Levenhuk Bruno PLUS 20x80 Manual

Levenhuk Kikkert Bruno PLUS 20x80

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Levenhuk Bruno PLUS 20x80 (2 sider) i kategorien Kikkert. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN Parts of binoculars
Binoculars shell
Objective lens
Eyepieces
Diopter adjustment ring
Central focusing wheel
Threaded tripod adapter
A
B
C
D
E
F
Partes
Cuerpo de los prismáticos
Lente del objetivo
Oculares
Anillo de ajuste dióptrico
Rueda central de enfoque
Adaptados del trípode a rosca
A
B
C
D
E
F
Budowa
Obudowa lornetki
Soczewka obiektywowa
Muszle oczne
Pierścień regulacji dioptrii
Centralne koło ustawiania ostrości
Gwint do mocowania statywu
A
B
C
D
E
F
Části triedru
Tělo triedru
Čočka objektivu
Okuláry
Kroužek dioptrické korekce
Středový zaostřovací šroub
Závitový adaptér na stativ
Schéma des jumelles
Revêtement des jumelles
Objectif
Oculaires
Bague de correction dioptrique
Molette centrale de mise au point
Adaptateur de filetage pour trépied
Partes do binóculo
Revestimento do binóculo
Lente objetiva
Oculares
Anel de ajuste de dioptria
Roda de foco central
Adaptador do tripé rosqueável
Komponenten
Fernglasgehäuse
Objektivlinse
Okulare
Dioptrienring
Zentrales Scharfstellrad
Stativgewinde
Устройство
Корпус
Объективы
Окуляры
Кольцо настройки диоптрий
Колесо фокусировки
Резьбовой адаптер для штатива
Parti del binocolo
Corpo del binocolo
Lente obiettivo
Oculari
Anello di regolazione diottrica
Ghiera di messa a fuoco centrale
Connettore filettato per il treppiede
CZ DE
ES FR IT
PL PT RU
Allgemeine Informationen
Das zuverlässige und robuste Levenhuk Bruno PLUS
astronomisches Fernglas liefert ein perfekt flaches Bild und ist die
perfekte Wahl für Menschen, die viel und gerne reisen, oft wandern
und sich dabei manchmal unverhofft in Extremsituationen mit
harten Bedingungen wiederfinden, unter denen normale
Ferngläser versagen. Das robuste Gehäuse dieses Fernglases
schützt das empfindliche Optiksystem vor Stößen und Feuchtigkeit.
Merkmale
Hochwertige Porroprismen aus vollflächig mehrfachvergütetem
Bak-4-Optikglas;
Wasserbeständiges Gehäuse mit erhabener Struktur für perfekten
Griff;
Drehaugenmuscheln aus weichem Gummi für Brillenträger;
Zentraler Scharfstellmechanismus und Dioptrieneinstellung;
Bruno PLUS Ferngläser verfügen über ein Stativgewinde (Stativ
separat erhältlich).
Lieferumfang
Levenhuk Bruno PLUS Fernglas, Staubschutzkappen für Okulare
und Objektivlinsen, Riemen, Tasche und Reinigungstuch,
Bedienungsanleitung und Garantieschein
Scharfstellen und Dioptrieneinstellung
Wenn Ihr linkes und Ihr rechtes Auge unterschiedliche Sehstärken
haben, müssen Sie an einem Okular die Dioptrieneinstellung
anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Richten Sie das Fernglas auf ein weit entferntes Objekt.
Schließen Sie Ihr rechtes Auge und drehen Sie am zentralen
Scharfstellrad, bis das Bild scharf wird.
Schließen Sie nun Ihr linkes Auge und blicken Sie mit dem rechten
Auge durch das Fernglas. Drehen Sie langsam den Dioptrienring
am rechten Okular, bis das Bild wieder scharf ist.
Beim Beobachten mit dem so eingestellten Fernglas benötigen Sie
zum Scharfstellen des Bilds nur noch das zentrale Scharfstellrad.
Pflege und Wartung
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die
Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die
Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSEGEFAHR. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das
Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw.
verstanden haben. Versuchen Sie nicht, das Instrument
eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für
Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Berühren
Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Sie können
eine weiche Serviette oder ein Reinigungstuch in Ether oder
wasserfreiem Alkohol tränken und zur Reinigung der Linsen
benutzen. Wir empfehlen die Verwendung spezieller Optik-
Reinigungsflüssigkeiten von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht
mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf
Acetonbasis. Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht
abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen
Pinsel verwenden. Üben Sie beim Fokussieren keinen
übermäßigen Druck aus. Schützen Sie das Instrument vor
plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen.
Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Lagern Sie das Instrument an
einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und
anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem Abstand zu
Heizgeräten, offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen.
Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie
das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück. Bewahren
Sie das Instrument immer in einer Spezialtasche auf. Wir
empfehlen die Weiterverwendung des im Lieferumfang
enthaltenen Silikatgelpäckchens. Bei längerer Lagerung kann sich
auf der Gummiarmierung ein dünner weißer Film bilden. Sie
können diesen mit einer sauberen Serviette abwischen.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser
und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör
lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern.
Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte
Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör
gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und
Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum.
Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung
durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt
wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht.
Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur
oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit
einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk
zurückgesendet wird.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsmaterialien wie
Leuchtmittel (Glühbirnen, LEDs, Halogen- und Energiesparlampen
u. a.), Batterien (wiederaufladbare Akkus und nicht
wiederaufladbare Batterien), elektrisches Verbrauchsmaterial usw.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website:
https://de.levenhuk.com/garantie. Bei Problemen mit der
Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres
Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-
Niederlassung.
Información general
Los prismáticos Levenhuk Bruno PLUS son fiables astronómicos
y resistentes y producen una imagen plana perfecta, y son
la elección perfecta para las personas a las que les gusta viajar
mucho, salen de excursión y, a veces, por el camino, se
encuentran en condiciones duras y extremas en las que unos
prismáticos normales no servirían. El cuerpo rugoso de estos
prismáticos protege el intrincado sistema óptico del interior
de cualquier impacto repentino y de la humedad. Estos binoculares
se pueden usar llevando gafas.
Características
Prismas "Porro" de gran calidad, con coberturas múltiples
completas hechas de cristal BaK-4;
Cuerpo resistente al agua estampado en relieve para mejorar
el agarre;
Ojeras giratorias de goma blanda;
Mecanismos de ajuste dióptrico y enfoque central;
Los prismáticos Bruno PLUS se pueden adaptar a un trípode
(a la venta por separado).
El kit incluye
Prismáticos Levenhuk Bruno PLUS, tapas de los objetivos y
oculares, tira, funda, paño limpiador, manual del usuario y garantía
Ajuste dióptrico y de enfoque
La vista de su ojo izquierdo puede ser distinta de la del derecho
y puede que necesite cambiar el ajuste dióptrico en uno de los
oculares. Para ello siga este sencillo procedimiento:
Mire a través de los prismáticos a un objeto lejano;
Cierre el ojo derecho y gire la rueda central de enfoque hasta que
la vista esté enfocada;
Ahora cierre el izquierdo y observe con el derecho. Gire lentamente
el anillo de ajuste dióptrico en el ocular derecho hasta que la vista
quede enfocada de nuevo.
Ahora que los prismáticos están enfocados solo necesita usar
la rueda central de enfoque en sus observaciones.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol,
a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este
dispositivo, p1-ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE
EN LA RETINA y CEGUERA. Tome las precauciones necesarias
si utiliza este dispositivo acompañado de niños o de otras
personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente
estas instrucciones. No intente desmontar el dispositivo usted
mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo.
Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico
especializado que corresponda a su zona. No toque las superficies
ópticas con los dedos. Puede usar un paño suave o una toallita
de limpieza mojada en éter o etanol para limpiar la lente.
Le recomendamos que utilice los líquidos especiales de limpieza
de ópticas de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con
fluidos corrosivos ni a base de acetonas. No limpie las partículas
abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. Únicamente
sóplelas o bien pase un cepillo blando. No aplique una presión
excesiva al ajustar el foco. Proteja el dispositivo de impactos
súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No sumerja el dispositivo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos
peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego
y de otras fuentes de altas temperaturas. No utilice este dispositivo
durante períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz
directa del sol. Guarde siempre el dispositivo en su funda especial.
Recomendamos guardar el paquete de gel de sílice incluido
en el kit. Durante períodos largos de almacenaje es posible
que aparezca en el revestimiento de goma una fina película blanca.
Desaparecerá si lo limpia con un pañuelo limpio.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos
ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una
garantía de por vida contra defectos de material y de mano de
obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida
del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están
garantizados contra defectos de material y de mano de obra
durante seis meses a partir de la fecha de compra en el minorista.
Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que,
una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene
defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk
pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse
a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk
considere satisfactoria.
Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas
(eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos
de lámparas), pilas (recargables y no recargables), consumibles
eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web:
https://www.levenhuk.com/warranty. En caso de problemas
con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto,
contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
Obecné informace
Astronomické dalekohledy Levenhuk Bruno PLUS nabízíme
naprosto přirozený a nezkreslený obraz. Díky své spolehlivosti
a odolnosti jsou Levenhuk Bruno PLUS vynikající dalekohledy
volbou pro všechny, kdo rádi hodně cestují, často vyrážejí do
přírody a občas se cestou ocitnou v extrémních situacích nebo
složitých podmínkách, v nichž by obyčejný prostě dalekohledy
nestačil. Robustní tělo tohoto chrání choulostivý dalekohledy
optický systém uvnitř před jakýmikoli náhlými nárazy nebo
vlhkostí.
Vlastnosti
Kvalitní Porro hranoly vyrobené z optického skla BaK-4
s vícenásobnou antireflexní vrstvou na všech optických površích
(FMC);
Voděvzdorné tělo s reliéfem na povrchu pro pevný úchop;
Twist-up očnice vyrobené z měkké pryže, určené pro osoby nosící
brýle;
Mechanismy středové zaostřování a dioptrické korekce;
Dalekohledy Bruno PLUS lze upevnit na stativ (nutno zakoupit
samostatně).
Obsah soupravy
Binokulární dalekohled Levenhuk Bruno PLUS rytky okulárů a , k
objektivů outko, obal, čisticí utěrka ávod k použití a záruční list., p , n
Zaostřování a dioptrická korekce
Svým levým okem můžete vidět jinak než pravým, a proto může
být nutné upravit dioptrickou korekci na jednom z okulárů. Tato
úprava se provádí následujícím jednoduchým postupem:
Podívejte se em na vzdálený objekt;dalekohled
Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem,
dokud není obraz ostrý;
Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem. Zvolna otáčejte
kroužkem dioptric korekce na pravém okuláru, dokud není
obraz opět ostrý.
Jakmile je váš takto zaostřený, budete při pozorování dalekohledy
používat pouze středový zaostřovací šroub.
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo
o slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí
nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případ
I OSLEPNUTÍ. Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami,
které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně
srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte
se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se
obracejte na své místní specializované servisní středisko.
Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky. K vyčištění čoček
můžete použít měkký ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené
v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat
speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. K čištění
optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi.
Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat,
ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem. Při zaostřování
nevyvíjejte nadměrný tlak. Přístroj chraňte před prudkými nárazy
a nadměrným mechanickým namáháním. Neponořujte přístroj.
Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah
nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles,
otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Přístroj příliš
dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém
slunci. Vždy jej ukládejte do speciálního pouzdra. Doporučujeme,
abyste si ponechali balíček se silikátovým gelem, který je součástí
soupravy. Při delším skladování se může na pryžové ochraně
objevit tenký bílý film. Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, d a další optické alekohledy
výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje
doživotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní
záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu.
Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka
toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení,
a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně.
Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo
jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk
prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou
podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek
provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání výrobku
společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé
pro Levenhuk.
Tato záruka se nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou žárovky
(klasické, LED, halogenové, úsporné a jiné typy žárovek), baterie
(akumulátory i jednorázové baterie), elektromontážní spotřební
materiál apod.
Další informace – navštivte naše webové stránky:
https://www.levenhuk.cz/zaruka. V případě problémů s
uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při
používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti
Levenhuk.
Dalekohledy Levenhuk Bruno PLUS Levenhuk Bruno PLUS Ferngläser
DE
Prismáticos Levenhuk Bruno PLUS
ESСZ
Purchase date
Datum nákupu
Kaufdatum
Fecha de compra
Date de l'achat
Data di acquisto
Data zakupu
Data de compra
Дата продажи
Stamp
Razítko
Stempel
Sello
Tampon
Timbro
Pieczęć
Carimbo
Печать
Signature
Podpis
Unterschrift
Firma
Signature
Firma
Podpis
Assinatura
Подпись
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–201 Levenhuk, Inc. All rights reserved.8
www.levenhuk.com
20180126
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Инструкция по эксплуатации
RU
PT
PL
IT
FR
ES
DE
СZ
EN
General information
Reliable and sturdy, Levenhuk Bruno PLUS astronomical
binoculars produce a perfect flat image and are a perfect choice
for people who like to travel a lot, often go hiking and sometimes,
along the way, find themselves in extreme situations and harsh
conditions, where regular binoculars just would not do. The
rugged shell of these binoculars protects the intricate optical
system inside from any sudden impacts or moisture. The
binoculars can be used by people wearing glasses.
Features
High-quality Porro prisms made of fully multi-coated BaK-4
optical glass;
Water-resistant shells, embossed for the perfect grip;
Twist-up eyecups made of soft rubber;
Central focusing and diopter adjustment mechanisms;
Adaptable to a tripod (purchased separately).
The kit includes
Levenhuk Bruno PLUS binoculars, dust caps for eyepieces and
objective lenses, strap, pouch and optics cleaning wipe, user
manual and warranty.
Focusing and diopter adjustment
Your left eye vision might be different from that of your right eye
and you might need to adjust the diopter setting on one of the
eyepieces. To do this, just follow this simple procedure:
Look through your binoculars at a distant object;
Close your right eye and rotate the central focusing wheel until
the view is focused;
Now, close your left eye and observe with your right. Slowly
rotate the diopter adjustment ring on the right eyepiece until the
view is focused again.
Now that your binoculars are focused, you only need to use the
central focusing wheel during observations.
Care and maintenance
Never, under any circumstance, look directly at the Sun, another
bright source of light or at a laser through this device, as this
may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead
to BLINDNESS. Take necessary precautions when using the
device with children or others who have not read or who do not
fully understood these instructions. Do not try to take the device
apart on your own. For repairs of any kind, please contact your
local specialized service center. Do not touch the optical surfaces
with your fingers. You can use a soft napkin or a cleaning wipe,
dipped in ether or absolute alcohol, to clean lenses.
We recommend using special optics cleaning fluids from
Levenhuk. Do not use any corrosive or acetone-based fluids
to clean the optics. Abrasive particles, such as sand, should not
be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with
a soft brush. Do not apply excessive pressure when adjusting
focus. Do not submerge. Protect the device from sudden impacts
and excessive mechanical force. Store the device in a dry, cool
place away from hazardous acids and other chemicals, away
from heaters, open fire and other sources of high temperatures.
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it
unattended in direct sunlight. Always store the device
in a special case. We recommend keeping the silicate gel pack,
when included in the kit. During long storage, a thin white film
may appear on the rubber armor. You can wipe it clean with
a clean napkin.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other
optical products, except for accessories, carry a lifetime warranty
against defects in materials and workmanship. Lifetime warranty
is a guarantee on the lifetime of the product on the market.
All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects
in materials and workmanship for six months from date of retail
purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part
thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be
defective in materials or workmanship. As a condition to
the obligation of Levenhuk to repair or replace such product,
the product must be returned to Levenhuk together with proof
of purchase satisfactory to Levenhuk.
This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs
(electrical, LED, halogen, energy-saving and other types
of lamps), batteries (rechargeable and non-rechargeable),
electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site:
https://www.levenhuk.com/warranty If warranty problems .
arise, or if you need assistance in using your product, contact the
local Levenhuk branch.
Levenhuk Bruno PLUS binoculars
EN
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range
and specifications without prior notice.
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy
jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung
zu modifizieren oder einzustellen.
Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto
sin previo aviso.
Upozornění: se nikdy nedívejte přímo do emDalekohled
slunce, neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či
přímo oslepnutí.
Vorsicht: Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen
direkt auf die Sonne. Erblindungsgefahr!
Precaución: Nunca mire al sol directamente a través de este
dispositivo p1-ya que puede causarle daños permanentes
a la vista o incluso ceguera.
Caution: Never look directly at the Sun through this device,
as this may cause permanent eye damage and even
blindness.
Radost zaosit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Amplifiez votre joie!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Dê um zoom na sua emoção
Приближает с удовольствием
Levenhuk Binoculars
bruno plus
EN CZ DE ES Bruno PLUS 15x70
Porro
BaK-4
+
2el./1gr.
5el./3gr.
15x
70mm
4.4°
231yds/1000ft
( )77m/1000m
4.7mm
19mm
22.1
32.4
4"
60–70mm
+
46ft (14m)
+
±4
+
+
+
14… 122°F (-10...50°C)
11x8.2x3.5in (280x210x90mm)
Prism type
Prism material
Optics: fully multi-coated
Objective lens construction
Eyepiece lens construction
Magnification
Objective lens diameter (aperture)
Field of view
Exit pupil diameter
Eye relief
Relative brightness
Twilight factor
Resolution threshold
Interpupillary distance
Central focusing
Close focus
Twist-up eyecups
Diopter adjustment
Waterproof
Nitrogen-filled
Adaptable to a tripod
Operating temperature range
Dimensions
Typ hranolu
Materiál hranolu
Optika: několikanásobantireflexní vrstva
Konstrukce čoček objektivu
Konstrukce čoček okuláru
Zvětšení
Průměr objektivu (apertura)
Zorné pole
Výstupní pupila
Oční reliéf
Relativní jas
Twilight faktor
Práh rozlišení
Mezipupilární vzdálenost (IPD)
Středové zaostřování
Nejkratší vzdálenost zaostření
Twist-up očnice
Dioptrická korekce
Voděvzdorný
Plněný dusíkem
Kompatibilní se stativem
Rozsah provozní teploty
Rozměry
Prismatyp
Prismenmaterial
Optikbeschichtung: vollflächig mehrfachvergütet
Konstruktion von Objektivlinsen
Konstruktion von Okularlinsen
Vergrößerung
Objektivlinsendurchmesser (Öffnung)
Sichtfeld
Austrittspupille
Augenabstand
Relative Helligkeit
Dämmerungszahl
Auflösungsschwelle
Pupillenabstand (IPD)
Zentraler Scharfstellmechanismus
Nachfokus
Drehaugenmuscheln
Dioptrienausgleich
Wasserdicht
Stickstoffgefüllt
Mit Stativ verwendbar
Temperaturbereich
Abmessungen
Tipo de prisma
Material de prisma
Óptica: cobertura múltiple completa
Construcción de la lente del objetivo
Construcción de la lente del ocular
Ampliación
Diámetro de la lente del objetivo (apertura)
Campo de visión
Diámetro de pupila de salida
Distancia ocular
Luminosidad relativa
Índice crepuscular
Umbral de resolución
Distancia interpupilar
Enfoque central
Distancia mínima de enfoque
Ojeras giratorias
Ajuste dióptrico
Resistente al agua
Lleno de nitrógeno
Adaptable a un trípode
Rango de temperaturas de funcionamiento
Dimensiones
Bruno PLUS 20x80
Porro
BaK-4
+
2el./1gr.
5el./3gr.
20x
80mm
3.2°
168yds/1000ft
(56 )m/1000m
4mm
18mm
16
40
3.5"
60–70mm
+
53 16ft ( m)
+
±6
+
+
+
14… 122°F (-10...50°C)
11.9x9x3.7 301x230x94in ( mm)
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
D
A
B
C
F
E
15x70
20x80


Produkt Specifikationer

Mærke: Levenhuk
Kategori: Kikkert
Model: Bruno PLUS 20x80

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Levenhuk Bruno PLUS 20x80 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kikkert Levenhuk Manualer

Kikkert Manualer

Nyeste Kikkert Manualer

Kayoba

Kayoba 953-051 Manual

15 Oktober 2024
Minox

Minox BV 8x25 BR Manual

15 Oktober 2024
Pentax

Pentax 7x20 DCF Manual

14 Oktober 2024
Auriol

Auriol Z31117 Manual

12 Oktober 2024
Armasight

Armasight 8x36 Manual

10 Oktober 2024
Asaklitt

Asaklitt F750-1 Manual

4 Oktober 2024
Kodak

Kodak BCS400 Manual

23 September 2024
Kodak

Kodak BCS600 Manual

23 September 2024