Kenwood KSC-50CR Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kenwood KSC-50CR (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Thank you for purchasing this charger. This product will offer
years of reliable service when used to charge the specified
battery packs.
One or more of the following statements may be applicable:
FCC WARNING
This equipment generates or uses radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications are expressly
approved by the party responsible/ JVC KENWOOD. The
user could lose the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can generate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that the
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer for technical assistance.
SUPPLIED EQUIPMENT
Charger pocket 1 .......................................................................
Instruction manual ..................................................................1
APPLICABLE AC ADAPTER
Use the AC adapter listed below.
• KSC-44SL • KSC-44ML
APPLICABLE BATTERY PACK
Charge only the battery pack listed below. Other types of batteries
may burst, causing personal injury.
• KNB-81L (3.6 V)
CHARGING TIPS
• Usingthetransceiverwhilechargingitsbatterypackwill
interfere with correct charging.
• Iftheoperatingtimeofabatterypackdecreasesalthoughthe
battery pack is fully and correctly charged, the battery pack
life is over. Replace the battery pack.
• TheambienttemperatureshouldbefromCto40°C(41°Fto
10F)whilechargingisinprogress.
• Thischargingtimevariesdependingonthedegreeof
discharge and the ambient charging temperature.
• Thischargermaybesuitabletochargebatterypacksnot
listed herein, due to further technology development.
• Ifthetransceivercontactsarenotproperlymatedwiththe
charger terminals, the indicator may flashing red or may
remain unlit. To resolve this problem, reinsert the transceiver
after cleaning the transceiver contacts and the charger
terminals.
• Whenusingthisequipmentneararadioortelevision,you
may experience interference with reception.
JOINTING THE CHARGER
Please use the charger rear nail to connect the charger as shown below.
• Upto6chargerscanbeattached.
CHARGING PROCEDURE
WARNING: Do not use in explosive atmospheres (gases,
dust, fumes, etc.).
ATTENTION: Always power switch OFF a transceiver
equipped with a battery pack before inserting the transceiver
into the charger.
1 Connect the DC plug of the AC adapter to the DC IN
jack on the bottom of the Charger.
2 Plug the AC adapter into an AC outlet.
3 Slide a transceiver equipped
with a battery pack into the
charging pocket.
Charger
terminals
Indicator
• Makesurethemetal
contacts of the transceiver
mate securely with the
charger terminals.
• Theindicatorlightsred
and charging starts.
4
When charging is completed, the indicator flashing
green. Remove the transceiver from the charging slot.
•
When the charger will not be used for a long time,
unplug the AC cord of the AC adapter from the AC outlet.
Approximate Charging Times
4.5hours
Charger Status Table
Indicator color Meaning
Light Red A transceiver is in the charging slot and
charging has started.
Flashing Red
The battery pack is defective or the
transceiver contacts are not properly
mated with those of the charger.
Flashing Green Charging is completed; remove the
battery pack from the charger.
Alternates
flashing green
and orange
The temperature of the battery pack
has not satisfied the charging start
temperature. Remove the battery
pack from the charger and wait until it
reaches a normal temperature before
charging it again.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read all safety instructions before using this charger.
For best results, be aware of all warnings on the charger, the
battery pack, and the product using the battery pack.
• Donotdisassemblethecharger.Incorrect
reassembly can cause fire or electric shock.
• Useofanattachmentnotrecommendedbynorsold
by can cause fire, electric shock, or KENWOOD
injury.
• DonotusethechargerifithasadamagedAC
adapter or adapter cable, or if the charger has been
damaged in any way. Contact your KENWOOD
dealer to replace or repair the damaged part.
• Donotexposethechargertorainormoisture,to
avoid the risk of fire or electric shock.
• Preventstrongimpacts,suchascausedbydropping,
since the charger can be damaged.
• Donotusethechargerinhotorhumidenvironments,
in direct sunlight, nor near heaters.
• Donotusesolventssuchasbenzeneorpaint
thinner to clean the charger.
SPECIFICATIONS
DC Input Voltages: 5.5 V DC only
Dimensions (W x H x D)/ Weight:
75.8x91.3x56.1mm/Approx.105
g
Note: The charger specifications are indicated on the
bottom plate of the charger. B5A-2556-00(M)
Mercid'avoirachetécechargeurdetable.Vous
pourrez utiliser ce produit de manière fiable pendant
desannéess'ilestutilisépourrechargerlesblocs-
pilesspéciés.
ÉQUIPEMENT FOURNI
Chargeur de table 1 .....................................................
Moded'emploi .....................................................1
ADAPTATEUR SECTEUR COMPATIBLE
UtilisezAdaptateurd'alimentationsecteurénumérés
ci-dessous.
• KSC-44SL • KSC-44ML
BLOC-PILES COMPATIBLE
Chargezuniquementlebloc-pilesénuméréci-
dessous. Les autres types de batterie pourraient
éclateretcauserdesblessurescorporelles.
• KNB-81L (3,6 V)
CONSEILS CONCERNANT LE CHARGEMENT
• L’utilisationdel’émetteur-récepteurpendantlachargedu
bloc-piles entrave le processus.
• Lorsquel'autonomied'unbloc-pilesdiminuemalgréqu'il
soitchargécorrectementetàfond,celaindiquequesa
duréedeserviceestécoulée.Remplacez-le.
• Lachargedubloc-pilesdoitêtreeffecteàune
températureambiantesesituantentreCet40°C(
41°F
et104°F)
.
• Cetteduréedechargedépendduniveaudedéchargeet
delatempératuredechargeambiante.
• Cechargeurdetablepeutconveniràdesblocs-piles
nonénumérésici,enraisond'avancéestechnologiques.
• Silescontactsdubloc-pilesnesontpasencontact
directaveclesbornesduchargeur,letémoinpeut
clignoterenrougeoumêmedemeureréteint.Pour
contrer ce probme, nettoyez les contacts du bloc-piles
etlesbornesduchargeurdetableavantderéinsérerle
bloc-piles.
• Lorsquecetappareilestutiliséàproximid’uneradio
oud’unléviseur,desinterférencesrisquentd’altérerla
réception.
ASSEMBLAGE DE CHARGEURS
Veuillez utiliser le clou arrre du chargeur pour
connecterlechargeurcommeindiquéci-dessous.
• Jusquà6chargeurspeuventêtrereliés.
PROCÉDURE DE CHARGEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dans des
atmosphèresexplosives(gaz,poussière,fues,
etc.).
ATTENTION : Metteztoujoursl'émetteur-récepteur
équipéd'unbloc-pileshorstensionavantd'insérer
l'émetteur-récepteurdanslechargeurdetable.
1 BranchezlacheCCd'adaptateurCAàlapriseDC
IN sur le fond du chargeur.
2 Branchezl’adaptateurCAdansuneprisesecteur.
3 Insérezunbloc-pilesouun
émetteur-récepteurmuni
d’unbloc-pilesdanslafente
du chargeur.
Bornes du
chargeur de
table
Témoin
• Assurez-vousqueles
contactsmétalliquesdu
bloc-piles sont bien en
contact avec les bornes
du chargeur de table.
•
Letémoindevientrougeet
le chargement commence.
4 Lorsquelachargeestterminée,letémoinclignoteen
vert.Retirezlebloc-pilesoul'émetteur-récepteurdela
fente du chargeur.
• Sivousneprévoyezpasd’utiliserlechargeurde
tablependantunelonguepériode,débranchezle
cordond’alimentationdelaprisesecteur.
Durées de charge approximatives
4,5heures
Tableau des États du Chargeur
Couleur des
moins Signication
Rouge Un bloc-piles se trouve dans la fente du
chargeuretlachargeacommencé.
Clignote en
rouge
Lebloc-pilesestfectueuxoules
contacts du bloc-piles ne sont pas en
contact direct avec ceux du chargeur de
table.
Clignote en
vert
Lachargeestterminée;Retirezle
blocpilesoul´émetteur-récepteurdela
fente du chargeur
.
Vert et
orange
clignotent
enternance
Latempératuredubloc-piles,batterien’a
pasrespectélatempératurededépart
de chargement. Enlevez le bloc-piles
duchargeuretattendezjusquàcequil
atteigneunetempératurenormaleavant
de le recharger.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillezliretouteslesinstructionsdesécuritéavant
d'utilisercechargeur.Pourdemeilleursrésultats,
veuillez tenir compte de toutes les mises en garde se
trouvant sur le chargeur de table, sur le bloc-piles et sur
l’appareilquiutilisecedernier.
• Nedémontezpaslechargeurdetable.Unremontage
incorrectpourraitêtrelacaused’unincendieoud’une
électrocution.
• N’utilisezaucunaccessoirequinesoitpasrecomman
ou vendu par , car cela pourrait causer un KENWOOD
incendie,uneélectrocutionouuneblessurecorporelle.
• N’utilisezpaslechargeurs’ilestmunid’unadaptateur
oud’uncâbled’adaptateurCAendommagé,ousile
chargeuraéendommagédunequelconquefaçon.
Contactez votre fournisseur KENWOOD pour remplacer
ouréparerlapièceendommagée.
• Pouréviterlesrisquesd’incendieoud’électrocution,
n’exposezpaslechargeurdetableàlapluienià
l’humidité.
• Évitezlesimpactsviolentstelsqueceuxcausésparune
chute,carlechargeurdetablepourraitêtreendommagé.
• N’utilisezpaslechargeurdetabledansunenvironnement
chaud ou humide ni sous les rayons directs du soleil ni
prèsd’appareilsdechauffage.
• N’utilisezpasdesolvantstelsquelebenzèneouun
diluantàpeinturepournettoyerlechargeurdetable.
FICHE TECHNIQUE
Tensionsd'entréeCC:5,5Vccuniquement
Dimensions (L x H x P)/ Poids :
75,8x91,3x56,1mm/Approx.105
g
Remarque :Lescaractéristiquesduchargeurdetablesont
indiquéessurlaplaqueinférieureduchargeurdetable.
Muchasgraciasporcomprarestesoportecargador.
Este producto le proporcionará muchos años de
servicio fiable si lo utiliza para cargar los bloques de
batería especificados.
EQUIPO SUMINISTRADO
Soporte cargador 1 ......................................................
Manualdeinstrucciones ........................................... 1
ADAPTADOR DE CA APLICABLE
Utilice el Adaptador de CA que se indican a
continuación.
• KSC-44SL • KSC-44ML
BLOQUE DE BATERÍA APLICABLE
Cargue únicamente los bloques de batería que se
indican a continuación. Otros tipos de baterías
podan explotar y causar lesiones personales.
• KNB-81L (3,6 V)
CONSEJO SOBRE LA CARGA
• Elusodeltransceptormientrasseestácargandosu
bloque de batería impedirá que la carga se realice
correctamente.
• Sieltiempodefuncionamientodelbloquedebatería
disminuye a pesar de haber sido correctamente
cargado en su totalidad, la vida de servicio del
bloque de baterías ha llegado a sun. Cambie la
batería.
• Latemperaturaambientedebemantenerseentre
Cy40°C
(
41°Fy104°F) durante la carga.
• Estetiempodecargavaaenfuncióndelgradode
descarga y de la temperatura ambiente del lugar de
la carga.
• Estesoportecargadorpodríaseradecuadopara
cargar bloques de batería que no aparecen en la
lista, debido a posteriores avances tecnológicos.
• Siloscontactosdelbloquedebateríanoquedan
bien acoplados en los terminales del soporte
cargador, el indicador podría parpadear en rojo o
permanecer apagado. Para resolver este problema,
vuelva a insertar el bloque de batería una vez
limpiadosloscontactosdeésteylosterminalesdel
soporte cargador.
• Cuandoutiliceesteaparatocercadeunaparatode
radio o de televisn, es posible que se produzcan
interferencias en la recepción.
UNIÓN DE CARGADORES
Utilice el clavo trasero del cargador para conectar el
cargador como se muestra a continuación.
• Sepuedenunirhasta6cargadores
PROCEDIMIENTO DE CARGA
ADVERTENCIA: No utilizar en ambientes
explosivos (gases, polvo, humos, etc.).
ATENCIÓN: Desconecte siempre el transceptor
equipado con bloque de batería antes de insertarlo
en el soporte cargador.
1 Conecte la clavija de CC del adaptador de CA a la
toma DC IN de la parte inferior del cargador.
2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA.
3 Introduzca en la ranura de
carga el bloque de batería o
el transceptor equipado con
el bloque de batería.
Terminales
del soporte
cargador
Indicador
• Asegúresedequelos
contactos metálicos del
bloque de batería se
acoplen firmemente con
los terminales del soporte
cargador.
• Elindicadorseenciende
en rojo y comienza la
carga
.
4 Al nalizar la carga, el indicador de parpadeo de
color verde. Retire la batería o el transceptor de la
ranura de carga.
•
Cuando no vaya a utilizar el soporte cargador
durante un tiempo prolongado, desenchufe el
cable de CA del adaptador de la toma de corriente
de CA.
Tiempos de carga Aproximados
4,5horas
Tabla de los estados del cargador
Color del
indicador Signicado
Rojo
Hay un bloque de bateas en la
ranura de carga y ha comenzado la
carga.
Parpadeo de
color rojo
El bloque de batería está defectuoso
o los contactos no están bien
acoplados con los del soporte
cargador.
Parpadeo de
color verde
La recarga p1-ha terminado; Retire el
bloque de baterías o el transceptor
de la ranura de carga.
Parpadea
alternativamente
en verde y
naranja
La temperatura de la batería no se
ajusta a la temperatura de inicio de
carga. Retire la batea del cargador
y espere hasta que alcance una
temperatura normal antes de
cargarla de nuevo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad
antes de usar este soporte cargador. Para obtener
resultados óptimos, tenga en cuenta todas las
advertencias sobre el soporte cargador, el bloque de
batería y el producto que utiliza el bloque de batería.
• Nodesmonteelsoportecargador.Silovuelvea
montar de forma incorrecta, podría ocasionar un
incendioounadescargaeléctrica.
• Elusodeunaccesorionorecomendadoovendido
por KENWOOD podría dar lugar a incendios,
descargaseléctricasolesiones.
• Noutiliceelcargadorsiestádañadoeladaptador
de CA o el cable del adaptador, o si el cargador en sí
ha sufrido algún daño. Póngase en contacto con su
distribuidor KENWOOD para reemplazar o reparar
la parte dada.
• Noexpongaelsoportecargadoralalluviaoa
la humedad para evitar riesgos de incendio o de
descargaseléctricas.
• Paraevitardañosenelsoportecargador,nolo
someta a fuertes impactos, como caídas y otros
golpes.
• Noutiliceelsoportecargadorenlugarescalurosos
o medos, a la luz directa del sol, o cerca de
calefactores.
• Nousedisolventestalescomobencinaodiluyentes
de pintura para limpiar el soporte cargador.
ESPECIFICACIONES
Tensión de entrada: sólo 5,5 V CC
Dimensiones (An x Al x Fn)/ Peso:
75,8x91,3x56,1mm/105
g aprox.
Nota: Las especificaciones del soporte cargador
figuran en la placa situada en la parte inferior de
éste.
SOPORTE CARGADOR
MANUALDEINSTRUCCIONES
CHARGER POCKET
INSTRUCTIONMANUAL
CHARGEUR DE TABLE
MODED’EMPLOI
KSC-50CR


Produkt Specifikationer

Mærke: Kenwood
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: KSC-50CR

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kenwood KSC-50CR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Kenwood Manualer

Kenwood

Kenwood KSC-50CR Manual

25 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KRK-15B Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood VGS-1 Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KSC-25LS Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KPG-46U Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KPG-43U Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood CAX-AD100 Manual

18 Marts 2025
Kenwood

Kenwood kMix FPX935 Manual

22 Februar 2025
Kenwood

Kenwood kMix FPX937 Manual

22 Februar 2025
Kenwood

Kenwood kMix FPX934 Manual

22 Februar 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer