Koenic KKS 3230 Manual
Koenic
Køkkenvægt
KKS 3230
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Koenic KKS 3230 (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Deutsch
Sicherheitshinweise
•DiesesProduktkannvonKindernab
8JahrenundPersonenmitvermin-
dertenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenoder
fehlenderErfahrungundKenntnis
benutztwerden,wennsiezumGe-
brauchdesGerätsvoneinerfürihre
SicherheitverantwortlichenPerson
angeleitetundbeaufsichtigtwurden
undsieesverstehen,dasGerätsicher
zubenutzen.
•Kinderdürfennichtmitdem
Produktspielen.
•EntfernenSiedieBatterienbevor
SiedasProduktentsorgen.
1. DiesesProduktistnichtfürkommerziellen
Gebrauchgeeignet.EsistnurfürdieNutzung
imHaushaltkonzipiert.
2. StellenSiedasProduktnuraufwaagerechtem
undebenemUntergrundauf.
3. LesenSiedieseBedienungsanleitungvordem
erstenGebrauchgründlichdurch.Sieenthält
wichtigeInformationenfürIhreSicherheit
sowiezumGebrauchundzurPegedes
Gerätes.HebenSiedieAnleitungzumspäteren
NachschlagenaufundgebenSiesiemitdem
Gerätweiter.
4. UmgefährlicheSituationenzuvermeiden,darf
dasProduktnichtfüranderealsdieindieser
AnleitungbeschriebenenZweckeverwendet
werden.UnsachgemäßeVerwendungist
gefährlichundführtzumVerlustderGarantie.
5. Verletzungsgefahr!BenutzenSiedas
Produktnicht,wennesbeschädigtoderauf
denBodengefallenist.
6. EsbestehtExplosionsgefahrbeiAchtung!
unsachgemäßemAuswechselnderBatterien.
ErsetzenSieBattieriennurdurchdenselben
odereinengleichwertigenBatterietyp.
7. AchtenSiedaraufdieBatteriekorrekt
einzusetzen.BeachtenSiediePolung(+)Plus/
(-)MinusaufderBatterieundaufdemGehäuse.
UnsachgemäßeingesetzteBatterienkönnen
zumAuslaufenführenoderinextremenFällen
einenBrandodereineExplosionauslösen.
8. DieAnschlüssedürfennichtkurzgeschlossen
werden.
9. SetzenSieBatterienniemalsübermäßiger
Hitze(z.B.pralleSonne,Feuer)ausundwerfen
SiesieniemalsinFeuer.DieBatterienkönnten
explodieren.
10.EntfernenSieverbrauchteBatterien.
EntfernenSiedieBatterien,wennSiewissen,
dassSiedasProduktfürlängereZeitnicht
benutzen.AnderenfallskönntendieBatterien
auslaufenundSchädenverursachen.
11.WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAH-
REN.DasVerschluckenkannchemischeVerbren-
nungen,PerforationvonWeichteilgewebeund
denTodverursachen.SchwereVerbrennungen
könneninnerhalbvon2hnachdemVerschlucken
auftreten.SoforteinenArztaufsuchen.
12.NichtauadbareBatteriendürfennichtwieder
aufgeladenwerden.
13.BeiderVerwendungvonauadbarenBatterien
istzubeachten:
-DieauadbarenBatterienmüssenvordem
AuadendemGerätentnommenwerden.
-DieauadbarenBatteriendürfennurunter
AufsichtvonErwachsenenaufgeladenwerden.
14.SolltenBatterieneinmalausgelaufensein,
entnehmenSiediesemitHilfeeinesTuches
ausdemBatteriefachundentsorgenSiesie
bestimmungsgemäß.VermeidenSieHaut-und
AugenkontaktmitderBatterieüssigkeit.
SolltenSiedocheinmalAugenkontaktmit
Batterieüssigkeiterfahren,spülenSiedie
AugenmitvielWasserausundkontaktieren
umgehendeinenArzt.BeiKontaktder
BatterieüssigkeitmitderHaut,waschenSie
dieStellemitvielWasserundSeifeab.
Technische Daten
Batteriebetrieb:1x3V(TypCR2032)enthalten
Messbereich:Max.5kg/11lb
MesseinteilungGewicht:1g/0,1oz
Betriebstemperatur:5–60°C
Ελληνικά
Οδηγιεσ ασφαλειασ
•Ησυσκευήαυτήμπορείνα
χρησιμοποιηθείαπόπαιδιάάνωτων
8ετώνκαιαπόάτομαμεμειωμένη
σωματική,αισθητηριακήήδιανοητική
ικανότηταήέλλειψηεμπειρίαςκαι
γνώσης,εφόσονβρίσκονταιυπό
επίβλεψηήκαθοδήγησηαναφορικά
μετηχρήσητηςσυσκευήςμε
ασφαλήτρόποκαικατανοούντους
ενδεχόμενουςκινδύνους.
•Ταπαιδιάδενπρέπειναπαίζουνμε
τοπροϊόναυτό.
•Απομακρύνετετιςμπαταρίεςαπό
τοπροϊόνπριντοαπορρίψετε.
1. Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαεμπορική
χρήση.Είναισχεδιασμένομόνογιαοικιακήχρήση.
2. Τοποθετείτετοπροϊόναυτόπάνωσεμια
οριζόντιακαιλείαεπιφάνειαμόνο.
3. Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίεςχρήστηςπροσεκτικά
πριναπότηνπρώτηχρήση.Περιέχουν
σημαντικέςπληροφορίεςασφαλείαςκαθώς
καιοδηγίεςγιατηχρήσηκαιφροντίδατης
συσκευής.Αποθηκεύστετιςοδηγίεςγια
μετέπειτααναφοράκαισυμπεριλάβετετιςστη
συσκευή,εάντηνπαραδώσετεσετρίτους.
4. Προςαποφυγήεπικίνδυνωνκαταστάσεων,μη
χρησιμοποιείτετησυσκευήγιαοποιοδήποτε
σκοπόδιαφορετικόαπότονπεριγραφόμενο
στιςοδηγίες.Μιαακατάλληληχρήσηείναι
επικίνδυνηκαιακυρώνειτηνεγγύηση.
5. Κίνδυνος τραυματισμού!Μηχρησιμοποιείτε
τοπροϊόναυτόεάνέχειυποστείζημιάήέχει
πέσειστοπάτωμα.
6. Προσοχή!Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςαπό
ακατάλληληαντικατάστασητωνμπαταριών.
Αντικαταστήστετιςμπαταρίεςμόνομετηνίδια
ήμεισοδύναμουτύπουμπαταρία.
7. Βεβαιωθείτεότιοιμπαταρίεςέχουνεισαχθεί
σωστά.Παρατηρείστετηνπολικότητα(+)θετική
/(-)αρνητικήπάνωστηνμπαταρίακαιστο
περίβλημα.Μπαταρίεςπουδενέχουνεισαχθεί
σωστάμπορείναοδηγήσουνσεδιαρροέςή,σε
ακραίεςπεριπτώσεις,σεπυρκαγιάήσεέκρηξη.
8. Οισυνδέσειςδενπρέπειναβραχυκυκλώνονται.
9. Μηνεκθέτετεποτέτιςμπαταρίεςσε
υπερβολικήθερμότητα(π.χ.λαμπρόήλιο,
φωτιά),καιμητιςρίχνετεποτέστηφωτιά.Οι
μπαταρίεςμπορείναεκραγούν.
10.Αφαιρέστετιςχρησιμοποιημένεςμπαταρίες.
Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανγνωρίζετεότιη
συσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγια
μεγαλύτεροχρονικόδιάστημα.Διαφορετικά,οι
μπαταρίεςμπορείναπαρουσιάσουνδιαρροή
καιναπροκαλέσουνζημιές.
11.Οιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδεν
πρέπειναεπαναφορτίζονται.
12.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ.
Ηκατάποσημπορείναπροκαλέσειχημικά
εγκαύματα,διάτρησητουμαλακούιστού
καιθάνατο.Σοβαράεγκαύματαμπορείνα
παρουσιαστούνεντός2ωρώναπότην
κατάποση.Ζητήστεάμεσηιατρικήβοήθεια.
13.Ναείστεπροσεκτικοίκατάτηχρήση
επαναφορτιζόμενωνμπαταριών:
-Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπει
νααφαιρούνταιαπότοπροϊόνπριναπότην
φόρτιση.
-Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινα
φορτίζονταιμόνουπότηνεπίβλεψηενός
ενήλικα.
14.Ανυπάρξειδιαρροήτωνμπαταριών,
αφαιρέστετιςμεένακομμάτιύφασμακαι
απορρίψτετηςανάλογα.Μηναφήνετετοοξύ
τηςμπαταρίαςναέρθεισεεπαφήμετοδέρμα
καιταμάτια.Ανμπειοξύμπαταρίαςσταμάτια
σας,ξεπλύντεταπολύκαλάμεπολύνερόκαι
συμβολευτείτεαμέσωςέναγιατρό.Ανκάποιο
οξύτηςμπαταρίαςέρθεισεεπαφήμετο
δέρμασας,πλύντετηνπροσβληθείσαπεριοχή
μεπολύνερόκαισαπούνι.
Προδιαγραφη
Λειτουργίαμεμπαταρία:1x3V(ΤύποςCR2032)
περιέχεται
Εύροςβάρους:Μέγ.5kg/11lb
Κλιμάκωσηβάρους:1g/0,1oz
Θερμοκρασίαλειτουργίας:5–60°C
English
Safety instructions
•Thisproductcanbeusedby
childrenagedfrom8yearsand
aboveandpersonswithreduced
physical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstruction
concerninguseoftheproductin
asafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththe
product.
•Removethebatteriesfromthe
productbeforedisposal.
1. Thisproductisnotintendedforcommercial
use.Itisdesignedforhouseholduseonly.
2. Placethisproductonahorizontalandeven
surfaceonly.
3. Readthisuserguidecarefullybeforerstuse.
Itcontainsimportantsafetyinformationas
wellasinstructionsfortheuseandcareofthe
device.Savetheguideforlaterreferenceand
includeitwiththedevicewhentransferringit
toathirdparty.
4. Toavoiddangeroussituations,donotuse
productforanypurposeotherthanthose
describedintheinstructions.Improperuseis
dangerousandvoidsthewarranty.
5. DonotusethisproductifitisRisk of injury!
damagedorhasfallenontheoor.
6. ThereisdangerofexplosionfromCaution!
improperreplacementofthebattery.Replace
batteryonlywiththesameorequivalenttype
ofbattery.
7. Makesurethebatteryiscorrectlyinserted.
Observethepolarity(+)plus/(-)negative
onthebatteryandthehousing.Improperly
insertedbatteriescanleadtoleakageor,in
extremecases,areoranexplosion.
8. Theconnectionsmustnotbeshort-circuited.
9. Neverexposebatteriestoexcessiveheat(e.g.
brightsun,re),andneverthrowthemintore.
Thebatteriescouldexplode.
10.Removeusedbatteries.Removethebatteries
ifyouknowthattheproductwillnotbeused
foralongerperiodoftime.Otherwise,the
batteriescouldleakandcausedamage.
11.WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF
REACH OF CHILDREN.Ingestionmaycause
chemicalburns,perforationofsofttissue,and
death.Severeburnsmayoccurwithin2hours
ofingestion.Seekimmediatemedicalattention.
12.Non-rechargeablebatteriesmustnotbe
recharged.
13.Payattentionwhenusingrechargeablebatteries:
-Rechargeablebatteriesaretoberemoved
fromtheproductbeforebeingcharged.
-Rechargeablebatteriesareonlytobecharged
underadultsupervision.
14.Ifthebatteriesleak,removethemwithacloth
anddisposeofthemaccordingly.Prevent
batteryliquidfromcomingintocontactwith
skinandeyes.Ifyoudogetbatteryliquidin
youreyes,ushthemthoroughlywithlotsof
waterandconsultaphysicianimmediately.If
batteryliquidcomesintocontactwithyour
skin,washtheaectedareawithlotsofwater
andsoap.
Specification
Batteryoperated:1x3V(TypeCR2032)included
Weightrange:Max.5kg/11lb
GraduationWeight:1g/0.1oz
Operatingtemperature:5–60°C
Español
Instrucciones de seguridad
•Estedispositivopuedeserusado
porniñosdemásde8añosde
edadypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperiencia
yconocimientos,sireciben
supervisiónoinstruccionessobre
elusodelaparatodeformasegura
ycomprendenlosriesgosque
implica.
•Losniñosnodebenjugarconel
aparato.
•Retirelasbateríasdelproducto
antesdesueliminación.
1. Esteproductonoesadecuadoparauso
comercial.Estádiseñadosolamenteparauso
doméstico.
2. Leaatentamenteestaguíadelusuarioantes
delprimeruso.Contieneinformaciónde
seguridadimportante,asícomoinstrucciones
paraelusoycuidadodeldispositivo.Guarde
laguíaparaeventualesconsultasfuturasy
entréguelaconeldispositivosilotranserea
untercero.
3. Coloqueesteproductosolamentesobreuna
superciehorizontalynivelada.
4. Paraevitarsituacionespeligrosas,noutiliceel
dispositivoparanesdiferentesalosdescritos
enestasinstrucciones.Elusoinadecuadoes
peligrosoyanulalagarantía.
5. Noutiliceesteproducto¡Riesgo de lesiones!
sipresentadañososisehacaídoalsuelo.
6. Riesgodeexplosiónencasode¡Precaución!
cambioinadecuadodebaterías.Sustituyalas
bateríasexclusivamenteconelmismotipode
bateríaoequivalente.
7. Asegúresedequelasbateríasestén
correctamenteintroducidas.Observela
polaridad(+)positivo/(-)negativoenla
bateríayelchasis.Lasbateríasintroducidas
incorrectamentepuedenprovocarfugaso,en
casosextremos,incendiooexplosión.
8. Nosedebencortocircuitarloscontactos.
9. Noexponganuncalasbateríasauncalor
excesivo(comoelsoloelfuego),nilastire
nuncaalfuego.Lasbateríaspodríanexplotar.
10.Saquelasbateríasusadas.Saquelasbateríassi
novaausareldispositivoduranteunperiodo
detiempoprolongado.Encasocontrario,las
bateríaspodríantenerfugasyprovocardaños.
11.¡ADVERTENCIA! MANTENGA LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Laingestióndeunapilapuedecausar
quemadurasquímicas,perforacióndeltejido
blandoylamuerte.Puedesufrirquemaduras
gravesdentrodelas2horassiguientesala
ingestión.Acudaaunmédicoinmediatamente.
12.Lasbateríasnorecargablesnodeben
recargarse.
13.Tengaencuentalosiguientecuandoutilice
pilasrecargables:
-Quitelaspilasdelaparatoantesde
recargarlas.
-Sedeberecargarlaspilasrecargablessiempre
bajolavigilanciadeunadulto.
14.Silasbateríastienefugas,sáquelasconun
trapoydeséchelasdeformaadecuada.Evite
queelácidodelasbateríasentreencontacto
conlapielylosojos.Sientraácidodelas
bateríasenlosojos,enjuáguelosporcompleto
conmuchoaguayconsulteaunmédicode
inmediato.Sielácidodelasbateríasentraen
contactoconlapiel,lavelazonaafectadacon
muchaaguayjabón.
Especificaciones
Funcionaconbatería:1x3V(tipoCR2032)incluida
Rangodepesos:máx.5kg/11lb
Graduaciónpeso:1g/0,1oz
Temperaturadefuncionamiento:5-60°C
Français
Consignes de sécurité
•Cetappareilpeutêtreutilisépar
desenfantsâgésdeplusde8
ansetdespersonnesàcapacités
physiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoudefaibles
expériencesouconnaissances
s’ilssontsoussurveillanceousi
desinstructionsontétédonnées
concernantl’utilisationentoute
sécuritédel’appareilets’ils
comprennentlesrisquesquien
découlent.
•Lesenfantsnedoiventpasjouer
avecl'appareil.
•Retirerlespilesduproduitavantde
lemettreaurebut.
1. Ceproduitn’estpasadaptéàuneutilisation
commerciale.Ilestconçuuniquementpourune
utilisationdomestique.
2. Poseruniquementcetappareilsurunesurface
horizontaleetplate.
3. Lisezsoigneusementlemoded’emploi
avantpremièreutilisation.Ilcontientdes
informationsdesécuritéimportantesainsi
quedesconsignesrelativesàl’utilisationetà
l’entretiendel’appareil.Conservezlemanuel
pouruneutilisationfutureettransmettez-lesi
vouscédezl’appareilàuntiers.
4. And’évitertoutesituationdangereuse,
n’utilisezpasl’appareildansunautrebutque
celuidécritdanslemanuel.Uneutilisation
incorrectepeutprésenterundangeretannule
toutegarantie.
5. NepasutilisercetDanger de blessures!
appareils’ilestendommagéoutombéausol.
6. Attention !Risqued’explosionencasde
mauvaisremplacementdespiles.Remplacez
uniquementlespilespardespilesdumême
typeoud’untypeéquivalent.
7. Assurez-vousquelespilessoientbien
insérées.Respectezlespolarités(+)plus/
(-)négativesurlapileetleboîtier.Despiles
malinséréespeuventfuirou,danslescas
extrêmes,causerunincendieouuneexplosion.
8. Necourt-circuitezpaslesconnexions.
9. N’exposezjamaisdespilesàunechaleur
excessive(p.ex.lesoleil,lefeu),etnelesjetez
jamaisaufeu.Lespilespourraientexploser.
10.Retirezlespilesusagées.Retirezlespilessi
voussavezquel’appareilneserapasutilisé
pendantlongtemps.Sinon,lespilespeuvent
fuiretendommager.
11.ATTENTION ! TENIR LES PILES HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.L’ingestionpeut
provoquerdesbrûlureschimiques,laperforation
detissumouetlamort.Desbrûluressévères
peuventsurvenirdansles2heuresd’ingestion.
Faitesappelàunmédecinimmédiatement.
12.Lespilesnonrechargeablesnedoiventpas
êtrerechargées.
13.Soyezprudentenutilisantdespiles
rechargeables:
-Retirezlespilesrechargeablesduproduit
avantdelesrecharger.
-Lesbatteriesrechargeablesnedoiventêtre
rechargéesquesouslasurveillanced’un
adulte.
14.Silespilesfuient,retirez-lesàl’aided’un
tissuetjetez-lesenconséquence.Évitezque
l’acidedespilesnetouchelapeauetlesyeux.
Encasdecontactavecvosyeux,rincez-les
abondammentàl’eauetconsultezunmédecin
immédiatement.Encasdecontactavecvotre
peau,lavezlazoneaectéeavecdel’eauet
dusavon.
Caracteristiques
Fonctionnesurbatterie:1x3v(typeCR2032)inclus
Plagedepoids:Max.5kg/11lb
Poidsdemesure:1g/0,1oz
Températured’utilisation:5–60°C
Magyar
Biztonsági utasítások
•Eztakészülékethasználhatják
8évenfelüligyermekekés
zikai,érzékszervivagymentális
fogyatékkalélők,valamintolyanok,
akikneknincskellőtapasztalatuk
vele,hafelügyeletetkapnak,
vagymegfelelőoktatásban
részesültekakészülékbiztonságos
használatárólésmegértettékaz
abbanrejlőveszélyeket.
•Gyerekeknemjátszhatnaka
készülékkel.
•Ártalmatlanításelőttvegyekiaz
elemeketatermékből.
1. Ezaterméknemalkalmaskereskedelmi
használatra.Csakotthonihasználatravaló.
2. Aterméketcsakvízszinteséssimafelületre
helyezze.
3. Azelsőhasználatelőttkörültekintően
olvassaeleztazútmutatót.Abiztonsági
információk,valamintelőírásokfontos
információkattartalmaznakazÖnbiztonsága,
valamintakészülékhasználataésápolása
vonatkozásában.Őrizzemegazútmutatótés
adjaodaakészülékkelegyütt,haharmadik
személynektovábbadja.
4. Aveszélyeshelyzetekmegelőzéseérdekében
nehasználjaakészüléketmáscélra,minta
jelenutasításbanleírtak.Ahelytelenhasználat
veszélyesésagaranciaelvesztéséveljár.
5. Sérülésveszély!Nehasználjaaterméket,ha
azmegsérültvagyleesettapadlóra.
6. Vigyázat!Azelemekhelytelencseréje
robbanásveszéllyeljárhat.Csakugyanolyanra
vagyazonostípusúracseréljekiazelemeket.
7. Ügyeljenazelemekmegfelelőbehelyezésére.
Figyeljenodaazelemenésazelemtartó
környékénfeltüntetett(+)plusz/(-)mínusz
polaritásra.Ahelytelenülbehelyezettelemek
megfolyhatnakvagyextrémesetekbentüzet
vagyrobbanástokozhatnak.
8. Acsatlakozásokattilosrövidrezárni.
9. Netegyekiazelemekettúlzotthőnek
(pl.közvetlennapfénynek,tűznek),és
sohanedobjaatűzbeazokat.Azelemek
felrobbanhatnak.
10.Távolítsaelahasználtelemeket.Vegyeki
azelemeket,hatudja,hogyakészüléket
hosszabbideignemhasználjamajd.Ellenkező
esetbenazelemekmegfolyhatnakésa
készülékkárosodásátokozhatják.
11.FIGYELMEZTETÉS! TARTSA TÁVOL AZ
ELMEKET A GYEREKEKTŐL.Alenyelés
kémiaiégéseket,alágyszöveteksérülésétés
haláltokozhat.Alenyeléstkövető2órában
súlyoségésekléphetnekfel.Azonnalkeressen
orvosisegítséget.
12.Azegyszerhasználatoselemeketnetöltse
újra.
13.Tölthetőelemekhasználataeseténügyeljena
következőkre:
-Atölthetőelemekettöltéselőtttávolítsael
akészülékből.
-Atölthetőelemektöltésefelnőttfelügyelet
melletttörténjen.
14.Haazelemekfolynak,egyruhávalmegfogva
vegyekiazokat,ésazelőírtmódon
ártalmatlanítsa.Óvjaabőrétésaszemétaz
elembentalálhatósavvalvalóérintkezéstől.
Haasavaszemébekerül,sokvízzelalaposan
öblítseki,ésazonnalforduljonorvoshoz.
Haasavabőrévelérintkezik,sokvízzelés
szappannalmossaleazérintettterületet.
Specifikáció
Akkusműködés:1x3V(CR2032típus),tartozék
Mérésitartomány:Max.5kg/11lb
Beosztás:1g/0,1oz
Üzemihőmérséklet:5–60°C
Italiano
Istruzioni di sicurezza
•Questoapparecchiopuòessere
utilizzatodabambinidietà
superioreagli8anniepersonecon
ridottecapacitàmentali,sicheo
sensorialioprivediesperienzae
conoscenzeinmerito,inpresenza
dialtrepersonechenesorveglino
l’operatooricevanoistruzioni
sull’usodell’apparecchioinmodo
sicuroenecomprendanoipericoli.
•Ibambininondevonogiocarecon
l'apparecchio.
•Toglierelebatteriedalprodotto
primadellosmaltimento.
1. Questoapparecchiononèidoneoperuso
commerciale.Essoèstatoprogettatosoloper
usodomestico.
2. Posizionareilprodottosolamentesuuna
supercieorizzotaleeregolare.
3. Leggereconcuraquestaguidad’uso.Contiene
importantiinformazionieistruzionidisicurezza
perl’usoelacuradeldispositivo.Salvarela
guidaperriferimentofuturoeconsegnarlacol
dispositivoseconsegnatoaterzi.Perevitare
situazionipericolose,nonusareildispositivo
pernessunoscopodiversodaquellodescritto
nelleistruzioni.L’usoimproprioèpericolosoe
determineràlanonvaliditàdellagaranzia.
4. NonusareilprodottoseèPericolo di lesioni!
danneggiatooseècaduto
5. SelebatterievengonosostituiteAttenzione!
inmanieraerratavigeilpericolodiesplosioni.
Sostituirelebatteriesolamenteconlostesso
tipo,oconuntipoequivalentedibatterie.
6. Cambiaresempretuttelebatterie.Non
mischiarebatterievecchieebatterienuoveo
batterieindiversistatidicarica.
7. Assicurarsichelebatteriesianoinserite
correttamente.Fareattenzioneallapolarità
positiva(+)/negativa(-)dellebatterie
riportatesulvanobatterie.Batterieinserite
malepossonocausareperditeo,incasiestremi,
incendioesplosioni.
8. Leconnessionidevonoesserecortocircuitate.
9. Nonesporrelebatterieafontidicalore(come
peresempioallalucedelsole,alfuoco)enon
gettarlenelfuoco.Lebatteriepotrebbero
esplodere.
10.Rimuoverebatteriescariche.Rimuoverele
batteriedaldispositivosenonlosiutilizzaper
unlungoperiododitempo.Lebatterienon
rimossepotrebberosubireperditeecausare
danni.
11.AVVERTENZA! TENERE LE BATTERIE
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
L’ingestionepuòprovocareustionichimiche,
laperforazionedeitessutimolli,elamorte.
Graviustionipossonovericarsientro2ore
dall’ingestione.Consultareimmediatamente
unmedico.
12.Nonricaricarelebatterienonricaricabili.
13.Prestareattenzionequandosiutilizzano
batteriericaricabili:
-Lebatteriericaricabilidevonoessererimosse
dall’articoloprimadiesseresostitutite.
-Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricate
solodietrosupervisionediunadulto.
14.Selebatterieperdono,rimuoverleaiutandosi
conunpannoegettarleinmanieraadeguata.
Evitareditoccareocchiepelleconl’acidodelle
batterie.Incasodicontattodell’acidodelle
batteriecongliocchi,sciacquarlisubitoecon
moltaacquaeconsultareurgentementeun
medico.Incasodicontattodell’acidodelle
batterieconlapelle,lavarel’areainquestione
conabbondanteacquaesapone.
Caratteristiche
Funzionamentoabatteria:1x3V(tipoCR2032)
incluso
Gammadipeso:max.5kg/11lb
Graduazionedelpeso:1g/0,1once
Temperaturadifunzionamento:5-60°C
Nederlands
Veiligheidsrichtlijnen
•Ditapparaatkanwordengebruikt
doorkinderenindeleeftdvanaf
8jaarenouderenpersonen
metverminderdelichamelke,
zintuiglkeofgeestelke
vermogensofgebrekaanervaring
enkennisalszondertoezicht
staanofwordengeïnstrueerd
overhetveiligegebruikvanhet
apparaatendebetrokkengevaren
begrpen.
•Kinderenmogennietmethet
productspelen.
•Verwderdebatterenuithet
productvoordatuhetweggooit.
1. Ditproductisnietgeschiktvoorcommercieel
gebruik.Hetisalleenontworpenvoor
huishoudelkgebruik.
2. Zethetproductalleenopeenhorizontaleen
vlakkeondergrond.
3. Leesdezegebruikershandleidingzorgvuldig
voorgebruik.Hetomvatbelangrke
veiligheidsinformatiealsookinstructiesvoor
hetgebruikenonderhoudvanhetapparaat.
Bewaardehandleidingvoorlatergebruik
envoeghetbhetapparaatwanneerdeze
gebruiktwordtdooriemandanders.
4. Omgevaarlkesituatiestevoorkomen,gebruik
hetapparaatnietvooranderedoeleinden
alsdieomschrevenstaanindeinstructies.
Verkeerdgebruikisgevaarlkenlaatde
garantievervallen.
5. Kans op verwondingen!Gebruikde
weegschaalnietalsdezebeschadigdisofop
devloerisgevallen.
6. ErbestaatgevaarvoorexplosieOpgelet!
doorhetonjuistvervangenvandebatteren.
Vervangbatterenalleendoorhetzelfdeof
gelkwaardigtypebatteren.
7. Controleerofdebatterencorrectzn
geplaatst.Letopdepolariteit(+)plus/(-)min
aangegevenopdebatterendebehuizing.
Onjuistgeplaatstebatterenkunnentot
lekkageofinextremegevallen,totbrandof
eenexplosieleiden.
8. Deverbindingenmoetenwordenkortgesloten.
9. Stelbatterennooitblootaanextremehitte
(bv.fellezon,vuur)enwerpzenooitinhet
vuur.Debatterenzoudenkunnenontploen.
10.Verwdergebruiktebatteren.Verwderde
batterenalsuweetdathetapparaatvoor
eenlangetdsduurnietzalwordengebruikt.
Debatterenkunnenanderslekkenenschade
veroorzaken.
11.WAARSCHUWING! HOUD BATTERIJEN
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.Inslikken
kanchemischebrandwonden,perforatievan
zachtweefselendedoodveroorzaken.Er
kunnenbinnen2uurnahetinslikkenernstige
brandwondenoptreden.Zoekdirectmedische
hulp.
12.Niet-oplaadbarebatterenmogennietworden
opgeladen.
13.Letopbhetgebruikenvanoplaadbare
batteren:
-Oplaadbarebatterendienenvoorhet
opladenuithetapparaatgehaaldteworden.
-Oplaadbarebatterenmogenalleenonder
toezichtvaneenvolwasseneopgeladen
worden.
14.Alsdebatterenlekken,verwderzemeteen
doekenverwderzedienovereenkomstig.
Voorkomhetcontactvanbatterzuurmetde
huidenogen.Alsubatterzuurinuwogenkrgt,
spoelzegrondigmetveelwaterenraadpleeg
onmiddellkeenarts.Alsbatterzuurincontact
metuwhuidkomt,washetbetreende
lichaamsdeelmetveelwaterenzeep.
Specificatie
Werktopbatter:1x3V(TypeCR2032)
meegeleverd
Weegbereik:Max.5kg/11lb
PrecisieGewicht:1g/0.1oz
Bedrfstemperatuur:5–60°C
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa
•Urządzenietomożebyć
obsługiwaneprzezdzieciw
wiekuod8latiprzezosobyo
zmniejszonychmożliwościach
psychicznych,sensorycznych
iumysłowychczybraku
doświadczeniaiwiedzy,jeśli
będąpodnadzoremlubzostaną
dokładniepoinstruowanew
zakresieużytkowaniaurządzenia
wbezpiecznysposóbizrozumieją
związaneztymzagrożenia.
•Niewolnodopuszczać,abydzieci
bawiłysięproduktem.
•Przedusunięciemurządzenia
wyjmijzniegobaterie.
1. Produkttennienadajesiędozastosowań
komercyjnych.Jestprzeznaczonyjedyniedo
użytkowaniawgospodarstwiedomowym.
2. Umieszczajtenprodukttylkonapoziomeji
równejpowierzchni.
3. Przedużyciemurządzeniaprosimyouważne
zapoznaniesięzniniejsząinstrukcją.
Zawieraonaważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa,atakżeinstrukcją
użytkowaniaikonserwacjiurządzenia.
Instrukcjęnależyzachowaćnawypadek
wątpliwościwprzyszłości,lubprzekazania
urządzeniaosobietrzeciej.
4. Abyuniknąćniebezpiecznychsytuacjinie
należyużywaćurządzeniawceluinnymniż
podanowinstrukcji.Nieprawidłoweużyciejest
niebezpieczneipowodujeutratęgwarancji.
5. Ryzyko obrażeń!Niekorzystajzurządzenia,
jeślijestuszkodzonelubspadłonapodłogę.
6. IstniejeniebezpieczeństwoeksplozjiUwaga!
wprzypadkuniewłaściwejwymianybaterii.
Bateriewymieniaćtylkonatensamrodzajlub
nabaterierównowartościowe.
7. Pamiętaćoprawidłowymwłożeniubaterii.
Przestrzegaćoznaczeńbiegunów(+)
plus/(-)minusnabateriiinaobudowie.
Znieprawidłowowłożonychbateriimoże
wyciekaćelektrolit,aekstremalnych
przypadkachmożedojśćdopożarulubeksplozji.
8. Połączeniebateriiniemożewywoływaćspięcia.
9. Bateriiniewolnonigdynarażaćnazbyt
wysokietemperatury(np.bezpośrednie
promieniowaniesłoneczne,ogień)iwrzucać
ichdoognia.Bateriemogłybyeksplodować.
10.Wyczerpanebateriewyjąć.Baterienależywyjąć
równieżwtedy,gdyjestwiadomo,żeurządzenie
niebędzieużywaneprzezdłuższyczas.W
przeciwnymwypadkuzbateriimożewypłynąć
elektrolitispowodowaćuszkodzenia.
11.OSTRZEŻENIE! PRZECHOWUJ BATERIE
POZA ZASIĘGIEM DZIECI.Spożyciemoże
powodowaćpoparzeniachemiczne,perforację
tkankimiękkiejiśmierć.Poważneoparzenia
mogąwystąpićwciągu2godzinpospożyciu.
Natychmiastzasięgnąćporadylekarskiej.
12.Niewolnoładowaćbateriinieprzewidzianych
doładowania.
13.Podczasużytkowaniabateriiwielokrotnego
ładowanianależypamiętaćonastępujących
rzeczach:
-Przedładowaniembateriewielokrotnego
ładowanianależywyjąćzurządzenia.
-Bateriewielokrotnegoładowaniamogąbyć
ładowanetylkopodnadzoremosobydorosłej.
14.Jeżelijednakdojdziedowypłynięciaelektrolitu,
bateriewyjąćzprzegrodychwytającjeprzez
ściereczkęipoddaćjąprzepisowejutylizacji.
Unikaćkontaktuskóryioczuzelektrolitem.
Wprzypadkunastąpieniakontaktuoczuz
elektrolitemnależyjedokładnieprzepłukać
dużąilościąwodyiskontaktowaćsię
bezzwłoczniezlekarzem.Wprzypadku
kontaktuelektrolituzeskórąmiejscetonależy
umyćdokładniewodą.
Specyfikacja techniczna
Zasilanebateryjne:1x3V(typCR2032),w
zestawie
Zakresważenia:Maks.5kg/11lb
Podziałkawagowa:1g/0,1oz
Temperaturarobocza:5–60°C
Português
Instruções de segurança
•Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascommaisdeoito
anosdeidadeeporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasousem
experiência,desdequetenham
supervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãodo
aparelhodeformasegurae
compreendamosriscosenvolvidos.
•Ascriançasnãodevembrincarcom
oproduto.
•Removeraspilhasdoproduto
antesdeeliminá-lo.
1. Esteprodutonãoéadequadoparauso
comercial.Foiconcebidoapenasparauso
doméstico.
2. Coloqueoaparelhoapenasnumasuperfície
horizontaleuniforme.
3. Leiaesteguiadoutilizadorcomatençãoantes
daprimeirautilização.Elecontémimportantes
regrasdesegurançaassimcomoinstruções
sobreautilizaçãoeoscuidadosatercomo
aparelho.Guardeoguiaparafuturareferência
eanexe-oaoaparelhoseoentregaraoutra
pessoa.
4. Paraevitarsituaçõesperigosas,useo
aparelhoapenasparaanalidadedescritanas
instruções.Ousodesadequadoéperigosoe
anulaagarantia.
5. Risco de ferimentos!Nãoutilizeeste
produtoseestiverdanicadooucairaochão.
6. ExisteperigodeexplosãosecolocarAtenção!
incorrectamenteaspilhas.Substituaaspilhas
porpilhasdomesmotipo.
7. Certique-sedequeaspilhasestão
correctamenteinseridas.Respeitea
polaridade(+)positivo/(-)negativonapilha
ecompartimento.Ainserçãoincorrectadas
pilhaspoderáoriginarfugaou,emcasos
extremos,explosãoouincêndio.
8. Asligaçõesnãodevemestaremcurto-circuito.
9. Nuncaexponhaaspilhasaocalorexcessivo
(porex.soloufogo)enuncaasatireparao
fogo.Aspilhaspoderãoexplodir.
10.Removaaspilhasusadas.Removaaspilhasse
souberquenãoiráusarodispositivodurante
muitotempo.Casocontrário,poderáocorrer
fugaoudanosnaspilhas.
11.AVISO! MANTENHA AS BATERIAS FORA
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.Aingestão
podeprovocarqueimadurasquímicas,
perfuraçãodostecidosmoleseatéamorte.
Podemocorrerqueimadurasgravesdentrode2
horasapósaingestão.Procureimediatamente
atençãomédica.
12.Aspilhasnãorecarregáveisnãodeverãoser
recarregadas.
13.Tenhacuidadoquandoutilizarbaterias
recarregáveis:
-Asbateriasrecarregáveisdevemser
removidasdoprodutoantesdeserem
carregadas.
-Asbateriasrecarregáveissódevemser
recarregadassobasupervisãodeumadulto.
14.Seocorrerfuganaspilhas,remova-ascomum
panoeelimine-asemconformidade.Eviteque
oácidodaspilhasentreemcontactocoma
peleeosolhos.Seoácidoentraremcontacto
comosolhos,lave-oscommuitaáguae
consulteimediatamenteummédico.Seoácido
daspilhasentraremcontactocomapele,lave
aáreaafectadacommuitaáguaesabão.
Especificações
Funcionacombateria:1bateriade3V(Tipo
CR2032)incluída
Intervalodepeso:Máx.5kg/11lb
Graduaçãodopeso:1g/0,1oz
Temperaturadefuncionamento:5-60°C
Svenska
Säkerhetsanvisningar
•Denhärenhetenkananvändas
avbarnfrån8årochuppåtoch
personermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaeller
bristpåerfarenhetochkunskapom
deövervakasellerfårinstruktioner
angåendeanvändningavenheten
påettsäkertsättochförstår
riskerna.
•Barnskaintelekamedprodukten.
•Avlägsnabatteriernaföredukastar
bortprodukten.
1. Dennaproduktärintelämpligförkommersiellt
bruk.Denärdesignadförhushållbrukoch
ingetannat.
2. Placeraalltidproduktenpåenhorisontelloch
jämnyta.
3. Läsnogaigenomdenhäranvändarguiden
innanförstaanvändningen.Deninnehåller
viktigsäkerhetsinformation,såvälsom
instruktionerföranvändningochskötselav
enheten.Sparaguidenförsenareanvändning
ochskickameddenmedenhetennärden
lämnasövertillentredjepart.
4. Förattundvikafarligasituationerfårinte
enhetenanvändasförnågotannatändamål
ändesombeskrivsiinstruktionerna.Felaktig
användningärfarligochledertillhävandeav
garantianspråk.
5. Risk för skador!Användintedennaprodukt
omdenärskadadellerharramlatigolvet.
6. Varning!Detnnsriskförexplosionomdu
byterutbatteriernapåfelsätt.Bytbaraut
batteriernamotsammaellermotsvarandetyp.
7. Setillattbatteriernaärinstalleradepårätt
sätt.Kontrollerapolariteten,plus(+)och
minus(-),påbatteriernaochkåpan.Felaktigt
installeradebatterierkanledatillläckage,elleri
extremafallbrandellerexplosion.
8. Anslutningarnafårintekortslutas.
9. Utsättaldrigbatteriernaförhetta(t.ex.starkt
solskenellereldslågor),ochslängdemaldrigi
enöppeneld.Batterienakanexplodera.
10.Tabortanvändabatterier.Taurbatteriernaom
duvetattapparateninteskaanvändasunder
enlängretid.Annarskanbatteriernaläckaoch
orsakaskador.
11.VARNING! FÖRVARA BATTERIER UTOM
RÄCKHÅLL FÖR BARN.Sväljningkanorsaka
kemiskabrännskador,perforeringavmjuk
vävnadochdödsfall.Svårabrännskadorkan
uppståinom2timmareftersväljning.Sök
omedelbartsjukvård.
12.Icke-laddningsbarabatterierfårinteladdas.
13.Noteraföljandeomduanvänderladdningsbara
batterier:
-Laddningsbarabatterierskatasurprodukten
innandeladdas.
-Laddningsbarabatterierfårendastladdas
underöverseendeavenvuxenperson.
14.Ombatteriernaläckerskadutabortdemmed
entrasaochkastademenligtanvisningarna.
Förhindraattbatterisyrankommerikontakt
medhudenellerögonen.Omdufårbatterisyra
iögonenskadusköljaögonenordentligtmed
rikligamängdervattenochkontaktaenläkare
omedelbart.Omdufårbatterisyrapåhuden
skadutvättadenberördaytanmedrikligtmed
tvålochvatten.
Specifikation
Batteridriven:1x3V(TypCR2032)medföljer
Viktintervall:Max.5kg/11lb
Graderingsvikt:1g/0,1oz
Drifttemperatur:5–60°C
Türkçe
Güvenlik talimatlari
•Bucihaz8yaşveüzerikişilerceve
güvenliklerindensorumlukişionlara
cihazınkullanımıylailgilitehlikeleri
içerengereklidenetimiveyabilgiyi
sağladığısürece,fiziksel,algısal
veyazihinselyeterliliklerikısıtlı,
veyaeksiktecrübevebilgiyesahip
kişilercekullanılabilir.
•Çocuklarürünleoynamamalıdır.
•Ürünüatmadanöncepillerini
çıkarın.
1. Buürünticarikullanımiçinuygundeğildir.
Sadeceeviçikullanımiçintasarlanmıştır.
2. Buürünüsadeceyatayvedüzgünyüzey
üzerineyerleştirin.
3. İlkkullanımdanöncebukullanıcıkılavuzunu
dikkatleokuyun.Bukılavuz,cihazınkullanımıve
bakımınayöneliktalimatlarıveaynızamanda
önemligüvenlikbilgileriniiçerir.İleridetekrar
kullanmaküzerekılavuzusaklayınvecihazı
üçüncüşahıslarabukılavuzlabirliktedevredin.
4. Tehlikelidurumlarıönlemekiçincihazıbu
kılavuzdabelirtilenlerindışındaherhangibir
amacayönelikolarakkullanmayın.Uygun
olmayankullanımtehlikelidirvegarantiyi
geçersizkılar.
5. Yaralanma tehlikesi!Hasarlıveyayere
düşmüşise,buürünükullanmayın.
6. Dikkat!Pilleramacınauygunşekilde
değiştirilmediğindepatlamatehlikesisöz
konusudur.Pillerisadeceaynıveyabenzer
tiptekipillerledeğiştirin.
7. Pilleridoğruyerleştirmeyedikkatedin.Pilve
gövdeüzerindekikutuplaşmaya(+)artı/(-)
eksidikkatedin.Doğruyerleştirilmemişpiller
akmayaveyaekstremdurumlardabiryangına
veyapatlamayanedenolabilir.
8. Bağlantılarakısadevreyaptırılmamalıdır.
9. Pilleriaslaaşırıısıya(örn.açıkgüneş,ateş)
maruzbırakmayınveaslaateşeatmayın.Piller
patlayabilir.
10.Kullanılmışpillerideğiştirin.Uzunsure
kullanılmayacağınıbildiğinizzamanpilleri
çıkarın.Aksidurumdapillerakabilirvehasara
nedenolabilir.
11.UYARI! PİLLERİ ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
Yutulmasıkimyasalyanığa,yumuşakdoku
delinmesineveölümenedenolabilir.Yutmadan
2saatsonraağıryanıklaroluşabilir.Derhaltıbbi
yardımalın.
12.Şarjedilemeyenpillerinşarjedilmesine
çalışılmamalıdır.
13.Şarjedilebilirpillerikullanırkendikkatedin:
-Şarjedilebilirpillerşarjedilmedenönce
üründençıkarılmalıdır.
-Şarjedilebilirpillersadeceyetişkinlerin
gözetimindeşarjedilmelidir.
14.Eğerpillerakarsa,bunlarıbirbezilepil
yuvasındançıkarınvetalimatlardoğrultusunda
atıkolarakdeğerlendirin.Pilasidinincildinizeve
gözlerinizetemasetmesindenkaçının.Şayet
pilasidigözünüzetemasederse,gözlerinizibol
suileyıkayınvederhalbirdoktoradanışın.Pil
asidinincildetemasetmesidurumunda,ilgili
yeribolsuvesabunileyıkayın.
Özellikler
Bataryaileçalışma:1x3V(CR2032Tip)dahildir
Ağırlıkaralığı:Maks.5kg/11lb
ÖlçekAğırlık:1g/0,1oz
Çalışmasıcaklığı:5–60°C
IM_KKS3230_170419_V05_HR.indd 1 19/4/17 8:43 am
Produkt Specifikationer
Mærke: | Koenic |
Kategori: | Køkkenvægt |
Model: | KKS 3230 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Koenic KKS 3230 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køkkenvægt Koenic Manualer
28 Maj 2023
4 Marts 2023
Køkkenvægt Manualer
- Køkkenvægt Sinbo
- Køkkenvægt SilverCrest
- Køkkenvægt OBH Nordica
- Køkkenvægt Sencor
- Køkkenvægt Siemens
- Køkkenvægt Wilfa
- Køkkenvægt Beurer
- Køkkenvægt Breville
- Køkkenvægt Zanussi
- Køkkenvægt Gorenje
- Køkkenvægt AENO
- Køkkenvægt VOX
- Køkkenvægt Miele
- Køkkenvægt Caso
- Køkkenvægt Concept
- Køkkenvægt Gastroback
- Køkkenvægt Vitek
- Køkkenvægt Medisana
- Køkkenvægt Tanita
- Køkkenvægt Melissa
- Køkkenvægt Emos
- Køkkenvægt Kenwood
- Køkkenvægt Korona
- Køkkenvægt TFA
- Køkkenvægt Grundig
- Køkkenvægt Ernesto
- Køkkenvægt Livoo
- Køkkenvægt Tefal
- Køkkenvægt Trisa
- Køkkenvægt Princess
- Køkkenvægt Nedis
- Køkkenvægt Emerio
- Køkkenvægt Severin
- Køkkenvægt Dymo
- Køkkenvægt Bartscher
- Køkkenvægt Sunbeam
- Køkkenvægt Westinghouse
- Køkkenvægt Hama
- Køkkenvægt Hyundai
- Køkkenvægt Imetec
- Køkkenvægt TriStar
- Køkkenvægt Clas Ohlson
- Køkkenvægt Brandt
- Køkkenvægt Topcom
- Køkkenvægt Adler
- Køkkenvægt Black And Decker
- Køkkenvægt Camry
- Køkkenvægt Blaupunkt
- Køkkenvægt Smeg
- Køkkenvægt Alpina
- Køkkenvægt Clatronic
- Køkkenvægt Mesko
- Køkkenvægt Quigg
- Køkkenvægt Hitachi
- Køkkenvægt Proficook
- Køkkenvægt Dualit
- Køkkenvægt Medion
- Køkkenvægt Wahl
- Køkkenvægt Soehnle
- Køkkenvægt Fagor
- Køkkenvægt König
- Køkkenvægt Bifinett
- Køkkenvægt Bomann
- Køkkenvægt Morphy Richards
- Køkkenvægt Redmond
- Køkkenvægt WMF
- Køkkenvægt Ariete
- Køkkenvægt Innoliving
- Køkkenvægt Maul
- Køkkenvægt Zelmer
- Køkkenvægt Leifheit
- Køkkenvægt Brabantia
- Køkkenvægt Vivax
- Køkkenvægt Ventus
- Køkkenvægt Beaba
- Køkkenvægt Terraillon
- Køkkenvægt Cuisinart
- Køkkenvægt Genie
- Køkkenvægt Orbegozo
- Køkkenvægt Optimum
- Køkkenvægt Rösle
- Køkkenvægt Salter
- Køkkenvægt Taurus
- Køkkenvægt Westfalia
- Køkkenvægt MPM
- Køkkenvægt Ritter
- Køkkenvægt G3 Ferrari
- Køkkenvægt Conzept
- Køkkenvægt Vogue
- Køkkenvægt Gourmetmaxx
- Køkkenvægt Domo
- Køkkenvægt GlobalTronics
- Køkkenvægt Velleman
- Køkkenvægt Ambiano
- Køkkenvægt Unold
- Køkkenvægt Nevir
- Køkkenvægt Inventum
- Køkkenvægt Fakir
- Køkkenvægt Swan
- Køkkenvægt Laica
- Køkkenvægt Techno Line
- Køkkenvægt Ardes
- Køkkenvægt ADE
- Køkkenvægt Hema
- Køkkenvægt Scarlett
- Køkkenvægt Izzy
- Køkkenvægt ECG
- Køkkenvægt Saturn
- Køkkenvægt Eldom
- Køkkenvægt Maxwell
- Køkkenvægt Proline
- Køkkenvægt Termozeta
- Køkkenvægt Easy Home
- Køkkenvægt Polti
- Køkkenvægt Eta
- Køkkenvægt Orion
- Køkkenvægt Rotel
- Køkkenvægt Kalorik
- Køkkenvægt Cecotec
- Køkkenvægt Roadstar
- Køkkenvægt XD Enjoy
- Køkkenvægt AWS
- Køkkenvægt Efbe-Schott
- Køkkenvægt Barazza
- Køkkenvægt Beper
- Køkkenvægt Jocca
- Køkkenvægt Continental Edison
- Køkkenvægt Joycare
- Køkkenvægt Aurora
- Køkkenvægt Whynter
- Køkkenvægt Duronic
- Køkkenvægt Bestron
- Køkkenvægt Philco
- Køkkenvægt Kern
- Køkkenvægt AcuRite
- Køkkenvægt Kunft
- Køkkenvægt Taylor
- Køkkenvægt Arzum
- Køkkenvægt Ufesa
- Køkkenvægt Steren
- Køkkenvægt Maestro
- Køkkenvægt Haeger
- Køkkenvægt Create
- Køkkenvægt Ellrona
- Køkkenvægt Vice Versa
- Køkkenvægt Jata
- Køkkenvægt First Austria
- Køkkenvægt Nordmende
- Køkkenvægt Lümme
- Køkkenvægt Vakoss
- Køkkenvægt Mx Onda
- Køkkenvægt Gallet
- Køkkenvægt Xavax
- Køkkenvægt Zephir
- Køkkenvægt Etekcity
- Køkkenvægt Bugatti
- Køkkenvægt Unit
- Køkkenvægt Grunkel
- Køkkenvægt Coline
- Køkkenvægt Girmi
- Køkkenvægt Mettler-Toledo
- Køkkenvægt TFA Dostmann
- Køkkenvægt CDN
- Køkkenvægt Ease Electronicz
- Køkkenvægt DoughXpress
- Køkkenvægt Tor Rey
- Køkkenvægt Cardinal Detecto
- Køkkenvægt SOEM
- Køkkenvægt Edlund
- Køkkenvægt RoyaltyLine
- Køkkenvægt Metaltex
- Køkkenvægt Eks
- Køkkenvægt Inotec
- Køkkenvægt Weinberger
- Køkkenvægt Catler
- Køkkenvægt GEFU
- Køkkenvægt Tescoma
- Køkkenvægt Joseph Joseph
- Køkkenvægt Rosti
- Køkkenvægt Pyrex
Nyeste Køkkenvægt Manualer
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
10 December 2024