Intenso S4000 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Intenso S4000 (65 sider) i kategorien power bank. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/65
Version 1.0
Intenso POWERBANK S40 00
Bedienungsanleitung Seite 1-8 DE
Manual Page 1-8 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-8 IT
Noce d’ulisaon Page 1-8 FR
Instrucciones de uso Página 1-8 ES
Manual de instruções Página 1-8 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-8 PL
инструкция эксплуатации Стр по .1-8 RU
Seite von 1 8 DE
Be
Be
Be
BeBedie
die
die
diedienu
nu
nu
nunun
n
n
nngs
gs
gs
gsgsanl
anl
anl
anlanleit
eit
eit
eiteitun
un
un
unung
g
g
gg
POWERBANK S4000
Seite von 2 8 DE
Zu dies
Zu dies
Zu dies
Zu diesZu dieser A
er A
er A
er Aer Anleitung
nleitung
nleitung
nleitungnleitung:
:
:
: :
Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und beachten und befolgen Sie
bie sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange
Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten.
Heben Sie diese Anleitung griereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer
des Gerätes weiter.
Bes
Bes
Bes
BesBesmmu
mmu
mmu
mmummungsg
ngsg
ngsg
ngsgngsgemäß
emäß
emäß
emäßemäße V
e V
e V
e Ve Ver
er
er
ererwen
wen
wen
wenwendung
dung
dung
dungdung
Diese Powerbank ist ausschließlich zur Stromversorgung von Geräten mit
einer Betriebsspannung von 5V Gleichstrom (Mobiltelefone, MP3-Player,
etc.) besmmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht besmmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen
führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
besmmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Um Fehlfunkonen zu vermeiden, verbinden Sie die USB-
Ausgangsanschlüsse des Gerätes nicht mit USB Anschlüssen von Computern
oder anderen Geräten. Sie sind nur zum Auaden von Geräten besmmt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile, und versuchen Sie nicht, es
selbst zu reparieren. Es enthält keine zu wartenden Teile und die Garane
erlischt in diesem Falle.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind,
in die Önungen des Produkts. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie bie kein Wasser oder chemische Lösungen, um das Gerät
zu säubern. Nutzen Sie dazu bie nur ein trockenes Tuch.
Das Gerät entwickelt bei der Nutzung Wärme, dies ist normal. Decken Sie
das Produkt während der Nutzung nicht ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder
feucht geworden ist.
Sicher
Sicher
Sicher
SicherSicherheitshi
heitshi
heitshi
heitshiheitshinw
nw
nw
nwnweise:
eise:
eise:
eise: eise:
Betriebsbedingungen:
Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei
max. 90 % relaver Lufeuchgkeit. Falls Sie die
Powerbank längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es
zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90 %
relaver Lufeuchgkeit (für kurze Zeit) und laden Sie
dieses alle drei Monate, um die volle Leistungsfähigkeit
zu erhalten.
Seite von 3 8 DE
Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen,
feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es
ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen
Sie das Produkt vor oenem Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr!
Stoß, Fall:
Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor
Stoß und Fall
Elektrostasche Entladung:
Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostascher
Entladung. Schützen Sie das Gerät vor jeder
möglichen elektrostaschen Entladung.
Entsorg ung von Al t Akku s und A lt B att erie n – –
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Alle Alt Akkus und Alt - Baerien müssen getrennt
vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen
staatlichen Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie
Umweltschäden.
Entsorg ung von El ekt ro -Altger äten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten
Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG.
Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen
getrennt vom Hausmüll über die dafür
vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt
werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektro-Altgeräten vermeiden Sie
Umweltschäden.
Seite von 4 8 DE
Liefer
Liefer
Liefer
LieferLieferumfa
umfa
umfa
umfaumfang
ng
ng
ng ng
Intenso Powerbank S40 00
Micro USB - Ladekabel
Bedienungsanleitung
Techni
Techni
Techni
TechniTechnische
sche
sche
sche sche Daten
Daten
Daten
DatenDaten
Abmessungen:
116 59 12. x x 5 mm
Max. Stromaufnahme (Input):
5V 2.1 A
Max. Ladestrom Abgabe (Output):
5V 2.1 A
Interner Akku:
4.000 mAh / 3.7 V Lithium Polymer
Akku
Statusanzeige:
4 LED Leuchten
Integrierter Überlade- /
Entladeschutz:
Ja
Gleichzeiges Auaden der
Powerbank und Laden eines
angeschlossenen Gerätes:
Ja
Standby Zeit:
Bis zu 3 Monate
Gerät
Gerät
Gerät
GerätGeräteüber
eüber
eüber
eübereüberblick
blick
blick
blickblick
1. Funkonstaste
2. USB OUT max. 2.1 A
3. Micro USB IN
4. Integriertes Micro-USB Kabel (max. 2A)
5. Status LED
Seite von 5 8 DE
Bedien
Bedien
Bedien
BedienBedienung
ung
ung
ung ung
1. Funkonstaste
Durch kurzes Drücken wird Ihnen der aktuelle Baeriestatus durch die
LED Leuchten angezeigt und die Powerbank wird akviert.
Ist kein Gerät mit der Powerbank verbunden, oder das verbundene Gerät
vollständig geladen, wechselt die Powerbank automasch nach einem
Zeintervall von 5 Sekunden in den Standby Modus.
2. LED Statusanzeige
Die einzelnen LED’s zeigen die verbleibende Energie der Powerbank an:
LED- Leuchte
% - Energie
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3 Inbetriebnahme / Laden der Powerbank / Laden .
angeschlossener Geräte
a) Auaden der Powerbank
Verbinden Sie bie das mitgelieferte Micro USB-Kabel mit dem Micro USB
Eingang der Powerbank und verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem Standard USB Port eines Computers oder USB Netzteils. Der
Ladevorgang und der aktuelle Ladestatus wird durch die LED Statusleuchten
signalisiert. Ist die Powerbank vollständig geladen, leuchten die LED
Statusleuchten dauerhaf Die benögte Ladezeit der Powerbank ist t.
abhängig von der gewählten Ladequelle und deren Ausgangsleistung (max.
5V / 2.1 A).
Seite von 6 8 DE
b) Auaden von Geräten durch die Powerbank
Diese Powerbank verfügt über einen USB A Eingang (Output max. 2.1A)
und über ein integriertes USB-Kabel mit Micro-USB Stecker (Output max.
2A).
Es gibt zwei Möglichkeiten ein Gerät über die Powerbank zu laden:
Möglichkeit 1: Verbinden Sie den Micro-USB Anschluss des integrierten
Kabels mit dem Micro-USB Eingang des zu ladenden Gerätes. Der
Ladevorgang startet automasch.
Möglichkeit 2: Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB A
Eingang an der Powerbank und das andere Ende des USB-Kabels mit dem
Micro-USB Eingang des zu ladenden Gerätes. Innerhalb von ca. 4
Sekunden startet der Ladevorgang automasch. Stellen Sie die
Verbindung später her, drücken Sie bie die Funkonstaste, um den
Ladevorgang manuell zu starten.
Verbinden Sie zuerst das zu ladende Gerät und anschließend die
Powerbank mit dem USB-Kabel, startet die Powerbank immer
automasch.
Sie können zwei Geräte gleichzeig mit der Powerbank laden,
beispielsweise ein Tablet am USB A Eingang und ein Smartphone über das
integrierte Kabel mit Micro-USB Stecker.
Selbstverständlich können Sie auch Ihr eigenes USB-Ladekabel nutzen,
um die Powerbank mit Ihrem Gerät zu verbinden. Bie beachten Sie
aber, dass nur über den USB A Anschluss der Powerbank Geräte
aufgeladen werden können.
Wird ein Gerät mit der Powerbank geladen und die Kapazität der
Powerbank ist nahezu erschöp, wird dieses durch Blinken der letzten
Status LED signalisiert. Bie laden Sie die Powerbank wieder auf.
Bie beachten Sie, dass während des Auadens eines Gerätes mit einer
Powerbank etwa 30% der Gesamtkapazität allein durch den Ladevorgang
verbraucht wird. Dies ist beispielsweise durch den Verlust von Leistung
aus Schaltkreiswärme und Spannungswandlung bedingt.
Für eine opmale Leistungsfähigkeit muss die Powerbank regelmäßig
genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie die Powerbank
mindestens alle drei Monate vollständig auf.
Seite von 7 8 DE
Eingesc
Eingesc
Eingesc
EingescEingeschränk
hränk
hränk
hränkhränkte Gar
te Gar
te Gar
te Garte Garanebe
anebe
anebe
anebeanebeding
ding
ding
dingdingungen
ungen
ungen
ungenungen
Die Garane deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die
Garane gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus
fehlerhaem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall oder
Inkompabilität ergeben.
Es besteht kein Garaneanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso
Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei
Defekten durch andere Geräte.
Wir sind nicht habar für Schäden oder Datenverlust am zu ladenden
Gerät durch Fehlfunkon, fehlerhaer Handhabung, eigenhändiger
Reparatur des Geräts oder eigenmächgem Wechseln des Akkus.
Wird das Produkt Erschüerungen, elektrostaschen Entladungen,
Wärme- oder Feuchgkeitseinwirkung jenseits der
Produktspezikaonen ausgesetzt, besteht kein Garaneanspruch.
Intenso haet nicht für jegliche auretende Begleitschäden oder
Folgeschäden, für die Verletzung der Garanebedingungen oder für
sonsge Schäden, gleich welche Ursache zugrunde liegt.
Wichger Hinweis:
Bie beachten Sie, dass jeglicher Garaneanspruch erlischt, wenn
das Gehäuse der Powerbank geönet wurde.
Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für
medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der
Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche
Sachschäden verursachen kann.
Seite von 8 8 DE
Intenso Garantiebedingungen
Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde,
vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle
Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich
gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb
den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Garantiebedingungen
Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktionsfehler. Intenso GmbH
haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Die unentgeltliche
Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter
Teile. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen
können bei z.B.:
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation
oder Anwendung
Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung
Veränderungen, Eingriffen oder Reparaturen durch Dritte
Schäden durch höhere Gewalt oder Transport
Ihre Intenso GmbH
REKLAMATIONSABLAUF
Im Fall einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Es werden nur Rücksendungen mit vollständigem Zubehör und
Kassenbon akzeptiert.
2. Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende
Voraussetzung. Diese RMA-Nummer können Sie per Email oder
über die Service-Hotline anfordern.
3. Bitte verpacken Sie das Produkt inklusive des gesamten Zubehörs
und Kassenbon transportsicher. Das Paket muss ausreichend
frankiert sein.
4. Bitte bringen Sie die RMA-Nummer deutlich sichtbar außen auf dem
Paket an.
Bitte an folgende Service-Adresse schicken:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Ihre RMA-Nr.) in. aus dem deutschen Festnetz. (0,39 € / m
Mobilfunkpreise können abweichen.)
Kopernikusstraße 12- 14
Email: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Page 1of 8 EN
Us
Us
Us
UsUser M
er M
er M
er Mer Ma
a
a
aanua
nua
nua
nuanual
l
l
l l
POWERBANK S4000
Page 3of 8 EN
Do not use the device in extremely cold, hot, humid or
dusty areas; also do not expose to direct sunlight. Avoid
contact with open ame. Risk of Explosion!
Shock, drop:
Please protect the device against shock and drops in all
operang modes.
Electrostac discharge:
This device is sensive to electrostac discharge. Please
protect the device against any possible electrostac
discharge.
Disposal of old batteries
The devices marked with this symbol are subject to the
European Direcve 2006/66/EG. All the old baeries
must be disposed separated from household garbage
through the government agencies designated for that
purpose.
By disposing the baeries in this prescribed manner,
you can avoid environmental damages.
Disposal of Used Elec tronic Equipme nt
Equipment marked with this symbol is subject to the
European Direcve 2012/19/EG.
All electrical devices and used electrical equipment
must be disposed of separately from household waste
over the appropriate government agencies.
Proper disposal of old electronic equipment helps avoid
environmental damage.
Page 4of 8 EN
Scop
Scop
Scop
ScopScope of d
e of d
e of d
e of de of deliver
eliver
eliver
eliverelivery
y
y
y y
Intenso Powerbank S40 00
Micro USB - Charging cable
Operang instrucons
Technic
Technic
Technic
TechnicTechnical
al
al
al al data
data
data
datadata
Dimensions:
116 59 12. x x 5 mm
Max power consumpon (Input):
5V 2.1 A
Max charging current output
(Output):
5V 2.1 A
Internal Baery:
4 00 mAh / 3.7 V Lithium-Polymer .0
baery
Status display:
4 LED lights
Built-in overcharge/discharge
protecon
Yes
Simultaneous charging of the
Powerbank and a connected
device:
Yes
Standby me:
Up to 3 months
Devic
Devic
Devic
DevicDevice Over
e Over
e Over
e Overe Overview
view
view
viewview
Page 5of 8 EN
Operat
Operat
Operat
OperatOperation
ion
ion
ion ion
1. Funcon keys
By briey pressing, the LED lights will indicate the current baery status
and the Powerbank is acvated.
If no device is connected to the Powerbank, or the connected device is
fully charged, the Powerbank automacally switches to standby mode
aer a me interval of 5 seconds.
2. Status display LED
The individual LEDs indicate the remaining energy of the Powerbank:
LED light
% - Energy
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3 Starng-Up / Powerbank Charge / Charging .
Connected Devices
a) Charging the Powerbank
Please connect the included Micro USB cable to the micro USB port of the
Powerbank, and connect the other end of the USB cable to a standard USB
port of a computer or USB power adapter. The charging process and current
charging status is indicated by the LED status lights. If the Powerbank is fully
charged, the LED status lights remain illuminated. The required charging
me of the Powerbank depends on the selected charging source and the
output power (max. 5V/ 2.1 A).
Page 6of 8 EN
b) Charging devices through the Powerbank
This Powerbank has a USB entry (output max. 2.1A) and an integrated
USB cable with micro-USB plug (output max. 2A).
There are two possibilies to charge a device through Powerbank:
Possibility 1: Connect the micro-USB connecon of the integrated cable
with the micro-USB entry of the device to be charged. The charging
process will start automacally.
Possibility 2: Connect the supplied USB-cable with the USB A entry of
Powerbank and the other ending of the USB cable with the micro-USB
entry of the device to be charged. Within 4 hours approx. the charging
process will start automacally. If you want to connect aer, press the
funcon key to start the charging process manually.
If you rst connect the device to be charged and then Powerbank with
the USB-cable, Powerbank will always start automacally.
With Powerbank you can charge two devices contemporaneously, for ex.
a table at the USB A entry and a smartphone by the integrated cable with
the micro-USB plug.
Of course, you can also use your own USB charging cable to connect the
Powerbank with your device. Please note, however, that devices can be
charged only through the USB A port of the Powerbank.
If a device is charged with the Powerbank and the Powerbank has almost
reached its capacity limits, this is signalled by ashing of the last status
LED. Please charge the Powerbank again.
Please note that, when charging a device with a Powerbank nearly 30% of
total capacity is consumed by the charging process alone. This is caused
for example by the loss of power from circuit heat and voltage
conversion.
For opmal performance, the Powerbank must be used regularly. If this is
not the case, fully charge the Powerbank at least every three months.
Page 7of 8 EN
Limit
Limit
Limit
LimitLimited war
ed war
ed war
ed wared warrant
rant
rant
rantranty con
y con
y con
y cony condio
dio
dio
diodions
ns
ns
nsns
The warranty only covers the replacement of this Intenso product. The
warranty is not applicable for normal wear & tear resulng from
erroneous, improper use of the device, negligence, accident or
incompability.
There are no warranty claims if the Intenso user manual is not
followed and if the device is damaged through improper use or defects
caused by other devices.
We are not liable for damage or data loss (of the device to be charged)
caused by dysfuncon, wrong handling, repairs or baery change
made by you.
There are no warranty claims if the product is exposed to shocks,
electrostac discharges, heat or humidity eects beyond the product
specicaons.
Intenso is not liable for any collateral damages or consequenal
losses, for violaon of warranty condions or any other losses
irrespecve of the cause.
Important note:
Please note that any warranty claim shall expire if the housing of the
Powerbank has been opened.
This product is not meant for a commercial use or for medical and
special applicaons, where the failure of the product may cause
injuries, death or signicant material damages.
Page 8of 8 EN
Intenso Warranty conditions
Dear Intenso customer,
Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are
subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of
course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales
receipt as proof of purchase.
Warranty conditions
The warranty only covers material and production defects. Intenso GmbH is not
liable for the loss of data in units sent to us. The free of charge warranty service
covers the repair or replacement of defective parts. Please understand that we
cannot render any warranty services, e.g. in case of:
Misuse or improper handling, installation or use
Damages, scratches or wear
Modifications, manipulation or repairs by third parties
Damages through force majeure or transport
Your Intenso GmbH
CLAIM PROCEDURE
In case of a claim, please proceed as follows:
1. Only returns accompanied with all accessories and sales receipt are
accepted.
2. In addition, a RMA number is absolutely required for return
shipments. You can request this RMA number via e-mail or through
the service hotline.
3. Please package the product including all accessories and the sales
receipt safe for transport. Please stamp the package.
4. Please affix the RMA number clearly visible on the outside of the
package.
Please send to the following service address:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900
1 50 40 30
Service Center (your RMA-No.) . from the (0.39 € / min
landline in Germany.
Kopernikusstraße 12- Usual costs apply.) 14
Email: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Pagina 1 8 de IT
Ma
Ma
Ma
MaManu
nu
nu
nunuale
ale
ale
aleale d’i
d’i
d’i
d’i d’ist
st
st
ststruzi
ruzi
ruzi
ruziruzion
on
on
ononi
i
i
ii
POWERBANK S4000
Pagina 2 8 de IT
Inf
Inf
Inf
InfInforma
orma
orma
ormaormazioni
zioni
zioni
zionizioni sulle
sulle
sulle
sulle sulle prese
prese
prese
presepresen is
n is
n is
n isn istruz
truz
truz
truztruzioni p
ioni p
ioni p
ioni pioni per
er
er
er er
l‘uso
l‘uso
l‘uso
l‘usol‘uso
Si prega di leggere accuratamente e rispeare le istruzioni per l’uso,
attenendosi anche a tutte le avvertenze citate nelle predette
istruzioni, al fine di garantire una lunga durata e un utilizzo affidabile
dell’apparecchio. Tenere le istruzioni per l’uso a portata di mano e
cederle al nuovo utente qualora il dispositivo sia venduto.
Des
Des
Des
DesDesnazi
nazi
nazi
nazinazione d’
one d’
one d’
one d’one d’us
us
us
ususo
o
o
o o
Questo Powerbank è previsto esclusivamente per l’alimentazione di
corrente a dispositivi con una tensione di funzionamento
corrispondente a una corrente continua di 5V (cellulare, lettori MP3,
ecc.). Un utilizzo diverso o che supera tale valore non è appropriato e
può causare danni e ferite. Rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni
causati da un uso improprio sono escluse.
Per evitare disfunzioni, non colleghi i collegamenti USB in uscita
dell’apparecchio con i collegamen USB di computer o altri
apparecchi. Sono destinati esclusivamente alla ricarica di apparecchi.
Non smon l’apparecchio nelle sue par singole e non cerchi di
ripararlo. Non contiene pezzi che necessitano manutenzione e la
garanzia in questo caso si estingue.
Non inserisca ogge che non siano previs per l’uso nelle aperture
del prodotto. Altrimenti si corre il rischio di un corto circuito.
Non utilizzi questo apparecchio con le mani bagnate.
La preghiamo di non usare acqua o sostanze chimiche per pulire
l’apparecchio. La preghiamo di ulizzare esclusivamente una pezza
asciutta.
Durante l’uso l’apparecchio normalmente si riscalda. Non copra il
prodoo durante l’uso.
Non ulizzi l’apparecchio in caso di danni eviden o in condizioni
umide.
Avvisi
Avvisi
Avvisi
AvvisiAvvisi di sicur
di sicur
di sicur
di sicur di sicurezza:
ezza:
ezza:
ezza:ezza:
Condizioni di funzionamento:
Utilizzare il dispositivo tra 0 e 40 gradi con
un’umidità relava massima del 90%. Se
Powerbank non viene utilizzato per un lungo
periodo, conservarlo tra i -10 e i 45 gradi con
un’umidità relava massima del 90% (per breve
tempo) e caricatelo ogni tre mesi, al fine di
mantenere la potenza massima.
Pagina 3 8 de IT
Non utilizzare l’apparecchio in zone
estremamente fredde, calde, umide o polverose.
Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il
contatto con la fiamma libera. Pericolo di
esplosione!
Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi
situazione da urti e cadute.
Scarica elettrostatica:
Questo dispositivo è sensibile a scariche
elettrostatiche. Proteggerlo da ogni possibile
scarica elettrostatica.
Smaltimento di vecchi accumulatori o
batterie
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/EG.
Tutti gli accumulatori e batterie vecchi devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici presso i punti di raccolta stabiliti dalla
legge. Con uno smaltimento corretto, si evitano
danni all’ambiente.
Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EG.
Tutti gli apparecchi elettrici vecchi e non devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici presso i luoghi previsti dallo stato.
Con uno smaltimento corretto dei vecchi
apparecchi elettrici evita danni all’ambiente.
Pagina 4 8 de IT
Volum
Volum
Volum
VolumVolume di
e di
e di
e die di cons
cons
cons
cons consegna
egna
egna
egnaegna
Intenso Powerbank S40 00
Cavo di ricarica Micro USB
Istruzioni per l’uso
Dati t
Dati t
Dati t
Dati tDati tecnici
ecnici
ecnici
ecniciecnici
Dimensioni:
116 59 x 12.5 x mm
Ricezione mass. di corrente
(input):
5V 2.1A
Cessione mass. di corrente di
ricarica (output):
5V 2.1 A
Batteria interna:
4 00 mAh / 3. batteria .0 7 V
polimero di litio
Indicazione di stato:
4 lampadine LED
Protezione integrata contro la
carica eccessiva / contro la
scarica:
Ricarica contemporanea di
Powerbank e ricarica di un
apparecchio collegato:
Tempo standby:
Fino a 3 mesi
Riepil
Riepil
Riepil
RiepilRiepilogo del
ogo del
ogo del
ogo delogo dell’ap
l’ap
l’ap
l’apl’appar
par
par
parparecchi
ecchi
ecchi
ecchiecchio
o
o
oo
1 Tasto funzionale
2 2.1 AUSB OUT max.
3 Micro USB IN
4 Cavo micro-USB integrato (mass. 2A)
5 Stato LED
Pagina 5 8 de IT
Uso
Uso
Uso
Uso Uso
1. Tasto funzionale
Premendo brevemente mediante le lampadine LED Le viene
indicato lo stato attuale della batteria e Powerbank viene attivato.
Se non ci sono apparecchi collegati con Powerbank o se
l’apparecchio collegato è completamente caricato, Powerbank
passa automaticamente allo stato di standby dopo un intervallo di
5 secondi.
2. Indicazione di stato LED
I singoli LED indicano l’energia restante di Powerbank:
Lampadina LED
% - energia
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Messa in funzione / ricarica di Powerbank /
ricarica di apparecchi collegati
a) Caricare Powerbank
La preghiamo di collegare il cavo micro USB contenuto nel volume di
consegna con l’entrata micro USB di Powerbank e di collegare l’altra
estremità del cavo USB con una porta standard USB del Suo computer
o alimentatore USB. La procedura di ricarica e lo stato attuale di
ricarica viene indicato dalle lampadine di stato LED. Se Powerbank è
completamente caricato, le lampadine di stato LED lampeggiano
continuamente Il tempo di ricarica necessario di Powerbank dipende .
dalla fonte di ricarica selezionata e dalla prestazione iniziale (mass. 5V
/ 2.1 A).
Pagina 6 8 de IT
b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank
Questo Powerbank possiede un’entrata USB A (con un output
massimo di 2.1A) e un cavo USB integrato con una presa micro-USB
(con un output massimo di 2A).
Vi sono due possibilità di ricaricare un apparecchio mediante
Powerbank:
Prima possibilità: colleghi il collegamento micro-USB del cavo
integrato con l’entrata USB dell’apparecchio da ricaricare. La micro-
procedura di ricarica parte automaticamente.
Seconda possibilità: colleghi il cavo USB contenuto nel volume di
consegna con l’entrata USB A con Powerbank e l’altra estremità del
cavo USB con l’entrata micro dell’apparecchio da ricaricare. -USB
Entro 4 secondi circa la procedura di ricarica riparte
automaticamente. Se esegue il collegamento in seguito, La
preghiamo di premere il tasto funzionale al fine di far partire
manualmente la procedura di ricarica.
Innanzituo colleghi l’apparecchio da ricaricare per poi collegare
Powerbank con il cavo USB. In questo modo Powerbank parte
sempre in modo automatico.
Con Powerbank puo ricaricare due apparecchi in contemporanea,
ad es. un tablet nell’entrata USB A e uno smart phone per mezzo
del cavo integrato con presa micro-USB.
Eventualmente può anche utilizzare il Suo cavo di ricarica USB
personale per collegare Powerbank al Suo apparecchio. La
preghiamo comunque di considerare che gli apparecchi Powerbank
possono essere ricaricati esclusivamente per mezzo del
collegamento USB A.
Se un apparecchio viene ricaricato con Powerbank e la capacità di
Powerbank è quasi esaurita, ciò viene indicato dell’ulmo LED di
stato che lampeggia. La preghiamo di ricaricare Powerbank.
La preghiamo di considerare che durante la ricarica di un
apparecchio con Powerbank si consuma circa il 30% della capacità
totale per mezzo della procedura di ricarica. Questo fatto va
riportato ad esempio alla perdita di prestazione a causa del calore
del circuito di commutazione e dalla trasformazione della tensione.
Per una capacità di prestazione ottimale Powerbank deve essere
utilizzato ad intervalli regolari. In caso contrario ricarichi
completamente Powerbank ogni tre mesi.
Pagina 7 8 de IT
Limit
Limit
Limit
LimitLimitazion
azion
azion
azionazione di gar
e di gar
e di gar
e di gare di garanz
anz
anz
anzanzia
ia
ia
iaia
La garanzia copre solo la sostuzione di questo prodoo
Intenso. La garanzia non vale per normali dife dovu ad usura
che derivano da usi erra o impropri, inciden o incompabilità
con altri disposivi.
Non sussiste alcun dirio alla garanzia se il manuale d’istruzioni
Intenso non viene osservato, così come nel caso di usi impropri
o dife di altri disposivi.
Non siamo responsabili per danni o perdite di da
(nell’apparecchio da ricaricare) causa da disfunzione, uso
scorreo e da riparazioni o sosuzioni della baeria eseguite
dall’utente.
Se il prodoo viene esposto a scosse, scariche elerostache,
temperature e umidità inadae rispeo a quanto indicato nelle
speciche del prodoo, non sussiste alcun dirio alla garanzia.
Intenso non è responsabile di nessun danno concomitante o
consecuvo, di violazioni della garanzia o di danni di altra
natura, indipendentemente dalla causa.
Nota bene:
Tenere presente che ogni dirio alla garanzia si esngue se
l’alloggiamento di Powerbank viene aperto.
Questo prodoo non è previsto per un uso commerciale o
applicazioni mediche speciali per cui un eventuale guasto del
disposivo possa causare ferite, decessi o notevoli danni
materiali.
Pagina 8 8 de IT
Intenso CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente
qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e
ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di
acquisto. La preghiamo dunque di conservare la ricevuta di cassa come
prova d’acquisto.
Condizioni di garanzia
La prestazione di garanzia si applica esclusivamente per errori di materiale e
di garanzia. Intenso GmbH non risulta responsabile per la perdita di dati
riguardanti gli apparecchi inviati. La prestazione di garanzia a titolo gratuito si
riferisce a componenti danneggiati che verranno riparati o sostituiti. La
preghiamo di voler comprendere che non possiamo prestare garanzia ad
esempio nei seguenti casi:
Uso, installazione o applicazione scorretti o erronei
Danneggiamenti, graffi o usura
Modifiche, interventi o riparazioni da parte di terzi
Danni causati da forza maggiore o dal trasporto
La Sua Intenso GmbH
PROCEDURA IN CASO DI RECLAMI
Nel caso di un reclamo La preghiamo di procedere come segue:
1. Si accettano esclusivamente resi con gli accessori completi e
con la ricevuta di cassa
2. Inoltre per i resi si presuppone in modo vincolante un numero
ADM. Questo numero ADM lo può richiedere via email o
dall’hotline di servizio.
3. La preghiamo di imballare il prodotto, inclusi tutti gli accessori
e la ricevuta di cassa per trasportarlo in modo sicuro. Il
pacchetto deve essere francato per un importo sufficiente.
4. La preghiamo di applicare in modo chiaramente visibile il
numero ADM all’esterno del pacchetto.
La preghiamo di inviare il prodotto al seguente indirizzo di servizio:
INTENSO GMBH Hotline di servizio: +49 (0)
-1 50 40 30 900
Service Center (Il Suo numero ADM) (0,39 € / min. dalla rete
fissa tedesca.
Kopernikusstraße - I prezzi dei cellulari 12 14
possono deviare).
Email: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de
Page 1 de 8 FR
Ma
Ma
Ma
MaManu
nu
nu
nunuel d
el d
el d
el del d‘in
‘in
‘in
‘in‘instr
str
str
strstruct
uct
uct
uctuctio
io
io
ioions
ns
ns
nsns
POWERBANK S4000
Page 3 de 8 FR
Ne pas uliser l'appareil dans des condions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une ame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge électrostaque.
Protégez l’appareil de toutes décharges électriques
possibles.
Élimination d’accumulateurs et batteries usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
direcve européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et baeries usagés doivent être éliminés
séparément des ordures domesques à l’endroit prévu
à cet eet par la municipalité.
De cee façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis à la
direcve européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets d'équipement
électroniques et électriques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères en ulisant les lieux
prévus par l'état à cet eet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les vieux
équipements électroniques.
Page 4de 8 FR
Porté
Porté
Porté
PortéPore de la
e de la
e de la
e de lae de la livr
livr
livr
livr livraison
aison
aison
aisonaison
Intenso Powerbank S4000
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Donné
Donné
Donné
DonnéDonnées T
es T
es T
es Tes Techniq
echniq
echniq
echniqechniques
ues
ues
uesues
Dimensions :
116 59 12. x x 5 mm.
Consommation d'énergie
maximum (Entrée) :
5V 2.1 A
Sortie de courant de charge
maximum (sortie) :
5V 2.1 A
Batterie interne :
batterie lithium-polymère 4.000
mAh / 3.7 V
Affichage d'état :
4 lumières LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la
Powerbank et d'un appareil
connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présent
Présent
Présent
PrésentPrésentao
ao
ao
aoaon de
n de
n de
n den de l'ap
l'ap
l'ap
l'ap l'apparei
parei
parei
pareipareil
l
l
ll
1 Touches de fonction
2 2.1 AUSB OUT max.
3 Micro USB IN
4 Câble micro USB intégré (max. 2A)
5 LED d'état
Page 5 de 8 FR
Opérat
Opérat
Opérat
OpératOpération
ion
ion
ion ion
1. Touches de foncon
En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la
batterie et Powerbank sera activée.
Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique
connecté est complètement chargé, la Powerbank passe
automatiquement en mode veille entre un intervalle de 5 seconds.
2. LED d'achage d'état
Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :
Éclairage LED
% - Énergie
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3 Démarrage/Chargement Powerbank/Chargement des .
appareils connectés
a) Charger la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la
Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB
standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le
processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants
LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état
restent allumées. Le temps de chargement requis pour le Powerbank
depend de la source de chargement sélectionnée et du courant de sortie
(max. 5V/ 2.1 A).
Page 7 de 8 FR
Condi
Condi
Condi
CondiConditions
tions
tions
tions tions de la
de la
de la
de lade la gara
gara
gara
gara garantie
ntie
ntie
ntientie limit
limit
limit
limit limitée
ée
ée
éeée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La
garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une
utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Nous ne sommes pas responsables des dommages ou des pertes de
données (de l'appareil à charger) causés par un dysfonctionnement,
une mauvaise manipulation, la réparation ou le changement de la
batterie fait par vous-mêmes.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges électrostatiques ou
l’influence de la chaleur ou de l’humidité dépassant les limites
permises par les spécifications du produit, aucune réclamation de
garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de mort
ou d’autres dommages graves.
Page 8 de 8 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand Les Prix des réseaux mobiles .
Kopernikusstraße 12- peuvent varier 14 .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Página 1 8 de ES
Ma
Ma
Ma
MaManu
nu
nu
nunual
al
al
al al de i
de i
de i
de ide ins
ns
ns
nsnstru
tru
tru
trutruccio
ccio
ccio
ccioccione
ne
ne
nenes
s
s
s s
POWERBANK S4000
Página 2 8 de ES
Sobr
Sobr
Sobr
SobrSobre es
e es
e es
e ese este
te
te
tete man
man
man
man manual
ual
ual
ual ual
Lea este manual cuidadosamente y observe, lea y siga todas las
instrucciones mencionadas aquí para asegurar la larga vida y el uso confiable
de este aparato. Por favor tenga a mano este manual para referencia futura
y páselo a otros usuarios de este artefacto.
Uso cor
Uso cor
Uso cor
Uso corUso correct
rect
rect
rectrecto
o
o
o o
Este Powerbank debe utilizarse exclusivamente para suministrar energía a
dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de corriente continua
(teléfonos móviles, reproductores MP3, etc.). Cualquier otro uso se
considera incorrecto y puede causar daños y lesiones. Queda excluida
cualquier tipo de reclamación por daños resultantes del uso inapropiado.
Para evitar errores de funcionamiento, no conecte la toma USB del
dispositivo Powerbank a los puertos USB de ordenadores u otros aparatos.
Está diseñado únicamente para cargar.
No desmonte el dispositivo y no trate de repararlo. No contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario y la garantía quedaría
automáticamente anulada.
No introduzca ningún elemento que no esté especialmente diseñado para
ello en ninguna de las ranuras de este producto. Hay riesgo de cortocircuito.
No maneje el dispositivo con las manos mojadas.
No limpie el aparato con agua o productos químicos. Use solo un trapo seco.
Es normal que el dispositivo se caliente con el uso. No lo cubra mientras lo
esté utilizando.
No use el aparato en caso de que esté visiblemente dañado o húmedo.
Instru
Instru
Instru
InstruInstrucciones
cciones
cciones
ccionescciones de
de
de
de de segur
segur
segur
segur seguridad:
idad:
idad:
idad: idad:
Condiciones de servicio:
Utilice el dispositivo a una temperatura de entre 0º y
40 grados Celsius con una humedad relativa máxima del
90%. Si no va a usar el Powerbank durante algún
tiempo, guárdelo a una temperatura de entre -10 y 40 y
una humedad relativa máxima del 90% (durante poco
tiempo) y cárguelo cada tres meses para obtener el
máximo rendimiento.
Página 3 8 de ES
No haga uso del aparato en lugares extremadamente
fríos, calientes, húmedos o repletos de polvo. Evite
también la exposición directa al sol del aparato. Proteja
el producto contra el fuego o llamas. Riesgo de
explosion.
Golpes, caídas:
Proteja el disposivo de golpes y caídas en cada uso.
Descarga electrostática:
Este disposivo es sensible a las descargas
electrostácas. Proteja el disposivo de posibles
descargas electrostácas.
Elinimac n d e ba terías usadas
Los disposivos que poseen este símbolo están sujetos
a la Normava 2006/66/EG.
Todas las baterías y pilas usadas deben separarse de los
residuos doméscos y desecharse en los lugares
previstos para las mismas.
Con la eliminación adecuada se evitan daños al medio
ambiente.
Eliminac n d e aparatos electrónicos fu era d e
uso
Los aparatos idencados con este símbolo están
sujetos a la Direcva Europea 2012/19/EG.
Todos los equipamientos eléctricos y electrónicos han
de separarse de la basura domésca y deben ser
eliminados por las respecvas instuciones públicas.
La eliminación debida de equipamientos electrónicos
evita la contaminación del medio ambiente.
Página 4 8 de ES
Ampli
Ampli
Ampli
AmpliAmplitud
tud
tud
tud tud de ent
de ent
de ent
de entde entreg
reg
reg
regrega
a
a
a a
Intenso Powerbank S40 00
Micro USB - Cable de carga
Instrucciones operativas
Datos t
Datos t
Datos t
Datos tDatos téc
éc
éc
écécnicos
nicos
nicos
nicos nicos
Dimensiones:
116 59 x 12.5 x mm
Consumo máximo de energía
(Entrada):
5V 2.1 A
Salida de corriente de carga
máxima (Salida):
5V 2.1 A
Batería interna:
Batería de litio-polímero 4 00 de .0
mAh / 3.7 V
Pantalla de estatus:
4 luces LED
Protección de descarga y
sobrecarga incluida
Carga simultánea del Powerbank y
un artefacto conectado:
Tiempo en standby:
Hasta 3 meses
Revisión del Artefacto
1 Teclas de función
2 2.1 AUSB OUT max.
3 Micro USB IN
4 Microcable USB integrado (max. 2A)
5 Salida del LEDs de status
Página 5 8 de ES
Operac
Operac
Operac
OperacOperación
ión
ión
iónión
1. Teclas de función
Al presionar brevemente, las luces LED indicarán el status de batería
actual y el Powerbank se active.
Si no hay ningún aparato conectado al Powerbank, o el aparato
conectado está totalmente cargado, el Powerbank automáticamente
cambia después de 5 segundos a modo standby.
2. Pantalla de status LED
Los LEDs individuales indican el resto de la energía que queda en el
Powerbank:
LED light
% - Energy
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Inicio / Carga con Powerbank / Conexión de
dispositivos para cargar
a) Cargando el Powerbank
Por favor conecte el cable Micro USB incluido en el puerto micro USB del
Powerbank, y conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB
estándar de una computadora o adaptador de energía USB. El proceso de
carga y el status actual de carga serán indicados por las luces de status LED.
Si el Powerbank está completamente cargado, la luz LED de status seguirá
iluminada. El tiempo requerido de carga del Powerbank depende de la
fuente de carga seleccionada y de la potencia de salida (max. 5V/ 2.1 A).
Página 6 8 de ES
b) Cargando aparatos a través del Powerbank
Este Powerbank dispone de un puerto USB (potencia max. 2.1A) y un
cable USB integrado con clavija micro USB (potencia max. 2A).
Hay dos formas de cargar un dispositivo mediante Powerbank:
Posibilidad 1: Conecte la clavija micro USB del cable integrado al puerto
micro USB del dispositivo que desee cargar. El proceso de carga
comenzará automáticamente.
Posibilidad 2: Conecte el cable USB con el puerto A de Powerbank y el
otro extremo del cable USB enchúfelo en la clavija de entrada del
dispositivo que desee cargar. El proceso de carga comenzará
automáticamente en unas cuatro secundos. Si desea conectarlo más
tarde, presione la tecla de inicio manual del proceso.
Si conecta primero el dispositivo que desea cargar y después Powerbank
con el cable USB, el proceso de carga se iniciará automáticamente.
Powerbank permite cargar dos dispositivos simultáneamente. Por
ejemplo, una tablet en el puerto USB A y un smartphone con el cable
integrado con la clavija micro USB.
Por supuesto, usted también puede usar su propio cable de carga USB
para conectar el Powerbank con su aparato. Por favor tenga en cuenta,
empero, que los aparatos pueden ser cargados solamente a través del
puerto USB A del Powerbank.
Si un aparato es cargado con el Powerbank y el Powerbank ha alcanzado
casi su límite de capacidad, esto es señalado con un destello del último
LED de status. Por favor cargue nuevamente el Powerbank.
Por favor tenga en cuenta que, cuando carga un aparato con un
Powerbank, casi el 30% de la capacidad total es consumida por el proceso
de carga en sí mismo. Esto es causado por ejemplo por la pérdida de
potencia del calor del circuito y la conversión de voltaje.
Para un rendimiento óptimo, el Powerbank debe ser usado regularmente.
Si ese no es el caso, cargue su Powerbank de manera completa al menos
cada tres meses.
Página 7 8 de ES
Limit
Limit
Limit
LimitLimitaciones
aciones
aciones
acionesaciones de
de
de
de de las co
las co
las co
las co las condic
ndic
ndic
ndicndicione
ione
ione
ioneiones de g
s de g
s de g
s de gs de garan
aran
aran
aranarana
a
a
aa
La garana cubre únicamente el reemplazo de este producto de
Intenso. La garana no cubre el desgaste normal resultante del uso
indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompabilidad.
La garant no es válida en caso de no seguir las indicaciones del ía
manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado de daños o
causados p otros disposivos. or
No nos responsabilizamos de daños o pérdida de datos (en el
disposivo que va a ser cargado) como consecuencia de fallos de
funcionamiento, manejo incorrecto, reparaciones o cambio de la
batería ocasionados por el propio usuario.
Si el producto recibe un golpe, una descarga electrostáca o trabaja
en condiciones de calor o humedad más allá de las establecidadas en
las especicaciones técnicas, no se podrán hacer valer los derechos de
a garana.
Intenso no se hace responsable de los daños colaterales o derivados,
que puedan resultar del incumplimiento de la garana o por cualquier
otro daño, con independencia de la causa subyacente.
Advertencia importante:
Tenga en cuenta que la garana queda anulada, si se abre la carcasa
del Powerbank.
Este producto no está desnado para uso comercial o para
aplicaciones médicas o especial , en que la avería del producto pueda es
causar lesiones, muerte o daños materiales considerables.
Página 8 8 de ES
Intenso CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Estimados clientes de Intenso,
Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos
los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por
supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantía
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso
GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos al ser enviados. Las
prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas.
Por favor, tenga a bien entender que las pretaciones de garantía no son válidas en
caso de, por ejemplo:
Uso, instalación o aplicación indebidos o inadecuados
Daños, arañazos o desgaste
Modificaaciones, intervenciones o reparaciones por parte de
terceros
Daños causadosr por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN
En caso de reclamación siga, por favor, los siguientes pasos:
1. Sólo se aceptarán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de
compra.
2. Además es imprescindible enviar el número de RMA con el
paquete.
Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o
llamando a la línea de servicio.
3. Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de
compra, contra daños de transporte. El paquete debe contener
franqueo suficiente.
4. Por favor, ponga el número de RMA de forma visible por fuera del
paquete.
Envíelo a la siguiente dirección de servicio:
INTENSO GMBH Línea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Centro de Servicio (Número de RMA) (0,39 € / min.desde un tlf. fijo alemán.
Los precios del servicio para móviles
Kopernikusstraße 12- pueden variar.) 14
E-mail: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de
Página 1 8 de PT
Ma
Ma
Ma
MaManu
nu
nu
nunual
al
al
al al de i
de i
de i
de ide ins
ns
ns
nsnstru
tru
tru
trutruçõe
çõe
çõe
çõeções
s
s
s s
POWERBANK S4000
Página 2 8 de PT
Sobr
Sobr
Sobr
SobrSobre es
e es
e es
e ese este
te
te
tete man
man
man
man manual:
ual:
ual:
ual: ual:
Leia atentamente este manual e observe, leia e siga todas as instruções
mencionadas no mesmo, por forma a garanr uma vida longa e uma
ulização ável do disposivo. Queira manter este manual num local
acessível para consulta futura e passá-lo aos outros ulizadores do
disposivo.
Uso c
Uso c
Uso c
Uso cUso corr
orr
orr
orrorret
et
et
eteto
o
o
o o
Este Powerbank deve ser ulizado exclusivamente para abastecer energía a
disposivos com uma tensão de serviço de 5 V de corrente connua
(telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer outro uso é considerado incorreto
e pode causar danos e lesões. Fica excluído qualquer po de reclamação por
danos resultantes do uso inapropriado.
Para evitar disfunções, não conete o componente de início da USB às
ligações USB dos computadores de outros disposivos. Eles só são
idealizados para carregar disposivos.
Não desmonte o disposivo nas suas peças individuais e não experimente
repará-lo. Não contém peças reparáveis pelo ulizador e, nesse caso, a
garana será anulada.
Não introduza objetos que não foram concebidos para serem usados nas
entradas do produto. Existe o perigo de curto-circuito.
Não manuseie este disposivo com mãos molhadas.
Não use água ou substâncias químicas para limpar o disposivo. Use apenas
um pano seco.
É normal o disposivo produzir calor ao ser usado. Não cubra o produto ao
ser usado.
Não use o disposivo se exisrem danos visíveis ou se esver molhado.
Instr
Instr
Instr
InstrInstruçõe
uçõe
uçõe
uçõeuções de s
s de s
s de s
s de ss de segur
egur
egur
egureguranç
anç
anç
ançança:
a:
a:
a: a:
Condições de serviço:
Ulize o disposivo a uma temperatura de entre 0º e
40 graus Celsius com uma humidade relava máxima
de 90%. Se não for usar o Powerbank durante algum
tempo, guarde-o a uma temperatura de entre - e 40 10
e uma humidade relava máxima de 90% (durante
pouco tempo) e carregue-o a cada três meses para
obter o máximo rendimento.
Página 3 8 de PT
Não ulize o aparelho em zonas extremamente frias,
quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a
exposição directa ao sol.
Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de
explosão!
Badas, quedas:
Proteja o disposivo contra badas e quedas sempre
que o usar.
Descarga eletrostáca:
Este disposivo é sensível às descargas eletrostácas.
Proteja o disposivo contra possíveis descargas
eletrostácas.
Eliminação de pilhas usadas
Os disposivos que possuem este símbolo estão
sujeitos à Normava 2006/66/EG.
Todas as pilhas e baterias usadas deveram ser
separadas dos resíduos doméscos e deitadas fora nos
lugares previstos para as mesmas.
Com a eliminação adequada, evita-se danos para o meio
ambiente.
Elimin ão d e aparelhos electrónicos fora de uso
Aparelhos idencados com este símbolo estão sujeitos
à Direcva Europeia 2012/19/EG.
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem
ser separados do lixo domésco e eliminados pelas
respecvas instuições públicas.
A eliminação devida de equipamentos electrónicos evita
a poluição do ambiente.
Página 4 8 de PT
Âmbit
Âmbit
Âmbit
ÂmbitÂmbito d
o d
o d
o do da entr
a entr
a entr
a entra entrega
ega
ega
egaega
Intenso Powerbank S40 00
Microcabo USB de carregamento
Instruções de funcionamento
Dados
Dados
Dados
DadosDados técni
técni
técni
técni técnicos
cos
cos
coscos
Dimensões:
116 59 12. x x 5 mm
Consumo de potência máximo
(entrada):
5V 2.1 A
Produção de corrente de
carregamento máxima (saída):
5V 2.1 A
Bateria interna:
Bateria de polímero de lío de 4 00 .0
mAh / 3.7 V
Ecrã de estado:
4 luzes LED
Proteção incorporada contra
sobrecarga/descarga
Sim
Carregamento simultâneo do
Powerbank e de um disposivo
associado:
Sim
Tempo de espera:
Até 3 meses
Resum
Resum
Resum
ResumResumo do
o do
o do
o doo do dis
dis
dis
dis disposiv
posiv
posiv
posivposivo
o
o
o o
1 Teclas de função
2 2.1 AUSB OUT max
3 Micro USB IN
4 Cabo de micro USB integrado (máx. 2A)
5 LED de estado
Página 5 8 de PT
Funcion
Funcion
Funcion
FuncionFuncionament
ament
ament
amentamento
o
o
o o
1. Teclas de função
Ao premir brevemente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria
e que o Powerbank se encontra avo.
Se não exisr nenhum disposivo ligado ao Powerbank ou se o
disposivo ligado se encontrar totalmente carregado, o Powerbank
comuta automacamente para o modo de espera, após um intervalo de
tempo de 5 segundos.
2. LED do visor de estado
Os LED individuais indicam a energia restante do Powerbank:
Luz led
% - Energia
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Introdução/carregamento do
powerbank/carregamento de disposivos ligados
a) Carregamento do Powerbank
Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank, e ligue a
outra extremidade do cabo USB a uma entrada USB padrão de um
computador ou de um adaptador de potência USB. O processo de
carregamento e o estado de carregamento atual são indicados pelas luzes
de estado LED. Se o Powerbank se encontrar totalmente carregado, as luzes
de estado LED irão permanecer iluminadas. O tempo de carregamento
requerido para o Powerbank depende da fonte de carregamento
selecionada e da potência de saída (máx. 5V/2,1 A).
Página 6 8 de PT
b) Carregamento de disposivos através do Powerbank
Este powerbank possui uma entrada USB (rendimento máx. de 2,1A) e
um cabo USB integrado com uma cha micro USB (rendimento máx. de
2A).
Existem duas possibilidades para carregar um disposivo através do
powerbank:
Possibilidade 1: Conete a ligação da micro USB ao cabo integrado com a
entrada da micro USB do disposivo a carregar. O processo de
carregamento irá iniciar automacamente.
Possibilidade 2: Conete o cabo USB fornecido à entrada A da USB do
powerbank e a outra extremidade do cabo USB à entrada da micro USB
do disposivo a carregar. Dentro de aproximadamente 4 horas, o
processo de carregamento irá iniciar automacamente. Se pretender
ligar depois disso, prima a tecla de função para iniciar o processo de
carregamento de forma manual.
Se ligar primeiro o disposivo a ser carregado e depois o powerbank ao
cabo USB, o powerbank irá iniciar sempre de forma automáca.
Com o powerbank, carrega dois disposivos em simultâneo, por ex., um
tablet na entrada A da USB e um smartphone pelo cabo integrado à cha
da micro USB.
Pode também ulizar um cabo de carregamento USB que seja seu para
ligar o Powerbank ao disposivo. Contudo, convém notar que os
disposivos só podem ser carregados através da entrada USB A do
Powerbank.
Se um disposivo for carregado com o Powebank e o Powerbank ver
alcançado os seus limites de capacidade, tal é assinalado pelo piscar do
úlmo LED de estado. Queira carregar novamente o Powerbank.
Convém notar que, ao carregar um disposivo com o Powerbank, cerca
de 30% da capacidade total é ulizada apenas no processo de
carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da
conversão da tensão e aquecimento do circuito.
Para um desempenho ómo, o Powerbank deve ser usado com
regularidade. Se tal não for o caso, carregue o Powerbank pelo menos de
3 em 3 meses.
Página 7 8 de PT
Limitações das condições de garantia
A garana cobre unicamente a substuição deste produto da Intenso. A
garana não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou
inapropriado, negligência, acidente ou incompabilidade.
A garana não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de
instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por
outros disposivos.
Não somos responsáveis por danos ou perda de dados (do disposivo a ser
carregado) provocados por mau funcionamento, manuseio errado,
reparações ou alterações na bateria efetuadas por si.
Se o produto receber alguma bada, uma descarga eletrostáca ou
trabalhar em condições de calor ou humidade além das estabelecidadas nas
especicações técnicas, não se poderão invocar os direitos da garana.
A Intenso não responsabiliza pelos danos colaterais ou derivados, que
possam resultar do incumprimento da garana ou por qualquer outro dano,
independentemente da causa subjacente.
Aviso importante:
Tenha em conta que a garana ca anulada se abrir a carcaça do
Powerbank.
Este produto não se desna ao uso comercial ou a aplicações médicas ou
especiais em que a avaria do produto possa causar lesões, morte ou danos
materiais consideráveis.
Página 8 8 de PT
Intenso CONDIÇÕES DE GARANTIA
Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,
agradecemos pela escolha por um produto de alta qualidade da Intenso. Todos os
produtos da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e
evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de
compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.
Condições de garantia
A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se
responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de
garantia é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos
compreensão por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:
Uso, instalação ou Aplicação erróneo(a) ou desapropriado(a)
Danos, arranhos ou desgaste
Modificações, intervenções ou reparações feitas por terceiros
Danos causados por força maior ou transporte
Sua Intenso Ltda.
PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÕES
No caso de reclamação prosiga da seguinte maneira:
1. mente serão aceitas devoluções com todos os acessórios e
recibo
2. Além disso um número ADM é uma condição obrigatória para
devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou
através do nosso Serviço de atendimento ao cliente.
3. Por favor empacote o produto junto com todos os acessórios seguro
para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do
pacote.
Enviar a seguinte morada de serviço:
INTENSO GMBH Serviço de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Seu N° ADM) (0,39 € / min. da rede fixa alemã
Preços da rede móvel pode diferir.)
Kopernikusstraße 12-14 Email: support@intenso de
Internet: www intenso de
D-49377 Vechta
Strona z 1 8 PL
Ins
Ins
Ins
InsInstru
tru
tru
trutrukcj
kcj
kcj
kcjkcja o
a o
a o
a oa obs
bs
bs
bsbsług
ług
ług
ługługi
i
i
ii
POWERBANK S4000
Strona z 2 8 PL
O ins
O ins
O ins
O insO instruk
truk
truk
truktrukc
c
c
ccji ob
ji ob
ji ob
ji obji obsługi
sługi
sługi
sługisługi
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zastosuj się do zawartych w niej
wskazówek, a zapewni to niezawodne korzystanie i długą żywotność
urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do wykorzystania jej w
przyszłości i o przekazanie jej innym użytkownikom urządzenia.
Zgod
Zgod
Zgod
ZgodZgodne z pr
ne z pr
ne z pr
ne z prne z prz
z
z
zzez
ez
ez
ezeznacz
nacz
nacz
nacznacze
e
e
eeniem uż
niem uż
niem uż
niem użniem użytk
ytk
ytk
ytkytkow
ow
ow
owowanie
anie
anie
anieanie
Powerbank jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń napięciem
stałym 5V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.). Użytkowanie w inny
sposób lub przekraczające ten zakres oznacza użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem i może prowadzić do szkód i zranień. Wszelkie roszczenia
wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Aby uniknąć zaburzeń w funkcjonowaniu, nie należy podłączać wyjścia USB
tego urządzenia do wejść USB komputerów czy innych urządzeń. Połączenie
to jest przeznaczone wyłącznie do ładowania urządzeń.
Nie demontować urządzenia na pojedyncze części ani nie próbować go
naprawiać. Nie zawiera ono części obsługiwanych przez użytkownika i w tym
przypadku gwarancja traci swoją ważność.
Nie wprowadzać przedmiotów, które nie są do tego przeznaczone do
otworów urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Nie używać wody lub roztworów chemicznych do czyszczenia urządzenia.
Używać jedynie suchej ściereczki.
To normalne, że urządzenie wytwarza ciepło podczas jego używania. Nie
należy przykrywać urządzenia gdy jest ono używane.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia
lub w przypadku, gdy jest ono mokre.
Instr
Instr
Instr
InstrInstruk
uk
uk
ukukcja
cja
cja
cjacja bez
bez
bez
bez bezpiecz
piecz
piecz
pieczpieczeństw
eństw
eństw
eństweństwa:
a:
a:
a:a:
Warunki pracy:
Urządzenie należy użytkować temperaturze 0 do 40
stopni Celsjusza przy maksymalnej względnej
wilgotności powietrza wynoszącej 90%. W przypadku
nie użytkowania urządzenia przez dłuższy Powerbank
czas należy go przechowywać w temp. -10 do 45 stopni
Celsjusza, przy maks. wzgl. wilg. pow. 90%
(krótkookresowo) oraz należy je naładować co trzy
miesiące, w celu zachowania pełnej wydajności.
Strona z 3 8 PL
Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo
niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności
lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Należy chronić pobliżu otwartego ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Uderzenie, upadek:
Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy przed
uderzeniem i upadkiem.
Wyładowanie elektrostatyczne:
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Należy chronić urządzenie przed
wszelkimi możliwymi wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Utyl iza cja zy tych a kumulatoró w i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2006/66/EG. Wszystkie zużyte
akumulatory i baterie muszą być utylizowane
niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje. Poprzez prawidłową
utylizację zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego
Utyl iza cja zy tych ur dzeń elektrycznych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2012/19/EG.
Wszystkie urządzenie elektrycznie i elektroniczne muszą
być utylizowane niezależnie od odpadów komunalnych,
przez wyznaczone do tego instytucje.
Poprzez prawidłową utylizację zużytych urządzeń
elektronicznych zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego.


Produkt Specifikationer

Mærke: Intenso
Kategori: power bank
Model: S4000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Intenso S4000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




power bank Intenso Manualer

Intenso

Intenso F10000 Manual

2 September 2024
Intenso

Intenso A10000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso WPD10000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso PM5200 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso Q10000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso XS20000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso 7321500 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso P10000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso S10000 Manual

23 August 2024
Intenso

Intenso S10000-C Manual

23 August 2024

power bank Manualer

Nyeste power bank Manualer