König SAS-CLALOS10 Manual

König Ikke kategoriseret SAS-CLALOS10

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for König SAS-CLALOS10 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Description English
1. Outdoor siren
2. Siren light
3. Mounting bracket
4. Battery compartment
Open the battery compartment.
Insert the batteries (4x D, 1.5V) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
Installation
Install the mounting bracket to the ceiling using the supplied screws.
Secure the siren to the mounting bracket.
Pairing the detector
Open the app "SmartHomeSecurity".
Tap the "+" icon.
Select "Outdoor Siren".
Remove the battery activation strip to start the pairing process.
To verify the setup: Tap "ON" on the status page in the app to activate the alarm.
The alert indicator is shown next to the device in the app. Tap "OFF" on the status
page in the app to deactivate the alarm and remove the alert indicator.
Technical data
IP rating IP44
Battery type D, 1.5 V DC (4x)
Battery standby time 18 months
Transmission range 150 m
Frequency 868.3 MHz
Noise level 105 dB
Operating temperature -10 °C ~ 50 °C
Relative humidity 10% ~ 80% (non-condensing)
Dimensions 240 x 130 x 90 mm
Safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the
product, remove the batteries when leaving the product unattended for longer
periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately
rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Buitensirene
2. Sirenelamp
3. Montagebeugel
4. Batterijcompartiment
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterijen (4x D, 1,5V) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
Installatie
Monteer de montagebeugel aan het plafond met behulp van de meegeleverde
schroeven.
Bevestig de sirene aan de montagebeugel.
De detector koppelen
Open de app "SmartHomeSecurity".
Tik op het "+”-pictogram.
Selecteer "Outdoor Siren".
Verwijder de batterijactiveringsstrip om het koppelen te starten.
De conguratie veriëren: Tik op "ON" op de statuspagina in de app om het alarm
te activeren. De alert-indicator wordt naast het apparaat in de app weergegeven.
Tik op "OFF" op de statuspagina in de app om het alarm te deactiveren en de alert-
indicator te verwijderen.
Technische gegevens
IP-graad IP44
Type batterij D, 1,5 V DC (4x)
Standby-tijd batterij 18 maanden
Zendbereik 150 m
Frequentie: 868,3 MHz
Geluidsniveau 105 dB
Bedrijfstemperatuur -10 °C ~ 50 °C
Relatieve vochtigheid 10% ~ 80% (niet condenserend)
Afmetingen 240 x 130 x 90 mm
Veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer
u het product gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het
product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk
spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Außensirene
2. Sirenenlampe
3. Montagehalterung
4. Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterien (4x D, 1,5V) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Installation
Bringen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Decke an.
Sichern Sie die Sirene an der Montagehalterung.
Koppeln des Melders
Önen Sie die App "SmartHomeSecurity".
Tippen Sie auf das Symbol "+".
Wählen Sie "Outdoor Siren".
Entfernen Sie den Batterieaktivierungsstreifen, um den Kopplungsvorgang zu starten.
Um die Einrichtung zu überprüfen: Tippen Sie auf "ON" auf der Statusseite in der App,
um den Alarm zu aktivieren. Die Warnanzeige erscheint neben dem Gerät in der App.
Tippen Sie auf "OFF" auf der Statusseite in der App, um den Alarm zu deaktivieren
und die Warnanzeige verschwinden zu lassen.
Technische Daten
IP-Schutzklasse IP44
Batterietyp D, 1,5 V DC (4x)
Batterie-Standby-Zeit 18 Monate
Übertragungsbereich 150 m
Frequenz 868,3 MHz
Geräuschpegel 105 dB
Betriebstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relative Feuchtigkeit 10% ~ 80% (nicht kondensierend)
Abmessungen 240 x 130 x 90 mm
Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine
Beschädigung des Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie
die Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
1. Sirena exterior
2. Luz de sirena
3. Soporte de montaje
4. Compartimento de las pilas
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca las pilas (4x D, 1,5 V) en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Instalación
Instale el soporte de montaje en el techo con los tornillos suministrados.
Fije la sirena al soporte de montaje.
Emparejamiento del detector
Abra la aplicación "SmartHomeSecurity".
Toque el icono "+".
Seleccione "Outdoor Siren".
Retire la tira de activación de la pila para iniciar el proceso de emparejamiento.
Para vericar la conguracn: Toque "ON" en la página de estado de la aplicación para
activar la alarma. El indicador de alerta aparece al lado del dispositivo en la aplicación.
Toque "OFF" en la página de estado de la aplicación para desactivar la alarma y quitar
el indicador de alerta.
Datos técnicos
Clasicación IP IP44
Tipo de pila D, 1,5 V CC (4x)
Tiempo en espera de la pila 18 meses
Alcance de transmisión 150 m
Frecuencia 868,3 MHz
Nivel de ruido 105 dB
Temperatura de funcionamiento -10 °C ~ 50 °C
Humedad relativa 10% ~ 80% (sin condensación)
Dimensiones 240 x 130 x 90 mm
Seguridad
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar
daños en el producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante
periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente
con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustiyalo
por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
1. Sirène extérieure
2. Voyant de sirène
3. Support de xation
4. Compartiment de pile
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez les piles (4x D, 1,5V) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
Installation
Installez le support de xation au plafond avec les vis prévues.
Fixez la sirène sur le support de xation.
Appariement du détecteur
Ouvrez l'app "SmartHomeSecurity".
Touchez l'icône "+".
Sélectionnez "Outdoor Siren".
Retirez la bande d'activation de pile pour démarrer le processus d'appariement.
Vérication de la conguration: Touchez "ON" sur la page d'état de l'app pour activer
l'alarme. L'indicateur d'alerte s'ache à côté du dispositif dans l'app. Touchez "OFF"
sur la page d'état de l'app pour désactiver l'alarme et retirer l'indicateur d'alerte.
Caractéristiques techniques
Classe IP IP44
Type de pile D, 1,5 V DC (4x)
Autonomie en veille 18 mois
Plage de transmission 150 m
Fréquence 868,3 MHz
Niveau acoustique 105 dB
Température de fonctionnement -10 °C ~ 50 °C
Humidité relative 10% ~ 80% (sans condensation)
Dimensions 240 x 130 x 90 mm
Sécurité
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres
ns que celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil,
retirez les piles si vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements,
rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Sirena da esterni
2. Luce della sirena
3. Staa per l’installazione
4. Vano batterie
Aprire il vano batterie.
Inserire le batterie (4x D, 1,5V) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
Installazione
Montare la staa per l'installazione a sotto utilizzando le viti in dotazione.
Fissare la sirena nella staa per l'installazione.
Accoppiamento del rilevatore
Aprire l'app "SmartHomeSecurity".
Toccare l'icona "+".
Selezionare "Outdoor Siren".
Rimuovere la striscia di attivazione della batteria per avviare il processo di accoppiamento.
Per vericare la congurazione: Toccare "ON" nella pagina di stato dell'app per attivare
l'allarme. L'indicatore di allarme è visualizzato accanto al dispositivo nell'app. Toccare
"OFF" nella pagina di stato dell'app per disattivare l'allarme e rimuovere l'indicatore
di allarme.
Dati tecnici
Classe IP nominale IP44
Tipo di batteria D, 1,5 V CC (4x)
Tempo di standby della batteria 18 mesi
Campo di trasmissione 150 m
Frequenza 868,3 MHz
Livello di rumore 105 dB
Temperatura di funzionamento -10 °C ~ 50 °C
Umidità relativa 10% ~ 80% (senza condensa)
Dimensioni 240 x 130 x 90 mm
Sicurezza
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti
futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato
o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare
di danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito
per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare
immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Sirene exterior
2. Luz da sirene
3. Suporte de montagem
4. Compartimento das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas (4x D, 1,5V) no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Instalação
Instale o suporte de montagem no teto com os parafusos fornecidos.
Fixe a sirene ao suporte de montagem.
Emparelhar o detetor
Abra a aplicação "SmartHomeSecurity".
Toque no ícone "+".
Selecione "Outdoor Siren".
Retire a tira de ativação das pilhas para iniciar o processo de emparelhamento.
Para vericar a conguração: Toque em "ON" na página de estado da aplicação para
ativar o alarme. O indicador de alerta é apresentado ao lado do dispositivo na aplicação.
Toque em "OFF" na página de estado da aplicação para desativar o alarme e remover
o indicador de alerta.
Dados técnicos
Classicação IP IP44
Tipo de pilha D, 1,5 V CC (4x)
Duração das pilhas em espera 18 meses
Alcance de transmissão 150 m
Frequência 868,3 MHz
Nível de ruído 105 dB
Temperatura de funcionamento -10 °C ~ 50 °C
Humidade relativa 10% ~ 80% (sem condensação)
Dimensões 240 x 130 x 90 mm
Segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma pa danicada ou com defeito. Seodispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar
danos ao produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante
longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente
com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
o tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo o funcionar corretamente, substitua-o
por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. Udendørs alarm
2. Alarmlampe
3. Monteringsbeslag
4. Batterirum
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne (4x D, 1,5V) i batterirummet.
Luk batterirummet.
Montering
Montér det medfølgende beslag på loftet med de medfølgende skruer.
Gør alarmen fast til monteringsbeslaget.
Parring af detektoren
Åbn app'en "SmartHomeSecurity".
Tryk på ikonet "+".
Vælg "Outdoor Siren".
Fjern batteriaktiveringstrimlen for at starte parringsprocessen.
Kontroller indstillingen: Tryk på "ON" på statussiden i app'en for at aktivere alarmen.
Alarmindikatoren vises ved siden af enheden i app'en. Tryk på "OFF" på statussiden
iapp'en for at aktivere alarmen og erne alarmindikatoren.
Tekniske data
IP-klassicering IP44
Batteritype D, 1,5 V DC (4x)
Standbytid for batteri 18 måneder
Transmissionsrækkevidde 150 m
Frekvens 868,3 MHz
Støjniveau 105 dB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ fugtighed 10% ~ 80% (ikke-kondenserende)
Dimensioner 240 x 130 x 90 mm
Sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er
beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som ervnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal
batterierne ernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterisken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes
med en ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. Utendørs sirene
2. Sirenelys
3. Monteringsbrakett
4. Batterirom
Åpne batterirommet.
Sett inn batteriene (4x DD, 1,5V) i batterirommet.
Lukk batterirommet.
Installasjon
Monter monteringsbraketten i taket med de medfølgende skruene.
Fest sirenen til monteringsbraketten.
Sammenkobling av detektoren
Åpne appen "SmartHomeSecurity".
Trykk"+"-ikonet.
Velg "Outdoor Siren".
Fjern batteristripsen for å starte sammenkoblingen.
Bekrefte oppsettet: Trykk"ON" på statussiden i appen for å aktivere alarmen.
Alarmindikatoren vises ved siden av enheten i appen. Trykk på "OFF" på statussiden
i appen for å deaktivere alarmen og erne alarmindikatoren.
Tekniske data
IP-vurdering IP44
Batteritype D, 1,5 V DC (4x)
Batterilevetid ved standby: 18 måneder
Senderekkevidde 150 m
Frekvens 868,3 MHz
Støyni 105 dB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet 10% ~ 80% (ikke-kondenserende)
Dimensjoner 240 x 130 x 90 mm
Sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje r de helt utladet. For å unngå skader produktet,
ta ut batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med
friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. Siren för utomhusbruk
2. Sirenljus
3. Monteringsfäste
4. Batterifack
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (4x D, 1,5V) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
Installation
Installera de monteringsfästet i taket med de medföljande skruvarna.
Säkra sirenen till monteringsfästet.
Para detektorn
Öppna appen "SmartHomeSecurity".
Peka på "+"-ikonen.
Välj "Outdoor Siren".
Ta bort batteriaktiveringsremsan för att starta parningsprocessen.
r att veriera installationen: Peka på "ON" statusidan i appen för att aktivera larmet.
Varningsindikatorn visas bredvid enheten i appen. Peka "OFF" statusidan i appen
för att avaktivera larmet och ta bort varningsindikatorn.
Tekniska data
IP-klassning IP44
Batterityp D, 1,5 V DC (4x)
Batteri standby-tid 18 månader
Sändningsområde 150 m
Frekvens 868,3 MHz
Ljudni 105 dB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ luftfuktighet 10% ~ 80% (icke-kondenserande)
Mått 240 x 130 x 90 mm
Säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna
använda den igen.
Annd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål
än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker r de är helt urladdade. Undvik skada produkten
genom att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med
skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Ulkosireeni
2. Sireenivalo
3. Kiinnityskannake
4. Paristokotelo
Avaa paristokotelo.
Laita paristot (4x D, 1,5 V) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
Asennus
Asenna kiinnityskannatin kattoon toimitetuilla ruuveilla.
Kiinnitä sireeni kiinnityskannattimeen.
Ilmaisin laiteparin muodostaminen
Avaa "SmartHomeSecurity"-sovellus.
Napauta "+" kuvaketta.
Valitse "Outdoor Siren".
Poista pariston aktivointiliuska laiteparin muodostusprosessin käynnistämiseksi
Asennuksen varmistus: Aktivoi hälytys napauttamalla ON-painiketta sovelluksen tila
-sivulla. Hälytysilmaisin näytetään laitteen vieressä sovelluksessa. Deaktivoi hälytys
napauttamalla OFF-painiketta sovelluksen tila -sivulla.
Tekniset tiedot
IP-luokitus IP44
Paristotyyppi D, 1,5 V DC (4x)
Valmiusaika paristolla 18 kuukautta
Toiminta-alue 150 m
Taajuus 868,3 MHz
Äänitaso 105 dB
Käyttölämpötila -10 °C ~ 50 °C
Suhteellinen kosteus 10 % ~ 80 % (ei tiivistymistä)
Mitat 240 x 130 x 90 mm
Turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista
paristot jättäessäsi tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele
välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Σειρήνα εξωτερικού χώρου
2. Λυχνία σειρήνας
3. Στήριγμα
4. Θήκη μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x D, 1,5V) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Εγκατάσταση
Τοποθετήστε το στήριγμα στην οροφή χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες.
Ασφαλίστε τη σειρήνα στο στήριγμα.
Ζεύξη του ανιχνευτή
Ανοίξτε την εφαρμογή "SmartHomeSecurity".
Πατήστε στο εικονίδιο "+".
Επιλέξτε το "Outdoor Siren".
Απομακρύνετε τη λωρίδα ενεργοποίησης μπαταρίας για να εκκινήσετε τη διαδικασία
ζεύξης.
Για να επαληθεύσετε τη ρύθμιση: Πατήστε το "ON" στη σελίδα κατάστασης στην
εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε το συναγερμό. Η ένδειξη συναγερμού προβάλλεται
δίπλα στη συσκευή στην εφαρμογή. Πατήστε το "OFF" στη σελίδα κατάστασης στην
εφαρμογή για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό και να απομακρύνετε την ένδειξη
συναγερμού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τιμή ΙΡ IP44
Τύπος μπαταρίας D, 1,5 V DC (4x)
Χρόνος αναμονής μπαταρίας 18 μήνες
Εύρος μετάδοσης 150 m
Συχνότητα 868,3 MHz
Στάθμη θορύβου 105 dB
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C ~ 50 °C
Σχετική υγρασία 10% ~ 80% (χωρίς συμπύκνωση)
Διαστάσεις 240 x 130 x 90 mm
Ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως.
Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν
ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε
αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
SAS-CLALOS10
Wireless outdoor siren
4
1
2
3


Produkt Specifikationer

Mærke: König
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SAS-CLALOS10
Kode for international beskyttelse (IP): IP44
Type: Trådløs sirene
Produktfarve: Hvid
Batterispænding: 1.5 V
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 10 - 80 %
Driftstemperatur (T-T): -10 - 50 °C
Dimensioner (BxDxH): 130 x 90 x 240 mm
Hurtig start guide: Ja
Alarm decibel: 105 dB
Batterilevetid: 1.5 År
Batteritype: D/LR20
Antal understøttede batterier: 4
Driftsspænding: 6 V
Driftsfrekvens: 868.3 Mhz
Udendørs rækkevide: 150
Tilgængelig placering: Udendørs

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til König SAS-CLALOS10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret König Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024