Intertechno ITL-1000 Manual

Intertechno Skifte ITL-1000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Intertechno ITL-1000 (2 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung ITDL-1000 Operation manual ITDL-1000 Mode d’emploi ITDL-1000 Istruzioni d’uso ITDL-1000
Instrucciones de operación ITDL-1000 Manual de Instruções ITDL-1000
Οδηγίες χειρισμού ITDL-1000 Kullanma talimatı ITDL-1000 Kezelési útmutató ITDL-1000 Návod na obsluhu ITDL-1000
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
RoHS
Technische Daten:
Betriebsspannung: 230 VAC/50Hz
Max.Schaltleistung: 1000 Watt
Frequenz: 434 MHz
Reichweite: ca. 30m
Sicherung: T 5A
Störungshinweise: Metallische Abschirmung vermeiden.
Fremde Sender wie Funk-Kopfhörer können den Betrieb stören.
Bei Montage von zwei oder mehreren Funkempfängern
soll der Abstand von mindestens 50cm eingehalten werden.
Der Funk - Stromfreischalter ist mit 2 Relais ausgestattet , wo mit
die Phase und der Nulleiter geschaltet werden .
Durch die Stromfreischaltung soll in erster Linie ein Raum möglichst
Elektrosmog frei gemac ht werden, in welchem sich Menschen länger
aufhalten .
Dies ist besonders im Schlafzimmer oder Kinderzimmer gegeben.
Der Einbau kann auch berei ts im Sicherungskasten erfolgen.
Dadurch wird das Licht r die entsprechenden Räume über den
ITDL - 1000 EIN/AUS geschaltet.
Der Anschluss in die Stromleitung erf olgt gemäss Abbildung 1
und muss durch einen Konzessionierten Elektriker erfolgen.
Codierung
1) Hauptsicherung ausschalten.
2) Empfänger elektrisch anschließ en .
3) Sicherung einschalten. Gewünschten IT - Sender bereithalten .
4) LERNKNOPF ( L ) am Empfänger kurz drücken (1 sec.). LED blinkt.
5) Sofort a m Sender die gewünschte Taste „EIN“ drücken.
Der Empfänger schaltet nun 2 x, zum Zeichen dass der Code
angenommen wurde.
FERTIG !!
Es können insgesamt 6 verschiedene Codes gespeichert werden.
Dadurch ist auch eine Gruppenschaltung sehr gut möglich.
Mehrer e Funk - Empfänger können einzeln oder zugleich geschaltet werden.
Die Codierung bleibt auch nach einem Stromaus fall oder Ausbau gespeichert.
Einzelne Codesschen :
W ie unter 4.) und 5 .) vorgehen , jedoch wird anstelle der
„EIN“ Taste die „AUS“ Taste gedrückt.
A
lle Codes löschen :
Lernknopf ( L ) ca. 6 sec. drücken . B is die LED zu blink en beginnt .
Nun nochmals kurz de n Lernknopf ( L ) drücken.
A
lle Codes sind damit gelösch t.
Sender werden dazu nicht benötigt.
Alle Funk - Sender von intertechno sind zur Schaltung geeignet.
L L
N N
A C 2 3 0 V 5 0 H z
L
The radio - controlled disconnect switch is equipped with 2 relays used
to switch the p hase conductor a nd the neutral conductor .
In the first place, the disconnect switch serves to make a room where people
stay for a longer period of time free from elec tro smog as far as this is
possible .
This applies to bedrooms or children’s rooms in particular .
It can also be installed in the fuse box .
Then the light in the relevant rooms is switched ON/OFF by means of the
ITDL - 1000 .
It is connected up to the power su pply line as shown in Figure 1 ,
which has to be carried out by a chartered electrician .
Coding
1) Switch off the main safety device .
2) Connect up the receiver .
3) S witch on the safety device . Have the releva nt IT transmitter ready .
4) Briefly press the LE A RN BUTTON ( L ) on the receiver (1 sec.).
The LED flashes .
5) Immediately press the relevant “ON” button on the transmitter.
Then the receiver switches twice to indicate that the code has been
ac cepted .
FINISHED !!
A
total of 6 different codes can be stored .
This makes it very suitable for group switching as well.
Several radio - controlled receivers can be switched individually or
simultaneously .
The c oding remains stored even after a power failure or after dismantling .
Delete individual codes :
Proceed as described in 4.) a nd 5.) , but press the “OFF” button instead of
the “ON button .
Delete all codes :
Press the learn button ( L ) for approx . 6 sec. The LED starts flashing .
Then briefly press the learn button ( L ) once again .
Then all codes are deleted .
No transmitters are necessary for doing this .
All radio - controlled transmitters from intertechno can be used for
switching .
Le biorupteur à télécommande radio est équipé de 2 relais ,
si bien que la phase et le conducteur nul sont commutés.
Par l’interruption du champ doit en premier lieu rendre une pièce auss
exempte que possible d’électrosmog dans laquelle les personnes se tiennent
pour des temps prolongés.
Il s’agit surtout de la chambre à coucher et de la chambre des enfants.
Le montage peut déjà se faire dans l’armoire de protection.
A
insi la lumière est allumée et éteintes dans les différentes pièces à l’aide du
ITDL - 1000.
Le branchement sur la conduite électrique se fait selon la figure 1
et doit être effectué par un électricien concessionnaire.
Codage
1) Arrêter le disjoncteur principal.
2) Effectuer le branchement élect rique du récepteur.
3) Allumer le disjoncteur principal. Maintenir l’émetteur IT choisi.
4) Appuyer brièvement sur la TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) du récepteur
(1 sec.). La DEL clignote.
5) Appuyer immédiatement la touche « ON » choisie de l’émetteur.
Le récepteur commute alors deux fois pour signaler que le code a été
accepté.
ET C’EST FINI !!
On peut enregistrer au total 6 codes différents .
Si bien qu’on peut aussi très bien réaliser une commut ation en groupe.
Plusieurs récepteur radio peuvent être commuté simultanément ou
séparément.
Le codage est maintenu après une panne de courant ou un démontage.
Effacer des codes séparés :
Procéder comme sous 4.) et 5.) toutefois à la place de la touche « ON »
on appuie sur la touche « OFF ».
Effacer tous les codes :
A
ppuyer sur la TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) durant 6 secondes.
La DEL se met à clignoter.
A
ppuyer alors encore une fois brièvement sur la
TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) .
A
insi tous les cod es sont effacés.
Les émetteurs ne sont pas nécessaires pour cela.
Tous les émetteurs radio d’intertechno conviennent pour la commutation.
L’interruttore radio senza corrente è dotato di 2 relè, con i quali è possibile
inserire la fase e il neutro .
Questa tipologia di collegamento consente anzitutto di libera re
dallelettrosmog i locali dove soggiornano a lungo delle persone .
In particolare, è il caso della camera da letto o della stanza dei bambini .
Il montaggio può anche avvenire già nella scatola dei fusibili .
In questo modo, la luce dei locali viene accesa/spenta mediante l‘ITDL - 1000 .
Il collegamento alla rete elettrica avviene secondo l a Figura 1 e deve essere
eseguito da un elettricista qualificato.
Impostazione
1) Disattivare il fusibile principale.
2) Effettuare il collegamento elettrico del ricevitore.
3) Attivare il fusibile. Preparare il trasmettitore IT desiderato .
4) Premere b revemente (1 sec.) il PULSANTE D’APPRENDIMENTO ( L )
sul ricevitore. Il LED lampeggia .
5) Premere subito il tasto “ON” sul trasmettitore .
Il ricevitore lampeggia 2 volte per indicare che il nuovo codice è stato
memorizzato.
FATTO !!
E‘ possibile memorizzare fino a 6 codici diversi.
In questo moto è possibile anche un collegamento a gruppo .
Più ricevitori radio possono essere attivati singolarmente o
contemporanea mente .
Il codice resta memorizzato an che in caso di black out o di smontaggio .
Come cancellare singoli codici:
Procedere come descritto a i punti 4) e 5), ma premere il tasto “OFF” anziché il
tasto “ON” .
Come cancellare tutti i codici:
Premere il tasto di apprendimento ( L ) per circa 6 seco ndi.
Il LED inizia a lampeggiare.
Ora premere di nuovo brevemente il tasto di apprendimento ( L ).
In questo modo si cancellano t utti i codici.
I trasmettitori non sono necessari per questa operazione .
Tutti i radio trasmettitori Intertech no sono idonei al collegamento .
El interruptor cortacircuito inalámbrico está equipado con 2 relés con los que
se conmutan la fase y el conductor neutro.
Con la desconexión de la corriente se tiene que eliminar en primer lugar el
electrosmog en una habitación donde permanecen personas d urante un
tiempo más prolongado.
Esto se da especialmente en dormitorios o en las habitaciones de los niños.
La instalación también se puede realizar previamente en la caja de fusibles.
Con ello se enciende (ON) / apaga (OFF) la luz con el ITDL - 1000 para las
habitaciones correspondientes .
La conexión al cable de corriente se realiza según la Ilustración 1 y la tiene
que realizar un electricista concesionario.
Codificación
1) Conectar el fusible principal.
2) Conectar eléctricamente el receptor.
3) Encender el fusible. Preparar el emisor IT de preferencia.
4) Pulsar brevemente (1 segundo) el BOTÓN GUÍA ( L ) del receptor.
El diodo emisor de luz parpadea.
5) En el emisor pulsar inmediatamente el botón de pr eferencia „ON“
(encendido).
El receptor INALÁMBRICO conmuta luego 2 veces para confirmar que
aceptó el código.
¡¡LISTO!!
En total se pueden grabar 6 códigos diferentes.
Con ello también se puede c onmutar muy bien en grupo.
Se pueden encender y apagar varios receptores inalámbricos de manera
individual o a la vez.
La configuración queda grabada también en caso de corte de corriente o
de desmontaje del receptor.
Borrar los códigos individuales:
P roceder como en 4.) y 5.), sin embargo en vez del botón „ON“ (encendido),
pulsar el botón „OFF“ (apagado).
Borrar todos los códigos:
Pulsar el botón guía ( L ) durante 6 segundos aprox.
El diodo emisor de luz comienza a parpadear.
Luego volver a pulsar brevemente el botón guía ( L ).
Todos los códigos p1-ya están borrados.
Para eso no se necesitan los emisores.
Todos los emisores inalámbricos de intertechno son adecuados para la
conmutación.
O interruptor remoto de desengate está equipado com 2 relés, através dos
quais se ligam a fase e a ligação à terra.
O interruptor de desengate deve, primeiramente libertar o mais que for
possível uma sala do smog eléctrico, na qual as pessoas permanecem
durante períodos de tempo mais prolongados.
Isto ocorre sobretudo em quartos ou quartos de crianças.
A
montagem pode ocorrer logo no quadro eléctrico.
Desta forma, a luz é ligada/desligada nas respectivas salas
através do ITDL - 1000.
A
ligação da alim entação eléctrica é efectuada de acordo com a Figura 1
e tem de ser efectuada apenas através de um electricista habilitado.
Codificação
1) Desligar o quadro principal.
2) Ligar o receptor à corrente.
3) Ligar o corta - circuito. Preparar a ligação do emissor IT.
4) Premir, brevemente (1 s) o BOTÃO DE APRENDIZAGEM ( L ) no receptor.
O LED pisca.
5) Premir, imediatamente, a tecla “ON“ (Ligar) no emissor.
O receptor remoto comuta agora 2x para confirmar que o digo foi aceite.
PRONTO!
Podem ser memorizados um total de 6 códigos.
Desta forma é também possível efectuar uma ligação agrupada.
Podem ser ligados diversos receptores remotos individualmente
ou em simult âneo.
A
codificação permanece memorizada,
mesmo após corte de energia ou desmontagem.
A
pagar os diversos códigos:
Proceder como em 4.) e em 5.), porém é premida a tecla
“OFF ao invés da tecla “ON”.
A
pagar todos os códigos:
Premir o botão de aprendiza gem ( L ) aprox. durante 6 s.
O LED começa a piscar.
Premir o botão de aprendizagem ( L ) mais uma vez, de forma breve.
Desta forma todos osdigos são apagados.
Para tal, os emissores não são necesrios.
Todos os emissores REMOTOS da intertechno são ad equados à
comutação.
O ασύρματος διακόπτης απόζευξης διαθέτει 2 ρελέ τα οποία συνδέονται με
φάση και ουδέτερο .
Με την ηλεκτρική απόζευξη δημιουργούνται χώροι με ελάχιστη
ηλεκτρομαγνητική ρύπανση , γεγονός σημαντικό ειδικά όταν πρόκειται για
χώρους στους οποίους παραμένουμε μεγ άλα χρονικά διαστήματα, όπως το
υπνοδωμάτιο και . το παιδικό δωμάτιο
Η εγκατάσταση μπορεί να γίνει στον πίνακα , ασφαλειών ενώ
τα φώτα στα συγκεκριμένα δωμάτια θα ρυθμίζονται μέσω του
διακόπτη ITDL - 1000 .
Η σύνδεση στο ρεύμα γίνεται μόνο από εγκεκριμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα
με τα βήματα του σχήμ ατος 1 .
Κωδικοποίηση
1) Κατεβάστε τον γενικό διακόπτη .
2) Συνδέστε το ν . δέκτη στο ρεύμα
3) Ανεβάστε τον γενικό διακόπτη . Προετοιμάστε τον επιθυμητό δέκτη ΙΤ .
4) Πατήστε για λίγ ο (1 sec ) το ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ( L ) του δέκτη. Η λυχνία LED αναβοσβήνει .
5) Πατήστε αμέσως το επιθυμητό πλήκτρο λειτουργίας ΟΝ (ΕΙΝ).
Ο δέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο κωδικός
αποθηκεύτηκε .
E ΤΟΙΜΟ !!
Στη μονάδα μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 6 διαφορετικούς κωδικούς .
Α
υτό σημαίνει δυνατότητα ομαδικής σύνδεσης δηλαδή, μπορούν να
συνδεθούν μεμονωμένα ή ταυτόχρονα περισσότεροι ραδιοδέκτες.
Οι κωδικοί διατηρούνται ακόμη και σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
Α
κύρωση ενός μεμονωμέν ου κωδικ ού :
Α
κολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο σημείο 4.) και 5.) με τη
διαφορά ότι αντί για το πλήκτρο ON πατάτε το πλήκτρο OFF .
Α
κύρωση όλων των κωδικών :
Κρατήστε για περίπου 6 δευτερ όλεπτα πατημένο πλήκτρο το αυτόματου
προγραμματισμού ( L ) . Η λυχνία LED αναβοσβήνει .
Πατήστε για λίγο και πάλι το πλήκτρο αυτόματου προγραμματισμού ( L ) .
Ό
λοι οι κωδικοί έχουν διαγραφεί.
Για την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας δεν χρειάζεστε τους δέκτες.
Ό
λοι οι ραδιοπομποί της intertechno έχουν δυνατότητα σύνδεσης .
A
rádiós szabad áramkapcsoló két jelfogóval van kialakítva, melyekkel a
fázis - és a nullvezeték kapcsolható. Az áramkapcsolás által elsősorban
tereket tehetünk elektroszmog - mentessé, ahol emberek hosszabb ideig
tartózkodnak.
Ez különösen a hálószobában v agy gyerekszobában van így.
A
beépítés már a biztosítószekrényben történhet. Ezáltal a fény a megfelelő
terek számára az ITDL - 1000 BE/Ki kapcsolón keresztül kapcsolható.
A
csatlakozás az áramvezetékbe az 1 ábra szerint történik és hivatalosan
engedélye zett villanyszerelő végezheti.
Kódolás
1) Főbiztosíték kikapcsolása.
2) A vevőszülék elektromos csatlakoztatása.
3) Biztosíték bekapcsolása. A kívánt IT - adó készenlétben tartása.
4) LERNKNOPF ( L )(TANULÓ/TANULÁ SI NYOMÓGOMB) rövid nyomása a
vevőnél (1 sec.). LED villog.
5) Az adónál azonnal a kívánt ˝ ˝EIN (BE) billentyű megnyomása.A vevő ekkor
2 - szer kapcsol,annak jelzésére, hogy a kód el lett fogadva.
KÉSZ !!
Össze sen 6 lönböző kód menthető.Ezáltal csoportos kapcsolás is kiválóan
lehetséges.
Több rádióvevő késlék egyenként vagy egyszerre is kapcsolható.
A
dolás áramszünet vagy kiszerelés után is mentett marad.
Egyes kódok törlése:
A
mint lent a 4.) és 5.) po nt alatt eljár, csupán az ˝ ˝EIN (BE) billentyű helyett
az ˝AUS˝(KI) billentyűt nyomjuk meg.
Valamenyid törse:
Nyomjuk a Lernknopf ( L ) ( tanuló/tanulási nyomógombot) kb. 6 másodpercig.
A
z LED elkezd villogni.
Ekkor nyomjuk meg röviden a Lernkno pf ( L ) nyomógombot.
Valamennyi kód törölve lett ezáltal.
A
dó ehhez nem szükséges.
Minden intertecno - dióadó alkalmas kapcsolásra.
Telsiz akım kesici şalter, faz ve koruyucu nötr iletkenin çalı ı ı ı ışt r ld ğ 2 röleye
sahip bulunmaktadır.
A
kım kesme ile daha çok insanların uzunre bulundukları odaların mümkün
olduğunca elektronik dalgalardan uzak hale getirilmesi amaçlanmaktadır.
Bu özellikle yatak odası ve çocuk odasıin gerlidir.
Montaj sigorta kutusuna da yapılabilmektedir.
Bu sayede söz konusu odaları ın şı ığ
ITDL - 1000 AÇIK/KAPALI üzerinden devreye sokulmaktadır.
Elektrik bağlantı ıs , Resim 1 'de tarif edildiği üzere yapıl makta olup,
ruhsatlı bir elektrikçi tarafından yapılması zorunludur.
Kodlama
1) Ana sigortayı kapatı ın z.
2) Alıııc y elektriğe bağlayı ın z.
3) Sigortayıı ın z. İstenen IT vericisini hazır tutunuz.
4) Alı ıc daki O KUYUCU DÜĞMEYE (L) kısa bir süre bası ın z (1 sn.).
LED göstergesi yanıpnmeye başlar.
5) Hemen ardından vericideki „AÇIK“ düğmesine bası ın z.
Alı ıc , yeni kodun kabul edildiğini göstermek için şimdi 2 kez devreye girer.
TAMAMDIR !!
6 farklı koda kadar hafızaya alınabilmektedir.
Bu sayede grup halinde devreye sokma tamamen mümkün hale gelmektedir.
Birden fazla telsiz alı ıc , tek tek veya aynı anda devreye sokulabilmektedir.
Kodlar, elektrik kesilse de p1-ya dakme halinde de hafızada kalmaktadır.
Kodların tek tek silinmesi:
4.) ve 5.) adımlarda tarif edildiğ şi ekilde işlem yapı ın z, sadece
„AÇIK“ tuşu yerine „KAPALI“ tuşuna bası ın z.
Tüm kodların silinmesi:
Okuyucu düğmeye (L) yaklaşık 6 sn. bası ın z.
LE D göstergesi yanıp sönmeye başlar.
Şimdi bir kez daha kısa bir süre okuyucu düğmeye (L) bası ın z.
Tüm kodlar böylece silinmiştir.
Bunun için vericelere gerek bulunmamaktadır.
intertechno’nun tüm telsiz vericileri devreye sokmaya uygun niteliktedir.
Rádiové prúdové odpojovacie zariadenie je vybavené s 2 relé, čím sa
prepne fáza a nulový vodič.
Odpojením prúdu sa má v prvom rade podľa možnosti urobiť miestnosť,
v ktorej sa ľudia zdržiavajú dlhšie bez elektrického smogu.
Toto je zvlášť dané v spálni alebo detskej izbe.
Montáž sa môže uskutoč ťni v poistkovej skrini.
Tým sa prepne svetlo pre príslušné priestory cez
ITDL - 1000 ZAP/VYP.
Pripojenie na elektrické vedenie sa uskutoční podľa obrázku 1
a musí sa uskutoč ťni prostredníctvom koncesiovaného elektrikára.
Kódovanie
1) Vypnite hlav poistku.
2) Pripojte elektricky prijímač.
3) Zapnite poistku. Pripravte si žela IT vysielač.
4) Stlačte krátko GOMBÍK UČENIA ( L ) na prijímači (1 s). LED bliká.
5) Ih neď stlačte na vysielači želané tlačidlo „ZAP“.
Prijímač zopne teraz 2x, na znamenie, že bol kód prijatý.
HOTOVO !!
Môže sa uliť celkom 6 rozličchdov.
Tým je tiveľmi dobre možné skupinové spína nie.
Viaceré rádiové prijímače sa môžu prepínať jednotlivo alebo súčasne.
Kódovanie zostane uložené aj po padku pdu alebo demontáži.
Vymazanie jednotlivého kódu:
Postupujte ako pod 4.) a 5.), avšak namiesto tlačidla
„ZAP“ sa stlač čí tla idlo „VYP“.
Vy mazanie etkýchdov:
Stlačte gombík učenia ( L ) cca na 6 s. LED začne blikať.
Teraz ešte raz krátko stlačte gombík učenia ( L ).
etky kódytým vymazané.
Vysielač nebude k tomu potrebný.
V
šetky rádiové vysielače firmy intertechno sú vhodné na pre pínanie.
1


Produkt Specifikationer

Mærke: Intertechno
Kategori: Skifte
Model: ITL-1000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Intertechno ITL-1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte Intertechno Manualer

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Netgear

Netgear GS110TPP Manual

15 Oktober 2024
Lancom

Lancom CS-8132F Manual

7 Oktober 2024
Lancom

Lancom YS-7154CF Manual

7 Oktober 2024
Perel

Perel E305W3-G Manual

5 Oktober 2024
Tork

Tork SS720A Manual

5 Oktober 2024
Black Box

Black Box ACX300-R Manual

4 Oktober 2024