Kemo M091A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kemo M091A (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE M091A | Phasenkoppler für Powerline Produkte
Für Hutschienenmontage. Verbindet alle 3 hausinternen
Netzphasen kapazitiv miteinander, so dass über das Stromnetz
Übertragungsraten bis zu 650 Mbit möglich sind für Internet– oder
Computervernetzung (je nach Beschaffenheit des Stromnetzes).
Wenn das Signal nur in 1 Phase eingespeist wird, verbindet der
Phasenkoppler alle 3 Phasen miteinander, so dass diese für das
Powerlinesignal durchlässig werden und auch an allen anderen
Steckdosen des Hausnetzes das Internet– oder Computersignal zur
Verfügung steht. Auch für drahtlose Gegensprechanlagen! Es kann
eine wesentliche Erhöhung der Reichweite und Übertragungsquali-
tät erzielt werden!
GB M091A | Phase Coupler for Power Line Products
For DIN rail mounting. Connects capacitively all 3 in-
house mains phases with each other so that transfer rates of up
to 650 Mbit via the mains supply can be reached for the internet
and computer networking (depending on the nature of the mains
supply). If the signal is fed into 1 phase only, the phase coupler
connects all 3 phases with each other so that these become perme-
able to the power line signal and the internet or computer signal will
also be available at all other sockets of the in-house network. Also
suitable for wireless intercoms! A considerable increase of the range
and transmission quality may be achieved!
ES M091A | Acoplador de fases para productos Powerline
Para montaje en raíl DIN. Conecta todas las 3 fases de
la red doméstica capacitivamente la una con la otra de forma que
tasas de transferencia de hasta 650 Mbit sean posible a través de
la red eléctrica para la interconexión del internet o de ordenadores
(según la calidad de la red eléctrica). Si la señal se alimenta sola-
mente en 1 fase, el acoplador de fases interconecta todas las 3
fases la una con la otra de forma que estas se tornen permeable a
la señal Powerline y que la señal del internet o del ordenador sea
también disponible a todos los otros enchufes de la red doméstica.
¡También para intercomunicadores inalámbricos! ¡Se puede obtener
un aumento considerable del alcance y de la calidad de transferen-
cia!
FR M091A | Coupleur des phases pour des
produits Powerline
Pour montage sur rail DIN. Couple capacitivement l’une avec l’aut-
re toutes les 3 phases du seau de l’installation de la maison de
manière qu’on peut atteindre un taux de transfert jusqu’à 650 Mbit
par le réseau électrique pour l’interconnexion de l’Internet ou des
ordinateurs (selon la qualité du réseau électrique). Si le signal est
seulement alimenté dans 1 phase, le coupleur des phases connecte
toutes les 3 phases l’une avec l’autre de sorte que celles-ci devien-
nent perméable au signal Powerline et le signal d’Internet ou d’or-
dinateur soit aussi disponible à toutes les autres prises de courant
du réseau domestique. Aussi pour les interphones sans l! On peut
obtenir une considérable augmentation de la portée et de la qualité
de transmission!
NL M091A | Phase koppeler voor Powerlijn Produkten
Voor DIN railmontage. Koppelt alle 3 interne huis capaci-
tieve netphasen met elkaar, zodat via het lichtnet een overdrachts-
nelheid tot 650 Mbit mogelijk is via internet of computernetwerk
(afhankelijk van de belasting van het lichtnet). Als het signaal alleen
op 1 phase ingevoerd wordt, verbind de phase koppeler alle 3 pha-
sen met elkaar, zodat deze Powerlijn signalen er doorheen kunnen,
en dat er bij alle spannings wandcontact dozen in het huis internet
of computersignaal ter beschikking is, ook voor draadloze telefoon
toestellen! Er kan een aanzienlijke verhoging van reikwijdte en ge-
luidskwaliteit worden bereikt!
PL M091A|SprzęgaczfazdlaproduktówPowerline
Do montażu na szynie DIN. Łączy pojemnościowo ze sobą
wszystkie 3 fazy wewnątrz domu umożliwiając sieci internetowej lub
komputerowej transmisję danych do 650 Mbit (w zależności od rod-
zaju sieci elektrycznej). Dołączając sygnał Powerline do jednej fazy
zostaną poprzez sprzęgacz również pozostałe fazy w ten sposób ze
sobą połączone że sygnał intenetu lub komputera przeniknie do
nich i będzie dostępny we wszystkich gniazdkach sieci elektrycznej.
Sprzęgacz zapewnia też pracę urządzeń intercom do łączności popr-
zez sieć elektryczną! Wyraźnie może podwyższzasięg oraz jakość
transmisji!
RU M091A|Модульфaзовойсвязидля
 оборудованияPLC(PowerlineComunikation)
Для DIN Рейку. Телекоммуникационная технология PLC
базируется на использовании силовых электросетей для
высокоскоростного обмена данными. Модуль M091N eмкостно
соeдиняeт всe 3 фaзы домaшнeй элeктросeти между собой, и
тем самым обеспечивает возможность передачи электронных
дaнных чeрeз элeктропроводку для Интeрнeтa или для локальной
вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит зaвисимости
от состояния элeктросeти). Если PLC сигнал поключен только
к одной фaзe, модуль фaзовой связи соeдиняeт всe три фaзы
тaким обрaзом, что этот PLC сигнал становится доступным
во всeх штeпсeльных розeткaх домaшнeй элeктросeти и дает
возможность входа в интeрн или локальную вычеслительную
сеть. Модуль можно так же использовать для двусторонних
переговорных устройств, которые используют для передачи
сигнала локальную элeктросeть! Тем самым можно добиться
значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!
SE M091A|FasKopplingförprodukterKraftledning
För DIN-skena. Kombinerar alla tre in-house-nätverk ka-
pacitiv fas med varandra, att de nuvarande nätverk överfö-
ringshastigheter på upp till 650 Mbps för Internet och datornätverk
(beroende på vilken typ av elnätet). Om signalen matas in endast en
fas ansluter fas kopplingen alla 3 faser, så att de är genomsläppliga
för kraftledningen signalen och även alla andra butiker i hemnät-
verket är Internet eller datorn signalen tillgänglig. Även för trådlösa
snabbtelefoner! Det kan vara en avsevärd ökning av täckning och
transmission kvalitet kan uppnås!
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtver-
waltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to
be disposed at collecting points for television sets, computers, etc.
(please ask your local authority or municipal authorities for these
collecting points for electronic waste).
DE Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann!
GB Installation only by an authorized qualied electrician!
ES ¡A instalarse solamente por un técnico en electrónica especializado!
FR Pour être installé seulement par un spécialiste électronique autorisé
NL Installatie door een erkend elektricien!
PL Montaż tylko przez autoryzowany warsztat.
RU Установка должна производится только авторизованным электриком
SE Installation av en behörig elektriker!
www.kemo-electronic.de
P / Module / M091A / Beschreibung / 22032OM / KV040 / Einl. Ver. 001
1/2
DE
Der Phasenkoppler M091N verbessert die Übertragungsqualität von Powerline Signalen
und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unterschiedliche Phasen
des Drehstromnetzes benutzt. Der Phasenkoppler steigert die kapazitive Kopplung des
Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und Qualität der Signale.
Der Einbau muss von einem autorisierten Elektro-Fachmann im Haus-Sicherungskasten
oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicherheitsvorschriften zu
beachten (Berührungsschutz usw.).
Sicherheitshinweis: Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher so einzu-
bauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden entstehen kann
(Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).
Hinweis: Die Wirksamkeit des Phasenkopplers ist abhängig von der Beschaffenheit der
Hausinstallation. Frequenz– und Entstörlter im Lichtnetz oder in ange-schlossenen Elek-
trogeräten können das Powerline-Signal kurzschließen. Das gilt auch für Überspannungs–
und Entstörltern in Steckdosenleisten. In diesen Fällen kommt trotz Phasenkoppler nur
ein zu schwaches oder gar kein Signal bei Ihrem Gerät an. Hier hilft es manchmal, solche
Steckdosenleisten oder Elektrogeräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).
TechnischeDaten:
FürStromnetze: 110 V - 440 V/AC | 3-Phasen-Version: 0,5 - 1000 MHz | Für Power-
line-Produkte: 10 - 650 Mbit ca. 86 x 36 x 61 mm (ohne Klemmen) |Maße:
SicherheitshinweisefürKEMO-Module
Diese Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des Moduls gelesen werden!
Kemo Module entsprechen im Kaufzustand DIN EN 60065 und/oder DIN EN 60335 nebst
DIN EN 55022 und DIN 55024 und/oder DIN EN 55014-1 und DIN EN 55014-2. Alle für die
Fertigmontage benötigten Sicherheitselemente sind in der Montageanweisung aufgeführt
und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht ausgelassen werden. Den Einbau
und die Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen vornehmen, die auch die Haf-
tung für eventuelle Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der Geräte
mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb einzurichten und
dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen werden, ebenso die Bedienungs-
hinweise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 50ºC) und Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten. Das Modul kann sich, je nach Belastung, während des Betriebes erwärmen. Es
sollte daher so eingebaut werden, dass es gut belüftet wird.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen unter 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, unter Aufsicht betrieben werden.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen über 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Jugendli-
chen ab 16 Jahren unter Aufsicht betrieben werden.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Leicht brennbare Flüssigkeiten und Teile (z.B. Vorhänge) dürfen nicht in der Nähe des Mo-
duls und der Anschlusskabel sein. Bei allen Bausätzen und Modulen, die mit einer höheren
Spannung als 25 V in Berührung kommen, müssen die VDE Sicherheitsbestimmungen be-
achtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch eine fachkundige Per-
son erfolgen! Zu den wichtigsten Sicherheitsbezstimmungen gehören: Berührungsschutz
für alle metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können. Zugentlastungen an
allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Modul platzen! Das Modul
bzw. die Platine muss so eingebaut werden, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein
Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metallschränke oder geerdete Metallgehäu-
se und Vorschalten von Sicherungen).
GB
The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line signals and wi-
reless intercoms if the indoor installation uses different phases of the three-phase current.
The phase coupler considerably increases the capacitive coupling of the power network
and thus substantially the range and quality of the signals.
The installation must be done by an authorized qualied electrician in the house fuse box
or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of German Electricians) have
to be observed in this case (protection against accidental contact, etc.).
Securityadvice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be installed
in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case of re (installation
into metal cabinets or metal cases, etc.).
Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the indoor installa-
tion. Frequency and noise lters in the lighting mains or in connected electrical appliances
may short-circuit the power line signal. This applies to overvoltage and noise lters in mul-
tiple sockets, too. In these cases your device only receives a signal, which is too weak or
no signal at all in spite of the phase coupler. Here it may help sometimes to remove such
multiple sockets or electric devices from the mains (pull out the plug).
Technicaldata:
Forelectriccircuits: 110 V - 440 V/AC |3-phaseversion: 0,5 - 1000 MHz | For power line
products: |Dimensions: 10 - 650 Mbit approx. 86 x 36 x 61 mm (without clamps)
Safety instructions for KEMO Modules
Thesesafetyinstructionshavetobereadbeforeconnectingthemodule!
In the condition of purchase the Kemo modules correspond to DIN EN 60065 and/or DIN
EN 60335 in addition to DIN EN 55022 and DIN 55024 and/or DIN EN 55014-1 and DIN
EN 55014-2. All safety elements required for the nal assembly are listed in the mounting
instructions and must not be omitted for safety regulations. The assembly and starting may
only be carried out by authorized persons who can also be held responsible for possible
damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances
are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent operation and
must not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instructions
mentioned in the manufacturer‘s instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 50°C) and humi-
dity. The regulations for prevention of accidents for electrical installations and operating
material of the industrial employer‘s liability insurance association are to be observed in
industrial facilities. The module may become warm during operation depending on the
load. Therefore, it is advisable to t it into a well ventilated spot.
Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be operated by
children from 8 years of age and by persons with restricted physical, sensory or mental
1
2
MONTAGE | MONTAGEANSCHLUSS | CONNECTION
vom Hauseingang
from the service line
Zähler
Counting unit
Vorsicherung
Pre-fuse
FI-Schalter
Fault current
switch
Phasenkoppler
Phase coupler
Leitungsschutz-
schalter
Circuit breaker
L1
L2
L3


Produkt Specifikationer

Mærke: Kemo
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: M091A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kemo M091A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Kemo Manualer

Kemo

Kemo B223 Manual

3 September 2024
Kemo

Kemo M135 Manual

3 September 2024
Kemo

Kemo M079N Manual

22 August 2024
Kemo

Kemo M240 Manual

22 August 2024
Kemo

Kemo M120 Manual

15 August 2024
Kemo

Kemo M091A Manual

13 August 2024
Kemo

Kemo B092 Manual

12 August 2024
Kemo

Kemo M142 Manual

12 August 2024
Kemo

Kemo B243 Manual

11 August 2024
Kemo

Kemo B093 Manual

11 August 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

IFM

IFM O6T207 Manual

16 September 2024
Güde

Güde LG 18-30 Manual

16 September 2024
Uniden

Uniden WPP 15W + D800 Manual

16 September 2024
JUNG

JUNG BTCCD508 Manual

16 September 2024
Samsung

Samsung AC036TN4PKC Manual

16 September 2024
Nedis

Nedis ACON2503AT Manual

16 September 2024
SVAN

SVAN SVTE050 Manual

16 September 2024
IFM

IFM EVC085 Manual

16 September 2024
IFM

IFM EVM042 Manual

16 September 2024
Denver

Denver VR-20 Manual

16 September 2024