LC-Power LC-GAN-100 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for LC-Power LC-GAN-100 (1 sider) i kategorien Oplader til mobilenhed. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
GaN-Ladegerät / GaN charger
LC-GAN-100
Compatible to any
device with USB-C
(and USB-A) connector
(4,5/5/9/12/15/20 V)
Kompatibel zu jedem
Gerät mit USB-C-
(und USB-A-) Anschluss
(4,5/5/9/12/15/20 V)
Die Nennspannung des Ladegeräts
und Endgerät soll um nicht mehr als 5 %
voneinander abweichen.
The rated voltage of charger and device
shall not dier by more than 5 %.
Der Nennstrom des Ladegeräts darf nicht
niedriger als der des Endgeräts sein.
The rated current of the charger must
not be less than the device‘s one.
Beim Systemstart kann das Ladegerät wärmer
als üblich werden, die Temperatur wird später
wieder sinken.
The charger may be warmer than usually
upon starting the system, the temperature
will decrease again later on.
Bitte nutzen Sie das Ladegerät nur in geschlossenen Räumen und sctzen Sie es vor Hitze und Feuchtigkeit.
Bitte ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Please use the charger only in closed rooms and prevent it from heat and moisture.
Please unplug the charger from the socket if it is not used.
Bitte benutzen Sie nur das passende Ladegerät für Ihr Gerät.
Vergewissern Sie sich, indem Sie das Typenschild am Gerät oder dem vorherigen
Ladegerät überprüfen. Vermeiden Sie starke Hitze und Feuchtigkeit.
Bitte wenden Sie sich bei einem Problem mit dem Ladegerät an Ihren Händler.
Das Ladegerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und/oder repariert
werden.
Please use only a matching charger for your device. Make sure by checking the label
sticker on your device or your previous charger.
Avoid intense heat and moisture. If you face a problem with your product,
please contact your retailer. The product shall only be serviced and/or repaired by
trained personnel
Eingangsspannung / Input voltage : AC 110-240 V, 50/60 Hz, 2,0 A
Ausgangsleistung / Output power : USB-C (1) / USB-C (2): 100,0 W max.
USB-A: 30,0 W max.
Ausgangsspannung / Output voltage:
USB-C (1) / USB-C (2): USB-A:
DC 5,0 V / 3,0 A = 15,0 W DC 4,5 V / 5,0 A = 22,5 W
DC 9,0 V / 3,0 A = 27,0 W DC 5,0 V / 4,5 A = 22,5 W
DC 12,0 V / 3,0 A = 36,0 W DC 9,0 V / 3,0 A = 27,0 W
DC 15,0 V / 3,0 A = 45,0 W DC 12,0 V / 2,5 A = 30,0 W
DC 20,0 V / 5,0 A = 100,0 W DC 20,0 V / 1,5 A = 30,0 W
Kombiniert / Combined :
USB-C (1) + USB-C (2) = 65,0 W + 30,0 W
USB-C (1) + USB-A = 65,0 W + 30,0 W
USB-C (2) + USB-A = 65,0 W + 30,0 W
USB-C (1) + USB-C (2) + USB-A = 45,0 W + 30,0 W + 18,0 W
Standby-Verbrauch / Standby consumption: < 0,5 W
Ezienz /Eciency: bis zu / up to 89,50 % @ 100 % Last / load
Sicherheitsschaltkreise / Security circuitry:
OCP (Überstromschutz / Over-current protection)
OLP (Überlastungsschutz / Over-load protection)
OVP (Überspannungsschutz / Ove voltage protection)r-
OTP (Überhitzungsschutz / Over-temperature protection)
SCP (Kurzschlussschutz / Short-circuit protection)
Technische Daten / Technical datas
Bitte überprüfen Sie die Parameter Ihres Geräts sorgfältig (Spannung,
Stromstärke). Nutzen Sie das Ladegerät nur mit kompatiblen Geräten,
um schwerwiegende Schäden an Ihrem Produkt zu vermeiden.
Vermeiden Sie Kabelbrüche, indem Sie Stromkabel, USB-Kabel etc. nicht
aufrollen, quetschen oder lang ziehen. Lassen Sie das Gerät nicht frei
in der Luft hängen.
Falls an den Kabeln oder am Gehäuse des Ladegeräts irgendein Schaden
auftritt oder Sie ungewöhnliche Geräusche, Überhitzung oder Rauch-
entwicklung wahrnehmen, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz
und benutzen Sie es nicht mehr.
Die Oberächentemperatur des Ladegeräts steigt bei Benutzung. Bitte
halten Sie das Gerät von zusätzlichen Hitzequellen und leicht entammbaren
Materialien fern. Vermeiden Sie außerdem, dass das Gerät hinfällt, Schlägen
oder Stößen ausgesetzt wird oder mit Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Schließen Sie das Ladegerät nur an passende und für die gemeinsame
Nutzung vorgesehene Geräte an. Trennen Sie das Gerät von de Stromzufuhr,
wenn es nicht benutzt wird.
Please check the parameters of your device carefully (voltage, current).
Do only use the charger with compatible devices to avoid severe
damage to your product.
Do not roll up, squeeze or stretch cables to avoid a cable break or
let it hang freely.
If any damage on cables or the charger itself occurs of if you notice
any noise, overheating or smoke, turn o the power and stop using the
charger immediately.
The surface temperature of the charger will increase when used, please
keep it away from additional heat sources and easy ammable materials.
Also avoid the charger being dropped, hit on or soaked with any uids.
Do not connect the charger to other than the intended devices.
When the charger is not used, please unplug it from the socket.
100


Produkt Specifikationer

Mærke: LC-Power
Kategori: Oplader til mobilenhed
Model: LC-GAN-100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til LC-Power LC-GAN-100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Oplader til mobilenhed LC-Power Manualer

Oplader til mobilenhed Manualer

Nyeste Oplader til mobilenhed Manualer