Koenic KWF 003-D-1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Koenic KWF 003-D-1 (2 sider) i kategorien Andre husholdningsapparater. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Size = A3
Imtron GmbH
Media-Saturn-Strasse 1
85053 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
contact@imtron.eu IM_KWF 003-D-1_240523_V01
Water filter
Compatible with DeLonghi coee machine
KWF 003-D-1
DE Gebrauchsanweisung
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Mode d'emploi
HU
Használati leírás
IT Manuale dell'utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanım Kılavuzu
21
3
Deutsch
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
gründlich durch. Sie entlt wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Gerätes. Heben
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie
sie mit dem Gerät weiter.
2. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht
für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke
verwenden. Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt
zum Verlust der Garantie.
3. Entfernen Sie vor dem Entkalken der Kaeemaschine Warnung:
immer zuerst die Filterkartusche!
4. Der Filter ist nurr den Gebrauch mit Trinkwasser in
Privathaushalten geeignet, das die Anforderungen der EN17093
erfüllt, und die durchschnittliche Chlorreduktion kann 86 %
erreichen.
5. Der Filter ist nurr die Verwendung mit städtischem
auereitetem Leitungswasser (das ständig kontrolliert wird und
gemäß den gesetzlichen Vorschriften bedenkenlos getrunken
werden kann) und mit Wasser aus privaten Quellen, das als
trinkwassersicher eingestuft wurde, geeignet.
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC Produkt entschieden
haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Dieses Produkt dient als austauschbarer Wasserfilter für geeignete
Kaeemaschinen (siehe Verpackung). Jeglicher anderer Gebrauch
kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am
Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund
von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Lieferumfang
3 x Filterkartusche
Vorbereitung
Abb. 1 Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie den Filter anfassen.
Nehmen Sie den Filter aus der Verpackung.
Füllen Sie eine saubere Schüssel mit frischem und
kaltem Wasser. Tauchen Sie nun den Filter hinein und
schütteln Sie ihn, sodass Luft aus dem Filter bestmöglich
entweichen kann.
Filter einsetzen
Abb. 2Nehmen Sie den Wassertank von der Kaeemaschine ab
und schütten Sie ggf. das Wasser aus.
Entfernen Sie ggf. den alten Filter, indem Sie ihn
herausziehen.
Drücken Sie den neuen Filter auf den Anschluss, bis er
einrastet. Stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt.
Ausspülen
Abb. 3Füllen Sie den Wassertank mit sauberem und kaltem Wasser
und setzen Sie ihn wieder auf die Kaeemaschine. Spülen
Sie den Filter, indem Sie das Filterwechselprogramm/
Spülvorgang Ihrer Kaeemaschine starten. Ist diese
Funktion nicht verfügbar, lassen Sie den kompletten
ersten Tank im Heißwassermodus durchlaufen (ohne die
Verwendung von Kaee) und schütten Sie das Wasser
weg. Materialpartikel werden ausgeschwemmt und
eingeschlossene Luft entfernt.
Reinigung und Pflege
Überprüfen Sie regelmäßig den Wassertank und sehen Sie nach,
ob der Filter noch immer richtig eingesetzt ist.
Nach dem Filtern von max. 100 Litern Wasser, muss die Kartusche
gewechselt werden. Sollte die Kaemaschine länger als 2 Wochen
nicht verwendet werden, wird empfohlen die Filterkartusche vor
erneuter Verwendung der Maschine auszutauschen. In einer
feuchten Umgebung neigen Kartuschen, die lange Zeit nicht
benutzt wurden, zur Bakterienbildung.
English
Safety instructions
1. Read this user guide carefully before first use. It contains
important safety information as well as instructions for the use
and care of the device. Save the guide for later reference and
include it with the device when transferring it to a third party.
2. To avoid dangerous situations, do not use the product for any
purpose other than those described in the instructions. Improper
use is dangerous and voids the warranty.
3. Always remove the cartridge before descaling the Warning:
coee machine!
4. The filter is only suitable for use with drinking water in private
households that meets the EN17093 requirements and the
Average Chlorine reduction can reach 86%.
5. Filter only designed for use with municipally treated tap water
(which is constantly controlled and safe to drink according to legal
regulations) and with water from private supplies which has been
approved as safe to drink.
Congratulations!
Thanks for your purchase of product. Please read this KOENIC
manual carefully and keep it for future reference.
Intended use
This product is intended as a replaceable water filter for suitable coee
machines (refer packaging). Any other use may result in damage to
product or injuries.
Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for
property damage or for personal injury due to careless or improper
usage of the product, or usage of product which does not meet the
manufacturer’s specified purpose.
Delivery contents
3 x Filter cartridge
Preparation
Fig. 1 Wash your hands before handling the filter.
Take the filter out of the packaging.
Fill a clean bowl with fresh and cold water. Immerse the
filter in it and shake it until there are no bubbles so that
any trapped air can be released from the filter.
Install the cartridge
Fig. 2Remove the water tank from the coee machine and pour
out the water if necessary.
If necessary, remove the old filter pulling it out.
Press the new filter onto the connector until it clicks into
place. Make sure it is properly seated.
Rinsing
Fig. 3Fill the water tank with clean and cold water and put it back
on the coee machine. Rinse the filter by starting the filter
change or rinsing program of your coee machine. If this
function is not available, just run the entire first tank with
hot water mode (without using coee) and pour the water
away. Particulate material will be rinsed out and air will be
removed from the water line system.
Cleaning and care
Check the water tank regularly and see if the filter is still in place.
Change the filter after filtering up to 100 liters of water. If the
coee machine remains unused for more than 2weeks, it’s
recommended to change the filter before using it again. In a humid
environment, cartridges that have not been used for a long time
tend to breed bacteria.
Español
Instrucciones de seguridad
1. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso.
Contiene información de seguridad importante, así como
instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía
para eventuales consultas futuras y entréguela con el dispositivo
si lo transfiere a un tercero.
2. Para evitar situaciones peligrosas, no utilice el dispositivo para
fines diferentes a los descritos en estas instrucciones. El uso
inadecuado es peligroso y anula la garantía.
3. ¡Saque siempre el cartucho antes de descalcificar Advertencia:
la cafetera!
4. El filtro solo es adecuado para su uso con agua potable en
hogares privados que cumplan con los requisitos EN17093 y la
reducción promedio de cloro puede alcanzar el 86 %.
5. Filtro diseñado únicamente para uso con agua del grifo tratada
municipalmente (que está constantemente controlada y es segura
para beber según las normas legales) y con agua de suministros
privados que p1-ha sido aprobada como segura para beber.
Felicidades!
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este
manual y consérvelo como referencia en el futuro.
Finalidad de uso
Este producto p1-ha sido diseñado como filtro de agua sustituible para
cafeteras adecuadas (consulte el embalaje). Cualquier otro uso puede
producir lesiones o daños en el producto.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños
producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales
debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una
finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Contenido de entrega
3 x Cartucho de filtro
Preparación
Fig. 1 Lávese las manos antes de manipular el filtro.
Saque el filtro del embalaje.
Llene un bol limpio con agua fría y fresca. Sumerja en
filtro en el bol y agítelo hasta que no queden burbujas,
de forma que pueda liberarse el aire atrapado en el filtro.
Instalar el cartucho
Fig. 2Retire el depósito de agua de la cafetera y quite el agua si
es necesario.
Si es necesario, saque el filtro usado tirando de él.
Ponga el nuevo filtro sobre el conector hasta que encaje en
posición. Asegúrese de que esté correctamente asentado.
Enjuague
Fig. 3Llene el depósito de agua con agua limpia fría y vuelva
a colocarlo en la cafetera. Enjuague el filtro iniciando el
programa de cambio de filtro o enjuague de la cafetera.
Si esta función no está disponible, simplemente haga
funcionar todo el primer tanque con el modo de agua
caliente (sin usar café) y vierta el agua. Se enjuagará el
material particulado y se eliminará el aire del sistema de
tubería de agua.
Limpieza y cuidados
Compruebe con regularidad el depósito de agua y observe si el
filtro sigue en posición.
Cambie el filtro tras filtrar hasta 100 litros de agua. Si la cafetera
no se usa durante más de 2 semanas, se recomienda cambiar
el filtro antes de volver a usarla. En un entorno húmedo, los
cartuchos que no se han utilizado durante mucho tiempo tienden
a generar bacterias.
Français
Consignes de sécurité
1. Lisez soigneusement le mode d’emploi avant première utilisation.
Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que
des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien de l’appareil.
Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le
si vous cédez l’appareil à un tiers.
2. Afin d’éviter toute situation dangereuse, n’utilisez pas l’appareil
dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation
incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie.
3. Avertissement : Retirez toujours la cartouche avant de détartrer
la machine à café !
4. Le filtre ne doit être utilisé que pour l’eau potable dans les
ménages privés qui répond aux exigences de la norme EN17093
et la réduction moyenne du chlore peut atteindre 86 %.
5. Le filtre est uniquement conçu pour être utilisé avec de l’eau
du robinet préalablement traitée par la municipalité (qui fait
l’objet d’un contrôle permanent et qui est potable conformément
aux réglementations légales) et avec de l’eau provenant
d’approvisionnements privés qui a été approuvée comme étant
potable.
Félicitations!
Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement
ce manuel et le conserver pour une consultation future.
Usage prévu
Ce produit est destiné à servir de filtre à eau remplaçable pour les
machines à café appropriées (voir l’emballage). Toute autre utilisation
peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des
dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit,
ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
Contenu de la boîte
3 x Cartouche de filtre
Préparation
Fig. 1 Se laver les mains avant de manipuler le filtre.
Sortez le filtre de son emballage.
Remplissez un bol propre avec de l’eau fraîche et froide.
Plongez-y le filtre et secouez-le jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de bulles afin que l’air emprisonné puisse être libéré
du ltre.
Installer la cartouche
Fig. 2Retirez le réservoir d’eau de la machine à café et videz l’eau
si nécessaire.
Si nécessaire, retirez l’ancien filtre en le tirant.
Appuyez le nouveau filtre sur le connecteur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Assurez-vous qu’il est bien en place.
Rinçage
Fig. 3Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau propre et
froide et remettez-le sur la machine à café. Rincez le filtre
en lançant le programme de changement de filtre ou de
rinçage de votre machine à café. Si cette fonction n’est
pas disponible, il sut de faire fonctionner tout le premier
réservoir en mode eau chaude (sans utiliser de café) et de
verser l’eau. Les particules seront rincées et l’air sera éliminé
du système de conduite d’eau.
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement le réservoir d’eau et voyez si le filtre est
toujours en place.
Changez le filtre après avoir filtré jusqu’à 100 litres d’eau. Si
la machine à café reste inutilisée pendant plus de plus de 2
semaines, il est recommandé de changer le filtre avant de l’utiliser
à nouveau. Dans un environnement humide, les cartouches qui
n’ont pas été utilisées pendant une longue période ont tendance
à développer des bactéries.
IM_KWF003-D-1_240523_V01_HR.indd 1
IM_KWF003-D-1_240523_V01_HR.indd 1
IM_KWF003-D-1_240523_V01_HR.indd 1
IM_KWF003-D-1_240523_V01_HR.indd 1
IM_KWF003-D-1_240523_V01_HR.indd 1 23/5/2024 1:25 PM
23/5/2024 1:25 PM
23/5/2024 1:25 PM
23/5/2024 1:25 PM
23/5/2024 1:25 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Koenic
Kategori: Andre husholdningsapparater
Model: KWF 003-D-1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Koenic KWF 003-D-1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig