Kemo M186 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kemo M186 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/8
M186 | Marter verjager voor auto's van 12 V/DC
Verjaagt de marter door een spanning van ca. 200 - 300 V/DC via
hoogspannings platen onder de motorkap, dit schrikdraad effect met
zwakke stroomstoten, die de marter alleen verjaagt maar niet dood. Naast
een soort schrikdraad effect, werkt dit moduul ook met pulserende
ultrasoon geluiden. Door zijn geringe stroomopname (< 0.005 A), schakelt
het moduul automatisch uit als de accu spanning < 11.5 V is. Zodat deze
niet de accu "leeg" maakt als de auto langere tijd stilstaat.
M186 l Odstraszacz kun dla pojazdów z instalacją 12 V/DC
Wypłasza kuny porzez szok elektryczny w komorze silnika
spowodowany dotknięciem pł ą ę ęytek znajduj cych si pod napi ciem ok. 200 -
300 V/DC (słabe impulsy prądowe które nie zabiją lecz tylko wypł ąosz
kuny). Szczególnie niski pobór prądu (< 0,005 A), oraz automatyczne
wyłączenie przy napięciu akumulatora < 11,5 V (nie rozładuje go przy
d uł ższym postoju pojazdu).
М186 | Прибор защищающий автомобиль от куниц
12 Вольт/DC
Отпугивает куницу при помощи высокого постоянного
напряжения (примерно 200 - 300 В) на контактных передвижных
пластинах, прикасаясь к которым куница получает электрошок (слабые
импульсы тока, которые куницу так только отпугивают и не убивают), а
же прибор оснащен мощным ультразвуковым излучателем который
излучает пульсирующий сигнал. Минимальное тока потребление (< 0,005
A), автоматическое отключение если напряжение аккумулятора падает
до уровня 11,5 В (не на допускает полную разрядку аккумулятора у
долгое время припаркованных автомобилей).
D | Diese Marderscheuche kann auch in einem 24 Volt Lkw betrieben werden. Sie müs-
sen dann aber unser Modul M020 vorschalten (Spannungswandler von 24 V auf ca. 13,8
V/DC, max. 1,1 A). Das Modul M020 liegt nicht bei.
GB | This marten repellent may also be operated in a 24-volt lorry. But then you have to
connect our module M020 in series (potential transformer from 24 volt to 13,8 V/DC, max.
1,1 A). The module M020 is not attached to the marten repellent.
CZ | Přístroj na plašení kun může být napájen z 24 Voltovej baterie nákladního automobi-
lu. V takovém případe je nutné predřadit do obvodu mě čni napě M020 naší výroby
(měnič napětí z 24 V na 13,8 V/DC, Maximální 1,1 A). Modul M020 není součástí dodávky.
F | On peut aussi actionner cet épouvantail contre martres à un camion 24 volts. Mais en
ce cas vous devez intercaler notre module M020 (transformateur de tension de 24 volts à
13,8 V/DC, maximum 1,1 A). L’épouvantail contre martres ne contient pas le module
M020.
I | Questa spaventamartore funziona pure in un camion a 24 volt. In questo caso deve
mettere in oltre nostro modulo M020 (convertitore di voltaggio da 24 V su 13,8 V/DC,
massimo 1,1 A). Il modulo M020 non è accluso.
NL | Deze marter verjager kan ook in 24 V vrachtauto‘s gebruikt worden. U moet dan
ons moduul M020 er voor schakelen (spanning omvormer van 24 V naar 13,8 V/DC,
maximale 1,1 A). Dit moduul M020 is apart te koop, wordt dus niet bij de M115N gele-
verd.
PL | Prezentowany odstraszacz kun może być także stosowany w pojazdach ciężarowych
z instalacją 24 V. W tym celu musicie Państwo zainstalować dodatkowo nasz moduł M020
(Przetwornik 24 / 13,8 V/DC, maksymalnie 1,1 A). Moduł M020 nie znajduje się w
zestawie.
RUS | Прибор для отпугивa ния куниц можно установить и в грузовиках с бортовым
напряжением Вольт 24 . В т н в ц aком случae eобходимо прeдвaритeльно eпь
включить a н ш Модуль М020 (преобразователь постоянного напряжения Вольт из 24 /
DC нa a приблизитe a aльно 13,8 Вольт/DC, м кс. 1,1 A). Модуль М020 к пост вкe прибор
нe приклaдывaeтся.
NL
PL
Kemo Germany P/Module/M186/Beschreibung/
M186-20-020OM/KV060
www.kemo-electronic.de
D | Mit einer Blechschraube werden die Hoch-
spannungsplättchen im Motorraum befestigt. Der
Schraubenkopf darf nicht die Hochspannungs-
Metallfläche auf den Plättchen berühren.
GB | The high-voltage contact plates are faste-
ned in the motor room with a sheet metal screw.
The screw head must not get in contact with the
high-voltage metal surface on the plates.
M186 | Marder-Abwehr für Kraftfahrzeuge 12 V/ DC
Verjagt Marder durch elektrisch auf ca. 200 - 300 V/DC aufgeladene
Hochspannungsplättchen durch Elektroschock im Kfz-Motorraum (nur
schwache Stromstöße, die den Marder nur verjagen und nicht töten) und
durch starke, aggressiv pulsierende Ultraschalltöne. Äußerst geringe Strom-
aufnahme (< 0,005 A) schaltet bei Batteriespannung von < 11,5 V automa-
tisch ab (macht bei nger abgestellten Fahrzeugen nicht die Batterie total
leer).
M186 | Marten Defence for Motor Vehicles 12 V/DC
Chases away martens by means of small high-voltage plates
charged electrically to approx. 200 - 300 V/DC through electric shock in the
engine compartment of the vehicle (only weak current pulses that chase the
marten away, but do not kill it) and through strong, aggressively pulsating
ultrasonic sounds. Extremely low power consumption (< 0.005 A), switches
the battery voltage of < 11.5 V automatically off (does not discharge the
battery completely if vehicles are being parked for quite some time).
M186 | Modul ochrany proti kunám pro nákladní
automobily 12 V/DC
Určený na plašení kun prostřednictvým vysokonapěťovej destičky nabina
cca 200 - 300 V/DC, která pomocí elektrického šoku v motorovém prostoru
nákladních automobilů (jenom slabý šok, který kuny odežene, ale neusmrtí)
a taky pomo agresivního pulsujíciho ultrazvuku znemožní kunám pobyt
v automobilu. Modul obzvláště malou spotřebu proudu (< 0,005 A),
vypíná se au , aby se ptomaticky při napě ů ůtí baterie < 11,5 V (z d vod ři delší
odstávce automobilu nevybila baterie).
M186 | Anti-martre pourhicules automobiles 12 V/ DC
Chasse les martres par des plaquettes de haute tension chargées
électriquement à env. 200 - 300 V/DC par électrochoc dans le compartiment
pour le moteur (seulement des décharges électriques débiles qui seulement
chasse la martre et ne vont pas la tuer) et par des forts sons ultrasoniques
agressifs et pulsants. Consommation de courant extrêmement basse (<
0,005 A), déconnecte automatiquement à une tension de batterie de < 11,5
V (ne vide pas la batterie dans des voitures qui sont garées plus longtemps).
M186 | Spaventamartora per autoveicolo 12 V/DC
Spaventa la martora con delle bande caricate di elettricità di ca. 200
- 300 V/DC, tramite un shock elettrico nel vano motore del autoveicolo (si
tratta solamente d‘impulsi di corrente lievi che spaventano la martora, non
la uccidono) ed tramite toni ultrasuono forti, aggressivi ed pulsanti. Consu-
mo energetico bassissimo (< 0,005 A), si spegne automaticamente ad una
tensione di batteria < 11,5 V (non scarica la batteria della auto parcheggiate
per lungo tempo).
D
GB
CZ
F
I
1/8
034071
Hochspannungspttchen, die im Motorraum des
Autos an bissgefährdete Stellen montiert werden.
High-voltage contact plates which are installed in the
motor room at bite endangered places.
• Masse (Fahrzeugchassis)
• Mass (car chassis)
• Masse (Fahrzeugchassis), das Kabel mit Öse
• Mass (vehicle chassis), the cable with the eyelet
• Autoakku 12 V/DC
• Car battery 12 V/DC
• Schalter am Armaturenbrett
(Nur auf Wunsch, liegt nicht bei)
• Switch at the instrument panel
(Only when desired, not included)
• Schalter Motorhaube (Nur auf Wunsch, liegt nicht bei)
• Switch engine hood (Only when desired, not included)
RUS
• Klemme 15 / • terminal 15
• Sicherung F 0,5 A / • Fuse F 0,5 A
LED


Produkt Specifikationer

Mærke: Kemo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: M186

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kemo M186 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Kemo Manualer

Kemo

Kemo B223 Manual

3 September 2024
Kemo

Kemo M135 Manual

3 September 2024
Kemo

Kemo M158 Manual

28 August 2024
Kemo

Kemo S093 Manual

28 August 2024
Kemo

Kemo B062 Manual

28 August 2024
Kemo

Kemo M079N Manual

22 August 2024
Kemo

Kemo M240 Manual

22 August 2024
Kemo

Kemo B185 Manual

16 August 2024
Kemo

Kemo M120 Manual

15 August 2024
Kemo

Kemo B042 Manual

15 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024