JVC HA-KD10W Manual

JVC Hovedtelefon HA-KD10W

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JVC HA-KD10W (2 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
HA-KD10W
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE
STRUČNÝ NÁVOD
GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО
TRUMPAS VADOVAS
WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / CASQUE SANS FIL /
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI /
DRAADLOZE HOOFDTELEFOON / AUSCULTADORES SEM FIOS /
TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE /
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ /
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ / JUHTMETA RVAKLAPID /
LANGATTOMAT KUULOKKEET / БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ / BELAIDĖS AUSINĖS /
BEZVADU AUSTIŅAS / HEADPHONES BLA FILI / CĂŞTI WIRELESS /
BREZŽIČNE SLUŠALKE / BEŽIČNE SLUŠALICE БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ /
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja
-standardien kanssa. JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на радио
съоръженията и ограничаване на опасните вещества. Европейското представителство на
корпорацията JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un bīstamu
vielu izmantanas ierobanu elektriss un elektroniskās iertās. JVCKENWOOD Corporation
pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa fʼkonformi mad-direttivi u maʼ standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew taʼ JVCKENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respec prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind
restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na usklađivanje
zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na ttu i na ograničenje
uporabe odrenih opasnih tvari u elektrnoj i elektroničkoj opremi. Europski zastupnik za korporaciju
JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed
as household waste. This product contains rechargeable battery. Contact JVC
authorised dealer for disposal.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il
simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. In queste
cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua eliminazione si
raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVC.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) nie mogą być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o
usuwaniu odpadów można uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVC.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст кофа за
боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови отпадъци. Продуктът
съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран търговец на JVC
за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca deșeuri
menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Dacă doriți să îl aruncați, luați
legătura cu distribuitorul autorizat JVC.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno odstraniti
kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev
se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVC.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u
kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju
obratite se ovlaštenom prodavaču JVC-ovih proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, negalima
mesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius.
Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) nedrīkst
tikt likvitimājsaimniebas atkritumi. Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu
bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux jintremew
bħala skart domestiku. Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant
awtorizzat minn JVC rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος κάδος
απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα. Το παρόν προϊόν
περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή διάθεσή του επικοινωνήστε με
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVC.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke
bortskaffes som husholdningsaffald. Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri.
Ret henvendelse til en autoriseret JVC-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi
rvaldada majapidamisätmetena. See toode sisaldab laetavat akut. Kõrvaldamiseks
võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskant), ei saa
hävittää talousjätteiden mukana. Täslaitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys
valtuutettuun JVC-edustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (eškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s
domovním odpadem. Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci
vám podá autorizovaný prodejce JVC.
Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadodoba) sa nes
likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu.
V prípade likvidácie kontaktujte autorizovaného predajcu JVC.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés található, nem
lehet háztartási szetként eldobni. A termék újratölthető akkumulátorral rendelkezik.
Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVC szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als
normaal huisvuill worden weggegooid. Dit product bevat een oplaadbare batterij.
Raadpleeg een erkende JVC handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com ombolo (caixote de lixo com um X) não podem ser
deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria
recarregável. Contate o revendedor JVC autorizado para a sua eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) får inte
kastas med vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri.
Kontakta en auktoriserad JVC-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVC-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ce produit contient une pile
rechargeable. Contactez votre revendeur JVC autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán
ser desechados como residuos domésticos. Este producto contiene una batería
recargable. Para su eliminación, consulte con el distribuidor autorizado de JVC.
Hereby, JVCKENWOOD declares that this System [HA-KD10W] is in compliance with
the essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU. A
copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU can
be downloaded from the following Web sites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass sich dieses Gerät [HA-KD10W] in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine Kopie der
Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU kann von den
folgenden Websites heruntergeladen werden (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVCKENWOOD clare que ce sysme [HA-KD10W] est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Une
copie de la Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive RED
2014/53/UE peut être téléchargée depuis les sites web indiqué cidessous
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Por medio de la presente, JVCKENWOOD declara que este Sistema [HA-KD10W]
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/UE. Podrá descargar una copia de la Declaración de
Conformidad respecto a la Directiva de RE 2014/53/UE desde los siguientes sitios
web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente JVCKENWOOD dichiara che il modello [HA-KD10W] è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La
dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE è
scaricabile dal sito (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Firma JVCKENWOOD niniejszym oświadcza, że ten system [HA-KD10W] jest zgodny
z najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności z Dyrekty 2014/53/UE w sprawie harmonizacji
ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządz
r ad i o w y c h m oż n a po b r ać z n as t ę p uj ą c y c h w i tryn i n t er n e to w y c h
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JV CKE NW OOD erkl ær er her med, at dette Sys tem [HA -K D10W] er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv
2014/53/EU. En kopi af konformitetserklæringen angående RE-direktivet 2014/53/EU
kan downloades fra de følgende Web-steder (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че тази Система [HA-KD10W] отговаря
на съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/ЕС. Екземпляр от Декларацията за съответствие във връз ка с
Директива 2014/53/ ЕС относно радио съоръженията може да бъде изтеглен от
следните уеб сайтове (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că acest Sistem [HA-KD10W] este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
O copie a
Declaraţiei de Conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE poate fi descărcată
de pe următoarele Site-uri web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Podjetje JVCKENWOOD izjavlja, da je ta sistem [HA-KD10W] skladen z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Kopijo izjave o
skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z naslednjih spletnih mest
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Tvrtka JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je sustav [HA-KD10W] u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopiju izjave o
sukladnosti vezano uz Direktivu RE 2014/53/EU možete preuzeti sa sljedećih web
stranica (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Čia JVCKENWOOD deklaruoja, kad ši sistema [HA-KD10W] atitinka esminius
direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas. Atitikties deklaracijos
kopiją dėl atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima atsisiųsti iš toliau nurodytų
interneto svetainių (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Ar šo JVCKENWOOD paziņo, ka šī sistēma [HA-KD10W] atbilst būtiskām prasībām
un citiem attiegiem direkvas 2014/53/ES noteikumiem. Atbilstības deklarācijas
kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES var lejupielādēt no norādītās
tīmekļa vietnes (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B’ dan, JVCKENWOOD tiddikkjara li din is-Sistema [HA-KD10W] hija f’ konformità
marrekwiżiti essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni taʼ Konformità fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/ UE tistaʼ
titniżżel mis-siti tal-internet li ġejjin (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Δια του παρόντος, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι το παρόν σύστημα [HA-KD10W]
πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του αντιγράφου της Δήλωσης Συμμόρφωσης
με την Οδηγία 2014/53Ε σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό από τους παρακάτω
ιστοτόπους (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Käesolevaga deklareerib JVCKENWOOD, et süsteem [HA-KD10W] vastab määruse
2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele. RE määrusega
2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab alla laadida järgmiselt
veebisaidilt (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD vakuuttaa, ettärjestelmä [HA-KD10W] on direktiivin 2014/53/EU
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten mukainen.
RE-direktiiviä 2014/53/EU koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa
seuraavilta verkkosivustoilta (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOODmto prohluje, že tento sysm [HA-KD10W] je v souladu se
základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o sho vztahující se k směrnici RE 2014/53/EU (o rádiových
zař ízeních) l ze stáhnout z následuj íc ích webový ch s tránek (htt p://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že tento systém [HA-KD10W] je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópiu
Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/ si možno stiahnuť z
nasledujúcich webových stránok (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
A JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy ez a [HA-KD10W] rendszer teljesíti a
2014/53/EU irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait. A
rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi
n y i l a t k o z a t m á s o l a t a l e t ö l t h e t ő a k ö v e t k e z ő w e b h e l y e k r ő l
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat dit systeem [HA-KD10W] in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de ” Declaration of Conformity” aangaande de RE Richtlijn 2014/53/EU
kan van de volgende website worden gedownload (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Pelo presente, a JVCKENWOOD declara que este Sistema [HA-KD10W] es em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/UE. Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE
2 0 1 4 / 5 3 / U E po d e s er d es c a r r eg ad a d o s s e g u i n t e s w e b s i t e s
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Härmed tillkännager JVCKENWOOD att detta system [HA-KD10W] är i
överensstämmelse med erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv
2014/53/EU. En kopia av försäkran om överensstämmelse med hänsyn till
radioutrustningsdirektiv 2014/53/EU kan laddas ner fn följande webbplatser
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Not suitable for children under the age of 3 years due to small parts and
entanglement hazard. • Do not listen at high volume for an extended period. Do not
use while driving or cycling. • Pay special attention to traffic around you when using
the headphones outside. Failure to do so could result in an accident. • This product
with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like. • This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user own self.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile vorhanden sind und die
Gefahr des Verwickelns in Kabeln besteht. • Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher
Lautstärke. Nicht beim Fahren von Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
• Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den Straßenverkehr.
Missachtung kann zu Unfällen führen. Dieses Produkt mit einer eingebauten
Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä.
ausgesetzt werden. • Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie den Akku
nicht selbst.
• Ne convient pas pour des enfants âgés de moins de 3 ans à cause des dangers
causés par les petites pièces et les risques d’ étranglement. • N’ écoutez pas le son à
un volume éle pendant longtemps. N’ utilisez pas le casque pendant que vous
conduisez ou faites du vélo. • Faites particulièrement attention à ce qui se passe
autour de vous quand vous utilisez le casque à l’ extérieur. Sinon, cela pourrait
entraîner un accident. • Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être
expo à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque
chose de similaire. • Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas
remplaçable. Danger d explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur.
L’utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No apto para niños menores de 3 años debido a la existencia de piezas pequeñas y
al riesgo de enredo. • No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados.
No lo utilice mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta. • Preste especial
atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los auriculares en exteriores. Corre
el riesgo de provocar un accidente si no lo hace. • Este producto tiene una batería
incorporada y, por lo tanto, no deberá exponerse a un calor excesivo como el de la
luz del sol, el fuego o similar. • Este producto contiene una batería recargable no
reemplazable. Si el usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario
no deben sustituir la batería.
• Non adatte ai bambini sotto i 3 anni a causa della presenza di piccole parti e al
pericolo che possano impigliarsi.Non usare le cuffie per molto tempo ad alto
volume. Non usarle in tale condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
• Quando si usano le cuffie all’ esterno è necessario prestare particolare attenzione al
traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti
divenire causa d’incidenti. • Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco
o simili mentre vi è inserita la batteria. • Questo prodotto contiene una batteria
ricaricabile che non è sostituibile. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
dall’utente. Non sostituire la batteria autonomamente.
• Produkt nieodpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat ze względu na występowanie
mych części i ryzyko uduszenia. • Nie słuchajywając dej głności przez
dłuższy okres czasu. Nie używaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwróć szczegól uwa na ruch drogowy, jeśli korzystasz ze słuchawek na
zewnątrz. W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku. • Tego produktu z
wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na przegrzanie (promienie
słoneczne, ogień itp.). • Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega
wymianie. Wymiana akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieni
akumulatora we własnym zakresie.
• Ikke passende for børn under 3 år på grund af små dele og fare for indvikling.
Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil eller cykler.
Vær specielt opm ærksom på den omgivende trafik i nærheden, når
hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker. • Dette
produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. sol,
ild eller lignende. •
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som bruger ikke batteriet
på egen hånd.
• Уредът не е подходящ за деца под 3 години поради наличието на малки части
и опасност от заплитане. Не слуш айте при висока сила на звука
продължително време. Не използвайте по време на шофиране или колоездене.
• Когато използвате слушалките на открито, обръщайте повишено внимание на
трафика около себе си. В противен случай това може да причини катастрофа.
• Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни. • Този продукт
съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя. Опасност от експлозия
при подмяна на батерията. Не подменяйте батерията сами.
• Nu este potrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani datorită pieselor de mici dimensiuni
și din cauza pericolului de înghiţire. • Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioa
extin de timp. Nu utilizi atunci când conduci vehicule sau când mergeţi pe
bicicletă. • Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile
în exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat producerea de
accidente. • Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi
excesive, precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele
asemătoare.Acest produs conține acumulator reînrcabil, care nu poate fi
înlocuit. Dacă utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie.
Acumulatorul nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
Ni primerno za otroke, mlajše od treh let zaradi majhnih delov in nevarnosti
zapletanja. • Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo
ali kolesarjenjem. • Če uporabljate slalke na prostem, bodite posebej pozorni na
promet. V nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode. • Tega izdelka z
vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim temperaturam, na primer soncu,
ognju in podobno. • Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni
mogoče zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Nije primjereno za djecu mlu od 3 godine zbog sitnih dijelova opasnosti od
zapetljavanja. Ne preporuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom deg
vremenskog razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla. • Obratite
posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate na otvorenom. U
suprotnom može doći do nezgode. Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije
se izlagati visokim temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od eksplozije
ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na svoju ruku.
• Dėl mažų detalių ir įsivėlimo pavojaus netinka vaikams iki 3 metų amžiaus.
• Neklausykite įro dideliu garsumu il lai. Nenaudokite, kol vairuojate arba
važiuojate dviračiu. • Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą
aplink jus. Jei to nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. • Šio gaminio su
įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje temperatūroje, pvz.,
tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan. • Šiame prietaise
įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei naudotojas pakeis
akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus patys nekeiskite.
• INav piemērotas bērniem jaunākiem par 3 gadu vecumu, jo satur mazas detaļas un
pastāv sapīšanās risks. • Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet,
braucot ar automašīnu vai velosipēdu. • Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet
īpašu uzmanību apkārtējai satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā. • Šis
produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai. • Šajā izstrādājumā ir
ievietots nemaināms uzdējams akumulators. Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir
nomainījis akumulatoru. Nemainiet akumulatoru paši.
• Mhux xieraq għal tfal taħt l-età ta’ 3 snin minħabba partijiet żgħar u riskju ta’ taħbil.
• Tismax b’volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li qed issuq
rota. • Oqgħod attent b’ mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża
l-headphones barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista jseħħ inċident. Dan il-prodott
b’ batterija inkorporata m andux ji espost għal sħanaċessiva bħad-dawl
tax-xemx, nar jew simili. • Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli.
Periklu ta’ splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών λόγω ύπαρξης μικρών
εξαρτημάτων που ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. • Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε
ποδήλατο. • Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας
κατά τη χρήση των ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει
πιθανότητα ατυχήματος. • Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία,
δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο,
πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια πηγή θερμότητας. Αυτό το προϊόν περιέχει
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από τον χρήστη. Μα μη γίνεται
αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
Ei sobi alla 3-aastastele lastele, sest sisaldab väikesi osi ja juhtmesse võib kinni
takerduda. Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage
kõrvaklappe autot juhtides või jalgrattaga sõites. • Kui kasutate kõrvaklappe väljas,
pöörake erilisthelepanu teid ümbritsevale liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda
õnnetus. Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte. • See toode sisaldab laetavat akut, mis ei
ole vahetatav. Plahvatusoht, kui kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja
enda omaga.
• Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pienten osien ja takertumisvaaran vuoksi. • Ä
kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessi. • Kiinnierityis huomiota ymivään liikenteeseen, kun ytät
kuulokkeita ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle kuten
auringonpaisteelle, avotulelle jne.Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi
vaihtaa. Räjähdysvaara, jos käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Není vhodné pro děti mladší 3 let, protože obsahuje malé součásti a existuje zde
riziko zapletení do kabeláže. • Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti.
Nepoužívejte při řízení nebo cyklistice. Pokud používáte sluchátka venku, nujte
zvštní pozornost okolnímu dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla
vést k neho. Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl t vystavován
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni atp. • Tento robek obsahuje
dobíjecí baterii, která ne vyměnitelná. Pokud uživatel vymění baterii, hrozí
nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám vyměňovat baterii.
• Nie je vhodné pre deti do 3 rokov, pretože obsahuje malé časti a je tu prítom
riziko zamotania sa. • Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového
obdobia. Nepoívajte počas jazdy alebo bicyklovania. • Ak používate slúchadlá
vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V opačnom prípade hrozí riziko nehody.
• Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a podobne. • Tento výrobok
obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak používateľ vymení batériu,
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu nevymieňajte.
• Az apró alkatrészei és a belegabalyodás veszélye miatt a használata nem ajánlott 3
éves kor alatt. Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja
vezes vagy kekrozás közben. Ha a fejhallgatót a szabadban haszlja,
mindig figyeljen a környező forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
• Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott hősugárzásnak,
pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni. • A termék újratölthető akkumulátort
tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a felhasználó kicseréli az akkumulátort,
robbanásveszély keletkezik. Soha ne kísérelje meg saját maga kicserélni az
akkumulátort.
• Bevat kleine onderdelen en kan diverse ongelukken als verstrikken in draden
veroorzaken en is derhalve niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. • Vermijd
langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken. Dit product
heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden blootgesteld aan hitte
van bijvoorbeeld de zon of een vuur. Dit product is voorzien van een oplaadbare
batterij die niet kan worden vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door
de gebruiker wordt vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não adequado para crianças menores de 3 anos de idade devido à existência de
peças pequenas e ao risco de emaranhamento. • Não escute com um volume alto
durante um período prolongado. Não utilize enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os auscultadores
na rua. Deixar de fazer isso poderá resultar (em um) num acidente. • Este produto
com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor excessivo tal
coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.Este produto contém uma
bateria recarregável que não é substituível. Existe perigo de explosão se o utilizador
substituir a bateria. Não seja o próprio utilizador a substituir a bateria.
• Ej lämpligt för barn under 3 års ålder på grund av smådelar och risk för insnärjning.
• Lyssna inte på hög volym underng tid. Använd inte hörlurarna i trafiken.Var
rskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning avrlurarna utomhus.
Annars finns det risk för att en olycka inträffar. • Denna produkt med ett inbyggt batteri
får inte utsättas för hög värme från exempelvis solljus eller eld. • Den här produkten
innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut. Explosionsrisk om
användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
For Europe
For Europe
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
ĀTRI VADLĪNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIČ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Warnings for battery
Please do not handle the battery in the following
manners. It can lead to an explosion or leakage of
flammable liquids and gases. • Dispose in fire, discard,
crush or cut • Leave in extremely high temperature
environment • Leave in extremely low pressure
environment
Warnhinweise zur Batterie
Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt.
Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt
entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen.
• Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder
aufschneiden
• Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen
• Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Z akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższy
sposób.
Może to doprowadzić do wybuchu lub wycieku
łatwopalnych cieczy i gazów.
• Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć
Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze
• Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu
Предупреждения за батерията
Моля, не работете с батерията по следните начини.
Може да доведе до експлозия или изтичане на
запалими течности и газове.
Не изхвърляйте в огън, не трошете или не нарязвайте
• Не дръжте при изключително висока температура
на околната среда
• Не оставяйте в среда с изключително ниско налягане
Perspėjimai dėl akumuliatoriaus
Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau.
Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą ar
nutekėjimą.
• Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti
• Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje
• Palikti itin žemo slėgio aplinkoje
Brīdinājumi par akumulatoru
Lūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajos
veidos.
Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu
eksploziju vai noplūdi.
Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot;
• Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru
• Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienu
Twissijiet rigward il-batterija
Jekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin.
Tistaʼ twassal għal splużjoni jew tnixxija taʼ likwidi u
gassijiet li jaqbdu.
• Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha
• Tħalliha fʼambjent bʼtemperatura estremament għolja
• Tħalliha fʼambjent bi pressjoni estremament baxxa
Avertismente privind bateria
Nu manevrați bateria în următoarele moduri.
Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și a
gazelor inflamabile.
• Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați
• Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată
• Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzută
Opozorila za baterijo
Prosimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine.
Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočin
in plinov.
• Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite
• Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami
• Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakom
Upozorenja za bateriju
Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine.
To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih
tekućina i plinova.
• Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati
• Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature
• Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlaka
Varování týkající se baterie
S baterií nenakládejte následujícími způsoby.
Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin
a plynů.
• Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení nebo
rozříznutí baterie
Ponechání baterie v prostředí s extmně vysokou teplotou
Ponechání baterie v prostředí s extmně zkým tlakem
Varovania týkajúce sa batérie
S batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi.
Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
kvapalín a plynov.
• Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebo
nerežte
• Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou
• Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom
Figyelmeztetések az akkumulátorra
Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon.
Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy
szivárgásához vezethet.
• Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét
• Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben
• Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben
Advarsler for batteri
Håndtér ikke batteriet på følgende måder.
Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbare
væsker og gasser.
• Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller
skæres i
ikke efterlades på steder med meget je temperaturer
Må ikke efterlades steder, der er under meget lavt tryk
Προειδοποιήσεις για την μπαταρία
Μη χειρίζεστε την μπαταρία με τους παρακάτω τρόπους.
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων
υγρών και αερίων.
Την αφήσετε στη φωτιά, την πετάξετε, τη σπάσετε ή κάψετε
• Την αφήσετε σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία
περιβάλλοντος
• Την αφήσετε σε περιβάλλον με εξαιρετικά χαμηλή πίεση
Aku hoiatused
Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel.
See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside
plahvatuse või lekke.
• Põletades, visates ära, purustades või lõigates
• Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda
• Jättes väga madala rõhuga keskkonda
Akkua koskevat varoitukset
Käsittele akkua seuraavasti.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai
syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto.
• Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai
leikata
• Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan
• Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin
Advertencias sobre la batería
No maneje la batería de la siguiente manera.
Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y
gases inflamables.
• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla
Dejarla en un ambiente con temperaturas
extremadamente altas
Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja
Avvertenze per la batteria
Non utilizzare la batteria nei seguenti modi.
Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas
infiammabili.
• Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare
• Lasciare in ambienti ad elevata temperatura
• Lasciare in un ambiente a bassissima pressione
Waarschuwingen voor de batterij
Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren.
Het kan leiden tot een explosie of lekkage van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden
• Laat het in een omgeving met extreem hoge
temperaturen liggen
• Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen
Avisos para a bateria
Por favor, não manipule a bateria das seguintes
maneiras.
Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos
inflamáveis e gases.
• Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte
• Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta
• Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa
Varningar för batteri
Var god hantera ej batteriet på följande sätt.
Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarliga
vätskor och gaser.
• Kassera i eld, släng, krossa eller klipp
• Lämna i extremt hög temperaturmil
• Lämna i extremt lågt tryckmil
Avertissements pour la batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de
liquides et de gaz inflammables.
• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper
• Laisser dans un environnement à température
extrêmement élevée
• Laisser dans un environnement à très basse pression
WARNING For Europe
B5A-3857-00
Printed in China
© 2021
This product is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
Dieses Produkt darf nur an ein Gerät der Klasse II angeschlossen werden, das das
folgende Symbol trägt.
Ce produit est à connecter uniquement à des équipements de classe II
portant le symbole suivant.
Este producto solamente debe conectarse a equipos de Clase II que lleven adheridos el
siguiente símbolo.
Questo prodotto deve essere collegato solo a un’apparecchiatura di Classe II che riporta il
seguente simbolo.
Dit product mag alleen worden aangesloten op apparatuur van klasse II die voorzien zijn
van het volgende symbool.
Este produto deve apenas ser conectado a equipamento de Classe II que apresente o
seguinte símbolo.
Denna produkt får endast anslutas till klass II-utrustning försedd med följande symbol.
Ten produkt wolno podłączać wyłącznie do urządzeń Klasy II oznaczonych następującym
symbolem.
Tento výrobek lze připojit pouze k zařízení třídy II s následujícím symbolem.
Tento výrobok sa môže pripájať iba k zariadeniam triedy II, ktoré majú nasledovný symbol.
Ez a termék csak a következő jellel ellátott Class II berendezésekhez csatlakoztatható.
Dette produkt må kun tilsluttes til klasse II-udstyr, der har følgende symbol.
Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για σύνδεση σε εξοπλισμό Κατηγορίας ΙΙ που
φέρει το ακόλουθο σύμβολο.
See toode on ühendamiseks ainult II klassi seadmetega, mis on märgistatud
järgmise sümboliga.
Laitteen saa liittää vain luokan II laitteisiin, joissa on seuraava merkintä.
Този продукт трябва да бъде свързан само с оборудване от клас II,
носещо следния символ.
Šis gaminys turi būti prijungtas tik prie II klasės įrangos su tokiu simboliu.
Šo izstrādājumu drīkst savienot tikai ar II klases iekārtām, uz kurām ir
šāds simbols.
Dan il-prodott għandu jitqabbad biss ma' tagħmir ta' Klassi II li għandu
s-simbolu li ġej.
Acest produs este destinat pentru a fi conectat doar la echipament de clasa II
ce prezintă simbolul următor.
Ta izdelek je lahko priključen samo na opremo razreda II, ki ima naslednji simbol.
Ovaj proizvod se treba povezivati samo s opremom klase II sa sljedećim simbolom.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives andstandards regarding Radio and
RoHS. European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der Funkanlagen-
und RoHS-Richtlinie überein. Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur. Représentant
européen de la société JVCKENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS. El representante
europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature radio e
RoHS. Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS. De Europese
vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e pades Europeus válidos referentes à
compatibilidade magnética e segurança elétrica. O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande radioutrustning och
begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS). Europarepresentant för JVCKENWOOD
Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urdzenie spełnia wymogi obowzucych europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS. Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platmi evropsmi směrnicemi a normami ohled omezení poívání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích. Evropský
zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa kajú rádií a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az eupaidiós és RoHs irányelveinek és szabványainak. A JVCKENWOOD
Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende radio
og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS). Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα σχετικά με τα
ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS). Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.
JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA


Produkt Specifikationer

Mærke: JVC
Kategori: Hovedtelefon
Model: HA-KD10W
Vægt: 110 g
Produktfarve: Lyserød
Kontroltype: Knapper
Produkttype: Hovedtelefoner
Bluetooth: Ja
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Volumenkontrol: Knap
Kabler inkluderet: USB
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profiler: A2DP, AVRCP, HFP, SBC
Anbefalet brug: Musik
Impedens: 20 ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Harmoniseret systemkode (HS): 85183000
Bæremåde: Headset
Hovedtelefon frekvens: 20 - 200000 Hz
Hovedtelefon følsomhed: 85 dB
Driverenhed: 30 mm
Mikrofontype: Indbygget
Batteridrevet: Ja
Batteritype: Indbygget batteri
Opladningstid for batteri: 3 t
Frekvensbånd: 2.4 GHz
Trådløs rækkevidde: 10 m
Ørekobling: Circumaural
Magnet-type: Ferrit
Vedvarende afspilningstid, lyd: 16 t

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JVC HA-KD10W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefon JVC Manualer

JVC

JVC HA-S60BT Manual

10 Marts 2024
JVC

JVC HA-FW01 Manual

13 Februar 2024
JVC

JVC HA-NC250-E Manual

7 Februar 2024
JVC

JVC HA-FW10000 Manual

29 December 2023
JVC

JVC HA-FR202-R-E Manual

18 November 2023
JVC

JVC HA-ET90BT Manual

23 Oktober 2023
JVC

JVC HA-FW1000T Manual

9 Oktober 2023
JVC

JVC HA-FD01 Manual

5 September 2023

Hovedtelefon Manualer

Nyeste Hovedtelefon Manualer

GoGen

GoGen EC 21B Manual

1 Juli 2024
GoGen

GoGen EC 21P Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen ECM 61B Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen ECM 01B Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen HBTM44B Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen HBTM92B Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen HBTM93B Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen EBTM83 Manual

30 Juni 2024
GoGen

GoGen EC 21W Manual

30 Juni 2024