ION The Home Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ION The Home (4 sider) i kategorien Overvågningskamera. Denne guide var nyttig for 43 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Add Camera by tapping the plus menu ( + ) .
Download the free iON The Home app to your smart device from the App
Store or Play Store. Open the app, create an account login and password
Remove the protective film from the camera lens before use. Plug the USB cable
into the camera wall adapter and plug it into an outlet. Plug the USB cable into the
camera port. The camera's Status light will light up purple for about 30 seconds,
then blink alternately red and blue.
Schritt 1
Entfernen Sie vor Gebrauch den Schutzfilm auf dem Kameraobjektiv. Schließen
Sie das USB-Kabel an das Kamera-Netzteil und dieses an eine Steckdose an.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Kameraanschluss an. Die Statusleuchte der
Kamera leuchtet für circa 30 Sekunden lila und blinkt anschließend abwechselnd
rot und blau.
Étape 1
Fase 1
Rimuovere la pellicola protettiva dalla lente della videocamera prima dell'uso.
Collegare il cavo USB nell'adattatore a parete della videocamera e collegarlo a
una presa. Collegare il cavo USB nella porta della videocamera. La spia di stato
della videocamera si accende in viola per 30 secondi, quindi lampeggia
alternativamente in rosso e blu.
Paso 1
Retire la película protectora de la lente de la cámara antes del uso. Conecte el
cable USB al adaptador de alimentación de la cámara y conéctelo a una toma de
corriente. Conecte el cable USB al puerto de la cámara. El testigo de estado de la
cámara se encenderá en púrpura aproximadamente 30 segundos y parpadeará
alternativamente en rojo y azul.
Passo 1
Retire a película protetora da lente da câmara antes de a utilizar. Ligue o cabo
USB ao adaptador de parede da câmara e ligue-o a uma tomada. Ligue o cabo
USB à porta da câmara. A luz de estado da câmara acende-se na cor roxa durante
cerca de 30 segundos e depois fica intermitente alternadamente a vermelho e
azul.
W
W
W
WWi
i
i
ii-
-
-
--F
F
F
FFi V
i V
i V
i Vi Vi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eeo C
o C
o C
o Co Ca
a
a
aam
m
m
mme
e
e
eer
r
r
rra
a
a
aa
W
W
W
WWL
L
L
LLA
A
A
AAN
N
N
NN-
-
-
--V
V
V
VVi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eeo
o
o
ook
k
k
kka
a
a
aam
m
m
mme
e
e
eer
r
r
rra
a
a
aa
C
C
C
CCa
a
a
aam
m
m
mmé
é
é
éér
r
r
rra v
a v
a v
a va vi
i
i
iid
d
d
ddé
é
é
ééo W
o W
o W
o Wo Wi
i
i
ii-
-
-
--F
F
F
FFi
i
i
ii
V
V
V
VVi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eeo
o
o
ooc
c
c
cca
a
a
aam
m
m
mme
e
e
eer
r
r
rra W
a W
a W
a Wa Wi
i
i
ii-
-
-
--F
F
F
FFi
i
i
ii
V
V
V
VVi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eeo
o
o
ooc
c
c
ccá
á
á
áám
m
m
mma
a
a
aar
r
r
rra W
a W
a W
a Wa Wi
i
i
iiF
F
F
FFi
i
i
ii
C
C
C
CCâ
â
â
ââm
m
m
mma
a
a
aar
r
r
rra d
a d
a d
a da de v
e v
e v
e ve ví
í
í
ííd
d
d
dde
e
e
eeo W
o W
o W
o Wo Wi
i
i
ii-
-
-
--F
F
F
FFi
i
i
ii
Q
Q
Q
QQu
u
u
uui
i
i
iic
c
c
cck S
k S
k S
k Sk St
t
t
tta
a
a
aar
r
r
rrt G
t G
t G
t Gt Gu
u
u
uui
i
i
iid
d
d
dde
e
e
ee
K
K
K
KKu
u
u
uur
r
r
rrz
z
z
zza
a
a
aan
n
n
nnl
l
l
lle
e
e
eei
i
i
iit
t
t
ttu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
G
G
G
G Gu
u
u
uui
i
i
iid
d
d
dde d
e d
e d
e de de d
e d
e d
e de dé
é
é
éém
m
m
mma
a
a
aar
r
r
rrr
r
r
rra
a
a
aag
g
g
gge r
e r
e r
e re ra
a
a
aap
p
p
ppi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
ee
G
G
G
G Gu
u
u
uui
i
i
iid
d
d
dda r
a r
a r
a ra ra
a
a
aap
p
p
ppi
i
i
iid
d
d
dda
a
a
aa
G
G
G
G Gu
u
u
uuí
í
í
íía d
a d
a d
a da de i
e i
e i
e ie in
n
n
nni
i
i
iic
c
c
cci
i
i
iio r
o r
o r
o ro rá
á
á
ááp
p
p
ppi
i
i
iid
d
d
ddo
o
o
oo
G
G
G
G Gu
u
u
uui
i
i
iia d
a d
a d
a da de i
e i
e i
e ie in
n
n
nni
i
i
iic
c
c
cci
i
i
iia
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão r
o r
o r
o ro rá
á
á
ááp
p
p
ppi
i
i
iid
d
d
dda
a
a
aa
Open the App. Click the Cameras icon.
1)Click the ADD icon (top right corner)
2)Select wireless connection
3)Enter your wireless network password (if needed)
A QR code will appear on your smart device screen.
Schritt 3
Öffnen Sie die App. Klicken Sie auf das Kamerasymbol.
1)Klicken Sie auf das ADD-Symbol (oben rechts)
2)Drahtlosverbindung auswählen
3)Geben Sie das Passwort Ihres Drahtlosnetzwerks ein
(falls erforderlich)
Auf dem Bildschirm Ihres Smart-Geräts erscheint ein QR-Code.
Étape 3
Ouvrez l'application. Sélectionnez l'icône Caméras.
1)Cliquez sur l'icône + (dans le coin supérieur droit).
2)Sélectionnez une connexion sans fil.
3)Saisissez le mot de passe de réseau sans fil
(le cas échéant).
Un code QR apparaîtra sur l'écran de votre appareil.
Fase 3
Aprire l'App. Fare clic sull'icona Videocamere.
1)Fare clic sull'icona AGGIUNGI (angolo superiore destro)
2)Selezionare la connessione wireless
3)Inserire la password della rete wireless (se richiesto)
Sullo schermo del dispositivo mobile appare un codice QR.
Paso 3
Abra la app. Pulse en el icono Cámaras.
1)Pulse el icono AÑADIR (esquina superior derecha)
2)Seleccione la conexión inalámbrica
3)Introduzca la clave de red inalámbrica (si es necesario).
Se mostrará un código QR en la pantalla del dispositivo.
Passo3
Abra a aplicação. Clique no ícone Câmaras.
1)Clique no ícone Adicionar (canto superior direito)
2)Selecione a ligação sem fios
3)Introduza a palavra-passe da rede sem fios (se necessário)
Um código QR irá aparecer no ecrã do seu dispositivo inteligente.
Tap on the Camera icon at the bottom of the app screen. Your camera
thumbnail should appear on the All Cameras screen. To sync more cameras,
repeat steps 1-4. Your camera is now ready to stream video.
Fase 5
Toccare l'icona della videocamera sulla parte inferiore dello schermo
dell'App. L'anteprima della videocamera dovrebbe apparire sulla schermata
Tutte le videocamere. Per sincronizzare più videocamere ripetere le fasi 1-4.
La videocamera è ora pronta per lo streaming video.
Paso 5
Pulse el icono Cámara en la parte inferior de la pantalla de la app. La imagen
miniatura de la cámara debería aparecer en la pantalla Todas las cámaras.
Para sincronizar más cámaras, repita los pasos 1-4. La cámara estará
preparada para emitir video.
Passo 5
Toque no ícone Câmara no fundo do ecrã da aplicação. A miniatura da sua
câmara deve aparecer no ecrã Todas as câmaras. Para sincronizar mais
câmaras, repita os passos 1-4. A sua câmara está agora pronta para
transmitir vídeo.
Adjust camera to an upright position. Press the Set button on the camera, the
blue status light will flash. Position the QR Code (on your smart device) 6"-12" in
front of the camera, follow on screen instructions, wait for the camera to chime.
Click the next icon, the status light will turn solid blue to indicate a successful set
up.
Schritt 4
Stellen Sie die Kamera auf und drücken Sie auf die Einstellungstaste, woraufhin
die blaue Statusleuchte blinken wird. Positionieren Sie den QR-Code (auf Ihrem
Smart-Gerät) 15 - 30 cm vor Ihrer Kamera, um ihn zu scannen. Nach dem
Signalton können Sie das nächste Symbol anklicken. Die Statusleuchte leuchtet
stetig blau und die Einrichtung ist erfolgreich abgeschlossen.
Fase 4
Regolare la videocamera in posizione verticale. Premere il pulsante di
impostazione sulla videocamera, la spia di stato blu inizia a lampeggiare.
Posizionare il codice QR (sul dispositivo mobile) 15-30 cm davanti alla
videocamera, seguire le istruzioni sullo schermo, attendere che la videocamera
abbia emesso un segnale sonoro. Fare clic sull'icona successiva e la spia di stato
diventa blu fissa ad indicare un'impostazione avvenuta con successo.
Paso 4
Ponga la cámara derecha. Pulse el botón establecer de la cámara, el testigo de
estado azul parpadeará; coloque el código QR (en el dispositivo móvil) a 6"-12"
(15-30 cm) delante de la cámara, siga las instrucciones en pantalla, y espere a
que la cámara emita un sonido. Pulse el icono siguiente, el testigo de estado se
encenderá fijo en azul para indicar una configuración correcta.
Passo 4
Coloque a câmara na posição vertical. Pressione o botão Configurar na câmara,
a luz de estado azul fica intermitente. Posicione o código QR (no seu dispositivo
inteligente) 6-12” à frente da câmara e siga as instruções. Aguarde pelo sinal
sonoro da câmara. Clique no ícone Seguinte. A luz de estado azul passa a ser fixa
para indicar uma configuração com êxito.
Open the App. Select Camera Icon on menu bar. This will show all connected
cameras. Select camera you wish to view. Click the Setting icon. Set these
options ON or OFF, depending on what type of event you want your camera to
detect, record and store on your Event page
Schritt 6
Ö
werden alle angeschlossenen Kameras zeigen. Sie können Ihre Kamera
anweisen, was wie gestreamt werden soll. Klicken Sie auf das
Einstellungssymbol. Diese Optionen können sie AN oder AUS stellen, abhängig
davon welches Ereignis Ihre Kamera erkennen oder aufzeichnen soll und
speichert diese auf Ihrer Ereignisseite.
ffnen Sie die App, Wählen Sie Kamera-Symbol in der Menüleiste. Dadurch
Fase 6
Aprile l'App. Selezionare l'icona della videocamera nella barra dei menu. Ciò
mostra tutte le videocamere collegate. Selezionare la videocamera che si
desidera visualizzare. Fare clic sull'icona Impostazione. Impostare le opzioni
On oppure Off a seconda di quale tipo di evento si desidera che la videocamera
rilevi, riprenda e memorizzi sulla pagina Evento.
Paso 6
Abra la app. Seleccione el icono de cámara en la barra de menú. Se mostrarán
todas las cámaras conectadas. Seleccione la cámara que desee ver. Pulse el
icono Configuración. Establezca las opciones en Activado o Desactivado,
según el tipo de suceso que desee que detecte, registre y guarde la cámara en
la página Eventos.
Passo 6
Abra a aplicação. Selecione o ícone Câmara na barra de menus e irá ver todas
as câmaras ligadas. Selecione a câmara que pretende ver. Clique no ícone
Configurar. Defina estas opções para Ligado (On) ou Desligado (Off),
dependendo do tipo de evento que pretende que a sua câmara detete, grave e
guarde na sua página Eventos.
Schritt 2
Laden Sie die kostenlose App iON The Home aus dem App Store oder
Play Store auf Ihr Smart-Gerät herunter. Starten Sie die App und richten
Sie ein Konto und Passwort ein.
Étape 2
Fase 2
Scaricare l'applicazione gratuita iON The Home nel dispositivo mobile
dall'App Store o dal Play Store. Aprire l'App, creare login e password
per l'account.
Paso 2
Descargue la app gratuita iON The Home en el dispositivo de la App
Store o Play Store. Abra la app, cree una cuenta de acceso y una clave.
Passo 2
Descarregue a aplicação grátis iON The Home para o seu dispositivo
inteligente a partir da App Store ou da Play Store. Abra a aplicação e
crie uma conta com nome de utilizador e palavra-passe.
Schritt 5
Tippen Sie auf das Kamerasymbol unten im App-Bildschirm. Im Bildschirm
Alle Kameras sollte nun eine Miniaturansicht Ihrer Kamera erscheinen. Um
weitere Kameras zu synchronisieren, wiederholen Sie die Schritte 1 – 4.
Sie können mit Ihrer Kamera nun Videos streamen.
Étape 5
Appuyez sur l'icône Caméras en bas de l'écran de l'application. Un aperçu
de votre caméra doit être affiché dans l'écran Toutes les caméras. Pour
synchroniser des caméras supplémentaires, répétez les étapes 1-4. Votre
caméra est maintenant prête à diffuser la vidéo.
Étape 6
Lancez l'application et sélectionnez l'icône de Caméras dans la barre de menu.
Cela vous permettra de voir toutes les caméras connectées. Sélectionnez la
caméra à visualiser. Cliquez sur l'icône Réglages. Réglez ces options comme
activées ou désactivées, selon le type d'événements que vous voulez que
votre caméra détecte, enregistre et sauvegarde sur votre page Événements.
Retirez le film de protection de la lentille de la caméra avant de l'utiliser.
Branchez le câble USB dans l'adaptateur secteur fourni puis branchez-le à une
prise de courant. Branchez le câble USB dans le port de la caméra. Le voyant
d'état de la caméra s'illumine en violet pendant environ 30 secondes, puis
clignote alternativement en rouge et bleu.
Téléchargez l'application gratuite iON The Home sur votre appareil
depuis l'App Store ou le Play Store. Lancez l'application puis créez un
nom d'utilisateur et un mot de passe.
Étape 4
Réglez la caméra en position verticale, et appuyez sur le bouton Set sur la
caméra. Le voyant bleu clignote. Positionnez le code QR (affiché sur l'écran de
votre appareil), à 15-30 centimètres de la caméra et suivez les étapes à l'écran.
Attendez que la caméra émette un son puis cliquez sur suivant. Le voyant
s'illumine en bleu continu pour indiquer le succès de l'opération.


Produkt Specifikationer

Mærke: ION
Kategori: Overvågningskamera
Model: The Home

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ION The Home stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Overvågningskamera ION Manualer

ION

ION The Home Manual

5 Juli 2023

Overvågningskamera Manualer

Nyeste Overvågningskamera Manualer

QSC

QSC NC-110 Manual

21 November 2024
Sony

Sony SNC-DH160 Manual

16 November 2024
Bresser

Bresser DL-30MP Manual

15 November 2024
D-Link

D-Link DCS-6500LHV2 Manual

14 November 2024
D-Link

D-Link DCS-2803KT Manual

13 November 2024
D-Link

D-Link DCS-2804KT Manual

13 November 2024
D-Link

D-Link DCS-931L Manual

13 November 2024
D-Link

D-Link DCS-6100LHV2 Manual

13 November 2024
Emos

Emos H4060 Manual

13 November 2024