Integral LED ILFLA003 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Integral LED ILFLA003 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Thank you for purchasing an INTEGRAL LED product. When
installed correctly this unit will provide years of service with
no lamp changes required. For support or warranty information
please see integral-led.com.
Important Details – Please read prior to installation
1. Installation must be completed by a qualied electrician in accordance with all
recognised local and national electrical and construction regulations.
2. Ensure that the power is OFF during installation and that power cannot be
unexpectedly reconnected.
3. The light tting is designed to operate with an 85-265 VAC 50Hz electricity
supply. Do not use the light tting if damaged or if the protective glass is missing
or damaged. Do NOT open the driver cover on the rear of the unit or remove the
front protective glass. There are no serviceable parts inside.
4. This light tting is rated suitable for indoor and outdoor use, e.g. IP67
gardens, entrances, garages, parking areas, corridors etc. Not suitable for water
immersion. Do NOT cover the light source or heat-sink. To avoid damage; do
NOT lift, carry or let the light tting hang by its wiring. Suitable to be mounted
on a stable, solid surface such as brick, concrete or wood.
5. Failure to comply with the recommendations and instructions provided herein
may cause damage to the light tting or present a risk of injury or death (e.g.
short-circuit, re, burns or electric shock). Any modications to the light tting,
incorrect installation or unsuitable positioning may be dangerous to users and
may cause the warranty to become void.
Installation Instructions
1. Ensure that the power is OFF during installation and that power cannot be
unexpectedly reconnected.
2. Place the light tting on a stable surface and with an Allen key remove the
U-bracket from the LED oodlight and store the retaining bolts, split-locks and
washers (M8 bolts) (g. 1).
3. Present the U-bracket to a suitable position and surface so that it can be
mounted ush. Check with a spirit level if required (g 2).
4. Mark out two suitable xing positions. Use suitable tools and xings to mount
the U-bracket safely and securely to the surface, depending on the substrate;
alternative xings to the items supplied may be required. We recommend
using washers to x the U-bracket. Avoid damage to any wiring. 2 X screws and
washers supplied (g. 2).
5. Once the U-bracket is mounted, securely reattach the LED oodlight ensuring
it is the correct way up and at the appropriate angle. Ensure bolts are tight on
both sides of the U-bracket (g. 3).
6. Connect the LED oodlight cable to a suitably protected waterproof junction
box. Please pay attention to the polarity and Earth. The ood light is a CLASS I
device – an EARTH connection is MANDATORY.
NEUTRAL = BLUE LIVE = BROWN GREEN/YELLOW = EARTH
7. Check connections and switch power ON when safe to do so.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit INTEGRAL LED.
Lorsqu’il est correctement monté, ce produit vous assurera
plusieurs années de vie utile sans exiger aucun changement
d’ampoule. Pour toutes informations relatives à l’assistance
technique ou la garantie, rendez-vous sur integral-led.com
Important – Lire attentivement avant installation
1. L’installation doit être eectuée par un électricien qualié conformément aux
réglementations locales et nationales reconnues relatives à la construction et
aux installations électriques.
2. Assurez-vous que l’alimentation est coupée pendant l’installation et de
l’impossibilité de toute réactivation inopinée.
3. L’éclairage est conçu pour fonctionner avec une alimentation 85-265 VAC 50Hz.
N’utilisez pas l’éclairage s’il est endommagé ou si le verre de protection est
absent ou endommagé. N’OUVREZ PAS le capot du pilote situé à l’arrière de
l’unité ; n’enlevez pas le verre de protection de façade. Aucune des pièces se
trouvant à l’intérieur ne nécessitent d’intervention.
4. Éclairage de catégorie – convient à une utilisation intérieure et extérieure, IP67
telle que pour les jardins, entrées, garages, espaces de parking, couloirs etc. Ne
doit pas être immergé dans l’eau. NE PAS COUVRIR la source de lumière ou le
dissipateur de chaleur. An d’éviter toute dégradation : NE PAS soulever, porter
ou suspendre l’éclairage par le câble. Peut être xé à une surface stable solide,
telle que la brique, le béton ou le bois.
5. Le non-respect des recommandations et instructions fournies ici peut
endommager le luminaire ou présenter un risque de mort ou de blessure
(ex. court-circuit, incendie, brûlures ou électrocution). Toutes modications
apportées au luminaire, installation inappropriée ou mauvais positionnement
peuvent se révéler dangereux pour les utilisateurs et entraîner l’annulation de
la garantie.
Instructions d’installation
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée pendant l’installation et de
l’impossibilité de toute réactivation inopinée.
2. Posez l’éclairage sur une surface stable puis, à l’aide de la clé Allen, déposez le
support en U du projecteur LED et réservez les boulons de retenue, les goupilles
fendues et les rondelles (boulons M8) (g. 1).
3. Présentez le support en U en position et sur une surface appropriée de façon
à pouvoir l’encastrer. Vériez à l’aide d’un niveau à bulle le cas échéant (g 2).
4. Marquez les deux positions de xation appropriées. Servez-vous d’outils et
xations adaptés pour xer le support en U à la surface en toute sécurité et
sûreté, en fonction du support ; d’autres xations pour les éléments fournis
peuvent être requis. Nous recommandons d’utiliser des rondelles pour xer le
support en U. Évitez tout risque de dommage au niveau des bles. 2 X vis et
rondelles requises (g. 2).
5. Une fois le support U xé, réinstallez solidement le projecteur LED en veillant à
ce qu’il soit bien vertical et à angle approprié. riez que les boulons situés des
deux côtés du support en U sont bien serrés (g. 3).
6. Connectez le câble du projecteur LED à une boîte de dérivation étanche
dûment protégée. Faites attention au sens de la polarité et à la mise à la terre.
Le projecteur est un système de CLASSE I – une connexion à la TERRE est
OBLIGATOIRE.
NEUTRE = BLEU PHASE = MARRON VERT/JAUNE = TERRE
7. Vériez les connexions et activez l’alimentation électrique lorsque les conditions
de sécurité le permettront.
Gracias por adquirir un producto INTEGRAL LED. Si se instala
correctamente, esta unidad funcionará durante años sin
necesidad de cambiar las bombillas. Si desea obtener informacn
sobre la garantía o solicita asistencia cnica, visite el sitio web
integral-led.com.
Importante: leer antes de realizar la instalacn.
1. La instalación debe realizarla un electricista cualicado que debe cumplir todas
las normativas eléctricas y sobre construcción locales y nacionales aplicables.
2. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada durante la instalación y
de que no pueda volver a conectarse de forma inesperada.
3. La luminaria se ha diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de
85-265 VAC 50 Hz. No utilice la luminaria en el caso de estar dañada o en el caso
de que el cristal protector faltara o estuviera dañado. NO abra la cubierta del
controlador de la parte trasera de la unidad ni retire el cristal protector frontal.
En el interior hay piezas que no necesitan revisarse.
4. Esta luminaria tiene una clasicación , ideal para interiores y exteriores, por IP67
ejemplo, jardines, entradas, garajes, aparcamientos, pasillos, etc. Producto no
apto para su inmersión acuática. NO tape la fuente de luz ni el disipador. Para
evitar daños, NO tire del cable de la luminaria ni deje que cuelgue del mismo.
Producto apto para instalarse en una supercie estable y sólida, como por
ejemplo, construcciones de ladrillo, cemento o madera.
5. Si no sigue las instrucciones ni las recomendaciones que aquí se indican, pueden
producirse daños en la luminaria o los usuarios pueden sufrir lesiones o incluso
la muerte (por ejemplo, cortocircuitos, incendios, quemaduras o descargas
eléctricas). Si realiza modicaciones en la luminaria, la instala o la coloca
incorrectamente, los usuarios podrían sufrir daños y la garantía podría anularse.
Instrucciones para la instalación
1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada durante la instalación y
de que no pueda volver a conectarse de forma inesperada.
2. Coloque la luminaria en una supercie estable y con una llave Allen retire el
soporte en forma de U del foco LED y conserve los pernos de retención, clavijas
y arandelas (pernos M8) (g. 1).
3. Coloque el soporte en forma de U en una posición y supercie adecuadas
para que pueda instalarse correctamente. Compruébelo con un nivel si fuera
necesario (g. 2).
4. Señale las dos posiciones de jación adecuadas. Utilice herramientas y
accesorios adecuados para instalar de forma segura el soporte en forma de U
en la supercie, en función del sustrato; puede que sea necesario utilizar los
accesorios adicionales. Recomendamos utilizar arandelas para jar el soporte
en forma de U. Evite provocar daños en el cableado. 2 X tornillos y arandelas
suministrados (g. 2).
5. Una vez que se haya instalado el soporte en forma de U, vuelva a colocar
el foco LED asegurándose de que esté colocado hacia arriba y en el ángulo
adecuado. Asegúrese de que los pernos están apretados en ambos laterales del
soporte en forma de U (g. 3).
6. Conecte el cable de foco LED a una caja de conexiones estanca
debidamente protegida. Preste atención a la polaridad y a la conexión a tierra. El
foco es un dispositivo de CLASE I, la conexión A TIERRA es OBLIGATORIA.
NEUTRO = AZUL ACTIVO = MARRÓN VERDE/AMARILLO = CONEXIÓN A
TIERRA
7. Compruebe las conexiones y encienda la alimentación eléctrica cuando sea
seguro hacerlo.
Integral Product Code 6 Digit Code Wattage
ILFLA001 00-75-14 20W
ILFLA002 00-76-64 30W
ILFLA003 00-76-66 50W
ILFLA004 00-80-16 100W
Warranty/Technical and contact information are all
available at www.integral-led.com
Fig.3
Fig.2
Fig.1
Non-Dimmable IP67
INSTALLATION INSTRUCTION
SUPER SLIM Floodlight
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Projecteur SUPER SLIM
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Foco SUPER SLIM
EN FR ES


Produkt Specifikationer

Mærke: Integral LED
Kategori: Lettelse
Model: ILFLA003

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Integral LED ILFLA003 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Integral LED Manualer

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer