Kernau KFWM 5101 W Manual

Kernau Vaskemaskine KFWM 5101 W

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kernau KFWM 5101 W (104 sider) i kategorien Vaskemaskine. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/104
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
PRALKI
KFWM 5101 W
www.kernau.com
SZANOWNY KLIENCIE,
Dziękujemyzazainteresowanienasząofertąigratulujemywyboru.
Naszym celem jest zaoferowanieWam produktów owysokiej jakości, które
spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane
wnowoczesnych zakładach idokładnie przetestowane pod względem jakości.
Niniejszainstrukcjazostałaopracowanawceluułatwieniaobsługiurządzenia,które
wyprodukowanozwykorzystaniemnajnowszejtechnologiigwarantującejzaufanie
imaksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania zurządzenia
należyuważniezapoznaćsięzniniejsząinstrukcją,ponieważzawierapodstawowe
informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, konserwacji iobsługi. Wsprawie
instalacjiurządzenianależyzwrócićsiędonajbliższegoautoryzowanegoserwisu.
UWAGA:
Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania ikonserwacji
urządzenia, dlatego prosimy ouważne zapoznanie się zprostymi instrukcjami
ioprzestrzeganie ich, co umożliwi Państwu osiąganie znakomitych rezultatów
użytkowania.Prosimytakżeoprzechowywanieponiższejinstrukcjiwbezpiecznym
miejscu,bomożnabyłozniejskorzystać.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
mienia lub osób powstałe w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego
użytkowania urządzenia.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW ....................................................... 35
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI ................. 41
OSTRZEŻENIE ................................................................................................................ 41
FILTRY WLOTU WODY ............................................................................................. 41
FILTR POMPY ................................................................................................................ 42
SZUFLADA NA PROSZEK ......................................................................................... 43
ROZDZIAŁ 8: KOREK / OBUDOWA / BĘBEN .......................................... 44
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................... 45
ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O PROBLEMACH
I POSTĘPOWANIE ................................................................. 49
ROZDZIAŁ 11: INFORMACJE PRAKTYCZNE ......................................... 50
JAK ODCZYTAĆ ETYKIETĘ ENERGETYCZNĄ I INFORMACJE
O OSZCZĘDZANIU ENERGII ................................................................................... 53
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ  ................................................................. 54
PL 6
ROZDZIAŁ 1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
Napięciezasilania/częstotliwość(V/Hz) (220-240)V~/50Hz
Maksymalnenatężenieprądu(A) 10
Ciśnieniewody Maximum:1Mpa
Minimum:0,1Mpa
Moccałkowita(W) 2100
Maksymalnyciężarwsadu(kg) 5
Nie ustawiaj pralki na wykładzinie dywanowej, ani na podłożu, które
uniemożliwiałobywentylacjęjejpodstawy.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez
odpowiedniego doświadczeniai umiejętności,oileniezapewni sięimnadzoru
lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.Należyuważaćnadzieci,abyniebawiłysiętymurządzeniem.
Wprzypadku uszkodzeniaprzewoduzasilającego skontaktujsięz najbliższym
autoryzowanymserwisem,abygowymienić.
Przy przyłączaniu pralki do zasilania w wodę użyj wyłącznie nowego węża
dopływu wody dostarczonego wraz z nią. Nie wolno używać starych,
używanych, aniuszkodzonychwężydopływuwody.
Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwieku8latistarszeorazosoby
ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub
nieumiejętneiniedoświadczone,jeślisąpodnadzoremlubpoinstruowanoje w
sprawach użytkowania tego urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją
związaneztymzagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie
należy powierzaćczyszczeniaikonserwacji.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Prędkość obrotowa (obr./min) 1000
Liczba programów 15
PL 7
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
Koniecznie przeczytaj instrukcję obsługi.
Twoja pralka jest przeznaczona do użytku domowego.
Wykorzystanie komercyjne spowoduje anulowanie gwarancji.
Trzymajzwierzętadomowezdalaodpralki.
Proszę sprawdzić opakowanie urządzenia przed instalacją oraz zewnętrzną
powierzchnię po usunięciu opakowania. Nie należy używaćuszkodzonych
urządzeńluburządzeńzotwartymopakowaniem.
Urządzeniepowinnozostaćzainstalowanewyłącznieprzezautoryzowanyserwis.
Ingerencjawurządzenieprzezinneosobyspowodujeunieważnieniegwarancji.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (włącznie zdziećmi)
oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo nie
posiadające wystarczającego doświadczenia iwiedzy, oile nie odbywa się to
podnadzoremosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubpootrzymaniu
od niej odpowiednich instrukcji. Należy pilnować, żeby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Używajpralkidopraniawyłącznierzeczy,któresiędotegonadająwedługich
producenta.
Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające
na czas transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia.
Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas
i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując uszkodzenie urządzenia
nieobjęte gwarancją).
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych działaniem wszelkich
czynnikówzewnętrznych(pestycydów,pożaruitp.).
Proszę nie wyrzucać niniejszej instrukcji, ale zachować ją do przyszłego
wykorzystania.Tylubktośinnymożeciepotrzebowaćjejwprzyszłości.
UWAGA:
Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
PL 8
Idealna temperatura otoczenia przy pracy urządzenia powinna mieścić się
wzakresie15-25°C.
Zamrożonewężemogąuleczniszczeniuirozsadzeniu.Wtemperaturachujemnych
korzystaniezurządzeńelektronicznychmożebyćniebezpieczne.
Proszę upewnić się, że wraz zubraniami do pralki nie są wkładane żadne
niepożądaneprzedmioty(gwoździe,igły,monety,zapalniczki,zapałki,spinacze
itp.).Mogąonespowodowaćuszkodzeniepralki.
Przed rozpoczęciem korzystania zpralki możesz zadzwonić do najbliższego
autoryzowanegoserwisuipoprosićodarmowąpomocprzyjejinstalacji,obsłudze
iużytkowaniu.
Zalecane jest przeprowadzenie pierwszej operacji prania z użyciem programu
“Bawełna 90°” bez wkładania prania i z proszkiem wsypanym do poziomu
½ miarki w drugiej przegródce szuflady na proszek.
Ponieważ wystawienie proszku lub środka do zmiękczania tkanin na dłuższe
działaniepowietrzamożesprzyjaćpowstawaniuosadu,wsypujproszeklubśrodek
dozmiękczaniatkanindoszufladynapoczątkukażdegoprania.
Jeślipralkaniebędzieużywanaprzezdłuższyczas,zalecanejestodłączaniejejod
prąduizakręcaniekranudoprowadzającegowodę.Pozostawienieotwartychdrzwi
pralki zapobiegnie wytworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wynikających
zwilgoci.
Wpralcemogłypozostaćpewneilościwodypopróbachitestachprzeprowadzonych
wtrakcieprocedurkontrolijakości.Nieoznaczatouszkodzeniapralki.
Pamiętaj, że opakowanie pralki może stanowić zagrożenie dla dzieci. Należy
przechowywaćjewmiejscuniedostępnymdladziecilubusunąćjewpoprawny
sposób.
Trzymajdrobneelementyzniniejszegodokumentupozazasięgiemdzieci.
Używajprogramówpraniawstępnegotylkodobardzobrudnychrzeczy.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
PL 9
Nigdy nie otwieraj szuflady na proszek, gdy pralka
pracuje.
Wprzypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii,
najpierw odłącz pralkę od prądu izakręć wodę. Nie
próbujsamodzielnienaprawiaćurządzenia,alezawsze
skontaktujsięzautoryzowanymserwisem.
Nie należy przekraczać wskazanej maksymalnej ilości prania wkładanego do
pralki.
Nigdy nie należy na siłę otwierać drzwiczek,
gdypralkapracuje.
Nie należy prać ubrań pokrytych mąką, ponieważ
możetodoprowadzićdouszkodzeniapralki.
Proszę przestrzegać wskazówek producenta proszku/ubrań dotyczących
stosowaniawpralcepłynówdopłukaniaipodobnychśrodków.
Ustawpralkętak,żebybyłomożliwecałkowiteotworzeniedrzwiczek.
Ustawpralkęwmiejscuzapewniającymdobrąwentylacjęistałyobiegpowietrza.
PL 10
Koniecznie przeczytaj poniższe ostrzeżenia. Dzięki temu ochronisz
siebie i bliskich przed śmiertelnymi obrażeniami i innymi
zagrożeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
Niedotykajwężaodpływowegoorazodprowadzanejwody,ponieważ
podczaspracyurządzeniamogąmiećonewysokątemperaturę.
RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Nie należy używać rozdzielaczy lub przedłużaczy
elektrycznych.
Niepodłączajdoprąduuszkodzonejwtyczki.
Nigdynienależyciągnąćzakabelwcelujegoodłączenia
– zawszechwytajzawtyczkę.
Nie odłączaj inie podłączaj wtyczki mokrymi rękami,
ponieważgrozitoporażeniemprądem.
Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami bądź
stopami.
Wprzypadkuproblemówzwtyczkązasilającąskontaktuj
się znajbliższym autoryzowanym serwisem wcelu
przeprowadzeniawymiany.
ZAGROŻENIE ZALANIEM!
Sprawdź prędkość strumienia wody przed umieszczeniem węża odpływowego
wzlewie.
Zabezpieczodpowiedniowążprzedześlizgnięciemsię.
Odrzut znieprawidłowo umieszczonego węża może spowodować jego
przemieszczenie.Zadbaj,żebykorekniezablokowałodpływuwzlewie.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL 12
Nieuporządkowane po instalacji wąż ikable stwarzają ryzyko potknięcia
iwystąpieniaobrażeńciała.
Pralkę powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI!
Niepozostawiajdziecibeznadzoruwpobliżupralki.Dziecimogązamknąćsię
wśrodkupralki,comożezagrozićichżyciu.
Szyba i obramowanie drzwiczek silnie się nagrzewają
wtrakciepracypralki.Ztegowzględudotknięciepralkimoże
spowodowaćuszkodzeniaskóryudziecka.
Trzymajopakowaniezdalaoddzieci.
Spożycie proszku iśrodków konserwacyjnych może spowodować zatrucie,
natomiast kontakt ze skórą lub oczami może doprowadzić do podrażnienia.
Trzymajśrodkipiorącepozazasięgiemdzieci.
USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowaniechronipralkęprzeduszkodzeniamiwczasietransportu.
Materiały zastosowane do pakowania są przyjazne środowisku
inadająsiędopowtórnegoprzetworzenia.
Materiałynadającesiędoprzetworzeniaoszczędzajązasobynaturalne
orazpozwalajązmniejszyćprodukcjęśmieci.
USUWANIE STAREJ PRALKI
Wstarych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych mogą nadal znajdować się
elementynadającesiędowykorzystania.
Ztegowzględunigdyniewyrzucajstarychurządzeńnaśmietnik.
Przekażjedopunktówzbiórkiwyznaczonychprzezodpowiedzialnewładze.
Proszę upewnić się, że dla bezpieczeństwa dzieci stare urządzenia są przechowywane
w odpowiednich miejscach do momentu wywiezienia ich z domu.
OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO
PL 13
INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH
PONIŻSZE WSKAZÓWKI POZWALAJĄ UZYSKAĆ WIĘKSZĄ
WYDAJNOŚĆ URZĄDZENIA:
Nienależyprzekraczaćpodanejmaksymalnejilościpraniawkładanegodopralki.
Wtensposóbpralkabędziepracowaćwtrybieenergooszczędnym.
Nienależyużywaćfunkcjipraniawstępnegodlaubrańzabrudzonychwniewielkim
inormalnymstopniu-pozwolitooszczędzićprądiwodę.
PL 14
ROZDZIAŁ 2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU
Wyświetlacz elektroniczny
Pokrętło programowania
Górny blat
Komora bębna
OGÓLNY OPIS WYGLĄDU
PL 15
Śruba zabezpieczająca
pralkę podczas transportu
Śruba zabezpieczająca
pralkę podczas transportu
Śruba zabezpieczająca
pralkę podczas transportu
Śruba zabezpieczająca
pralkę podczas transportu
Zawór wlotu wody
Wąż odpływowy
Kabel zasilający


Produkt Specifikationer

Mærke: Kernau
Kategori: Vaskemaskine
Model: KFWM 5101 W

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kernau KFWM 5101 W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vaskemaskine Kernau Manualer

Vaskemaskine Manualer

Nyeste Vaskemaskine Manualer