LD Systems DQOR 5 B Manual
LD Systems
Højttaler
DQOR 5 B
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for LD Systems DQOR 5 B (72 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/72

DQOR® SERIES
2-WAY PASSIVE INDOOR/OUTDOOR INSTALLATION LOUDSPEAKER
LDDQOR3(B/W), LDDQOR5(B/W), LDDQOR8(B/W)
LDDQOR3T(B/W),LDDQOR5T(B/W),LDDQOR8T(B/W)
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D’USO

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE / CONTENIDO / SPIS TREŚCI / SOMMARIO
ENGLISH
SAFETY INFORMATION 3
INTRODUCTION 5
FEATURES - MODELS WITH TRANSFORMER 5
FEATURES - LOW-IMPEDANCE MODELS 5
MEASUREMENTS (MM) 6
WALL MOUNTING PLATE 7
WALL MOUNTING 7
MODELS WITH TRANSFORMER 9
OPTIONAL ACCESSORY 9
TECHNICAL DATA 10
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 13
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 14
EINFÜHRUNG 16
EIGENSCHAFTEN - MODELLE MIT TRANSFORMATOR 16
EIGENSCHAFTEN - NIEDEROHMIGE MODELLE 16
ABMESSUNGEN (MM) 17
WANDMONTAGEPLATTE 18
WANDMONTAGE 18
MODELLE MIT TRANSFORMATOR 20
OPTIONALES ZUBEHÖR 20
TECHNISCHE DATEN 21
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 24
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 25
INTRODUCTION 27
CARACTÉRISTIQUES: MODÈLES AVEC TRANSFORMATEUR 27
CARACTÉRISTIQUES: MODÈLES À BASSE IMPÉDANCE 27
DIMENSIONS (MM) 28
SUPPORT DE MONTAGE MURAL 29
MONTAGE MURAL 29
MODÈLES AVEC TRANSFORMATEUR 31
ACCESSOIRES EN OPTION 31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 32
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 35
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 36
INTRODUCCIÓN 38
CARACTERISTICAS: MODELOS CON TRANSFORMADOR 38
CARACTERISTICAS: MODELOS DE BAJA IMPEDANCIA 38
MEDIDAS (MM) 39
PLACA DE MONTAJE EN PARED 40
MONTAJE EN PARED 40
MODELOS CON TRANSFORMADOR 42
ACCESORIOS OPCIONALES 42
DATOS TÉCNICOS 43
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 46
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 47
WSTĘP 49
WŁAŚCIWOŚCI – MODELE ZTRANSFORMATOREM 49
WŁAŚCIWOŚCI – MODELE ONISKIEJ IMPEDANCJI 49
WYMIARY (MM) 50
UCHWYT ŚCIENNY 51
MONTAŻ NAŚCIENNY 51
MODELE ZTRANSFORMATOREM 53
AKCESORIA OPCJONALNE 53
DANE TECHNICZNE 54
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 57
ITALIANO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 58
INTRODUZIONE 60
CARATTERISTICHE: MODELLI CON TRASFORMATORE 60
CARATTERISTICHE: MODELLI A BASSA IMPEDENZA 60
MISURE (MM) 61
PIASTRA DI MONTAGGIO A PARETE 62
MONTAGGIO A PARETE 62
MODELLI CON TRASFORMATORE 64
ACCESSORIO OPZIONALE 64
DATI TECNICI 65
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 68

3
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as
a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD
Systems product quickly.
You can nd more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed
and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is
always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Keep a minimum distance of 20 cm around and above the device.
12. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the special
instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases. Avoid direct sunlight!
13. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking
vessels, on the equipment.
14. Make certain that objects cannot fall into the device.
15. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
16. Do not open or modify this equipment.
17. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
18. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
19.
If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her
way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized,
qualified personnel.
20. Clean the equipment using a dry cloth.
21. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
22. Plastic bags must be kept out of reach of children.
23. Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user´s authority to
operate the equipment.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
24. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground.
Never deactivate the protective ground of a power cord.
25. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
26. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
27. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter
and the equipment connector.
28.
When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment
from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from
the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
29.
Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment.
30. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised
service centre.
31. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
32. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed.
However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or
other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
33. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
34. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
andknowledge.
35. Children must be instructed not to play with the device.
36. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an
authorized service center.
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

4
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts
inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electricalshock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation.
After use, wait for a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident
prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL)
that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to
volumes in excess of 90 dB.
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

5
INTRODUCTION
LD Systems presents a new series of installation speakers for indoors and outdoors. The 2-way systems in the new dynamic LD Systems design
are available as a low-impedance version (8 Ohm) and as a high-impedance version with a switch for the different transformers taps in 70 V or
100 V applications. The speakers are available in sizes 3", 5.25" and 8". For flexible integration into various indoor and outdoor sound systems, the
speakers have an integrated wall bracket and a practical slide and lock mechanism. Thanks to the integrated connection panel, the speakers can
also be used in visually demanding environments without visible cable paths. In addition, the 27° tilt and the 45° swivel mechanism enables exact
positioning for precise sound coverage. The new outdoor speakers are available in black and white.
FEATURES - MODELS WITH TRANSFORMER
• New dynamic LD Systems speaker design
• 2-way speaker system
• Integrated wall bracket with lock mechanism and speaker connections
• Suitable for use indoors and outdoors
• Aluminum grille for best corrosion protection
• Vertical and horizontal orientation possible, with 27° tilt and 45° pan angle
• BEM-optimized waveguide for constant directivity
• Wide, horizontal beam angle of 120° and vertical beam angle of 80°
• 3-position input select switch (16Ω / 70V / 100V) and switch for the transformer taps
• Very low transformer saturation
• Available in black (RAL 9005 = item number ending B) and white (RAL 9010 = item number ending W)
• Protection type
IP65 = DQOR3T (B/W)
IP55 = DQOR5T (B/W) & DQOR8T (B/W)
DQOR3T (B/W) - 2-way speaker system with 3“ woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
30W @ 16 Ohm, transformer taps 30W - 6W - 3W – 1.5W
DQOR5T (B/W) - 2-way speaker system with 5.25“ woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
70W @ 16 Ohm, transformer taps 70W - 30W - 15W - 7.5W - 3W
DQOR8T (B/W) - 2-way speaker system with 8“ woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
120W @ 16 Ohm, transformer taps 120 W - 70W - 30W - 15W - 7.5W - 3W
PACKAGING CONTENT
• DQOR3T (B/W) and DQOR5T (B/W) - 1 pair of speakers / DQOR8T (B/W) - 1 speaker
• Hex key for the safety screw of the wall bracket
• User manual
FEATURES - LOW-IMPEDANCE MODELS
• New dynamic LD Systems speaker design
• 2-way speaker system
• Integrated wall bracket with lock mechanism and speaker connections
• Suitable for use indoors and outdoors
• Aluminum grille for best corrosion protection
• Vertical and horizontal orientation possible, with 27° tilt and 45° pan angle
• BEM-optimized waveguide for constant directivity
• Wide, horizontal beam angle of 120° and vertical beam angle of 80°
• Available in black (RAL 9005 = item number ending B) and white (RAL 9010 = item number ending W)
• Protection type
IP65 = DQOR3 (B/W)
IP55 = DQOR5 (B/W) & DQOR8 (B/W)
DQOR3 (B/W) - 2-way speaker system with 3“ woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
30W power rating 8 Ohm impedance
DQOR5 (B/W) - 2-way speaker system with 5.25“ deep woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
70W power rating 8 Ohm impedance
DQOR8 (B/W) - 2-way speaker system with 8“ woofer and 1“ titanium tweeter with FerroFluid™ cooling.
120W power rating 8 Ohm impedance
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

6
PACKAGING CONTENT
• DQOR3 (B/W) and DQOR5 (B/W) - 1 pair of speakers / DQOR8 (B/W) - 1 speaker
• Hex key for the safety screw of the wall bracket
• User manual
MEASUREMENTS (MM)
DQOR3 / DQOR3T DQOR5 / DQOR5T
DQOR8 / DQOR8T
180
114,6
180,8
111,6
54,7
148,3
215,3
156,7
253,8
54,7
255,8
413,9
54,7
316,4
247,3
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

7
WALL MOUNTING PLATE
There are 4 holes in the round wall mounting plate for securing it to a wall. Please note that countersunk screws are required to secure the plate
and ensure that their flat heads are flush with the plate (screws are not included in the packaging content). The wall mounting plate is equipped
with a 4-pole terminal block, sliding contacts and two openings for speaker cables.
1 TERMINAL BLOCK
4-pole terminal block with spring clamping for connecting a speaker cable with an up to 2.5 mm² cross-section and
for sending the amplifier signal to another speaker connected in parallel. Please note the markings directly over
the contacts for the correct polarity. Open the terminal contacts of the terminal block by sliding a small screwdriver
with a flat head into the small opening above the respective contact. Now insert the stripped speaker cable into the
terminal contact and pull the screwdriver out of the opening once again to close the terminal contact.
2 CENTRAL CABLE BUSHING
Central cable bushing for speaker cables installed in a wall. Carefully pull the cable coming from the wall through
the 2mm drill hole present in the rubber sealing. The drill hole in the rubber seal is stretched as a result and
therefore surrounds the cable.
When mounting outdoors: If the rubber sealing is torn when mounting, seal the tears and open points in the rubber
sealing using silicone sealant.
3 SLIDING CONTACTS
When the speaker is correctly connected to the wall mounting plate, the speaker signal coming from the amplifier
is transmitted via the sliding contacts to the speaker.
4 LOWER CABLE BUSHING
Lower cable bushing for speaker cables installed on a wall. In order to release the cable bushing, the sealing cap
made of plastic must be removed prior to attaching the wall mounting plate to a wall.
When mounting outdoors: Seal open points between cable and cable bushing after installation using silicone
sealant.
WALL MOUNTING
The speaker has a wall bracket with a practical lock mechanism. Thanks to the integrated connector panel, the speaker can also be used in visually
demanding environments without visible cables. The 27° tilt and 45° swivel mechanism enables exact positioning for precise sound coverage.
Important safety information: Overhead mounting requires experience, including the calculation of the limits for the workload, the
installation material used and regular safety tests of all installation materials and speakers. If you are not qualified, do not try to
perform the installation yourself, but use a professional company!
1 Prior to installing the speaker, remove the wall mounting plate from the wall bracket.
To do this, loosen the safety screw A in the dome-shaped union nut using the hex key included, turn the union nut counterclockwise from the wall
bracket and pull the wall mounting plate B downwards from the wall bracket.
1
2
33
4
1
A
B
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

8
2 Firmly secure the wall mounting plate with the terminal block at the top using suitable screws on a wall sufficiently capable of supporting the
load. For speaker cables laid under plaster, the corresponding cable must be inserted through the central cable bushing prior to securing the wall
mounting plate. Now connect the speaker cables to the corresponding contacts of the terminal block.
3 Slide the speaker with the wall bracket from above onto the wall mounting plate in such a way that the contacts on the speaker slide into the
guide grooves of the sliding contacts of the wall mounting plate and the retaining hook engage into the corresponding recess.
4 Using the ball joint in the wall bracket, the speaker can be turned to the vertical or the horizontal position (turning in both directions by
maximum 180°). Then tilt and swivel the speaker into the desired beam direction C. Now fix the speaker by screwing the dome-shaped union nut
D clockwise tightly onto the associated thread until the marking on the union nut matches either the marking on the retaining hook E or the
marking on the wall mounting plate F to ensure that the safety screw can also engage into one of the two through-holes in the collet.
5 Secure the ball joint and the dome-shaped union nut from moving by tightening the safety screw in the union nut clockwise using the hex key
that is included G. When you do this, make sure that the screw is fully countersunk.
2 3
D
C
E
F
4
5
G
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

9
MODELS WITH TRANSFORMER
The 3-position switch for the operating mode and the switch for the transformer taps are below the wall bracket in a control section behind a
water-tight rubber covering in the models DQOR 3T(B/W), DQOR 5T(B/W) and DQOR 8T(B/W) A. Lift the rubber covering in order to carry out the
desired settings and seal the control compartment carefully again afterwards.
1 OPERATING MODE 16 Ω / 70V / 100V
3-position switch to adjust the installation speaker for 70V or 100V installation amplifiers
or amplifiers with low-impedance output (16 Ohm). Move the switch to the corresponding
position prior to connecting to the amplifier.
2 TRANSFORMER TAPS
Switch for selecting the desired transformer tap (as an example model DQOR5TW).
DQOR 3T(B/W): 30W – 6W – 3W – 1.5W
DQOR 5T(B/W): 70W – 30W – 15W – 7.5W – 3W
DQOR 8T(B/W): 120W – 70W – 30W – 15W – 7.5W – 3W
OPTIONAL ACCESSORY
Rubber coverings for the speaker connection and the wall mounting plate are optionally available (2 sets included).
Item number: LDDQORWMC
A
1
2
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

10
TECHNICAL DATA
Item number: LDDQOR3(B/W) LDDQOR3T(B/W)
Product type Installation speaker
Type Passive
Woofer size 3“, 76.2 mm
Woofer magnet Ferrite
Woofer brand Custom Made
Woofer voice coil 1“, 25.4 mm
Horn BEM-optimized CD waveguide
HF driver size 1“, 25.4 mm
HF driver magnet Neodymium
HF driver brand Custom Made
HF driver voice coil 1“, 25.4 mm
Beam angle (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Power rating (RMS) 30 W
Power rating (peak) 60 W (>200Hz)
Frequency response 85 - 20000 Hz (-10dB)
Crossover frequency 2200 Hz
SPL (1 W/1 m) 80 dB
Max. SPL 98 dB
Impedance 8 Ohm 16 Ohm
Input select switch – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V transformer power taps – 30 - 6 - 3 - 1.5W
70V transformer power taps – 30 - 6 - 3 - 1.5W
Speaker input connections 4-pole terminal block. Pitch 5.08mm
Housing material ABS plastic
IP protection class 65
Housing color White (RAL 9010) / black (RAL 9005)
Width 114.6 mm
Height 180 mm
Depth 180.8 mm
Included accessories Bracket for surface mounting
Allen key for the safety screw
Optional accessory LDDQORWMC (rubber covering set for wall bracket)
Weight 1.4 kg 2.1 kg
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

11
Item number: LDDQOR5(B/W) LDDQOR5T(B/W)
Product type Installation speaker
Type Passive
Woofer size 5.25“, 133 mm
Woofer magnet Ferrite
Woofer brand Custom Made
Woofer voice coil 1“, 25.4 mm
Horn BEM-optimized CD waveguide
HF driver size 1“, 25.4 mm
HF driver magnet Neodymium
HF driver brand Custom Made
HF driver voice coil 1“, 25.4 mm
Beam angle (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Power rating (RMS) 70 W
Power rating (peak) 140 W (>200Hz)
Frequency response 74 - 20000 Hz (-10dB)
Crossover frequency 1900 Hz
SPL (1 W/1 m) 84 dB
Max. SPL 105 dB
Impedance 8 Ohm 16 Ohm
Input select switch – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V transformer power taps – 70 - 30 - 15 - 7.5 - 3 W
70V transformer power taps – 70 - 30 - 15 - 7.5 - 3 W
Speaker input connections 4-pole terminal block. Pitch 5.08mm
Housing material ABS plastic
IP protection class 55
Housing color White (RAL 9010) / black (RAL 9005)
Width 156.7 mm
Height 253.8 mm
Depth 215.3 mm
Included accessories Bracket for surface mounting
Allen key for the safety screw
Optional accessory LDDQORWMC (rubber covering set for wall bracket)
Weight 2.7 kg 3.9 kg
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

12
Item number: LDDQOR8(B/W) LDDQOR8T(B/W)
Product type Installation speaker
Type Passive
Woofer size 8“, 200 mm
Woofer magnet Ferrite
Woofer brand Custom Made
Woofer voice coil 2“, 50.8 mm
Horn BEM-optimized CD waveguide
HF driver size 1“, 25.4 mm
HF driver magnet Neodymium
HF driver brand Custom Made
HF driver voice coil 1“, 25.4 mm
Beam angle (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Power rating (RMS) 120 W
Power rating (peak) 240 W (>200Hz)
Frequency response 62 - 20000 Hz (-10dB)
Crossover frequency 1800 Hz
SPL (1 W/1 m) 88 dB
Max. SPL 109 dB
Impedance 8 Ohm 16 Ohm
Input select switch – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V transformer power taps – 120 - 70 - 30 - 15 - 7.5 - 3 W
70V transformer power taps – 120 - 70 - 30 - 15 - 7.5 - 3 W
Speaker input connections 4-pole terminal block. Pitch 5.08mm
Housing material ABS plastic
IP protection class 55
Housing color White (RAL 9010) / black (RAL 9005)
Width 255.8 mm
Height 413.9 mm
Depth 316.4 mm
Included accessories Bracket for surface mounting
Allen key for the safety screw
Optional accessory LDDQORWMC (rubber covering set for wall bracket)
Weight 5.2 kg 7.2 kg
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

13
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_
LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have
it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste
for disposal.
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
2. any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body
CE COMPLIANCE
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.
Furthermore, you may also direct your enquiry to info@adamhall.com.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Adam Hall GmbH declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.adamhall.com/compliance/
Printing errors and mistakes, as well as technical or other changes are reserved!
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

14
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD SYSTEMS LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen).
Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in
Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen
oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät
anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).
DiesesGerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw.
Kartonagen voneinander.
22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht
ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn
die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in
Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der
Gerätebuchse nicht geknickt werden.
28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät
stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer
am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt
auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden
kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt
werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
34. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

15
36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine
spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden.
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
ImInneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal
durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen
Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken
hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL)
erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende
Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

16
EINFÜHRUNG
LD Systems präsentiert eine neue Serie von Installationslautsprechern für den Außen- und Innenbereich. Die 2-Wege-Systeme im neuen dynamischen
LD Systems Design sind als niederohmige Version (8 Ohm) und als hochohmige Version mit Schalter für die unterschiedlichen Transformatorabgriffe
in 70V- bzw. 100V-Anwendungen erhältlich. Verfügbar sind die Lautsprecher in den Größen 3", 5,25" und 8". Für die flexible Integration in eine Vielzahl
von Innen- und Außenbeschallungssystemen verfügen die Lautsprecher über eine integrierte Wandhalterung sowie einen praktischen Schiebe- und
Verriegelungsmechanismus. Dank des integrierten Anschlussfelds können die Lautsprecher auch in optisch anspruchsvollen Umgebungen ohne
sichtbare Kabelwege eingesetzt werden. Darüber hinaus ermöglicht der 27° Neigungs- und der 45° Schwenkmechanismus eine genaue Positionierung
für eine präzise Schallabdeckung. Die neuen Outdoor Lautsprecher sind in Schwarz und Weiß erhältlich.
EIGENSCHAFTEN - MODELLE MIT TRANSFORMATOR
• Neues dynamisches LD Systems Lautsprecherdesign
• 2-Wege Lautsprechersystem
• Integrierte Wandhalterung mit Verriegelungsmechanismus und Lautsprecheranschlüssen
• Geeignet für Außen- und Innenanwendungen
• Aluminiumgitter für besten Korrosionsschutz
• Vertikale und horizontale Ausrichtung möglich, mit 27° Tilt und 45° Pan Winkel
• BEM-optimiertes Waveguide für konstante Richtcharakteristik
• Breiter horizontaler Abstrahlwinkel von 120° und vertikaler Abstrahlwinkel von 80°
• 3-fach Eingangswahlschalter (16Ω / 70V / 100V) und Schalter für die Transformatorabgriffe
• Sehr geringe Transformatorsättigung
• Erhältlich in Schwarz (RAL 9005 = Artikelnummerendung B) und Weiß (RAL 9010 = Artikelnummerendung W)
• Schutzart
IP65 = DQOR3T (B/W)
IP55 = DQOR5T (B/W) & DQOR8T (B/W)
DQOR3T (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 3“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
30W @ 16 Ohm, Transformatorabgriffe 30W - 6W - 3W – 1,5W
DQOR5T (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 5,25“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
70W @ 16 Ohm, Transformatorabgriffe 70W - 30W - 15W - 7,5W - 3W
DQOR8T (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 8“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
120W @ 16 Ohm, Transformatorabgriffe 120 W - 70W - 30W - 15W - 7,5W - 3W
LIEFERUMFANG
• DQOR3T (B/W) und DQOR5T (B/W) - 1 Paar Lautsprecher / DQOR8T (B/W) - 1 Lautsprecher
• Sechskantwerkzeug für die Sicherungsschraube der Wandhalterung
• Bedienungsanleitung
EIGENSCHAFTEN - NIEDEROHMIGE MODELLE
• Neues dynamisches LD Systems Lautsprecherdesign
• 2-Wege Lautsprechersystem
• Integrierte Wandhalterung mit Verriegelungsmechanismus und Lautsprecheranschlüssen
• Geeignet für Außen- und Innenanwendungen
• Aluminiumgitter für besten Korrosionsschutz
• Vertikale und horizontale Ausrichtung möglich, mit 27° Tilt und 45° Pan Winkel
• BEM-optimiertes Waveguide für konstante Richtcharakteristik
• Breiter horizontaler Abstrahlwinkel von 120° und vertikaler Abstrahlwinkel von 80°
• Erhältlich in Schwarz (RAL 9005 = Artikelnummerendung B) und Weiß (RAL 9010 = Artikelnummerendung W)
• Schutzart
IP65 = DQOR3T (B/W)
IP55 = DQOR5T (B/W) & DQOR8T (B/W)
DQOR3 (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 3“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
30W Belastbarkeit, 8 Ohm Impedanz
DQOR5 (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 5,25“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
70W Belastbarkeit, 8 Ohm Impedanz
DQOR8 (B/W) - 2-Wege Lautsprechersystem mit 8“ Tieftöner und 1“ Titan-Hochtöner mit FerroFluid™-Kühlung
120W Belastbarkeit, 8 Ohm Impedanz
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

17
LIEFERUMFANG
• DQOR3 (B/W) und DQOR5 (B/W) - 1 Paar Lautsprecher / DQOR8 (B/W) - 1 Lautsprecher
• Sechskantwerkzeug für die Sicherungsschraube der Wandhalterung
• Bedienungsanleitung
ABMESSUNGEN (MM)
DQOR3 / DQOR3T DQOR5 / DQOR5T
DQOR8 / DQOR8T
180
114,6
180,8
111,6
54,7
148,3
215,3
156,7
253,8
54,7
255,8
413,9
54,7
316,4
247,3
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

18
WANDMONTAGEPLATTE
In der runden Wandmontageplatte befinden sich 4 Löcher zur Befestigung an einer Wand. Bitte beachten Sie, dass zum Befestigen der Platte
Senkkopfschrauben erforderlich sind, deren flacher Kopf bündig mit der Platte abschließt (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten).
DieWandmontageplatte ist mit einem 4-poligen Klemmblock, Gleitkontakten und zwei Öffnungen für Lautsprecherkabel ausgestattet.
1 KLEMMBLOCK
4-poliger Klemmblock mit Federklemmung zum Anschließen eines Lautsprecherkabels bis 2,5mm² Querschnitt
und zum Weiterleiten des Verstärkersignals an weitere, parallel verkabelte Lautsprecher. Für die korrekte Polung
beachten Sie bitte die Kennzeichnungen direkt über den Kontakten. Öffnen Sie die Klemmkontakte des Klemmblocks,
indem Sie einen kleinen Schraubendreher mit flacher Klinge in die kleine Öffnung oberhalb des jeweiligen Kontakts
schieben. Führen Sie nun die abisolierte Lautsprecherleitung in den Klemmkontakt ein und ziehen zum Schließen des
Klemmkontakts den Schraubendreher wieder aus der Öffnung.
2 ZENTRALE KABELDURCHFÜHRUNG
Zentrale Kabeldurchführung für in einer Wand installierte Lautsprecherkabel. Ziehen Sie das aus der Wand kommende
Kabel vorsichtig durch die vorhandene 2mm Bohrung in der Gummiabdichtung. Die Bohrung in der Gummiabdichtung
wird dadurch gedehnt und umschließt somit das Kabel.
Bei Montage im Außenbereich: Sollte die Gummiabdichtung bei der Montage einreißen, verschließen Sie Risse und
offene Stellen in der Gummiabdichtung mit Hilfe von Silikon Dichtmasse.
3 GLEITKONTAKTE
Sobald der Lautsprecher korrekt mit der Wandmontageplatte verbunden ist, wird das vom Verstärker kommende
Lautsprechersignal über die Gleitkontakte an den Lautsprecher übertragen.
4 UNTERE KABELDURCHFÜHRUNG
Untere Kabeldurchführung für auf einer Wand installierte Lautsprecherkabel. Um die Kabeldurchführung freizugeben,
muss die Verschlusskappe aus Kunststoff vor dem Anbringen der Wandmontageplatte an einer Wand entfernt werden.
Bei Montage im Außenbereich: Verschließen Sie offene Stellen zwischen Kabel und Kabeldurchführung nach der
Installation mit Hilfe von Silikon Dichtmasse.
WANDMONTAGE
Der Lautsprecher verfügt über eine Wandhalterung mit einem praktischen Verriegelungsmechanismus. Dank des integrierten Anschlussfelds kann der
Lautsprecher auch in optisch anspruchsvollen Umgebungen ohne sichtbare Kabel eingesetzt werden. Der 27 ° Neigungs- und 45 ° Schwenkmechanismus
ermöglicht eine genaue Positionierung für eine präzise Schallabdeckung.
Wichtige Sicherheitshinweise: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der
Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller
Installationsmaterialien und Lautsprecher. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation
selbstdurchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.
1 Nehmen Sie die Wandmontageplatte vor der Installation des Lautsprechers von der Wandhalterung.
Lösen Sie hierfür die Sicherungsschraube B in der kuppelförmigen Überwurfmutter mit Hilfe des beiliegenden Sechskantwerkzeugs, drehen die
Überwurfmutter gegen den Uhrzeigersinn von der Wandhalterung und ziehen die Wandmontageplatte B nach unten von der Wandhalterung.
1
2
33
4
1
A
B
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

19
2 Befestigen Sie die Wandmontageplatte mit dem Klemmblock nach oben zeigend mit Hilfe von geeignetem Befestigungsmaterial sicher
an einer ausreichend tragfähigen Wand. Bei unter Putz verlegten Lautsprecherkabeln muss das entsprechende Kabel vor dem Befestigen der
Wandmontageplatte durch die zentrale Kabeldurchführung gesteckt werden. Verbinden Sie nun die Lautsprecherkabel mit den entsprechenden
Kontakten des Klemmblocks.
3 Schieben Sie den Lautsprecher mit der Wandhalterung von oben auf die Wandmontageplatte, in der Art, dass die Kontakte am Lautsprecher in die
Führungsnuten der Gleitkontakte der Wandmontageplatte gleiten und der Haltehaken in die entsprechende Aussparung greift.
4 Mit Hilfe des Kugelgelenks in der Wandhalterung kann der Lautsprecher in die vertikale oder die horizontale Position gedreht werden
(Drehunginbeide Richtungen maximal 180°). Dann neigen und schwenken Sie den Lautsprecher in die gewünschte Abstrahlrichtung C. Fixieren Sie
nun den Lautsprecher, indem Sie die kuppelförmige Überwurfmutter D im Uhrzeigersinn fest auf das zugehörige Gewinde schrauben, so weit, bis
die Markierung auf der Überwurfmutter entweder mit der Markierung auf dem Haltehaken E oder der Markierung auf der Wandmontageplatte F
übereinstimmt, damit sichergestellt ist, dass die Sicherungsschraube auch in eines der beiden Durchgangslöcher in der Spannzange greifen kann.
5 Sichern Sie das Kugelgelenk und die kuppelförmige Überwurfmutter gegen Verstellen, indem Sie die Sicherungsschraube in der Überwurfmutter mit
Hilfe des beigelegten Sechskantwerkzeugs im Uhrzeigersinn festziehen G. Achten Sie dabei darauf, dass die Schraube vollständig versenkt ist.
2 3
D
C
E
F
4
5
G
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

20
MODELLE MIT TRANSFORMATOR
Der 3-fach Schalter für die Betriebsart und der Schalter für die Transformatorabgriffe befinden sich bei den Modellen DQOR 3T(B/W), DQOR 5T(B/W) und
DQOR 8T(B/W) in einem Bedienfach hinter einer wasserdichten Gummiabdeckung A unterhalb der Wandhalterung. Heben Sie die Gummiabdeckung
an, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen und verschließen das Bedienfach danach wieder sorgfältig.
1 BETRIEBSART 16 Ω / 70V / 100V
3-Weg-Schalter zum Anpassen des Installationslautsprechers an 70V bzw. 100V
Installationsverstärker oder Verstärker mit niederohmigem Ausgang (16 Ohm).
Bringen Sie den Schalter vor dem Anschließen an den Verstärker in die entsprechende Position.
2 TRANSFORMATORABGRIFFE
Schalter zum Auswählen des gewünschten Transformatorabgriffs (im Beispiel Modell DQOR5TW).
DQOR 3T(B/W): 30W – 6W – 3W – 1.5W
DQOR 5T(B/W): 70W – 30W – 15W – 7.5W – 3W
DQOR 8T(B/W): 120W – 70W – 30W – 15W – 7,5W – 3W
OPTIONALES ZUBEHÖR
Gummiabdeckungen für den Lautsprecheranschluss und die Wandmontageplatte sind optional erhältlich (Inhalt 2 Sätze).
Artikelnummer: LDDQORWMC
A
1
2
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

21
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: LDDQOR3(B/W) LDDQOR3T(B/W)
Produktart Installationslautsprecher
Typ Passive
Größe Tieftöner 3“ , 76,2 mm
Magnet Tieftöner Ferrit
Marke Tieftöner Custom Made
Schwingspule Tieftöner 1“ , 25,4 mm
Horn BEM optimierter CD Waveguide
Größe HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Magnet HF Treiber Neodym
Marke HF Treiber Custom Made
Schwingspule HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Abstrahlwinkel (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Belastbarkeit (RMS) 30 W
Belastbarkeit (Peak) 60 W (>200Hz)
Frequenzgang 85 - 20000 Hz (-10dB)
Übernahmefrequenz 2200 Hz
SPL (1 W/1 m) 80 dB
Max. SPL 98 dB
Impedanz 8 Ohm 16 Ohm
Eingangs-Wahlschalter – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V Transformatorleistung
(Tabs) –30 - 6 - 3 - 1,5W
70V Transformatorleistung
(Tabs) –30 - 6 - 3 - 1,5W
Lautsprechereingangsanschlüsse 4-pole Terminal Block. Pitch 5,08mm
Gehäusematerial ABS Kunststoff
IP Schutzklasse 65
Gehäusefarbe Weiß (RAL 9010) / Schwarz (RAL 9005)
Breite 114,6 mm
Höhe 180 mm
Tiefe 180,8 mm
Zubehör (im Lieferumfang) Halterung für Oberflächenmontage,
Imbusschlüssel für die Sicherheitsschraube
Optionales Zubehör LDDQORWMC (Gummiabdeckungssatz für Wandhalterung)
Gewicht 1,4 kg 2,1 kg
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

22
Artikelnummer: LDDQOR5(B/W) LDDQOR5T(B/W)
Produktart Installationslautsprecher
Typ Passive
Größe Tieftöner 5,25” , 133 mm
Magnet Tieftöner Ferrit
Marke Tieftöner Custom Made
Schwingspule Tieftöner 1“ , 25,4 mm
Horn BEM optimierter CD Waveguide
Größe HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Magnet HF Treiber Neodym
Marke HF Treiber Custom Made
Schwingspule HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Abstrahlwinkel (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Belastbarkeit (RMS) 70 W
Belastbarkeit (Peak) 140 W (>200Hz)
Frequenzgang 74 - 20000 Hz (-10dB)
Übernahmefrequenz 1900 Hz
SPL (1 W/1 m) 84 dB
Max. SPL 105 dB
Impedanz 8 Ohm 16 Ohm
Eingangs-Wahlschalter – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V Transformatorleistung
(Tabs) –70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
70V Transformatorleistung
(Tabs) –70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Lautsprechereingangsanschlüsse 4-pole Terminal Block. Pitch 5,08mm
Gehäusematerial ABS Kunststoff
IP Schutzklasse 55
Gehäusefarbe Weiß (RAL 9010) / Schwarz (RAL 9005)
Breite 156,7 mm
Höhe 253,8 mm
Tiefe 215,3 mm
Zubehör (im Lieferumfang) Halterung für Oberflächenmontage,
Imbusschlüssel für die Sicherheitsschraube
Optionales Zubehör LDDQORWMC (Gummiabdeckungssatz für Wandhalterung)
Gewicht 2,7 kg 3,9 kg
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

23
Artikelnummer: LDDQOR8(B/W) LDDQOR8T(B/W)
Produktart Installationslautsprecher
Typ Passive
Größe Tieftöner 8“ , 200 mm
Magnet Tieftöner Ferrit
Marke Tieftöner Custom Made
Schwingspule Tieftöner 2“ , 50,8 mm
Horn BEM optimierter CD Waveguide
Größe HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Magnet HF Treiber Neodym
Marke HF Treiber Custom Made
Schwingspule HF Treiber 1“ , 25,4 mm
Abstrahlwinkel (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Belastbarkeit (RMS) 120 W
Belastbarkeit (Peak) 240 W (>200Hz)
Frequenzgang 62 - 20000 Hz (-10dB)
Übernahmefrequenz 1800 Hz
SPL (1 W/1 m) 88 dB
Max. SPL 109 dB
Impedanz 8 Ohm 16 Ohm
Eingangs-Wahlschalter – 70 V - 100 V - 16 Ohm
100V Transformatorleistung
(Tabs) –120 - 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
70V Transformatorleistung
(Tabs) –120 - 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Lautsprechereingangsanschlüsse 4-pole Terminal Block. Pitch 5,08mm
Gehäusematerial ABS Kunststoff
IP Schutzklasse 55
Gehäusefarbe Weiß (RAL 9010) / Schwarz (RAL 9005)
Breite 255,8 mm
Höhe 413,9 mm
Tiefe 316,4 mm
Zubehör (im Lieferumfang) Halterung für Oberflächenmontage,
Imbusschlüssel für die Sicherheitsschraube
Optionales Zubehör LDDQORWMC (Gummiabdeckungssatz für Wandhalterung)
Gewicht 5,2 kg 7,2 kg
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

24
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU-
RERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen
Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von
anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu
umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen
Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung
der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com.
Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.adamhall.com/compliance/
Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

25
FRANÇAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
LDSystems a conçu ce produit de sorte qu’il reste fiable au fil des années. Fabricant de renom et fort d’une longue expérience dans la conception de produits
audio de qualité, LDSystems vise la robustesse. Lisez attentivement le présent manuel afin de tirer rapidement le meilleur parti de votre produitLDSystems.
Pour plus d’informations concernantLDSYSTEMS, rendez-vous sur WWW.LD-SYSTEMS.COM.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes ces informations et instructions dans un endroit sûr.
3. Suivez ces instructions.
4. Observez tous les avertissements de sécurité. Ne retirez ni les avertissements ni toute autre information figurant sur l’équipement.
5. N’utilisez l’équipement que de la manière et qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
6. Dans le cas d’installations fixes, utilisez uniquement des supports ou fixations suffisamment stables et compatibles. Veillez à ce que les fixations
murales soient correctement installées et fixées. Assurez-vous que l’équipement est bien fixé et qu’il ne peut pas tomber.
7. Pendant l’installation, respectez les règlementations en matière de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N’installez ni n’utilisez l’équipement près de radiateurs, de grilles de chauffage, de fours ou de toute autre source de chaleur. Assurez-vous d’installer
l’équipement de sorte qu’il soit suffisamment refroidi et qu’il ne puisse pas surchauffer.
9. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies, sur l’équipement.
10. Les fentes d’aération ne doivent pas être bloquées.
11. Laissez un espace vide de 20cm autour et au-dessus de l’équipement.
12. N’utilisez pas cet équipement à proximité de sources d’eau (sauf si l’équipement est spécialement conçu pour une utilisation en extérieur, auquel
cas, suivez les instructions spéciales ci-dessous). N’exposez pas cet équipement à des matériaux, fluides ou gaz inflammables. Évitez également de
l’exposer directement à la lumière du soleil.
13. Assurez-vous qu’aucune goutte d’eau ou éclaboussure ne peut s’infiltrer dans l’équipement. Ne placez aucun contenant rempli de liquide, tel que
des vases ou des verres, sur l’équipement.
14. Assurez-vous que rien ne peut tomber sur l’équipement.
15. N’utilisez cet équipement qu’avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
16. N’ouvrez ni ne modifiez l’équipement.
17. Après avoir connecté l’équipement, vérifiez tous les câbles afin d’éviter tout accident ou dégât pouvant, par exemple, découler d’un trébuchement.
18. Durant le transport de l’équipement, assurez-vous qu’il ne peut pas tomber de sorte qu’il n’entraîne aucun dommage matériel ni aucune blessure corporelle.
19. Si l’équipement ne fonctionne plus correctement, que des fluides ou tout autre objet s’y sont infiltrés ou qu’il est endommagé de quelque autre
façon que ce soit, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le de la prise secteur (s’il s’agit d’un appareil électrique). Seul un professionnel agréé et
qualifié est autorisé à réparer l’équipement.
20. Nettoyez l’équipement à l’aide d’un tissu sec.
21. Respectez toute loi relative à l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays. Veillez à trier le contenu de l’emballage en séparant le plastique
du papier et du carton.
22. Les sacs plastiques doivent être tenus hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que toute modification apportée à l’équipement non autorisée par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation
du droit d’utilisation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS RACCORDÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION: si la fiche d’alimentation de l’appareil est dotée d’un contact de terre, elle doit être raccordée à une prise mise à la terre.
N’enlevezpasledispositif de mise à la terre de la fiche.
25. Si l’équipement a subi de fortes variations de température (par exemple, après son transport), ne l’allumez pas immédiatement.
L’humidité et lacondensation peuvent endommager l’équipement. N’allumez pas l’équipement tant qu’il n’est pas à température ambiante.
26. Avant de raccorder l’équipement à la prise de courant, vérifiez d’abord que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux valeurs indiquées
sur celui-ci. Si l’équipement est doté d’un sélecteur de tension, raccordez-le à la prise de courant uniquement si les valeurs qui y sont indiquées
correspondent aux valeurs d’alimentation du secteur. Si la fiche ou l’adaptateur d’alimentation n’est pas adapté à la prise, contactez un électricien.
27. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation. Assurez-vous que le câble d’alimentation ne s’entortille pas, notamment au niveau de la prise de courant
ou de l’adaptateur d’alimentation et du connecteur de l’équipement.
28. Lors du raccordement de l’équipement, veillez à ce qu’il soit toujours possible d’accéder au câble ou à l’adaptateur d’alimentation. Mettez toujours
l’équipement hors tension si vous ne l’utilisez pas ou que vous voulez le nettoyer. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur en le
saisissant par la fiche ou l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble lui-même. Ne touchez jamais le câble ou l’adaptateur d’alimentation si vous avez
les mains mouillées.
29. Lorsque cela est possible, évitez d’éteindre et de rallumer l’équipement plusieurs fois à la suite, car cela peut réduire sa durée de vie.
30. IMPORTANT: remplacez les fusibles uniquement par d’autres de même type et présentant les mêmes caractéristiques. Si les fusibles sautent
constamment, contactez un centre de réparation agréé.
31. Pour mettre l’équipement complètement hors tension, débranchez le câble ou l’adaptateur d’alimentation de la prise.
32. Si l’équipement est doté d’un connecteurVolex, celui-ci doit être déverrouillé avant d’être retiré. Toutefois, cela signifie également que l’équipement
peut glisser et tomber si le câble d’alimentation est tiré, entraînant ainsi des blessures corporelles ou tout autre dégât. Faites donc attention lorsque
vous posez les câbles.
33. Débranchez le câble ou l’adaptateur d’alimentation de la prise en cas de risque d’orage ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’équipement sur une
longue période.
34. L’équipement n’est pas destiné à être utilisé par toute personne (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant de l’expérience et des connaissances nécessaires à son utilisation.
35. Veillez à ce qu’aucun enfant ne joue avec l’équipement.
36. N’utilisez pas l’équipement si son câble d’alimentation est endommagé. Le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble ou un assemblage
adapté et l’opération doit être effectuée par un centre de réparation agréé.
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

26
ATTENTION
Afin de réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le boîtier (ou la partie arrière) de l’équipement.
Vous ne devez réparer aucune pièce de ce dernier. Toute opération d’entretien et de réparation doit
être exclusivement effectuée par un professionnel qualifié.
Le triangle d’avertissement comprenant un symbole d’éclair indique la présence de composants alimentés et non isolés dangereux
à l’intérieur de l’unité pouvant causer une électrocution.
Le triangle d’avertissement comprenant un point d’exclamation indique des instructions d’utilisation et d’entretien importantes.
Avertissement: ce symbole indique la présence d’une surface chaude. Certaines parties du boîtier de l’équipement peuvent devenir
chaudes durant l’utilisation de ce dernier. Après avoir utilisé l’équipement, laissez-le se refroidir pendant au moins 10minutes avant
de le manipuler ou de le transporter.
Avertissement: cet appareil est conçu pour fonctionner à une altitude inférieure à 2000mètres.
Avertissement: ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des climats tropicaux.
ATTENTION: VOLUME SONORE ÉLEVÉ
Cet appareil est conçu pour un usage professionnel. Par conséquent, son utilisation commerciale est soumise aux règlementations nationales en
vigueur relatives à la prévention des accidents. En tant que fabricant, la sociétéAdamHall est tenue de vous informer officiellement de l’existence
d’éventuels risques sanitaires.
Lésions auditives découlant d’une exposition prolongée à un volume sonore élevé: lors de son utilisation, ce produit peut produire un niveau de
pression acoustique élevé pouvant entraîner des lésions auditives irréversibles chez les artistes, employés et le public qui y sont soumis. Évitez donc
toute exposition prolongée à un volume sonore supérieur à 90dB.
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

27
INTRODUCTION
LDSystems présente une nouvelle série d’enceintes d’installation destinées à un usage intérieur ou extérieur. Les systèmes bidirectionnels du
nouveau modèle dynamique de LDSystems existent en version à basse impédance (8Ω) et en version à haute impédance dotée d’un commutateur
pour les différents réglages des transformateurs: 70V ou 100V. Les haut-parleurs existent dans les dimensions suivantes: 3", 5,25" et 8". Afin de
pouvoir les intégrer facilement à différents systèmes audio intérieur et extérieur, les haut-parleurs disposent d’un support de montage mural
intégré et d’une glissière de verrouillage. Les haut-parleurs peuvent également être utilisés dans des environnements où les exigences visuelles
sont strictes grâce au panneau de connexion intégré qui élimine les câbles visibles. En outre, le mécanisme d’inclinaison selon un angle de 27° et
de rotation selon un angle de 45° permet de positionner les enceintes avec précision pour des performances audio optimisées. Les nouveaux haut-
parleurs extérieurs existent en noir et en blanc.
CARACTÉRISTIQUES: MODÈLES AVEC TRANSFORMATEUR
• Nouveau modèle dynamique de haut-parleurs LDSystems
• Système de haut-parleurs bidirectionnels
• Support mural avec mécanisme de verrouillage et connexions au haut-parleur intégrés
• Adapté à une utilisation en intérieur et en extérieur
• Grille en aluminium pour une meilleure protection contre la rouille
• Orientation verticale et horizontale selon un angle d’inclinaison de 27° et un angle de rotation de 45°
• Guide d’ondesBEM optimisé pour une directivité constante
• Angle de dispersion horizontal de 120° et vertical de 80°
• Commutateur de sélection d’entrée à 3positions (16Ω/70V/100V) et commutateur rotatif pour les réglages transformateur
• Très faible saturation du transformateur
• Disponible en noir (RAL9005 = nom de l’article se terminant par B) et en blanc (RAL9010 = nom de l’article se terminant par W)
• Type de protection
IP65 = DQOR3T (B/W)
IP55 = DQOR5T (B/W) et DQOR8T (B/W)
DQOR3T(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer3" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
30W à 16Ω; réglages transformateur 30W – 6W – 3W – 1,5W
DQOR5T(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer5,25" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
70W à 16Ω; réglages transformateur 70W – 30W – 15W – 7,5W – 3W
DQOR8T(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer8" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
120W à 16Ω; réglages transformateur 120W – 70W – 30W – 15W – 7,5W – 3W
CONTENU DE L’EMBALL AGE
• DQOR3T (B/W) et DQOR5T (B/W): 1paire de haut-parleurs / DQOR8T (B/W): 1haut-parleur
• CléAllen pour la vis de sécurité du support mural
• Manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES: MODÈLES À BASSE IMPÉDANCE
• Nouveau modèle dynamique de haut-parleurs LDSystems
• Système de haut-parleurs bidirectionnels
• Support mural avec mécanisme de verrouillage et connexions au haut-parleur intégrés
• Adapté à une utilisation en intérieur et en extérieur
• Grille en aluminium pour une meilleure protection contre la rouille
• Orientation verticale et horizontale selon un angle d’inclinaison de 27° et un angle de rotation de 45°
• Guide d’ondesBEM optimisé pour une directivité constante
• Angle de dispersion horizontal de 120° et vertical de 80°
• Disponible en noir (RAL9005 = nom de l’article se terminant par B) et en blanc (RAL9010 = nom de l’article se terminant par W)
• Type de protection
IP65 = DQOR3 (B/W)
IP55 = DQOR5 (B/W) et DQOR8 (B/W)
DQOR3(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer3" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
Puissance:30W / Impédance: 8Ω
DQOR5(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer5,25" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
Puissance:70W / Impédance: 8Ω
DQOR8(B/W): système de haut-parleurs bidirectionnels avec boomer8" et tweeter1" en titane à refroidissementFerroFluid™
Puissance:120W / Impédance: 8Ω
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

28
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• DQOR3 (B/W) et DQOR5 (B/W): 1paire de haut-parleurs / DQOR8 (B/W): 1haut-parleur
• CléAllen pour la vis de sécurité du support mural
• Manuel d’utilisation
DIMENSIONS (MM)
DQOR3 / DQOR3T DQOR5 / DQOR5T
DQOR8 / DQOR8T
180
114,6
180,8
111,6
54,7
148,3
215,3
156,7
253,8
54,7
255,8
413,9
54,7
316,4
247,3
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

30
2 Assurez-vous que le bornier est situé en haut du disque de montage mural et fixez celui-ci fermement sur un mur capable de supporter le poids
de l’équipement à l’aide des vis appropriées. Pour les câbles de haut-parleur placés sous un enduit, le câble correspondant doit être inséré dans le
passage central de câble avant que le disque de montage mural ne soit fixé au mur. Branchez ensuite les câbles de haut-parleur aux contacts du
borniercorrespondants.
3 Faites coulisser du haut vers le bas le haut-parleur avec le support mural dans le disque de montage mural, de façon à ce que les contacts du
haut-parleur coulissent dans les sillons de guidage des contacts glissants du disque de montage mural et que le crochet de soutien s’emboîte dans
l’encastrement correspondant.
4 À l’aide de l’articulation à rotule du support mural, tournez le haut-parleur en position verticale ou horizontale (selon un angle de 180°
maximum dans chaque direction). Inclinez et faites pivoter le haut-parleur dans la direction de dispersion souhaitée C. Fixez ensuite le haut-
parleur en vissant fermement la bague de raccord en forme de dôme D dans le sens des aiguilles d’une montre dans le filetage, jusqu’à ce
que les marques de la bague de raccord en forme de dôme soient en face des marques du crochet de fixation E ou des marques du disque de
montage mural F. De cette façon, vous vous assurez que les vis de sécurité peuvent également être insérées dans l’un des deux trous de la bague
de serrage.
5 Empêchez l’articulation à rotule et la bague de raccord en forme de dôme de bouger en resserrant la vis de sécurité située sur la bague de
raccord en forme de dôme à l’aide de la cléAllen incluse G. Lorsque vous procédez à cette opération, assurez-vous que la vis est entièrement
enfouie.
2 3
D
C
E
F
4
5
G
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

31
MODÈLES AVEC TRANSFORMATEUR
Le commutateur à 3positions définissant le mode de fonctionnement et le commutateur rotatif pour les réglages transformateur sont situés sous
lesupport mural dans un compartiment de commande protégé par un capuchon en caoutchouc sur les modèlesDQOR3T(B/W), DQOR5T(B/W) et
DQOR8T(B/W) A. Soulevez le capuchon en caoutchouc afin d’accéder aux réglages souhaités et refermez soigneusement le compartiment une
foisque vous avez terminé.
1 MODE DE FONCTIONNEMENT 16Ω/70V/100V
Commutateur à 3positions pour régler les enceintes d’installation avec des amplificateurs
d’installation 70V ou 100V ou avec des amplificateurs à faible impédance (16Ω).
Placezlecommutateur sur la position souhaitée avant de brancher l’amplificateur.
2 RÉGLAGES TRANSFORMATEUR
Réglez le commutateur pour choisir la position correspondant au réglage du transformateur
(modèleDQOR5TW en exemple).
DQOR3T(B/W): 30W – 6W – 3W – 1,5W
DQOR5T(B/W): 70W – 30W – 15W – 7,5W – 3W
DQOR8T(B/W): 120W – 70W – 30W – 15W – 7,5W – 3W
ACCESSOIRES EN OPTION
Les protections en caoutchouc pour les branchements des haut-parleurs et les disques de montage mural sont disponibles en option
(2ensemblesinclus).
Numéro d’article: LDDQORWMC
A
1
2
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro d’article: LDDQOR3(B/W) LDDQOR3T(B/W)
Type de produit Enceintes d’installation
Type Passives
Taille du boomer 3", 76,2mm
Aimant du boomer Ferrite
Marque du boomer Sur mesure
Bobine acoustique du boomer 1", 25,4mm
Pavillon Guide d’ondesBEM optimisé pour directivité constante
Taille du piloteHF 1", 25,4mm
Aimant du piloteHF Néodyme
Marque du piloteHF Sur mesure
Bobine acoustique du piloteHF 1", 25,4mm
Angle de dispersion (hxv) 120°x80° (-6dB)
Puissance (RMS) 30W
Puissance (max.) 60W (>200Hz)
Réponse en fréquence 85-20000Hz (-10dB)
Fréquence de raccordement 2200Hz
SPL (1W/1m) 80dB
SPL max. 98dB
Impédance 8Ω 16Ω
Commutateur de sélection d’entrée – 70V – 100V – 16Ω
Réglages transformateur de puissance 100V – 30W – 6W – 3W – 1,5W
Réglages transformateur de puissance 70V – 30W – 6W – 3W – 1,5W
Connexions d’entrée du haut-parleur Bornier à 4pôles; écartement de 5,08mm
Matériau du boîtier PlastiqueABS
Indice de protectionIP 65
Couleur du boîtier Blanc (RAL9010) / noir (RAL9005)
Largeur 114,6mm
Hauteur 180mm
Profondeur 180,8mm
Accessoires inclus Support de fixation
CléAllen pour vis de sécurité
Accessoires en option LDDQORWMC (cache en caoutchouc pour support mural)
Poids 1,4kg 2,1kg
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

35
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante: https://cdn-shop.adamhall.com/
media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu
Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit
ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout
dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et
recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter
le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de
recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur
et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
CONFORMITÉ CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :
R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce type d‘équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible : www.adamhall.com/compliance/
Sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres !
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

36
ESPAÑOL
¡HA ELEGIDO BIEN!
Hemos diseñado este producto para que funcione de manera fiable durante muchos años. LD Systems vela por esto con su nombre y sus muchos años
de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Le rogamos que lea atentamente este manual de usuario para que en poco
tiempo pueda empezar a usar su producto de LD Systems de manera óptima.
Encontrará más información sobre LD-SYSTEMS en nuestro sitio web: WWW.LD-SYSTEMS.COM.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones atentamente.
2. Guarde toda la información e instrucciones en un lugar seguro.
3. Siga las instrucciones.
4. Respete todas las advertencias de seguridad. Nunca retire las advertencias de seguridad ni ninguna otra información del equipo.
5. Utilice el equipo únicamente de la manera adecuada y para el uso previsto.
6. Utilice únicamente soportes y/o fijaciones con la estabilidad suficiente y compatibles (en caso de instalaciones fijas). Asegúrese de que las
fijaciones de pared están bien instaladas y sujetas. Compruebe que el equipo está instalado de manera segura y no puede caerse.
7. Durante la instalación, tenga en cuenta las normas de seguridad aplicables en su país.
8. Nunca instale ni utilice el equipo cerca de radiadores, calefactores, hornos u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el equipo está siempre
instalado de modo que cuente con una refrigeración suficiente y no pueda sobrecalentarse.
9. No coloque nunca fuentes de ignición (por ejemplo, velas encendidas) sobre el equipo.
10. Las ranuras de ventilación no deben bloquearse.
11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y sobre el dispositivo.
12. No use este equipo muy cerca del agua (no aplicable si se trata de un equipo especial para exteriores, en cuyo caso, deben tenerse en cuenta
lasinstrucciones indicadas a continuación). No exponga este equipo a gases, líquidos o materiales inflamables. Evite la luz directa del sol.
13. Asegúrese de que en el equipo no puedan entrar gotas ni salpicaduras de agua. No coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones o vasos,
sobre el equipo.
14. Asegúrese de que no puedan caer objetos en el dispositivo.
15. Use este equipo solo con los accesorios recomendados y previstos por el fabricante.
16. No abra ni modifique el equipo.
17. Después de conectar el equipo, compruebe todos los cables para evitar daños o accidentes, como peligros de tropiezos.
18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no pueda caerse y causar daños materiales o personales.
19. Si su equipo p36-ya no funciona de forma correcta, si han entrado líquidos u objetos en el equipo o si este ha resultado dañadodeotramanera,
apágueloinmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si se trata de un dispositivo con alimentación).
Esteequiposolopuederepararlopersonal cualificado autorizado.
20. Limpie el equipo con un paño seco.
21. Cumpla todas las leyes de eliminación de residuos aplicables en su país. Durante la eliminación de embalajes, separe el plástico y el papel/cartón.
22. Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
23. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
EN CUANTO AL EQUIPO QUE SE CONECTA A LA RED ELÉCTRICA
24. PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de conexión a tierra, este debe conectarse a una toma con
puesta a tierra de protección. No desactive nunca la puesta a tierra de protección de un cable de alimentación.
25. Si el equipo ha estado expuesto a cambios bruscos de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda de inmediato.
Lahumedad y la condensación podrían provocar daños en el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
26. Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, verifique primero que la frecuencia y tensión de red coincidan con los valores especificados en
el equipo. Si el equipo cuenta con un interruptor de selección de tensión, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del equipo y
los valores de la red eléctrica coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador de red incluidos no sirven para su toma de pared, póngase en
contacto con un electricista.
27. No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación no se retuerza, en particular, en la toma de corriente y/o adaptador de
red y el conector enchufable del equipo.
28. Al conectar el equipo, asegúrese de que siempre sea posible acceder libremente al cable de alimentación o al adaptador de red. Desconectesiempre
el equipo de la fuente de alimentación cuando no se encuentre en uso o si desea limpiarlo. Desenchufe siempre el cable dealimentación y el
adaptador de red de la toma de corriente desde el enchufe o el adaptador, nunca tirando del cable. No toque nunca el cable de alimentación ni el
adaptador de red con las manos mojadas.
29. Siempre que sea posible, evite encender y apagar el equipo rápidamente porque, de lo contrario, se reducirá la vida útil del equipo.
30. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por fusibles del mismo tipo y clasificación. Si un fusible se funde repetidamente,
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
31. Para desconectar el equipo de la red eléctrica por completo, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de red de la toma de corriente.
32. Si su dispositivo está equipado con un conector enchufable de alimentación Volex, el conector del equipo Volex correspondiente debe
desbloquearse previamente para poder extraerlo. Sin embargo, esto también significa que el equipo puede deslizarse y caerse si se tira del cable
dealimentación, lo que puede provocar lesiones personales y/u otros daños. Por ese motivo, tenga siempre cuidado cuando tienda los cables.
33. Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de red de la toma de alimentación si existe riesgo de relámpagos o si va a estar un tiempo
prolongado fuera de uso.
34. El aparato no debe ser usado por personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos.
35. Se debe prohibir a los niños que jueguen con el dispositivo.
36. No utilice el dispositivo si su cable de alimentación está dañado. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable o conjunto adecuado de
un centro de asistencia técnica autorizado.
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

37
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). En el interior
no haypiezas que puedan ser reparadas por el usuario. Los trabajos de mantenimiento y reparación
únicamente debería realizarlos personal de asistencia técnica cualificado.
El triángulo de advertencia con el símbolo de rayo indica que existe una tensión peligrosa sin aislar dentro de la unidad, lo que
puede provocar una descarga eléctrica.
El triángulo de advertencia con un signo de exclamación indica instrucciones de funcionamiento o mantenimiento importantes.
¡Advertencia! Este símbolo indica una superficie caliente. Determinadas partes de la carcasa pueden calentarse durante el funcionamiento.
Después del uso, espere un tiempo de enfriamiento de al menos 10 minutos antes de manipular o transportar el dispositivo.
¡Advertencia! Este dispositivo está diseñado para usarse por debajo de 2000 metros de altitud.
¡Advertencia! Este producto no está concebido para usarse en climas tropicales.
¡PRECAUCIÓN! ¡VOLÚMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE SONIDO!
Este dispositivo está diseñado para un uso profesional. Por lo tanto, el uso comercial de este equipo está sujeto a las regulaciones y normas de
prevención de accidentes nacionales aplicables en cada caso. Como fabricante, Adam Hall está obligado a notificarle formalmente de la existencia
deriesgos potenciales para la salud.
Daños auditivos por volúmenes altos y exposición prolongada: Este producto, mientras está en uso, puede producir elevados niveles de presión
sonora (SPL) que pueden causar daños auditivos permanentes en intérpretes, empleados o personas presentes. Por este motivo, evite la exposición
prolongada a volúmenes que superen los 90 dB.
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

38
INTRODUCCIÓN
LD Systems presenta una nueva serie de altavoces de instalación para interiores y exteriores. Los sistemas de dos vías en el nuevo diseño dinámico
de LD Systems están disponibles como una versión de baja impedancia (8 Ohmios) y como versión de alta impedancia con un conmutador
para diferentes tomas de transformador en aplicaciones de 70 V o 100 V. Los altavoces están disponibles en tamaños de 3", 5,25" y 8". Para una
integración flexible con diferentes sistemas de sonido de interior y exterior, los altavoces tienen un soporte de pared incorporado y un práctico
mecanismo de deslizamiento y bloqueo. Gracias al panel de conexión integrado, los altavoces también pueden usarse en entornos visualmente
exigentes sin rutas de cables visibles. Además, la inclinación de 27º y el mecanismo de rotación de 45º permiten darle la posición exacta para un
alcance de sonido preciso. Los nuevos altavoces de exteriores están disponibles en blanco y negro.
CARACTERISTICAS: MODELOS CON TRANSFORMADOR
• Nuevo diseño dinámico de altavoces LD Systems
• Sistema de altavoces de dos vías
• Soporte de pared incorporado con mecanismo de bloqueo y conexiones de altavoz
• Conveniente para utilizar en interiores y exteriores
• Rejilla de aluminio para la mejor protección contra la corrosión
• Posible orientación vertical y horizontal con la inclinación de 27º y un ángulo de rotación de 45º
• Guía de ondas optimizada mediante simulación BEM para una directividad constante
• Amplio ángulo de haz horizontal de 120º y ángulo de haz vertical de 80º
• Interruptor de selección de entrada con 3 posiciones (16 Ω, 70 V y 100 V) y conmutador para las tomas de transformador
• Saturación de transformador muy baja
• Disponible en negro (RAL 9005 = número de artículo terminado en B) y blanco (RAL 9010 = número de artículo terminado en W)
• Tipo de protección
IP65 = DQOR3T (B/W)
IP55 = DQOR5T (B/W) & DQOR8T (B/W)
DQOR3T (B/W) - sistema de altavoces de dos vías con woofer de 3" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
30W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 30 W - 6 W - 3 W – 1,5 W
DQOR5T (B/W) - sistema de altavoces de dos vías con woofer de 5,25" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
70W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 70 W - 30 W - 15 W - 7,5 W - 3 W
DQOR8T (B/W) - sistema de altavoces de dos vías con woofer de 8" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
120W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 120 W - 70 W - 30 W - 15 W - 7,5 W - 3 W
CONTENIDO DEL PAQUETE
• DQOR3T (B/W) y DQOR5T (B/W) - 1 par de altavoces / DQOR8T (B/W) - 1 altavoz
• Llave Allen para atornillar de forma segura el soporte de pared
• Manual de usuario
CARACTERISTICAS: MODELOS DE BAJA IMPEDANCIA
• Nuevo diseño dinámico de altavoces LD Systems
• Sistema de altavoces de dos vías
• Soporte de pared incorporado con mecanismo de bloqueo y conexiones de altavoz
• Conveniente para utilizar en interiores y exteriores
• Rejilla de aluminio para la mejor protección contra la corrosión
• Posible orientación vertical y horizontal con inclinación de 27º y un ángulo de rotación de 45º
• Guía de ondas optimizada mediante simulación BEM para una directividad constante
• Ángulo de haz horizontal y ancho de 120º y ángulo de haz vertical de 80º
• Disponible en negro (RAL 9005 = número de artículo terminado en B) y blanco (RAL 9010 = número de artículo terminado en W)
• Tipo de protección
IP65 = DQOR3 (B/W)
IP55 = DQOR5 (B/W) y DQOR8 (B/W)
DQOR3 (B/W) - sistema de altavoces de dos vías con woofer de 3" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
Potencia nominal de 30 W, impedancia de 8 Ohmios
DQOR5 (B/W) - Sistema de altavoces de dos vías con woofer de 5,25" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
Potencia nominal de 70 W, impedancia de 8 Ohmios
DQOR8 (B/W) - Sistema de altavoces de dos vías con woofer de 8" y tweeter de titanio de 1" con refrigeración FerroFluid™.
Potencia nominal de 120 W, impedancia de 8 Ohmios
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

40
PLACA DE MONTAJE EN PARED
En la placa de montaje en pared redonda hay cuatro agujeros para fijarla a la pared. Tenga en cuenta que se necesitan tornillos avellanados para
fijar la placa y asegurarse de que las cabezas planas de estos quedan alineadas con la placa (los tornillos no van incluidos en el contenido del
paquete). Laplaca de montaje en pared está equipada con un bloque de terminal de 4 polos, contactos de deslizamiento y dos aberturas para
cables de altavoz.
1 BLOQUE DE TERMINALES
Bloque de terminales de 4 polos con fijación de muelle para conectar un cable de altavoz de hasta 2,5 mm² de
sección y para enviar la señal del amplificador a otro altavoz conectado en paralelo. Tenga en cuenta las marcas
situadas directamente sobre los contactos para observar la polaridad adecuada. Abra los contactos del bloque de
terminales deslizando un destornillador pequeño de cabeza plana en la pequeña abertura deencima del contacto
correspondiente. Ahora inserte el cable del altavoz pelado en el contacto del terminal y extraiga eldestornillador de
la abertura una vez más para cerrar el contacto del terminal.
2 PASACABLES CENTRAL
Pasacables central para cables de altavoz montados en la pared. Estire con cuidado el cable de la pared por el
agujero de 2 mm presente en el cierre de goma. El agujero del cierre de goma se estira como resultado y así rodea
el cable.
Al montarlo en exteriores: Si el cierre de goma se rompe al montarlo, selle las rasgaduras o puntos abiertos en el
cierrede goma utilizando sellador de silicona.
3 CONTACTOS DESLIZANTES
Cuando el altavoz está conectado correctamente a la placa de pared, la señal de altavoz que proviene del
amplificador se transmite al altavoz a través de los contactos deslizantes.
4 PASACABLES INFERIOR
Pasacables inferior para cables de altavoz montados en la pared. Para abrir el pasacables, hay que extraer el tapón
de sellado de plástico antes de fijar la placa a una pared.
Al montarlo en exteriores: Después de la instalación, utilice el sellador de silicona para sellar los puntos abiertos
entreel cable y el pasacables.
MONTAJE EN PARED
El altavoz tiene un soporte de pared con mecanismo de bloqueo práctico. Gracias al panel de conexión integrado, el altavoz también pueden usarse
en entornos visualmente exigentes sin rutas de cables visibles. La inclinación de 27º y el mecanismo de rotación de 45º permiten darle la posición
exacta para un alcance de sonido preciso.
Información de seguridad importante: El montaje elevado requiere experiencia, incluyendo el cálculo de los límites de carga, el
material de instalación utilizado y las pruebas de seguridad habituales de todos los materiales de instalación y los altavoces. Sino
está cualificado no intente llevar a cabo la instalación usted mismo. ¡Pida ayuda a una compañía profesional!
1 Antes de instalar el altavoz, quite la placa de montaje en pared del soporte de pared.
Para hacerlo, afloje el tornillo de seguridad A en la tuerca de unión con forma abovedada utilizando la llave Allen incluida, gire la tuerca de unión
en el sentido contrario a las agujas del reloj en el soporte de pared y estire la placa empotrada B hacia abajo del soporte.
1
2
33
4
1
A
B
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

41
2 Fije con firmeza la placa de montaje en pared con el bloque de terminales en la parte superior utilizando tornillos apropiados en una pared
lo suficientemente capaz de soportar la carga. Para cables de altavoz integrados dentro de la pared, hay que insertar el cable correspondiente a
través del pasacable central antes de fijar la placa empotrada. Ahora conecte los cables del altavoz a los contactos correspondientes del bloque
determinales.
3 Deslice el altavoz con el soporte de pared desde arriba hacia la placa de montaje en pared de manera que los contactos del altavoz se deslicen
dentro delas ranuras guía de los contactos deslizantes de la placa de montaje en pared y el gancho de retención se enganche al hueco correspon-
diente.
4 Con la rótula del soporte de pared, el altavoz se puede girar a la posición vertical u horizontal (girando en ambas direcciones un máximo
de180º). Luego incline y gire el altavoz hacia la dirección de haz deseada C. Ahora prepare el altavoz atornillando la tuerca de unión abovedada
D firmemente en el sentido de las agujas del reloj a la rosca asociada hasta que la marca de la tuerca de unión coincida con la marca del gancho
de retención E o la marca de la placa empotrada F para garantizar que el tornillo de seguridad también pueda encajar en uno de los dos
orificios de paso de la boquilla.
5 Fije la rótula y la tuerca de unión abovedada para que no se muevan apretando el tornillo de seguridad en la tuerca de unión siguiendo el
sentido de las agujas del reloj y utilizando la llave Allen que viene incluida G. Cuando lo haga, asegúrese de que el tornillo está completamente
encastrado.
2 3
D
C
E
F
4
5
G
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

42
MODELOS CON TRANSFORMADOR
El interruptor de tres posiciones para el modo de funcionamiento y el interruptor de las tomas de transformador están debajo del soporte de
paredenuna sección de control tras una cubierta de goma hermética en los modelos DQOR 3T(B/W), DQOR 5T(B/W) y DQOR 8T(B/W) A.
Levante la cubierta de goma para llevar a cabo los ajustes deseados y luego selle otra vez cuidadosamente el compartimento de control.
1 MODO DE FUNCIONAMIENTO 16 Ω / 70 V / 100 V
Interruptor de 3 posiciones para configurar el altavoz de instalación para amplificadores
de 70V o 100V, o amplificadores de baja impedancia (16 Ohmios). Pongaelinterruptor en la
posición correspondiente antes de conectarlo al amplificador.
2 TOMAS DE TRANSFORMADOR
Interruptor para seleccionar la toma de transformador deseada
(como ejemplo, se muestra el modelo DQOR5TW).
DQOR 3T(B/W): 30 W – 6 W – 3 W – 1,5 W
DQOR 5T(B/W): 70 W – 30 W – 15 W – 7,5 W – 3 W
DQOR 8T(B/W): 120 W – 70 W – 30 W – 15 W – 7,5 W – 3 W
ACCESORIOS OPCIONALES
Las cubiertas de goma para la conexión del altavoz y la placa empotrada están disponibles como accesorio opcional (2 juegos incluidos).
Número de artículo: LDDQORWMC
A
1
2
DEUTSCHENGLISH ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS

43
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo: LDDQOR3(B/W) LDDQOR3T(B/W)
Tipo de producto Altavoz de instalación
Tipo Pasivo
Tamaño del woofer 3", 76,2 mm
Imán del woofer Ferrita
Marca del woofer Hecho a medida
Bobina de voz del woofer 1", 25,4 mm
Bocina Guía de ondas de directividad constante optimizada mediante BEM
Tamaño del transductor de alta frecuencia 1", 25,4 mm
Imán del transductor de alta frecuencia Neodimio
Marca del transductor de alta frecuencia Hecho a medida
Bobina de voz del transductor de alta frecuencia 1", 25,4 mm
Ángulo de haz (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Potencia nominal (RMS) 30 W
Potencia nominal (pico) 60 W (>200 Hz)
Respuesta en frecuencia 85 - 20000 Hz (-10 dB)
Frecuencia de cruce 2200 Hz
SPL (1 W/1 m) 80 dB
Máx. SPL 98 dB
Impedancia 8 Ohmios 16 Ohmios
Interruptor de selección de entrada – 70 V - 100 V - 16 Ohmios
Tomas de potencia de transformador de 100 V – 30 - 6 - 3 - 1,5 W
Tomas de potencia de transformador de 70 V – 30 - 6 - 3 - 1,5 W
Conexiones de entrada del altavoz Bloque de terminales de 4-polos. Paso 5,08 mm
Material de la carcasa Plástico ABS
Clase de protección IP 65
Color de la carcasa Blanco (RAL 9010) / negro (RAL 9005)
Anchura 114,6 mm
Altura 180 mm
Profundidad 180,8 mm
Accesorios incluidos Soporte para el montaje en superficie
Llave Allen para el tornillo de seguridad
Accesorios opcionales LDDQORWMC (conjunto de cubiertas de goma para el soporte de pared)
Peso 1,4 kg 2,1 kg
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI

45
Número de artículo: LDDQOR8(B/W) LDDQOR8T(B/W)
Tipo de producto Altavoz de instalación
Tipo Pasivo
Tamaño del woofer 8", 200 mm
Imán del woofer Ferrita
Marca del woofer Hecho a medida
Bobina de voz del woofer 2", 50,8 mm
Bocina Guía de ondas de directividad constante optimizada mediante BEM
Tamaño del transductor de alta frecuencia 1", 25,4 mm
Imán del transductor de alta frecuencia Neodimio
Marca del transductor de alta frecuencia Hecho a medida
Bobina de voz del transductor de alta frecuencia 1", 25,4 mm
Ángulo de haz (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Potencia nominal (RMS) 120 W
Potencia nominal (pico) 240 W (>200 Hz)
Respuesta en frecuencia 62 - 20000 Hz (-10 dB)
Frecuencia de cruce 1800 Hz
SPL (1 W/1 m) 88 dB
Máx. SPL 109 dB
Impedancia 8 Ohmios 16 Ohmios
Interruptor de selección de entrada – 70 V - 100 V - 16 Ohmios
Tomas de potencia de transformador de 100 V – 120 - 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Tomas de potencia de transformador de 70 V – 120 - 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Conexiones de entrada del altavoz Bloque de terminales de 4-polos. Paso 5,08 mm
Material de la carcasa Plástico ABS
Clase de protección IP 55
Color de la carcasa Blanco (RAL 9010) / negro (RAL 9005)
Anchura 255,8 mm
Altura 413,9 mm
Profundidad 316,4 mm
Accesorios incluidos Soporte para el montaje en superficie
Llave Allen para el tornillo de seguridad
Accesorios opcionales LDDQORWMC (conjunto de cubiertas de goma para el soporte de pared)
Peso 5,2 kg 7,2 kg
DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Produkt Specifikationer
Mærke: | LD Systems |
Kategori: | Højttaler |
Model: | DQOR 5 B |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til LD Systems DQOR 5 B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højttaler LD Systems Manualer

15 November 2024

15 November 2024

22 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

24 August 2024

24 August 2024
Højttaler Manualer
- Højttaler Ikea
- Højttaler Bosch
- Højttaler SilverCrest
- Højttaler Acer
- Højttaler Denver
- Højttaler Sencor
- Højttaler TCL
- Højttaler Sony
- Højttaler EasyMaxx
- Højttaler Canon
- Højttaler Fenton
- Højttaler Samsung
- Højttaler Panasonic
- Højttaler VOX
- Højttaler Pro-Ject
- Højttaler Philips
- Højttaler Lenco
- Højttaler OK
- Højttaler LG
- Højttaler AEG
- Højttaler Musway
- Højttaler Audio-Technica
- Højttaler Peavey
- Højttaler Pioneer
- Højttaler TOA
- Højttaler Hifonics
- Højttaler Braun
- Højttaler Apple
- Højttaler Sharp
- Højttaler Qtx
- Højttaler Dynacord
- Højttaler Logitech
- Højttaler Behringer
- Højttaler Kenwood
- Højttaler Epson
- Højttaler Google
- Højttaler Neumann
- Højttaler Daewoo
- Højttaler Technaxx
- Højttaler MB Quart
- Højttaler HP
- Højttaler Sennheiser
- Højttaler Harman Kardon
- Højttaler AOC
- Højttaler Easypix
- Højttaler Grundig
- Højttaler Leitz
- Højttaler Nikkei
- Højttaler Worx
- Højttaler JLab
- Højttaler Motorola
- Højttaler Roland
- Højttaler Livoo
- Højttaler Toshiba
- Højttaler Pyle
- Højttaler Argon
- Højttaler Tracer
- Højttaler Furrion
- Højttaler Denon
- Højttaler Lenovo
- Højttaler Yamaha
- Højttaler Infiniton
- Højttaler Bowers & Wilkins
- Højttaler Avante
- Højttaler Biltema
- Højttaler Scansonic
- Højttaler Nedis
- Højttaler Sonoro
- Højttaler Logik
- Højttaler Kicker
- Højttaler Adj
- Højttaler Renegade
- Højttaler Hama
- Højttaler Auna
- Højttaler Muse
- Højttaler Element
- Højttaler Creative
- Højttaler Thomson
- Højttaler Hyundai
- Højttaler Aiwa
- Højttaler Rega
- Højttaler Yorkville
- Højttaler Belkin
- Højttaler Pyle Pro
- Højttaler JBL
- Højttaler AKAI
- Højttaler TriStar
- Højttaler Teufel
- Højttaler DataVideo
- Højttaler Strong
- Højttaler Audio Pro
- Højttaler RCF
- Højttaler Maxell
- Højttaler Innovative Technology
- Højttaler TRENDnet
- Højttaler Brandt
- Højttaler Pure
- Højttaler Skullcandy
- Højttaler Trevi
- Højttaler Trust
- Højttaler Adler
- Højttaler Black And Decker
- Højttaler Camry
- Højttaler Crivit
- Højttaler Busch-Jaeger
- Højttaler Blaupunkt
- Højttaler Clint
- Højttaler JVC
- Højttaler Einhell
- Højttaler Atlas
- Højttaler Neff
- Højttaler Sandstrøm
- Højttaler Uniden
- Højttaler Clatronic
- Højttaler Hikoki
- Højttaler Hitachi
- Højttaler Crunch
- Højttaler Razer
- Højttaler Skytec
- Højttaler Medion
- Højttaler Speedlink
- Højttaler Sweex
- Højttaler Vivanco
- Højttaler Cambridge
- Højttaler Tangent
- Højttaler Huawei
- Højttaler König
- Højttaler Metronic
- Højttaler TechniSat
- Højttaler EGO
- Højttaler Massive
- Højttaler Max
- Højttaler Tivoli Audio
- Højttaler Gembird
- Højttaler Targus
- Højttaler Deltaco
- Højttaler Sanus
- Højttaler Bang And Olufsen
- Højttaler Gear4
- Højttaler Bose
- Højttaler Constellation
- Højttaler Jabra
- Højttaler Klipsch
- Højttaler Soundcore
- Højttaler Loewe
- Højttaler Mirage
- Højttaler Crosley
- Højttaler Alpine
- Højttaler EnVivo
- Højttaler Maginon
- Højttaler Parrot
- Højttaler Bopita
- Højttaler Kärcher
- Højttaler Nest
- Højttaler Finlux
- Højttaler Telefunken
- Højttaler BenQ
- Højttaler Exibel
- Højttaler Rapoo
- Højttaler Libratone
- Højttaler Craftsman
- Højttaler Viking
- Højttaler Davis
- Højttaler Goobay
- Højttaler Anker
- Højttaler Bazoo
- Højttaler Dali
- Højttaler Enermax
- Højttaler KEF
- Højttaler Nyne
- Højttaler Streetz
- Højttaler Technics
- Højttaler Digitus
- Højttaler Jensen
- Højttaler Alecto
- Højttaler Cabstone
- Højttaler Plantronics
- Højttaler SteelSeries
- Højttaler Urban Revolt
- Højttaler Xiaomi
- Højttaler Genesis
- Højttaler Niceboy
- Højttaler Techly
- Højttaler Aiptek
- Højttaler Homedics
- Højttaler Krüger&Matz
- Højttaler Dell
- Højttaler Schneider
- Højttaler Marmitek
- Højttaler Maxxter
- Højttaler NGS
- Højttaler PreSonus
- Højttaler Schardt
- Højttaler Polaroid
- Højttaler NEC
- Højttaler Soundmaster
- Højttaler System Audio
- Højttaler TERRIS
- Højttaler Foscam
- Højttaler Victrola
- Højttaler Sonos
- Højttaler Beats
- Højttaler NAD
- Højttaler Ikan
- Højttaler Defunc
- Højttaler Tascam
- Højttaler Cobra
- Højttaler Xblitz
- Højttaler Bogen
- Højttaler Ultimate Ears
- Højttaler Omnitronic
- Højttaler Velleman
- Højttaler Marshall
- Højttaler Atlantic
- Højttaler Corsair
- Højttaler Energy Sistem
- Højttaler Nebula
- Højttaler Sonance
- Højttaler Telestar
- Højttaler Geneva
- Højttaler Porter-Cable
- Højttaler Bush
- Højttaler Fostex
- Højttaler Apogee
- Højttaler Dual
- Højttaler ZyXEL
- Højttaler Electro-Voice
- Højttaler HQ Power
- Højttaler Federal Signal
- Højttaler Korg
- Højttaler Sonus Faber
- Højttaler JAZ Audio
- Højttaler Salora
- Højttaler Onkyo
- Højttaler Focal
- Højttaler Nevir
- Højttaler HK Audio
- Højttaler Teac
- Højttaler Imperial
- Højttaler Autotek
- Højttaler TrekStor
- Højttaler Eden
- Højttaler Magnat
- Højttaler Marantz
- Højttaler Anchor Audio
- Højttaler JAYS
- Højttaler ELAC
- Højttaler Hartke
- Højttaler Genelec
- Højttaler Sven
- Højttaler The Box Pro
- Højttaler Vogel's
- Højttaler KRK
- Højttaler McIntosh
- Højttaler IDance
- Højttaler Hertz
- Højttaler Lamax
- Højttaler American Audio
- Højttaler Overmax
- Højttaler Albrecht
- Højttaler SBS
- Højttaler Veho
- Højttaler Bluesound
- Højttaler Polk
- Højttaler Midland
- Højttaler Hikvision
- Højttaler Archos
- Højttaler Monacor
- Højttaler Samson
- Højttaler ION
- Højttaler IRC
- Højttaler Audizio
- Højttaler JL Audio
- Højttaler Raymarine
- Højttaler Numark
- Højttaler RCA
- Højttaler AVerMedia
- Højttaler ECG
- Højttaler Jamo
- Højttaler Nova
- Højttaler AV:link
- Højttaler Grandstream
- Højttaler TC Electronic
- Højttaler Prixton
- Højttaler Galaxy Audio
- Højttaler Alesis
- Højttaler Renkforce
- Højttaler Marshall Electronics
- Højttaler Furuno
- Højttaler Chord
- Højttaler Edifier
- Højttaler Alto
- Højttaler Kraun
- Højttaler UB+
- Højttaler Brookstone
- Højttaler AudioSonic
- Højttaler Manhattan
- Højttaler SPC
- Højttaler MOTA
- Højttaler Podspeakers
- Højttaler Aquatic AV
- Højttaler Caliber
- Højttaler OneConcept
- Højttaler Deaf Bonce
- Højttaler JGC
- Højttaler Music Hall
- Højttaler DB Drive
- Højttaler Numan
- Højttaler Altec Lansing
- Højttaler APart
- Højttaler LogiLink
- Højttaler Be Cool
- Højttaler BlueAnt
- Højttaler IK Multimedia
- Højttaler Audica
- Højttaler Amazon
- Højttaler HTC
- Højttaler Antec
- Højttaler Eltax
- Højttaler Lexon
- Højttaler Kramer
- Højttaler Metra
- Højttaler QSC
- Højttaler Martin
- Højttaler Hanwha
- Højttaler ILive
- Højttaler LaCie
- Højttaler Gemini
- Højttaler Naim
- Højttaler Paradigm
- Højttaler Citronic
- Højttaler Thomann
- Højttaler SuperTooth
- Højttaler Escene
- Højttaler Roth
- Højttaler Hive
- Højttaler Osprey
- Højttaler Roadstar
- Højttaler VIZIO
- Højttaler Clarion
- Højttaler Genius
- Højttaler Watson
- Højttaler IHome
- Højttaler Dcybel
- Højttaler Acoustic Energy
- Højttaler Wharfedale
- Højttaler Technika
- Højttaler Hercules
- Højttaler Beoplay
- Højttaler Miiego
- Højttaler M-Audio
- Højttaler Eton
- Højttaler Boompods
- Højttaler Monster
- Højttaler Bauhn
- Højttaler V7
- Højttaler Fender
- Højttaler Lemus
- Højttaler TIC
- Højttaler GPO
- Højttaler Sirius
- Højttaler Provision-ISR
- Højttaler Vision
- Højttaler Vorago
- Højttaler AQL
- Højttaler MiTone
- Højttaler Atomos
- Højttaler Majestic
- Højttaler Audiovox
- Højttaler MuxLab
- Højttaler Morel
- Højttaler Cerwin-Vega
- Højttaler Axis
- Højttaler Outdoor Tech
- Højttaler Mackie
- Højttaler Lionelo
- Højttaler Xantech
- Højttaler Reloop
- Højttaler Avantone Pro
- Højttaler Crest Audio
- Højttaler SOUNDBOKS
- Højttaler ATen
- Højttaler Shure
- Højttaler Sangean
- Højttaler Vimar
- Højttaler Power Dynamics
- Højttaler Continental Edison
- Højttaler Dynaudio
- Højttaler Rockford Fosgate
- Højttaler Oregon Scientific
- Højttaler Aluratek
- Højttaler GPX
- Højttaler Martin Logan
- Højttaler Canton
- Højttaler Lenoxx
- Højttaler Speed-Link
- Højttaler SereneLife
- Højttaler Terratec
- Højttaler Lexibook
- Højttaler Music Hero
- Højttaler Phoenix Gold
- Højttaler Memphis Audio
- Højttaler Duronic
- Højttaler Vonyx
- Højttaler Scosche
- Højttaler Speco Technologies
- Højttaler Boss
- Højttaler Ruark Audio
- Højttaler Klark Teknik
- Højttaler Fresh 'n Rebel
- Højttaler Conceptronic
- Højttaler Turbosound
- Højttaler FBT
- Højttaler InLine
- Højttaler Blackstar
- Højttaler Crestron
- Højttaler DAP-Audio
- Højttaler Revel
- Højttaler Ground Zero
- Højttaler Showtec
- Højttaler GoGen
- Højttaler Kogan
- Højttaler Arcam
- Højttaler Russound
- Højttaler Audison
- Højttaler Kanto
- Højttaler Hammond
- Højttaler Rolls
- Højttaler Kurzweil
- Højttaler Fusion
- Højttaler Definitive Technology
- Højttaler Insignia
- Højttaler Adastra
- Højttaler Natec
- Højttaler Audac
- Højttaler Sitecom
- Højttaler LC-Power
- Højttaler Atlas Sound
- Højttaler Boston Acoustics
- Højttaler AKG
- Højttaler Harley Benton
- Højttaler Tannoy
- Højttaler DreamGEAR
- Højttaler V-TAC
- Højttaler Qian
- Højttaler August
- Højttaler Xoro
- Højttaler AudioControl
- Højttaler Manta
- Højttaler Audiotec Fischer
- Højttaler Legrand
- Højttaler TVLogic
- Højttaler SunBriteTV
- Højttaler Ibiza Sound
- Højttaler Steren
- Højttaler Heco
- Højttaler Sudio
- Højttaler Silvergear
- Højttaler Orava
- Højttaler PowerBass
- Højttaler Reflexion
- Højttaler Xvive
- Højttaler Kaiser
- Højttaler WHD
- Højttaler Match
- Højttaler Alfatron
- Højttaler Savio
- Højttaler Dyon
- Højttaler Indiana Line
- Højttaler Arctic Cooling
- Højttaler Audioengine
- Højttaler Advance Acoustic
- Højttaler REL Acoustics
- Højttaler PMC
- Højttaler PRIME3
- Højttaler Media-Tech
- Højttaler Bearware
- Højttaler Schaub Lorenz
- Højttaler Artsound
- Højttaler Speaka
- Højttaler BSS Audio
- Højttaler BZBGear
- Højttaler Sonifex
- Højttaler Gefen
- Højttaler Soundsphere
- Højttaler OWI
- Højttaler Stereoboomm
- Højttaler Ferguson
- Højttaler Mad Dog
- Højttaler Xmusic
- Højttaler Aconatic
- Højttaler C2G
- Højttaler WyreStorm
- Højttaler Advance
- Højttaler Xiron
- Højttaler Alphatronics
- Højttaler Allview
- Højttaler The Box
- Højttaler IFi Audio
- Højttaler Cabasse
- Højttaler DLS
- Højttaler ADAM Audio
- Højttaler Aiaiai
- Højttaler AquaSound
- Højttaler ACME
- Højttaler Tevion
- Højttaler Klip Xtreme
- Højttaler Proscan
- Højttaler Boynq
- Højttaler House Of Marley
- Højttaler Stinger
- Højttaler Brigmton
- Højttaler Sunstech
- Højttaler Nabo
- Højttaler Sylvania
- Højttaler Marquant
- Højttaler Exagerate
- Højttaler Coby
- Højttaler Mac Audio
- Højttaler Bigben Interactive
- Højttaler Jam
- Højttaler Rel
- Højttaler Valcom
- Højttaler Bigben
- Højttaler Rocketfish
- Højttaler Laser
- Højttaler Naxa
- Højttaler Sherwood
- Højttaler Mpman
- Højttaler Ices
- Højttaler Swissonic
- Højttaler Pure Acoustics
- Højttaler Peaq
- Højttaler Posh
- Højttaler Ematic
- Højttaler Iriver
- Højttaler X4-Tech
- Højttaler TWF
- Højttaler Lanzar
- Højttaler Gira
- Højttaler Eizo
- Højttaler Etekcity
- Højttaler Mr Handsfree
- Højttaler DAS Audio
- Højttaler Difrnce
- Højttaler Ewent
- Højttaler Karcher Audio
- Højttaler Revox
- Højttaler Lowell
- Højttaler Celly
- Højttaler Kindermann
- Højttaler Penton
- Højttaler Damson
- Højttaler Cleer
- Højttaler Bazooka
- Højttaler JobSite
- Højttaler Infinity
- Højttaler Jawbone
- Højttaler Linn
- Højttaler Iluv
- Højttaler Monitor Audio
- Højttaler Monoprice
- Højttaler Aplic
- Højttaler Odys
- Højttaler Axton
- Højttaler Nxg
- Højttaler Proel
- Højttaler DB Technologies
- Højttaler Amina
- Højttaler OSD Audio
- Højttaler Andover
- Højttaler Cowon
- Højttaler Soundstream
- Højttaler Edenwood
- Højttaler PSB
- Højttaler Empire
- Højttaler SoundBot
- Højttaler Berker
- Højttaler Woxter
- Højttaler Macrom
- Højttaler Swisstone
- Højttaler N-Gear
- Højttaler SVS
- Højttaler MB
- Højttaler Noxon
- Højttaler Bowers Wilkins
- Højttaler JB Systems
- Højttaler Verbatim
- Højttaler Sinji
- Højttaler HMDX
- Højttaler Emphasys
- Højttaler Soundfreaq
- Højttaler James
- Højttaler PSSO
- Højttaler Quadral
- Højttaler Audio Design
- Højttaler Kali Audio
- Højttaler Wet Sounds
- Højttaler MoFi
- Højttaler MTX Audio
- Højttaler Astell&Kern
- Højttaler Micro Innovations
- Højttaler MEE Audio
- Højttaler Kreafunk
- Højttaler Mission
- Højttaler Extron
- Højttaler Q Acoustics
- Højttaler Ashly
- Højttaler HEOS
- Højttaler EarFun
- Højttaler Premier Mounts
- Højttaler Ikegami
- Højttaler Leviton
- Højttaler Approx
- Højttaler Sound2Go
- Højttaler Digitech
- Højttaler BML
- Højttaler Medeli
- Højttaler Nubert
- Højttaler US Blaster
- Højttaler Helix
- Højttaler Clarity
- Højttaler Laney
- Højttaler Singing Machine
- Højttaler Devialet
- Højttaler Adam
- Højttaler GMB Audio
- Højttaler Paulmann
- Højttaler Logic3
- Højttaler Martin Audio
- Højttaler GOgroove
- Højttaler Forever
- Højttaler Zvox
- Højttaler Avantree
- Højttaler Jay-tech
- Højttaler System Sensor
- Højttaler IPort
- Højttaler Urbanista
- Højttaler Cygnett
- Højttaler Avid
- Højttaler ModeCom
- Højttaler Koolatron
- Højttaler Black Hydra
- Højttaler RetroSound
- Højttaler GoldenEar
- Højttaler Handy Century
- Højttaler SureFire
- Højttaler Roku
- Højttaler Ecler
- Højttaler Beale
- Højttaler Aurum
- Højttaler Boston
- Højttaler SoundCast
- Højttaler GoldenEar Technology
- Højttaler Ultron
- Højttaler Roswell
- Højttaler Ministry Of Sound
- Højttaler Platinet
- Højttaler Lab 31
- Højttaler MusicMan
- Højttaler SpeakerCraft
- Højttaler Epcom
- Højttaler Sunfire
- Højttaler Standard Horizon
- Højttaler Goal Zero
- Højttaler ISY
- Højttaler ESX
- Højttaler Tema
- Højttaler Fun Generation
- Højttaler Karma
- Højttaler Visaton
- Højttaler Pulver
- Højttaler Magnavox
- Højttaler Audio Solutions
- Højttaler MONDO
- Højttaler Lotronic
- Højttaler Wonky Monkey
- Højttaler Aperion
- Højttaler ANT
- Højttaler Markbass
- Højttaler IMG Stage Line
- Højttaler Eikon
- Højttaler Denon DJ
- Højttaler Lenmar
- Højttaler Sirus
- Højttaler Perfect Choice
- Højttaler Lilliput
- Højttaler NUVO
- Højttaler Wavemaster
- Højttaler XXODD
- Højttaler NHT Audio
- Højttaler B&W
- Højttaler Fluance
- Højttaler X-MINI
- Højttaler Pyramid
- Højttaler On-Q
- Højttaler Soundsation
- Højttaler Sound Ordnance
- Højttaler Vifa
- Højttaler Thonet & Vander
- Højttaler R-MUSIC
- Højttaler FiveO
- Højttaler MadBoy
- Højttaler Lithe Audio
- Højttaler Vyrve Audio
- Højttaler NUU Mobile
- Højttaler Elipson
- Højttaler Totem
- Højttaler Fluid
- Højttaler Auvisio
- Højttaler FoneStar
- Højttaler Phonic
- Højttaler Piega
- Højttaler Grimm Audio
- Højttaler Energy
- Højttaler Meinl
- Højttaler Bang Olufsen
- Højttaler New One
- Højttaler Tronsmart
- Højttaler Montarbo
- Højttaler Rebeltec
- Højttaler UGo
- Højttaler EARISE
- Højttaler Sharper Image
- Højttaler Koolsound
- Højttaler Gingko
- Højttaler Soundlogic
- Højttaler AwoX Striim
- Højttaler SiriusXM
- Højttaler Niles
- Højttaler Amphion
- Højttaler DCM
- Højttaler Micca
- Højttaler Punos
- Højttaler Aktimate
- Højttaler KRK Systems
- Højttaler Margaritaville
- Højttaler GGMM
- Højttaler Kinyo
- Højttaler Blackmore
- Højttaler The T.amp
- Højttaler AquaJam
- Højttaler Poly-Planar
- Højttaler VIETA PRO
- Højttaler SSV Works
- Højttaler Thiel
- Højttaler Speakal
- Højttaler Microlab
- Højttaler DAP
- Højttaler Malone
- Højttaler Theater Solutions
- Højttaler Edwards Signaling
- Højttaler 2N
- Højttaler Bem
- Højttaler Raidsonic
- Højttaler One Acoustics
- Højttaler S-Digital
- Højttaler SWIT
- Højttaler Voxx
- Højttaler Mordaunt Short
- Højttaler Select Increments
- Højttaler Feelworld
- Højttaler Polsen
- Højttaler Triangle
- Højttaler Ices Electronics
- Højttaler AmpliVox
- Højttaler Audiofrog
- Højttaler CyberData Systems
- Højttaler Adam Hall
- Højttaler SoundTube
- Højttaler AXESS
- Højttaler Glemm
- Højttaler Minirig
- Højttaler Bolse
- Højttaler AudioSource
- Højttaler Audyssey
- Højttaler Micromega
- Højttaler KLH Audio
- Højttaler VisionTek
- Højttaler TM Electron
- Højttaler Elvid
- Højttaler Wohler
- Højttaler Algo
- Højttaler Aton
- Højttaler LOG Professional
- Højttaler Audibax
- Højttaler Meridian
- Højttaler Barefoot Sound
- Højttaler Eve Audio
- Højttaler Proficient
- Højttaler Quad
- Højttaler Moonki
- Højttaler Airpulse
- Højttaler Moki
- Højttaler Majority
- Højttaler Auratone
- Højttaler Iharmonix
- Højttaler X JUMP
- Højttaler Trettitre
- Højttaler Inter-M
- Højttaler Escape
- Højttaler F&D
- Højttaler Eos
- Højttaler Audiovector
- Højttaler OTTO
- Højttaler Party Light & Sound
- Højttaler Real-El
- Højttaler HEDD
- Højttaler BMB
- Højttaler Mount-It!
- Højttaler ATC
- Højttaler Transparent
- Højttaler Monkey Banana
- Højttaler Taga Harmony
- Højttaler Antelope
- Højttaler BASSBOSS
- Højttaler Origin Acoustics
- Højttaler Miller & Kreisel
- Højttaler Soen
- Højttaler Potter
- Højttaler PulseAudio
- Højttaler HuddleCamHD
- Højttaler Weather X
- Højttaler CSL
- Højttaler Defender
- Højttaler Blue Tees
- Højttaler Titanwolf
- Højttaler Xcellon
- Højttaler MyDJ
- Højttaler Sonab Audio
- Højttaler Yamazen
- Højttaler Delvcam
- Højttaler Coastal Source
- Højttaler Califone
- Højttaler Ikarao
- Højttaler Induction Dynamics
- Højttaler Cyber Acoustics
- Højttaler NEAR
- Højttaler Rockustics
- Højttaler MOOOV
- Højttaler Music Sound
Nyeste Højttaler Manualer

10 April 2025

10 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

4 April 2025