Kübler CODIX 907 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kübler CODIX 907 (4 sider) i kategorien Måling. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
CODIX 907
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Anschlussbelegung /
Connections
starten Sie die Programmierung /
Pressing
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProG programming
no Keine Programmierung/
No programming
Zurück zum Betriebsmode/
Back to the run mode
ProG Programmierung /
Start programming
YES
Funct Funct Grundfunktion /
Basic function
Count Count
blinkt /
/
flashes
timEr Zeitzähler /
Timer
Count Impulszähler /
Counter
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
Input polarity
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
Input polarity
PnP PnP
blinkt
/
/ flashes
PnP PnP
blinkt / flashes
nPn NPN nPn NPN
PnP PNP PnP PNP
Technische Daten / Technical Data
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
Anzeige /
Display
LCD 2 x 6-stellig/
digit
on on
blinkt
/
/ flashes
on on
blinkt / flashes
Übersteuerung /
Overload
Blinkt /
blinking
1 s
Untersteuerung /
Underload
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
oFF Aus /
Off
oFF Aus
/
Off Datensicherung /
Data retention
> 10 Jahre /
Years
EEPROM
on Ein /
On
on Ein /
On
Impulszähler /
Pulse counter
Rechtecksingal (typ.) /
square wave (typ.)
Count Count Zähler Eingangsart /
Counter input mode
StArt StArt Startfunktion /
start function
Zählfrequenz /
Count frequency
typ. 5 kHz
Cnt.dir Cnt.dir
blinkt
/
/ flashes
InA.Inb InA.Inb
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 15 ms
Response time of the outputs
uP.dn Differenzzählung /
Differential counting
[A - B] Inb.Inb Start Eingang B/
Start Input
B/Stopp Eingang B/
Stop input
B
QuAd Zählung mit Richtungserkennung /
Quadrature input
FrErun FreilaufMode /
Free run mode
Zeitzähler /
Timer
Cnt.dir Zählung [A] mit Richtungseingang [B] / InA.Inb Start Eingang A / Stopp Eingang B kleinste messbare Zeit / 500µs
Counting [A] with direction [B] Start Input A / Stop input B min. time measurable
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Messfehler /
Measuring error
< 100 ppm
ProG ProG
blinkt
/
/
flashes
ProG
ProG
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 10 ms
Response time of the outputs
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
Signal- und Steuereingänge / S
ignal and Control inputs
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
ProG Programmierung sperren /
Lock programming
ProG Programmierung sperren /
Lock programming
Polarität /
Polarity
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
programmable NPN/PNP for all inputs in common
ModE ModE Betriebsmode /
Operation mode
ModE ModE Betriebsmode /
Operation mode
Eingangswiderstand /
Input resistance
5 kOhm
Add Add
blinkt
/
/
flashes
Add
Add
blinkt / flashes
Impulsform /
Pulse shape
beliebig / any
Schaltpegel /
Switching level
4-30 V-Pegel
/level Low
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs 1 ms
Sub Mode Subtrahierend / subtracting Sub Mode Subtrahierend /
subtracting
Minimum pulse length of Reset input
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
Ausgang 1 /
Output 1
Relais mit Wechselkontakt /
Relay with changeover contact
Add Mode Addierend /
adding
Add Mode Addierend /
adding
Vorgeschriebene Absicherung: /
Prescribed fuse:
3A
Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 V AC / 150 V DC
FActor FActor Multiplikationsfaktor /
Multiplication factor
tModE tModE Zeitbereich /
Time range
Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC / DC min. 30 mA DC
01.0000 01.0000
blinkt
/
/ flashes
SEC SEC
blinkt / flashes
Schaltleistung / Switching capacity max. 750 VA / 90 W
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
20x10
6
00.0001 Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999 Min min. [0.001 min ... 999 999 min] Anzahl der Schaltspiele /
N° of switching cycles:
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
99.9999 hour h [0.001 h .. 999 999 h]
h.Min.S h. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s] Spannungsversorgung /
Supply voltage
AC:
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
dP dP Dezimalpunkt nur symbolische Funktion / SEC s [ 0.001 s ... 999 999 s]
AC:
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
00Decimal point setting, only dummy function
DC:
11 ... 30 V DC/ max. 4,0 W mit Verpolschutz /
blinkt
/
/ flashes
dP dP Dezimalpunkt legt die Auflösung fest/ with reverse polarity protection
00 Decimal point setting determines the resolution SELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.0 0.0
blinkt / flashes
Absicherung extern /
ext. Fuse protection:
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0.00 0.00 Sensorversorgungsspannung /
Sensor supply voltage
0.000 0.000 0.0 0.0 (Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
0.0000 0.0000 0.00 0.00 SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
0.00000 0.00000 230VAC-Ausführung /0.000 0.000
version:
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
0 kein Dezimalpunkt /
no decimal point
0 kein Dezimalpunkt /
No decimal point
115VAC-Ausführung /
version
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
version
: max. 50 mA
rESmd rESmd Reset Mode /
Reset mode
rESmd rESmd Reset Mode /
Reset mode
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
MAn.EL MAn.EL
blinkt
/
/ flashes
MAn.EL MAn.EL Klimatische Bedingungen /
Climatic Conditions
Betriebstemperatur /
Operating temperature
-10°C .. +50°C
Lagertemperatur /
Storage temperature
-25°C .. +75°C
no rES keine Reset Funktion /
No reset function
no rES keine Reset Funktion /
No reset function
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
non condensing
EL rES Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
EL rES Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
Höhe /
Altitude
bis 2000 m /
to 2000 m
MAnrE Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAnrE Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / EMV /
EMC
Reset via front button or reset input Reset via front button or reset input Störfestigkeit / Noise immunity EN61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
with shielded signal and control cables
Störaussendung /
Noise emission
EN55011 Klasse / C
lass B
Gerätesicherheit /
Device safety
Pr.Out1 Pr.Out1 Vorwahl 1 Ausgangssignal /
Output signal preset 1
Programmierung beenden /
Ending the programming
Auslegung nach /
Design to
EN61010 Teil /
part
1
____------ ____------
blinkt / flashes
Schultzklasse / Schutzklasse / Class 2 (frontseitig / Protection class front side )
Einsatzgebiet /
Application area
Verschmutzungsgrad /
Soiling level
2
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal Überspannungskategorie II /
over-voltage Category II
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal Isolation: /
Insulation:
Front: Doppelte Isolierung /
double insulation
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal Rückseite: /
Rear side:
Basisisolierung /
basic insulation
__--__--__
Einstellen von Zahlenwerten /
Setting count values
Signaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
SELV
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Zeitmessung /
Input modes: Timing
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
t.Out1 t.Out1 Einschaltdauer Ausgang 1 /
Active time output 1
[sec]
InA.InB
00.01 00.01
blinkt / flashes
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur /
Setting the preset values via decade keys
00.01 Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
99.99
EndPrG Programmierung wiederholen /
Start programming again
no Sprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
InB.InB
EndPrG Programmierung beenden /
Stop programming
YES Daten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM
Zurück zum Betriebsmode /
Back to the run mode
FrErun
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
Mechanische Daten / Mechanical data Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
Gehäuse /
Housing:
Cnt.Dir
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
Panel mount housing to
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Ausgangsoperationen / Output operations
Schutzart / Protection:
IP65 (frontseitig, nur Gerät /
front, device only)
Add
Sub
Gehäusematerial /
Housing material:
Polycarbonat / Polycarbonate UL94 V-2 Up.dn
Vibrationsfestigkeit
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung Quad
Shock resistance: AddAr SubAr
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung:
Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Cleaning:
The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft. / Only the front side is classified as accessible
for the operator.
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
START
T6 ........... T1
P
T2
P
P
P
P
P
P
T1
P
P
T2
P
RUN
P
P
T1
P
P
P
P
P
P
P
T4 ..... T1
P
P
P
SAVE
RUN
A
A
T1
COUNTER TIMER
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
P
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
-- 3 s --
P
R
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2T2
T2 T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 /
Decade keys T1 to T6
P
Prog/Mode-Taste /
Prog/Mode key
R
Reset-Taste /
Reset key
8
Aktueller Zählwert /
Current count value
9
Vorwahlwert /
Preset value
10
Laufanzeige Zeitzähler /
Run display for timer
11
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
12
zeigt den aktiven Ausgang /
shows the active output
Pr
Tasten für Programmierung /
Keys for programming
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903-0
Fax +49 7720 21564
sales@kuebler.com
www.kuebler.com
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der W ert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
B eliebige Dekadentaste betätigen Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter wil
switch back to the run mode.
1
2
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang /
Signal input
A
4
INP B Signaleingang /
Signal input
B
5
RESET Rücksetzeingang /
Reset input
6
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Input Keypad lock
7
nicht belegt /
not connected
8
nicht belegt /
not connected
9
n.c. (not connected)
10
n.c. (not connected)
11
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
12
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
13
Relaiskontakt N.C.1 Ausgang 1
Relay contact N.C.1 Output 1
14
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
15
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,8 1
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend / Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
}
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
[ ]AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
R.60352.0009 - Index B
R.60352.0009 - Index B
Bestellschlüssel / Order Code:
6.907.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kübler |
Kategori: | Måling |
Model: | CODIX 907 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kübler CODIX 907 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Måling Kübler Manualer
12 Maj 2024
Måling Manualer
- Måling Bosch
- Måling SilverCrest
- Måling Hager
- Måling DeWalt
- Måling Extech
- Måling Silverline
- Måling IFM
- Måling Pioneer
- Måling Finder
- Måling Mitsubishi
- Måling Braun
- Måling Metrix
- Måling TFA
- Måling Garmin
- Måling Pyle
- Måling Güde
- Måling ABB
- Måling Hama
- Måling BENNING
- Måling Smartwares
- Måling Laserliner
- Måling Black And Decker
- Måling Trotec
- Måling Hilti
- Måling Soehnle
- Måling König
- Måling Powerfix
- Måling Flexa
- Måling Danfoss
- Måling Bresser
- Måling Alecto
- Måling Contec
- Måling VDO
- Måling Westfalia
- Måling Basetech
- Måling Voltcraft
- Måling Testboy
- Måling Velleman
- Måling FLIR
- Måling Perel
- Måling Vemer
- Måling ORNO
- Måling Amprobe
- Måling Fluke
- Måling Stabila
- Måling Ridgid
- Måling Sun Joe
- Måling ADE
- Måling Projecta
- Måling Hazet
- Måling Park Tool
- Måling Pantone
- Måling Testo
- Måling GW Instek
- Måling Brandson
- Måling Etymotic
- Måling Cablexpert
- Måling Kopp
- Måling Eltako
- Måling Eastron
- Måling Vimar
- Måling Klein Tools
- Måling PeakTech
- Måling Uni-T
- Måling Kern
- Måling Chauvin Arnoux
- Måling Megger
- Måling Peak
- Måling TDE Instruments
- Måling ClimeMET
- Måling Adwa
- Måling Gossen Metrawatt
- Måling Siglent
- Måling Hikmicro
- Måling Pico
- Måling Sonel
- Måling Murideo
- Måling Workzone
- Måling Sauter
- Måling Sikkens
- Måling X4-LIFE
- Måling Tru Components
- Måling Berger & Schröter
- Måling Histor
- Måling PCE Instruments
- Måling MSW
- Måling Crelando
- Måling CSL
- Måling Stamos
- Måling Stelzner
- Måling Dranetz
- Måling Clare
Nyeste Måling Manualer
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
5 November 2024
5 November 2024