Klein Tools ESF100 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Klein Tools ESF100 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Dwg Name: ESF100-1390775ART
Dwg No: 1390775 ARev:
Pkg Dwg Ref: A4
ECO No: 56713
Finish Coat Requirement: N/A
ESF100
Electronic Stud Finder - Instructions
Localizador electrónico de vigas -
Instrucciones
Localisateur de montants
électronique - Instructions
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
The ESF100 Electronic Stud Finder detects hidden
wood and metal studs behind walls with an
auto-deep scan reaching 1-1/2" (38 mm). LEDs
clearly indicate stud location, accompanied with
audible alerts that can be muted. Its handheld grip,
along with the hold mode for continuous scanning
without trigger depression, offers comfortable
operation. Felt pads protect walls, and an integrated
bubble vial ensures accurate level markings.
GENERAL SPECIFICATIONS
Environment: Indoor: Do not expose to moisture, rain
or snow.
Operating Altitude: 6562 ft. (2000m)
Operating Temperature: 32°F to 122°F (0°C to 50°C)
Storage Temperature: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Relative Humidity: <90% non-condensing
Scanning Depth: up to 1.5" (38 mm)
Stud Detection: Metal & wood, full-width & center
Visual Indication: LEDs ×7 (Green)
Audible Indication: Buzzer, ≥50dB
Auto Power-Off: 3 seconds after trigger is released
Battery Type: AA (1.5V)
Runtime: Up to 30 hours
Dimensions: 4.5" × 2.25" × 7.0" (114 × 57 × 178 mm)
Weight: 10.4 oz. (295 g) including batteries
Drop Protection: 6.6 ft. (2m)
Specifications subject to change.
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the
stud nder, follow these instructions. Failure
to observe these warnings can result in serious
personal injury, re, or electrical shock. Retain
these instructions for future reference.
The stud finder may detect electrical wiring or pipes
in the same manner as studs. ALWAYS use caution
when nailing, cutting, or drilling into surfaces which
may contain these items. Turn off all gas, water, and
electric power before penetrating a surface.
NOT insulated. Avoid contact with areas where
energized conductive elements may be present.
Always wear eye protection.
The stud finder is designed to detect inconsistencies
to suggest the location of hidden objects, but not
specifically what the hidden objects are. Objects
behind surfaces may not be detected. The stud finder
may also detect unintended hidden objects. For this
reason, the stud finder alone should not be relied
upon exclusively for confirming the location of hidden
objects. Use other information to help locate items
before penetrating a surface. Studs and joists are
normally spaced 16 or 24" (40 or 60 cm) apart, are
normally 1-1 2 " (38 mm) wide, and may be separated
by firestops. Anything closer together, or of a different
width, may not be a stud or joist.
DO NOT use the instrument if it appears to be damaged.
There are no user serviceable parts in this instrument.
SYMBOLS ON INSTRUMENT
Warning or Caution
Read Manual
Conformité Européenne: Conforms with
European Economic Area directives
UKCA - United Kingdom Conformity Assessment
Do not place equipment and its accessories in
the trash
CLEANING
Be sure instrument is turned off and wipe with a clean,
dry lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners or
solvents.
STORAGE
Remove batteries when not in use for a prolonged
period of time. Do not expose to high temperatures
or humidity. After a period of storage in extreme
conditions exceeding the limits mentioned in the
General Specifications section, allow instrument to
return to normal operating conditions before using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
FCC & IC COMPLIANCE
See this product’s page at www.kleintools.com
for FCC compliance information.
Canada ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in
the trash. Items must be properly disposed of in
accordance with local regulations. See
www.epa.gov/recycle for additional information.
OPERATING INSTRUCTIONS:
SEE OTHER SIDE
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
El localizador electrónico de vigas ESF100 detecta vigas
de metal y de madera ocultas detrás de las paredes con
un escaneo profundo autotico que alcanza hasta 1-1/2"
(38mm). Luces LED indican la ubicación de las vigas,
acompañadas de alarmas audibles que se pueden silenciar.
Su agarre portátil, junto con el modo de retención de datos
para escaneo continuo sin presionar el gatillo, permite
usarlo de manera cómoda. Las almohadillas de fieltro
protegen las paredes y una ampolla de burbuja integrada
garantiza marcas de nivel precisas.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Entorno: en interiores: no lo exponga a la humedad,
lluvia o nieve.
Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
Temperatura de funcionamiento:
32°F a 122°F (0°C a 50°C)
Temperatura de almacenamiento:
-4°F a 140°F (-20°C a 60°C)
Humedad relativa: <90%, sin condensación
Profundidad de exploración: hasta 1,5" (38mm)
Detección de vigas: metal y madera, ancho completo
y centro
Indicación visual: 7luces LED (verdes)
Indicación audible: zumbador, ≥50dB
Función de apagado automático: 3segundos
después de soltar el gatillo
Tipo de batería: 2baterías AA (1,5V)
Tiempo de funcionamiento: hasta 30horas
Dimensiones: 4,5" × 2,25" × 7,0" (114 × 57 × 178mm)
Peso: 10,4oz (295g) incluidas las baterías
Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros
del localizador de vigas, siga estas instrucciones.
El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones personales graves, incendio
ochoques eléctricos. Guarde estas instrucciones
paraconsultarlas en el futuro.
• Es posible que el localizador de vigas detecte cableado
eléctrico o tuberías tal como lo hace con las vigas.
Proceda con precaución SIEMPRE que clave, corte o
perfore en las superficies que puedan contener estos
elementos. Cierre el suministro de gas, agua y energía
eléctrica antes de penetrar una superficie.
• SIN aislamiento. Evite el contacto con áreas donde
pueda haber elementos conductores energizados.
• Siempre use protección para los ojos.
• El localizador de vigas está diseñado para detectar
inconsistencias y así sugerir la ubicación de objetos
ocultos, pero no específicamente para detectar q
son esos objetos ocultos. Es posible que no se
detecten objetos detrás de superficies. Es posible que
el localizador de vigas también detecte otros objetos
ocultos accidentalmente. Por esta razón, no se debe
confiar exclusivamente en el localizador de vigas
por sí solo para confirmar la ubicación de objetos
ocultos. Utilice otra información para ayudarlo a
ubicar los elementos antes de penetrar una superficie.
Normalmente, las vigas y travesaños se instalan a una
distancia de 16" o 24" (40cm o 60cm) entre sí, tienen
un ancho de 1-1⁄2" (38mm) y es posible que estén
separados por cortafuegos. Es posible que cualquier
elemento que tenga una menor distancia de separación
o un ancho diferente no sea ni una viga ni un travesaño.
• NO utilice el instrumento si en apariencia está dañado.
Este producto no incluye piezas que el usuario
puedareparar.
SÍMBOLOS EN EL INSTRUMENTO
Advertencia o precaución
Lea el manual
Conformité Européenne: cumple con
las normas del Espacio Económico Europeo
UKCA - Conformidad evaluada por el Reino Unido
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura
LIMPIEZA
Asegúrese de que el instrumento esté apagado y límpielo
con un paño limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice
solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento
durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la
humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen
los límites mencionados en la sección Especificaciones
generales, deje que el instrumento vuelva a las condiciones
de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Puede leer la información sobre la normativa FCC para
este producto en www.kleintools.com.
ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Los elementos se deben desechar correctamente de
acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener
más información, consulte www.epa.gov/recycle.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
VER EN EL REVERSO
Le localisateur de montants électroniqueESF100
détecte les montants en bois et métalliques derrière les
murs grâce à un balayage automatique en profondeur
pouvant atteindre 38mm (11/2po). Des voyants DEL
indiquent clairement l’emplacement du montant et
s’accompagnent d’alertes sonores qui peuvent être
désactivées. La prise en main et le mode de maintien
pour un balayage continu sans appuyer sur la gâchette
offrent un grand confort d’utilisation. Des coussinets en
feutre protègent les murs, et une fiole à bulles intégrée
garantit des marques de niveau précises.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Environnement: intérieur. N’exposez pas le produit à
l’humidité, à la pluie ou à la neige.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Température de fonctionnement:
0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage:
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Humidité relative: <90% sans condensation
Profondeur de balayage: jusqu’à 38mm (1,5po)
tection de montant: métal et bois, pleine largeur
et centre
Indication visuelle: 7voyants DEL (verts)
Indication sonore: signal sonore, ≥50dB
Arrêt automatique: 3secondes après le relâchement
de la gâchette
Type de piles: 2pilesAA (1,5V)
Autonomie: jusqu’à 30heures
Dimensions: 114×57×178mm (4,5×2,25×7,0po)
Poids: 295g (10,4oz) en tenant compte des piles
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires
de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de
ces avertissements peut entraîner de sérieux risques de
blessures, d’incendie ou de choc électrique. Conservez
ces instructions à des ns de référence.
• Le localisateur de montants peut détecter des câbles
électriques ou des tuyaux de la même manière que
les montants. Faites TOUJOURS preuve de prudence
lorsque vous clouez, coupez ou percez des surfaces qui
peuvent cacher ces éléments. Coupez le gaz, l’eau et
l’électricité avant de pénétrer une surface.
• Ce produit N’EST PAS isolé. Évitez d’utiliser cet appareil
dans des endroits où des éléments conducteurs sous
tension pourraient être psents.
Portez toujours une protection oculaire.
• Le localisateur de montants est conçu pour détecter les
anomalies afin de suggérer l’emplacement des objets
cachés, mais pas préciment ce que sont les objets
cachés. Les objets situés derrière les surfaces peuvent
ne pas être détectés. Le localisateur de montants peut
également détecter des objets cachés involontaires. C’est
pourquoi il ne faut pas se fier uniquement au localisateur
pour confirmer l’emplacement d’objets cachés. Utilisez
d’autres renseignements pour aider à localiser les
éléments avant de pénétrer une surface. Les montants et
les solives sont normalement espacés de 40 ou 60cm
(16 ou 24po), ont normalement une largeur de 38mm
(11/2po) et peuvent être parés par des coupe-feux. Les
éléments plus ps les uns des autres, ou d’une largeur
différente, peuvent ne pas être un montant ou une solive.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil s’il semble endommagé.
• Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
SYMBOLES SUR LAPPAREIL
Avertissement ou mise en garde
Lire le manuel
Conformité européenne: Conforme aux directives de
l’Espace économique européen
UKCA– Évaluation de la conformité du Royaume-Uni
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut
NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil est éteint, puis essuyez-le à
l’aide d’un linge non pelucheux.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas
l’appareil à des températures ou à un taux d’humidi
élevés. Après une période de stockage dans des conditions
extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
Caractéristiquesnérales), laissez l’appareil revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
CONFORMITÉ FCC ET IC
Consultez la page de ce produit à l’adresse
www.kleintools.com pour obtenir des renseignements
sur la conformité à la Federal Communications
Commission (FCC).
CanadaICES-003(B)/ NMB-003(B)
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires
au rebut. Ces articles doivent être éliminés
conformément aux règlements locaux. Pour de
plus amples renseignements, consultez le site
www.epa.gov/recycle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AU VERSO
1390775 Rev 06/24 A
ESF100-1390775ART.indd 1
ESF100-1390775ART.indd 1
ESF100-1390775ART.indd 1
ESF100-1390775ART.indd 1
ESF100-1390775ART.indd 1 6/24/2024 8:48:31 AM
6/24/2024 8:48:31 AM
6/24/2024 8:48:31 AM
6/24/2024 8:48:31 AM
6/24/2024 8:48:31 AM


Produkt Specifikationer

Mærke: Klein Tools
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ESF100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Klein Tools ESF100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Klein Tools Manualer

Klein Tools

Klein Tools AESBH1 Manual

26 December 2024
Klein Tools

Klein Tools 60570 Manual

13 December 2024
Klein Tools

Klein Tools 60822 Manual

26 September 2024
Klein Tools

Klein Tools 56416 Manual

26 September 2024
Klein Tools

Klein Tools 60821 Manual

26 September 2024
Klein Tools

Klein Tools 29602 Manual

21 September 2024
Klein Tools

Klein Tools BAT20GD1 Manual

3 September 2024
Klein Tools

Klein Tools BAT20GD10 Manual

3 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer