de manera rápida,
con la frescura de los alimentos bien cuidada.
III. Tips para necesidades especiales
Mover el refrigerador/congelador
Ubicación
No coloque su refrigerador/congelador cerca de una fuente de calor, por ejemplo, cocina, caldera o radiador. Evítalo de la luz solar
directa en los edificios o tumbonas.
Nivelación
Asegúrese de nivelar su refrigerador / congelador usando los pies de nivelación delanteros. Si no está nivelado, el rendimiento de
sellado de la junta de la puerta del refrigerador / congelador se verá afectado, o incluso puede conducir a la falla de funcionamiento de
su refrigerador / congelador.
Después de ubicar el refrigerador / congelador en su posición, espere 4 horas antes de usarlo, para permitir que el refrigerante se asiente.
•Instalación
No cubra ni bloquee los conductos de ventilación o las rejillas de su aparato.
6
V. Análisis y eliminación de fallos sencillos
Con respecto a las siguientes pequeñas fallas, no todas las fallas deben ser reparadas por el personal de servicio técnico; puede
intentar resolver el problema.
caso
inspección
Soluciones
•Completamente no
refrigeración
¿Está apagado el enchufe?
¿Se rompen los interruptores y los fusibles?
¿No hay electricidad o viaje en línea?
¿Dónde está instalado el refrigerador? ¿Se coloca
en balcones, garajes, trasteros y otros lugares
donde la temperatura ambiente es inferior a
10°C?
Volver a conectar
Abrir la puerta y comprobar si la lámpara está
encendida.
¿Corte de energía o disparo de línea?
Instale el refrigerador en un lugar que esté protegido y
la temperatura ambiente esté por encima de 10 °C. Si su
refrigerador está instalado a una temperatura demasiado
baja, es posible que el sistema de refrigeracn
interno no funcione correctamente.
•Un ruido normal
¿El refrigerador es estable?
¿El refrigerador llega a la pared?
Pies ajustables de un refrigerador.
Fuera de la pared.
•Poor eficiencia de
refrigeración
¿Pones comida caliente o demasiada comida?
¿Abres la puerta con frecuencia?
¿Sujetas la bolsa de comida al sello de la puerta?
¿Luz solar directa o cerca de un horno o estufa?
¿Está bien ventilado?
¿Ajuste de temperatura demasiado alto?
Poner los alimentos en el refrigerador cuando los
alimentos calientes se enfrían.
Compruebe y cerrando la puerta.
Remueva refrigerador de la fuente de calor. el
Vaciar la distancia para mantener una buena
ventilación.
Ajuste el termostato a la temperatura apropiada.
•olor peculiar en
nevera
¿Alguna comida estropeada?
¿Necesita limpiar el refrigerador?
¿Empacas alimentos de sabores fuertes?
Tire a la basura la comida estropeada.
Refrigerador inclinado en C.
Empaquete los alimentos de sabores fuertes.
Nota: Si las descripciones anteriores no son aplicables a la solución de problemas, no desmonte ni repare usted mismo. Las
reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden causar lesiones o mal funcionamiento grave. Póngase en contacto con la tienda
local donde se realizó la compra. Este producto debe ser atendido por un ingeniero autorizado y lo se deben utilizar piezas de repuesto
originales.
Cuando el aparato no esté en uso durante largos periodos, desconecte del suministro eléctrico, vacíe todos los alimentos y limpie el
aparato, dejando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables.
VI. Cercaciones
Información éctricael
Este aparato eléctrico debe estar conectado a tierra
Este producto está equipado con un enchufe, que es adecuado para todas las casas equipadas con tomas de corriente que cumplen con
las especificaciones actuales
Si el enchufe instalado no es adecuado para las tomas de corriente, debe cortarse y desecharse cuidadosamente. Para evitar un posible
riesgo de choque, no inserte el tapón desechado en un enchufe.
Si su producto cumple las directivas de la CEE.
VII. Instrucciones de recuperación seguras
Disposición
Los electrodomésticos viejos todavía tienen algo de plusvalía. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizaque se reciclen
materias primas valiosas.
Los refrigerantes utilizados en su equipo y materiales de aislamiento requieren procedimientos de manipulación especiales. Asegúrese
de que no haya daños en la tubería en la parte posterior del equipo antes de manipular.
Se puede obtener información actualizada sobre las opciones para eliminar el equipo antiguo y el embalaje a partir de equipos antiguos
en la oficina municipal local.
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para promover la reutilizacn
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el minorista donde se compel producto. Pueden tomar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA
Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante cualquier período de tiempo durante este proceso, se debe permitir que
7
permanezca en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños en los componentes internos.
1. Retire la cubierta de la bisagra y la bisagra superior de
la parte superior derecha del gabinete. Desmonte la tapa del
orificio del tornillo de la parte superior izquierda del gabinete.
2. Retire la puerta del congelador del gabinete. Mueva el tapón
de la bisagra de la parte superior izquierda a la parte superior
derecha de la puerta.
3. Retire la bisagra central del gabinete del lado derecho.
Desmonte las tapas del orificio del tornillo del lado izquierdo del
armario.
4. Retire la puerta del refrigerador del gabinete. Mueva el tapón
de la bisagra de la parte superior izquierda a la parte superior
derecha de la puerta.
5. Retire el torón de la puerta de la parte inferior derecha de la
puerta del refrigerador. Instale la parada de la puerta en la parte
inferior izquierda de la puerta del refrigerador.
6. Retire la bisagra inferior de la parte inferior derecha del
gabinete. Retire ambos pies ajustables. Retire el pasador inferior
de la bisagra, voltee la bisagra y vuelva a instalar el pasador de
bisagra en el otro lado. Instale la bisagra inferior en la parte
inferior izquierda del gabinete. Instale ambos pies ajustables.
7. Instale la puerta del refrigerador. Instale la bisagra central en
el lado izquierdo del gabinete. Monte las tapas del orificio del
tornillo en el lado derecho del gabinete.
8. Instale la puerta del refrigerador. Monte la bisagra superior y
la cubierta de la bisagra en la parte superior izquierda del
gabinete. Instale la tapa del orificio del tornillo en la parte
superior derecha del gabinete...
Nota: Asegúrese de que las juntas de goma estén haciendo un buen sello con el gabinete alrededor de las puertas antes de apretar los
tornillos de bisagra.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempr se deben de indicar los siguientes datos:e
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087
169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de
libre instalación).
1
REFRIGERATOR-FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: FGC-117B
  
    
&'         
 
   


% 
(

) 
or  
other

process,
)  
 
  &
 '  
 
 
       
       
       
      
)
   
 &' 


      
)
  
*)
 

*'

2
)!
 
 &+(,--'  
    
     

)      
  

( 
(       


  .    
/ 

 
(      
 0
(    
 0
( 0
( (
      5

     )   
(

3
.   &
    '  
 qualified

    
  3  4 
    3
*'
4
6
7     1
    .
1   

7     

)

 
8    
   # 

)     "
  / 
 /"
.  !   

)
)



*' 
4
("  
" *'
 
. 
recommendations
should be 
+
)     ""  
"     
      !
*'

    
* '
*' "  
2'  (      
     

9     
   

#contact
      systems.
#     
: 0    
;
     
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("  


5

 



= and
 
)>
)> the
< * '

+! for
 

2'

*'" 
2'  (    
9(((& they
 ' suitable
"
      
  door
     the
<      
  )   
    + 

     


6
  
  

.1    
   
 

5   
     
  & ( '
    

7   
 

. 1 of
    qualified

  "
#  must


)0
) air
0
7    
&'0

7
     
  "    
     
  
  
?    
    
. 
!
 
 

 
 
as    
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)   !
0
   
  

   1
=   
  
1

8

) 

6
6
6
66
)
)
)
))
* )
2 #
 
  
 
    
  

      
During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is
located on
rear of applianc e (rear panel or compressor ) and
with yellow or orange
color
.
It’s risk of fire warning ymbol. s
There
are
flammable materials in
refrigerant pi
pes and
compressor.
Please be far away fire source dur
ing using,
service and
disposal.

9
2
Product features
Due to technological innovation, the descriptions of the product in this manual may not be completely consistent with your
refrigerator. Details are in accordance with the material item.
I. Preparations for use
Installation location
1. Ventilation condition
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the
refrigerator near a heat source such as cooker, boiler, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the
refrigeration eect while saving energy consumption. Do not locate the refrigerator in the damp place, so as to prevent
the refrigerator from rusting and leaking electricity. The result of the total space of the room in which the refrigerator is
installed being divided by the refrigerant charge amount of the refrigerator shall not be less than 8 g/ M3.
Note: The amount of refrigerant charged for the refrigerator can be found on the nameplate.
2. Heat dissipation space
When working, the refrigerator gives o heat to surroundings. Therefore, at least 30mm of free space should be spared
at the top side, more than 100mm on both sides, and above 50mm at the back side of the refrigerator.
Dimensions in mm
W
D
H
A
B
C(°)
E
F
470
495
1140
792
923
130±5
50
100
NoteFigure 1, Figure 2 only as a product space demand size schematic diagram.
3.Level ground
Place the refrigerator on the solid and at ground (oor) to keep it stable, or else, it will give rise to vibration and noise.
When the refrigerator is placed on such ooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates
should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent color change due to heat dissipation.
Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure.
No
Description
1
Thermostat
2
Fridge shelf
3
Crisper cover
4
Fruit and vegetable crisper
5
Tr ay
6
Freezer drawer
7
Leveling feet
8
Bottle racks
3
Preparations for use
1. Standing time
After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the
refrigerator after more than 1 hour of standing, so as to ensure its normal operation.
2. Cleaning
Conrm the accessory parts inside the refrigerator and wipe the inside with a soft cloth.
3. Power-on
Insert the plug into the solid socket to start the compressor. After 1 hour, open the freezer door, if the temperature inside
the freezer compartment drops obviously, it indicates the refrigeration system is working normally.
4. Storage of food
After the refrigerator runs for a period of time, the internal temperature of the refrigerator will be automatically controlled
according to the user’s temperature setting. After the refrigerator is fully cooled, put in foods, which usually need 2~3
hours to be fully cooled. In summer, when the temperature is high, it takes more than 4 hours for the foods to be fully
cooled (Try to open the refrigerator door as less as possible before the internal temperature cools down).
If the refrigerator is installed in the moisture place, make sure to check whether the ground wire and leakage circuit
breaker are normal. If vibration noises are produced due to the refrigerator contacting the wall or if the wall gets blackened
by air convection around the compressor, move the refrigerator away from the wall. Setting up the refrigerator may cause
jamming noise or image chaos to the mobile phone, fixed-line telephone, radio receiver, television set surrounding it, so
try to keep the refrigerator as far away as possible in such case.
II. Functions
Temperature setting:
The refrigerator temperature setting cycles as following: 5 4→→→→3 2 1 5. The refrigerator temperature can be adjusted
according to the user's needs.
The mode can be set between 1 and 5.
1 is the warmest setting.
5 is the coldest setting.
The recommended setting is 3.
FAST COOL setting
You can set the ‘fast cool’ function to quickly cool or freeze foods. The fastcool function will exit automatically after 26
hours, or be disabled manually.
Instructions for food storage
Precautions for use
The appliance might not operate consistently (there is possibility of defrosting or temperature becoming too warm in
the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold limit of the temperature range
for which the refrigerating appliance is designed
The information of climate type of the appliance is provided on the rating plate.
The internal temperature could be aected by such factors as the location of refrigerating appliance, ambient
temperature, and frequency of door open, etc., and if appropriate, a warning that setting of any temperature control
device might have to be varied to allow for these factors should be made.
Eervescent drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature compartment, and some
products such as water ices should not be consumed too cold.
Food storage location
Due to the cold air circulation in the refrigerator, the temperature of each area in the refrigerator is dierent, so dierent
kinds of food should be placed in dierent areas.
The fresh food compartment is suitable for the storage of such foods as need not to be frozen, the cooked food, beer,
eggs, some condiments that need cold preservation, milk, fruit juice, etc. The crisper box is suitable for the preservation of
vegetables, fruits, etc.
The freezer compartment is suitable for the storage of ice cream, frozen food and the foods to be preserved for a long
time.
Use of the fresh food compartment
Set the temperature of the fresh food storage compartment between 2 ~ 8 , and store the foods that are intended ℃ ℃
for short-term storage, or to be eaten at any time in the fresh food compartment.
Fridge shelf: When removing the shelf, lift it up first, and then pull it out; and when installing the shelf, place it into position
before putting it down. (For the two-section shelf, push the rst section to the rear end, and then pull the second section
out). Keep the shelf rear ange upward, to prevent foods from contact the liner wall. When taking out or putting in the shelf,
hold itrmly, and handle with care to avoid damage.
Crisper box: Pull out the crisper box for access to food. After using or cleaning the cover plate of the crisper box, be sure
to put it back onto the crisper, so that the internal temperature of the crisper box will not be aected.
How to use the ice-making box
Place the ice-making box in the upper posion of the freezer compartment, so that it ices up as soon as possible.
4
Cautions for food storage
You’d better clean the foods and wipe them dry before storing them inside the refrigerator. Before foods are put in the
refrigerator, it is advisable to seal them up, so as to prevent water evaporation to keep fresh fruits and vegetables on one
hand, and prevent taint of odor on the other hand.
Do not put too many or too weight foods inside the refrigerator. Keep enough space between foods; if too close, the cold
air ow will be blocked, thus aecting the refrigeration eect. Do not store excessive or overweight foods, to avoid the
shelf from being crushed. When storing the foods, keep a distance away from the inner wall; and do not place the
water-rich foods too close to the fridge rear wall, lest they get frozen on the inner wall.
Categorized storage of foods Foods should be stored by category, with the foods you eat every day placed in front of the
shelf, so that the door open duration can be shortened and food spoilage due to expiration can be avoid.
Energy-saving tips: Allow the hot food cool down to the room temperature before putting it in the refrigerator. Put the
frozen food in the fresh food compartment to thaw, using the low temperature of the frozen food to cool the fresh food,
thus saving energy.
Storage of fruits and vegetables
In the case of refrigerating appliances with chill compartment, a statement to the eect that some types of fresh
vegetables and fruits are sensitive to cold and therefore are not suitable for storage in this kind of compartment should be
made.
Use of the frozen food storage compartment
The freezer temperature is controlled below -18 , and it is advisable to store the food for long-term preservation in the
freezer compartment, but the storage duration indicated on the food packaging should be adhered to.
The freezer drawers are used to store food that needs to be frozen. Fish and meat of large block size should be cut into
small pieces and packed into fresh-keeping bags before they are evenly distributed inside the freezer drawers.
Allow the hot foods to cool down to the room temperature before putting them in the freezer compartment.
Do not put a glass container with liquid or the canned liquid that is sealed in the freezer compartment, so as to avoid
burst due to volume expansion after the liquid gets frozen up.
Divide the food into appropriately small portions
You’d better pack the food up before freezing it, and the packing bag used should be dry, in case the packing bags are
frozen together. Foods should be packed or covered by such suitable materials as are rm, tasteless, impervious to air
and water, non-toxic and pollution-free, to avoid cross-contamination and transfer of odor.
Tips for shopping the frozen foods
1.When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to store each item
of frozen food for the period shown against the star rating. This is usually the period stated as “Best to use them before×”,
found on the front of the packaging.
2.Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy the frozen foods.
3.Make sure the frozen food package is in perfect condition.
4.Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket.
5.Try to keep frozen food together whilst shopping and on the journey home, as this will help to keep the food cooler.
6.Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from most
supermarkets and hardware shops. These keep the frozen foods cold longer.
7.For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or
steam cooked. Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until thawed.
8.Use quality food and handle it as little as possible. When foods are frozen in small quantities, it will take less than for
them to freeze up and thaw.
9.Estimate the amount of foods to be frozen up. When freezing large amounts of fresh food, adjust the temperature
control knob to the low mode, with the freezer temperature lowered. So, foods can be frozen up in fast manner, with the
food freshness well kept.
III. Tips for special needs
Moving the refrigerator/freezer
Location
Do not place your refrigerator/freezer near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Avoid it from direct sunlight in
out-buildings or sun lounges.
Leveling
Make sure to level your refrigerator/freezer using the front leveling feet. If not level, the refrigerator/freezer door gasket
sealing performance will be aected, or even it may lead to the operating failure of your refrigerator/freezer.
After locating the refrigerator/freezer in position, wait for 4 hours before using it, so as to allow the refrigerant to settle.
Installation
Do not cover or block the vents or grilles of your appliance.
When you are out for a long time
If the appliance will not be used for several months, turn it off rst, and then unplug the plug from the wall outlet.
Take out all foods.
Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door ajar: block it open or have the
door removed if necessary.
Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from the heat source, place the appliance smoothly, and
do not place heavy objects on top of it.
The unit should not be accessible to child’s play.
5
IV. Maintenance and cleaning
Before cleaning, unplug the power plug rst; Do not plug in or plug out the plug with wet hand, because
there is a risk of electric shock and injury. Do not spill water directly on the refrigerator, to avoid rust, electricity
leakage and accidents. Do not stretch your hands into the bottom of the refrigerator, since you might be
scratched by sharp metal corners.
Internal cleaning and external cleaning
The food residuals in the refrigerator are liable to produce bad odor, so the refrigerator must be cleaned regularly. The
fresh food compartment is usually cleaned once a month.
Remove all shelves, crisper box, bottle racks, cover board, and drawers etc., and clean them with a soft towel or sponge
dipped in warm water or neutral detergent.
Clear o the dusts accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap powder, alkaline detergent, benzene, gasoline,
acid, hot water and other corrosive or soluble items to cleanse the cabinet surface, door gasket, plastic
decorative parts, etc., so as to avoid damage.
Carefully wipe dry the door gasket, clean the groove using a wooden chopstick wrapped with cotton string. After the
cleaning, x the four corners of the door gasket rst, and then embed it segment by segment into the door groove.
Interruption of power supply or failure of the refrigerating system
Take care of the frozen foods in the event of an extended non-running of the refrigerating appliance (such as interruption
of power supply or failure of the refrigerating system).
Try to open the refrigerator door as less as possible, in this way can food safely and freshly kept for hours even in hot
summer.
If you get the power outage notice in advance
1) Adjust the thermostat knob to the high mode an hour in advance, so that foods get fully frozen (Do not store new
food during this time!). Restore the temperature mode to the original setting when power supply becomes normal in a
timely manner.
2) You can also make ice with a watertight container, and put it in the upper part of the freezer, so as to extend the time
for fresh food to be stored.
Note: Once the refrigerator is used, you’d better use it continuously; and under normal circumstance, do not
stop its use, so as not to aect the service life.
Defrosting
After a period of use, a thin layer of frost will be formed on the freezer compartment inner wall (or evaporator) surface,
which may affect the refrigeration effect if exceeding 5mm in thickness. In such case, you need to gently scrape the frost
o using an ice scraper rather than the metal or sharp hardware. Frosts need to be cleared o every 3 months or so, and if
the normal use of drawers and normal access of foods are aected by frosting, make sure to remove the frosts in a timely
manner. Follow the following steps to remove frosts:
1. Take out the frozen foods, shut off the mains power supply, open the refrigerator door, and gently remove the frosts
from the inner wall with an ice scraper. To speed up the thawing process, you are suggested to place a bowl of hot water
inside the refrigerator/freezer, and when the solid ice frosts become loose, use an ice scraper to scrape them o and then
take them out.
2. After defrosting, clean the refrigerator/freezer inside, and switch on the power supply.
Changing the lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for lighting, which features low energy consumption and long service life. In case
of any abnormality, please contact the after-sales personnel for visiting service.The lamps can only be replaced by the
manufacturer,together with a part of the appliance.
Lamp type
LED light.
Safety-check after maintenance
Is the power cord broken or damaged?
Is the power plug rmly inserted into the socket?
Is the power plug abnormally overheat?
Note: Electric shock and re accident may be caused in case the power cord and plugs damaged or stained
by dust. If any abnormality, please unplug the power plug and get in contact with the vendor.
V. Simple fault analysis and elimination
With regard to the following small faults, not every failure needs to bexed by the technical service personnel; you can try
to solve the problem.
Case
Inspection
Solutions
Completely
non-refrigeration
Is power plug off?
Are breakers and fuses broken?
No electricity or line trip?
Re-plug
Opening the door and checking whether the lamp
is lit.
6
Where is the refrigerator installed?Is it
placed in balconies, garages, storage rooms
and other places where the ambient
temperature is below 10 ?
Power outage line tripping?or
Install refrigerator in a location that is protected
and the ambient temperature is above
10 . your refrigerator If is installed in too low tem
perature,the internal cooling system may not work
correctly.
Abnormal noise
Is refrigerator stable?
Does refrigerator reach the wall?
Adjusting refrigerator's adjustable feet.
Off the wall.
Poor
refrigerating
eciency
Do you put hot food or too much food?
Do you open the door frequently?
Do you clip food bag to the seal of door?
Direct sunlight or near a furnace or stove?
Is it well-ventilated?
Temperature setting in too high?
Putting food into refrigerator when hot food
becomes cool.
Checking and closing the door.
Removing the refrigerator from the heat source.
Emptying the distance to maintain good
ventilation.
Setting to the appropriate temperature.
Peculiar smell in
refrigerator
Any spoiled food?
Do you need to clean refrigerator?
Do you pack food of strongavors?
Throwing away spoiled food.
Cleaning refrigerator.
Packing food of strong avors.
Note: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store where your
purchase was made. This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used.
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods and clean the
appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
VI. Certications
Electrical information
This electrical appliance must be grounded
This product is equipped with a plug, which is suitable for all houses equipped with sockets meeting the current
specications
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut o and carefully disposed of. To avoid a possible
shock hazard, do not insert the discarded plug into a socket.
This product complies the EEC directives.
VII. Safe recovery instructions
Disposal
Old appliances still have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials
are recycled.
The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is
no pipe damage on the back of the equipment before handling.
Up- -date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained to
from the local municipal ofce.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright
for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components.
1. Remove the hinge cover and upper hinge from
the top right side of the cabinet. Remove the screw hole
cover from the top left side of the cabinet.
7
2. Remove the freezer door from the cabinet. Move the
hinge plug from the top left to the top right side of the door.
3. Remove the center hinge from the right side cabinet.
Remove the screw hole covers from the left side of the
cabinet.
4. Remove the refrigerator door from the cabinet. Move
the hinge plug from the top left to the top right side of the
door.
5. Remove the door stop from the lower right side of the
refrigerator door. Install the door stop on the lower left side
of the refrigerator door.
6. Remove the lower hinge from the bottom right side of
the cabinet. Remove both adjustable feet. Remove the
lower hinge pin from the hinge, flip the hinge over and
reinstall the hinge pin on the other side. Install the lower
hinge on the bottom left side of the cabinet. Install both
adjustable feet.
7. Install the refrigerator door. Install the center hinge on
the left side of the cabinet. Install the screw hole covers on
the right side of the cabinet.
8. Install the refrigerator door. Install the upper hinge and
the hinge cover on the top left side of the cabinet. Install
the screw hole cover on the top right side of the cabinet...
Note: Ensure the rubber gaskets are making a good seal with the cabinet all the way around the doors before tightening
the hinge screws.
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 902 676 518 or 958
087 169, available only for white range products (except for free-standing microwaves).
1
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Manual
Modelo #: FGC-117B


Produkt Specifikationer

Mærke: Infiniton
Kategori: Køle-fryse-kombinationer
Model: FGC-117B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Infiniton FGC-117B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køle-fryse-kombinationer Infiniton Manualer

Køle-fryse-kombinationer Manualer

Nyeste Køle-fryse-kombinationer Manualer