Lexon Powersound Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Lexon Powersound (1 sider) i kategorien Radio. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/1
Design by Alain Berteau
POWERSOUND
LA128
RECTO
VERSO
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf
LEXON LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité complète EU est disponible sur :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the
following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF exposure statements
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RF exposure statements
This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure requirement set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un
environnement non contrôlé et est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce
manuel.
All brands or product names are or may be trademarks or their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. Assembled in China.
lexon-design.com
125, Avenue des Champs-Élysées - 75008 Paris - FRANCE
PRODUCT OVERVIEW
1. Wireless charging transmitter 4. LED Indicators
2. Multi-function button 5. Wireless charging receiver
3. Speaker
FEATURES
1. 5000 mAh Power bank 5. 20h playtime
2. Qi-certified Wireless charger 6. Rechargeable
3. TWS 3W Bluetooth® speaker 7. 360° surround sound
4. Pairable
*CHARGING INSTRUCTIONS
Important note: Recharging PowerSound requires the use of a Qi-certified wireless charger. The wireless
charger is not supplied with PowerSound.
Charging your PowerSound
1. Make sure your Charging Pad is Qi-certified and powered.
2. Remove all objects, especially metal or magnetic objects, from your Charging Pad.
3. Place PowerSound face up on the top of your Charging Pad.
4. Do not hesitate to move PowerSound slowly until at least one of the white LEDs starts flashing or lights
up. This will inform you that PowerSound is correctly positioned and charging.
LED information
Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again.
Charging your mobile device
1. Tap once on the multi-function button to see the battery level of the power bank and enable the wireless
charging mode.
Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device.
LED information
Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again.
2. Make sure to place a supported & Qi-certified mobile device on the wireless charging surface
(transmitter side) of your PowerSound.
3. Do not hesitate to move your mobile device slowly until the green charging icon of PowerSound lights
up for 10 seconds. This icon indicates the mobile device is properly positioned and charging.
4. Remove your mobile device once charging is complete.
LED information
Note: If a mobile device is placed on the charging pad and the charging icon does not display, remove
the mobile device from the pad and wait three seconds before placing/aligning the mobile device on the
pad again. The location of the wireless charging system varies by model.
FOD*: If an unidentified object is placed on the charging surface, the red LED will start flashing.
PAIRING INSTRUCTIONS
1. Turn on PowerSound by pressing the button for a few seconds.
2. Go into the Bluetooth
® settings of your mobile device and turn on the Bluetooth
® mode.
3. Search for your new Bluetooth
® speaker’s “LEXON POWERSOUND”.
4. Once it appears, tap it to connect.
Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired to your mobile device.
LED Information
Pairing another mobile device
Double press the button to unpair the original device and perform a new pairing procedure.
True Wireless Stereo (TWS technology)
Built-in TWS technology allows you to pair two PowerSound together to enjoy stereo sound for an enhanced
audio experience:
1. Turn on the 2 PowerSound by pressing the button for a few seconds and make sure none of them is
connected to any device via Bluetooth
®.
2. Double press the button of 1 of the 2 PowerSound. It will automatically search for a second
PowerSound and connect. You will hear a sound when connecting.
3. Go into the Bluetooth
® settings of your mobile device and turn on the Bluetooth
® mode.
4. Search for your new Bluetooth
® speaker’s “LEXON POWERSOUND”.
5. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired
to your mobile device.
SAFETY PRECAUTIONS
Read all the instructions before using the device:
• Keep your device dry. Never place your device in water to avoid causing internal short-circuit,
over-heating, fire, deformation, or even explosion of the battery.
• Do not store your device in very hot or cold areas. It is recommended to use your device at room
temperatures.
• Do not expose your device to direct sunlight for an extended period of time.
• Keep your device out of reach of small children to prevent danger.
• Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself.
• Do not put metal objects or magnets between the mobile device and the wireless charging surface.
• Please stop using your device immediately if it bulges, leaks, or smells, and contact the Manufacturer
for service.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Material: PU leather or Fabric * & ABS Battery voltage: 3.7V
Net Weight: 190g RF Max. output power: +4dbm
Size: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energy capacity: 18.5Wh
Speaker power: 3W Normal use time (speaker): Up to 20h
Driver size: 40mm Wireless power: Rx=5W / Tx=5W
BT frequency range: 2402MHz-2480MHz Charging system: Wireless charging
Bluetooth® version: 4.2 Charging time: about 5-6h
Bluetooth® range: 10 m Charging power: 5W
Battery type: Li-polymer Operating temperature: 0º C / 40º C
Battery capacity: 5000 mAh International warranty: 1 year
*The finishing and materials used may vary depending on the product collection.
Input charging
Power Level
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Flashing
On
On
On
Fully charged On
LED 4
Off
Flashing
On
On
On
Off
Off
Flashing
On
On
LED 5 LED 6
Off
Off
Off
Flashing
On
Bluetooth®
Status
Ready to pair
Connected
Playing music
LED 2
Flashing
Solid
Slow flashing
Battery status
Power Level
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
On for 30 seconds Off Off Off
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds On for 30 seconds
Off Off
Off
LED 4 LED 5 LED 6
Output charging
Power Level
Empty battery
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Off
On for 10 seconds
On for 10 seconds
On for 10 seconds
75 – 100% On for 10 seconds
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* Flashing red
Off
On
On
On
On
Off
Off
Off
On
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
Off
LED 6
Off
Off
Off
Off
On
Off
Stato della batteria
Livello di potenza
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Acceso per 30 secondi Spento Spento Spento
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi
Spento Spento
Spento
LED 4 LED 5 LED 6
Carica in uscita
Livello di potenza
Batteria scarica
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Spento
Acceso per 10 secondi
Acceso per 10 secondi
Acceso per 10 secondi
75 – 100% Acceso per 10 secondi
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* (rilevato
oggetto estraneo) Rosso lampeggiante
Spento
Attivato
Attivato
Attivato
Attivato
Spento
Spento
Spento
Attivato
Attivato
Attivato
Spento
Spento
Spento
Spento
Attivato
Attivato
Spento
LED 6
Spento
Spento
Spento
Spento
Attivato
Spento
APERÇU DU PRODUIT
1. Transmetteur de charge par induction 4. Voyants lumineux
2. Bouton multifunction 5. Récepteur de charge par induction
3. Enceinte
CARACTÉRISTIQUES
1. Batterie de secours 5000 mAh 5. Jusqu’à 20h d’autonomie
2. Chargeur par induction certifié Qi 6. Rechargeable
3. Enceinte Bluetooth ®
3W 7. Diffusion du son à 360°
4. Appairable
*INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
Important : Pour recharger PowerSound, il faut utiliser un chargeur par induction certifié Qi. Le chargeur par
induction pour recharger PowerSound n'est pas fourni avec votre appareil.
Recharger votre PowerSound
1. Assurez-vous que votre chargeur par induction est certifié Qi et qu’il est sous tension.
2. Retirez tous les objets, en particulier les objets métalliques ou magnétiques, de votre chargeur par induction.
3. Placez le PowerSound face vers le haut sur votre socle de charge.
4. N'hésitez pas à déplacer le PowerSound lentement jusqu'à ce qu'au moins une des LED blanches
commence à clignoter ou s'allume. Cela signifiera que le PowerSound est correctement positionné et en
cours de chargement.
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme décrit, éteignez puis rallumez votre PowerSound.
Recharger votre appareil mobile
1. Appuyez une fois sur le bouton multifonction pour voir le niveau de la batterie de la batterie de secours
et activer le mode de chargement sans fil.
Assurez-vous qu'au moins une des LED blanches est allumée avant de placer votre appareil mobile.
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme décrit, éteignez puis rallumez votre PowerSound.
2. Assurez-vous de placer un appareil mobile compatible et certifié Qi et placez sur la surface de
chargement par induction (côté transmetteur) de votre PowerSound.
3. N'hésitez pas à déplacer votre appareil mobile lentement jusqu'à ce que l'icône verte de chargement de
PowerSound s'allume pendant 10 secondes. Cette icône indique que l'appareil mobile est correctement
positionné et en cours de chargement.
4. Retirez votre appareil mobile une fois le chargement terminé.
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si un appareil mobile est placé sur le chargeur par induction et que l'icône de chargement
ne s'affiche pas, retirez l'appareil mobile du chargeur sans fil et attendez trois secondes avant de
replacer/aligner à nouveau l'appareil mobile sur le chargeur par induction. L'emplacement du système
de chargement par induction peut varier d’un produit à un autre.
OED* : Si un objet non identifié est placé sur la surface de chargement, la LED rouge se met à clignoter.
INSTRUCTIONS D'APPAIRAGE
1. Allumez le PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes.
2. Entrez dans les paramètres Bluetooth
® de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth
®.
3. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau haut-parleur Bluetooth
®.
4. Une fois qu'il apparaît, touchez-le pour vous connecter.
Votre enceinte émettra un son de confirmation dès qu'il sera couplé à votre appareil mobile.
Informations sur les voyants lumineux
Jumelage avec un autre appareil mobile
Appuyez deux fois sur le bouton pour déconnecter l'appareil d'origine et effectuer une nouvelle procédure
d'appairage.
True Wireless Stereo (technologie TWS)
La technologie TWS intégrée vous permet de coupler deux PowerSound ensemble pour profiter d'un son
stéréo pour une expérience audio améliorée :
1. Allumez les 2 PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes et assurez-vous
qu'aucun d'entre eux n'est connecté à un appareil via Bluetooth
®.
2. Appuyez deux fois sur le bouton de l'un des deux PowerSound. Il recherchera automatiquement un
deuxième PowerSound et se connectera. Vous entendrez un son lors de la connexion.
3. Allez dans les paramètres Bluetooth
® de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth
®.
4. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau enceinte Bluetooth
®.
5. Une fois qu'il apparaît, touchez-le pour vous connecter. Votre haut-parleur émettra un son de
confirmation dès qu'il sera couplé à votre appareil mobile.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
• Gardez votre appareil au sec. Ne placez jamais votre appareil dans l'eau pour éviter de provoquer un
court-circuit interne, une surchauffe, un incendie, une déformation ou même une explosion de la pile.
• Ne stockez pas votre appareil dans des endroits très chauds ou très froids. Il est recommandé d'utiliser
votre appareil à température ambiante.
• N'exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
• Gardez votre appareil hors de portée des jeunes enfants pour éviter tout danger.
• N'essayez pas de réparer, d'entretenir ou de démonter l'appareil par vous-même.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou d'aimants entre l'appareil mobile et la surface de chargement
sans fil.
• Veuillez cesser immédiatement d'utiliser votre appareil s'il est endommagé, s'il fuit ou s'il dégage une
odeur, et contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Matériel : Cuir en polyuréthane ou tissu / ABS Puissance de sortie max.: +4dbm
Poids net : 190g Puissance électrique: 18.5Wh
Dimensions : 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Durée d'utilisation normale (enceinte) : Jusqu'à 20h
Puissance du haut-parleur : 3W Alimentation sans fil par induction : Récepteur 5W /
Diamètre haut-parleur : 40 mm Transmetteur 5W
Gamme de fréquences : 2402MHz-2480MHz Système de chargement : Recharge par induction
Version Bluetooth® : 4.2 Temps de chargement : environ 5-6h
Portée Bluetooth® : 10 m Puissance de charge: 5W
Type de batterie : Li-polymère Température de fonctionnement : 0º C / 40º C
Capacité de la batterie : 5000 mAh Garantie internationale : 1 an
Tension de la batterie : 3,7V
*Les finitions et les matériaux utilisés peuvent varier en fonction du modèle choisi.
Charge du
PowerSound
Niveau de batterie
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Clignote
Allumée
Allumée
Allumée
Pleinement chargé Allumée
LED 4
Éteinte
Clignote
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Clignote
Allumée
Allumée
LED 5 LED 6
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Clignote
Allumée
Bluetooth®
Statut
Prêt à être jumelé
Connecté
Musique en cours de lecture
LED 2
Clignote
Fixe
Clignote lentement
Statut de la
batterie
Niveau de
batterie
Niveau de
batterie
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
10 secondes
Allumée pendant
10 secondes
Allumée pendant
10 secondes
Allumée pendant
10 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes Allumée pendant
30 secondes
Éteinte Éteinte Éteinte
Éteinte Éteinte
Éteinte
LED 4 LED 5 LED 6
Charge d’un
appareil mobile
Empty battery
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
75 – 100%
LED 3 LED 4 LED 5
OED* LED rouge
clignotante
ÉteinteÉteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Éteinte
LED 6
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Éteinte
100 mm
330 mm
2020 / 09 / 07
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1. Trasmettitore di ricarica wireless 4. Indicatori LED
2. Pulsante multifunzione 5. Ricevitore di ricarica wireless
3. Altoparlante
CARATTERISTICHE
1. Power bank da 5000 mAh 5. 20 ore di riproduzione
2. Caricabatterie wireless certificato Qi 6. Ricaricabile
3. Altoparlante Bluetooth® TWS da 3W 7. Suono surround a 360°
4. Associabile
*ISTRUZIONI PER LA RICARICA
Nota importante: La ricarica di PowerSound richiede l'uso di un caricabatterie wireless certificato Qi.
Il caricabatterie wireless non viene fornito con PowerSound.
Carica il tuo PowerSound
1. Assicurati che il tuo pad di ricarica sia certificato Qi e sia alimentato.
2. Rimuovi tutti gli oggetti, in particolare oggetti metallici o magnetici, dalla base di ricarica.
3. Posiziona PowerSound a faccia in su sulla parte superiore del pad di ricarica.
4. Prova a muovere PowerSound lentamente finché almeno uno dei LED bianchi non inizia a lampeggiare
o si accende. Questo ti indicherà che PowerSound è correttamente posizionato e in carica.
Informazioni sui LED
Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound.
Ricarica il proprio dispositivo mobile
1. Tocca una volta il pulsante multifunzione per vedere il livello della batteria del power bank e abilitare
la modalità di ricarica wireless.
Assicurati che almeno uno dei LED bianchi sia acceso prima di posizionare il tuo dispositivo mobile.
Informazioni sui LED
Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound.
2. Assicurati di posizionare un dispositivo mobile supportato e certificato Qi sulla superficie di ricarica
wireless (lato trasmettitore) di PowerSound.
3. Prova a muovere lentamente il tuo dispositivo mobile finché l'icona di ricarica verde di PowerSound
non si accende per 10 secondi. Questa icona indica che il dispositivo mobile è posizionato correttamente
e in carica.
4. Rimuovi il dispositivo mobile una volta completata la ricarica.
Informazioni sui LED
Nota: Se un dispositivo mobile è posizionato sul pad di ricarica e l'icona di ricarica non viene visualizzata,
rimuovere il dispositivo mobile dal pad e attendere tre secondi prima di posizionare/allineare nuovamente
il dispositivo mobile sul pad. La posizione del sistema di ricarica wireless varia in base al modello.
FOD* (rilevato oggetto estraneo): Se un oggetto non identificato viene posizionato sulla superficie di ricarica,
il LED rosso inizierà a lampeggiare.
ISTRUZIONI PER L’ASSOCIAZIONE
1. Accendi PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi.
2. Accedi alle impostazioni Bluetooth
® del tuo dispositivo mobile e attiva la modalità Bluetooth
®.
3. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth
® “LEXON POWERSOUND”.
4. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo.
Il tuo altoparlante emetterà un suono di conferma non appena sarà associato al tuo dispositivo mobile.
Informazioni sui LED
Associazione di un altro dispositivo mobile
Premere due volte il pulsante per annullare l'associazione del dispositivo originale e riavviare la procedura
di associazione.
True Wireless Stereo (tecnologia TWS)
La tecnologia TWS integrata consente di associare insieme due PowerSound insieme per riprodurre l’audio
in stereo e vivere un'esperienza audio ancora migliore:
1. Accendi i 2 PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi e assicurati che nessuno di essi sia
connesso a nessun dispositivo tramite Bluetooth
®.
2. Premi due volte il pulsante di 1 dei 2 PowerSound. Cercherà automaticamente un secondo
PowerSound e si connetterà. Sentirai un suono durante la connessione.
3. Accedi alle impostazioni Bluetooth
® del tuo dispositivo mobile e attiva la modalità Bluetooth
®.
4. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth
® “LEXON POWERSOUND”.
5. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo. Il tuo altoparlante emetterà un suono di conferma
non appena sarà associato al tuo dispositivo mobile.
MISURE DI SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo:
• Mantenere asciutto il dispositivo. Non mettere mai il dispositivo in acqua per evitare corti circuiti interni,
surriscaldamento, incendio, deformazione o anche esplosione della batteria.
• Non conservare il dispositivo in aree molto calde o fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a
temperatura ambiente.
• Non esporre il tuo dispositivo alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
• Tieni il tuo dispositivo fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare pericoli.
• Non tentare di riparare, modificare o smontare il dispositivo da solo.
• Non inserire oggetti metallici o magneti tra il dispositivo mobile e la superficie di ricarica wireless.
• Interrompi immediatamente l'utilizzo del dispositivo se si gonfia, perde o p1-ha un cattivo odora e contatta
il produttore per ricevere assistenza.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Carica in ingresso
Livello di potenza
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Lampeggiamento
Attivato
Attivato
Attivato
Carica completa Attivato
LED 4
Spento
Lampeggiamento
Attivato
Attivato
Attivato
Spento
Spento
Lampeggiamento
Attivato
Attivato
LED 5 LED 6
Spento
Spento
Spento
Lampeggiamento
Attivato
Bluetooth ®
Stato
Pronto per l'associazione
Connesso
Musica in riproduzione
LED 2
Lampeggiamento
Luce fissa
Lampeggiamento lento
Materiale: Pelle PU o tessuto* e ABS
Peso netto: 190g
Dimensioni: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm
Potenza dell'altoparlante: 3W
Dimensioni del driver: 40mm
Gamma di frequenza: 2402MHz-2480MHz
Versione Bluetooth®
: 4.2
Portata Bluetooth®: 10 m
Tipo di batteria: Polimeri di litio
Capacità della batteria: 5000 mAh
* Le finiture ed i materiali utilizzati possono variare a seconda della collezione del prodotto.
Tensione della batteria: 3.7V
Potenza max. in uscita: +4 dbm
Capacità energetica: 18,5 Wh
Tempo di utilizzo normale (altoparlante): Fino a 20 ore
Potenza wireless: Rx=5W / Tx=5W
Sistema di ricarica: Ricarica wireless
Tempo di ricarica: circa 5-6 ore
Potenza di ricarica: 5 W
Temperatura di esercizio: 0 ºC / 40 ºC
Garanzia internazionale: 1 anno
PRODUKTÜBERSICHT
1. Sender für drahtloses Laden 4. LED-Anzeigen
2. Multifunktionstaste 5. Empfänger für drahtloses Laden
3. Lautsprecher
MERKMALE
1. 5000 mAh-Powerbank 5. 20h Spieldauer
2. Qi-zertifiziertes drahtloses Ladegerät 6. Wiederaufladbar
3. 3 W TWS Bluetooth®-Lautsprecher 7. 360°-Surround-Sound
4. Koppelbar
*LADEANWEISUNGEN
Wichtiger Hinweis: Das Wiederaufladen der PowerSound erfordert die Verwendung eines Qi-zertifizierten
drahtlosen Ladegeräts. Dieses ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Laden Ihrer PowerSound
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladepad Qi-zertifiziert ist und mit Strom versorgt wird.
2. Entfernen Sie alle Objekte, besonders magnetische und solche aus Metall, von Ihrem Ladepad.
3. Stellen Sie die PowerSound mit der Oberseite nach oben auf Ihr Ladepad.
4. Bewegen Sie die PowerSound gerne langsam, bis mindestens eine der weißen LEDs beginnt zu blinken.
Daran erkennen Sie, dass die PowerSound korrekt positioniert ist und lädt.
LED-Informationen
Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und
wieder ein.
Aufladen Ihres mobilen Geräts
1. Tippen Sie einmal auf die Multifunktionstaste, um sich den Batteriestand der Powerbank anzeigen zu lassen und
das drahtlose Laden zu aktivieren.
Achten Sie darauf, dass mindestens eine weiße LED aufleuchtet, bevor Sie Ihr Mobilgerät platzieren.
LED-Informationen
Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und
wieder ein.
2. Achten Sie darauf, ein unterstütztes & Qi-zertifiziertes Mobilgerät auf die Oberfläche zum drahtlosen Laden
(Senderseite) Ihrer PowerSound zu legen.
3. Bewegen Sie Ihr Mobilgerät gerne langsam, bis das grüne Ladesymbol der PowerSound für 10 Sekunden
aufleuchtet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Mobilgerät korrekt positioniert ist und lädt.
4. Entfernen Sie Ihr Mobilgerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
LED-Informationen
Hinweis: Wenn ein Mobilgerät auf das Ladepad gelegt, das Ladesymbol jedoch nicht angezeigt wird, entfernen Sie
das Mobilgerät vom Pad und warten Sie drei Sekunden lang, bevor Sie das Mobilgerät wieder auf das Pad legen und
darauf ausrichten.
FOD*: Wenn ein unbekanntes Objekt auf die Ladeoberfläche gelegt wird, beginnt die rote LED zu blinken.
KOPPLUNGSANLEITUNG
1. Drücken Sie die Taste für einige Sekunden und schalten Sie so die PowerSound ein.
2. Öffnen Sie die Bluetooth
®-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und aktivieren Sie den Bluetooth
®-Modus.
3. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth
®-Lautsprechern „LEXON POWERSOUND“.
4. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen.
Ihr Lautsprecher gibt ein Bestätigungssignal aus, sobald es mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt ist.
LED-Informationen
Koppeln eines anderen Mobilgeräts
Drücken Sie zweimal auf die Taste, um das ursprüngliche Gerät zu entkoppeln und einen neuen Kopplungsvorgang
zu starten.
True Wireless Stereo (TWS-Technologie)
Durch die eingebaute TWS-Technologie können Sie zwei PowerSound-Geräte miteinander koppeln, um in einem
erweiterten Audioerlebnis eine Stereowiedergabe zu genießen:
1. Drücken Sie die Taste für einige Sekunden und schalten Sie so die 2 PowerSound-Geräte ein. Achten Sie darauf,
dass keines von ihnen über Bluetooth
® mit einem anderen Gerät verbunden ist.
2. Drücken Sie die Taste einer der beiden PowerSound doppelt. Sie sucht automatisch nach einer zweiten
PowerSound und stellt die Verbindung her.
3. Öffnen Sie die Bluetooth
®-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und aktivieren Sie den Bluetooth
®-Modus.
4. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth
®-Lautsprechern „LEXON POWERSOUND“.
5. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen. Ihr Lautsprecher gibt ein Bestätigungssignal aus,
sobald es mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt ist.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen:
• Halten Sie Ihr Gerät trocken. Tauchen Sie Ihr Gerät nicht in Wasser, um interne Kurzschlüsse, Überhitzen, Feuer,
Verformung oder gar eine Explosion der Batterie zu verhindern.
• Lagern Sie Ihr Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten. Es wird empfohlen, Ihr Gerät bei Raumtemperatur zu
verwenden.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf, um Gefahren zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen.
• Führen Sie keine Metallobjekte oder Magnete zwischen das Mobilgerät und die drahtlose Ladeoberfläche.
• Beenden Sie die Nutzung Ihres Geräts bitte sofort, wenn es sich aufbläht, ausläuft oder riecht. Wenden Sie sich
in diesem Fall zum Service an den Hersteller.
TECHNISCHE DATEN
Material: PU-Leder oder Stoff * & ABS Batteriespannung: 3.7V
Nettogewicht: 190g Max. Ausgangsleistung: +4 dbm
Größe: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energiekapazität: 18,5 Wh
Lautsprecherleistung: 3W Typische Nutzungsdauer (Lautsprecher): bis zu 20h
Treibergröße: 40mm Drahtlose Leistung: Rx=5W / Tx=5W
Frequenzbereich: 2402MHz-2480MHz Aufladesystem: Drahtloses Laden
Bluetooth®-Version: 4.2 Ladezeit: ungefähr 5-6h
Bluetooth®-Reichweite: 10 m Ladeleistung: 5 W
Batterietyp: Li-Polymer Betriebstemperatur: 0 / 40 °C
Batteriekapazität: 5000 mAh Internationale Garantie: 1 Jahr
*Das Finish und die verwendeten Materialien können je nach Produkt-Kollektion variieren.
Laden Eingang
Batteriestand
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Blinkt
Ein
Ein
Ein
Voll geladen Ein
LED 4
Aus
Blinkt
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Blinkt
Ein
Ein
LED 5 LED 6
Aus
Aus
Aus
Blinkt
Ein
Bluetooth®
Status
Bereit zum Koppeln
Verbunden
Spielt Musik ab
LED 2
Blinkt
Leuchtet durchgehend
Blinkt langsam
Batteriestatus
Batteriestand
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Ein für 30 Sekunden Aus Aus Aus
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden
Ein für 30 Sekunden Ein für 30 Sekunden
Aus Aus
Aus
LED 4 LED 5 LED 6
Laden Ausgang
Batteriestand
Leere Batterie
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Aus
Ein für 10 Sekunden
Ein für 10 Sekunden
Ein für 10 Sekunden
75 – 100% Ein für 10 Sekunden
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* Rot blinkend
Aus
Ein
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
Aus
Ein
Ein
Aus
LED 6
Aus
Aus
Aus
Aus
Ein
Aus
הללוס בצמ
LED 6
היובכ
היובכ
היובכ
תוינש -ל תקלוד30
LED 5
היובכ היובכ תוינש -ל תקלוד30 0-25%
היובכ
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30
תוינש -ל תקלוד30 75-100%
תוינש -ל תקלוד30 25-50%
50-75%
LED 4 LED 3 הניעט תמר
תאצוי הניעט
LED 1 הניעט תמר
הקיר הללוס
1-25%
25-50%
50-75%
תוינש -ל תקלוד10
תוינש -ל תקלוד10
תוינש -ל תקלוד10
תוינש -ל תקלוד10
היובכ
75-100%
LED 6 LED 5 LED 4
םודאב תבהבהמ *FOD
היובכ
היובכ
היובכ
היובכ
תקלוד
היובכ
היובכ
היובכ
היובכ
תקלוד
היובכ
היובכ
היובכ
תקלוד
תקלוד תקלוד
תקלוד
היובכ
LED 3
היובכ
תקלוד
תקלוד
תקלוד
תקלוד
היובכ
רצומה לש תיללכ הריקס
LED 4 תוירונ . תיטוחלא הניעטל רדשמ .1
תיטוחלא הניעטל טלקמ . יתילכת-בר ןצחל .5 2
לוקמר .3
תונוכת
הלעפה ןמז תועש .20 5 5000 mAh יוביג תללוס .1
ןעטנ .6 Qi 2 רושיא םע יטוחלא ןעטמ .
360° 7-ב ינוטרס לילצ . 3W קפסהב TWS Bluetooth® לוקמר .3
ךוישל ןתינ .4
הניעט תוארוה*
יטוחלאה ןעטמה . רושיא םע יטוחלא ןעטמב שמתשהל שי ,PowerSound תא ןועטל ידכ Qi :הבושח הרעה
.PowerSound םע קפוסמ וניא
PowerSound תניעט
.חתמ תקפסא לבקמ אוהשו , רושיא שי הניעטה חטשמלש אדוול שי .Qi 1
.הניעטה חטשממ ,םייטנגמ וא םייתכתמ םימצע דוחייב ,םימצעה לכ תא קלסל שי .2
.הניעטה חטשמ לע ,הלעמ יפלכ וינפשכ ,PowerSound תא חנה .3
וא בהבהל ליחתת תונבלה -ה תוירונמ תחא תוחפלש דע ,PowerSound תא טאל זיזהל רשפא .LED 4
.הניעטב אצמנו ,ןוכנ בצומ PowerSound-ש תעדל רשפא ךכ .קלדית
LED עדימ
.שדחמ ותוא ליעפהל זאו PowerSound תא תובכל שי ,רואיתל םאתהב ולעפי אל יוויחה תוירונ םא :הרעה
דיינ רישכמ תניעט
ליעפהל ידכו יוביגה תללוס לש הניעטה תמר תא תוארל ידכ ,תחא םעפ יתילכת-ברה ןצחלה לע שקה .1
.תיטוחלאה הניעטה בצמ תא
.תקלוד תחא תירונ תוחפלש אדוול שי ,דיינה רישכמה תחנה ינפלLED
LED עדימ
.שדחמ ותוא ליעפהל זאו PowerSound תא תובכל שי ,רואיתל םאתהב ולעפי אל יוויחה תוירונ םא :הרעה
לש (רדשמה דצ) תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע , רושיא לעב ,ךמתנ דיינ רישכמ חינהל דפקה .Qi 2
.PowerSound
ךשמל קלדיי PowerSound לש קוריה הניעטה למסש דע ,דיינה רישכמה תא טאל זיזהל רשפא .10 3
.הניעטב אצמנו ,ןוכנ בצומ דיינה רישכמהש ןייצמ הז למס .תוינש
.דיינה רישכמה תא רסה ,הניעטה םויסב .4
LED עדימ
דיינה רישכמה תא ריסהל שי ,עיפומ אל הניעטה למסו ,הניעטה חטשמ לע אצמנ דיינה רישכמה םא :הרעה
תכרעמ לש םוקימה .בוש חטשמה לע דיינה רישכמה לש רושיי/החנה ינפל ,תוינש שולש ןיתמהלו חטשמהמ
.םגדל םאתהב הנתשמ תיטוחלאה הניעטה
.בהבהל ליחתת המודאה תירונה ,הניעטה חטשמ לע חנומ ההוזמ אל םצע םא :(םירז םימצע יוהיז) *FOD
ךויש תוארוה
.תוינש המכ ךשמל ןצחלה לע ץוחלל שי ,PowerSound תא ליעפהל ידכ .1
.Bluetooth ®
בצמ תא לעפהו ,םכחה רישכמב Bluetooth ® תורדגהל רובע .2
."LEXON POWERSOUND" םשה תחת שדחה Bluetooth ®
-ה לוקמר תא שפח .3
.רבחתהל ידכ וילע שקה ,עיפויש רחאל .4
.ךלש דיינה רישכמל וכויש רחאל דימ רושיא לילצ עימשי לוקמרה
LED עדימ
רחא דיינ רישכמ לש ךויש
.שדח ךויש ךילה עצבלו ירוקמה רישכמה לש ךוישה תא לטבל ידכ ,ןצחלה לע םיימעפ ץחל
(TWS תייגולונכט) True Wireless Stereo
תייווחל ,ואירטס לילצמ תונהיל ידכ ,דחיב PowerSound ינקתה ינש ךיישל תרשפאמ תינבומ תייגולונכטTWS
:תרפושמ הנזאה
אל םהמ דחא ףאש אדוו ,תוינש המכ ךשמל ןצחלה לע הציחלב PowerSound-ה ינקתה ינש תא לעפה .1
.רחא רישכמ םושל Bluetooth®
תועצמאב רבוחמ
ןקתה יטמוטוא ןפואב שפחי ןקתהה .PowerSound-ה ינקתה ינשמ דחא לש ןצחלה לע םיימעפ ץחל .2
.לילצ עמשיי ,רוביחה תעב .רבחתיו ,ינש PowerSound
.Bluetooth ®
בצמ תא לעפהו ,םכחה רישכמב Bluetooth ® תורדגהל רובע .3
."LEXON POWERSOUND" םשה תחת שדחה Bluetooth ®
-ה לוקמר תא שפח .4
דיינה רישכמל וכויש רחאל דימ רושיא לילצ עימשי לוקמרה .רבחתהל ידכ וילע שקה ,עיפויש רחאל .5
.ךלש
תוחיטב תוארוה
:תוארוהה לכ תא אורקל שי ,רישכמב שומישה ינפל
,רתי תוממחתה ,ימינפ רצק עונמל ידכ תאז ,םימב רישכמה תא םישל ןיא .שבי רישכמה לע רומשל שי •
.הללוסה לש תוצצופתה וליפא וא תוויע ,הפירש
תרוטרפמטב רישכמב שמתשהל ץלמומ .דחוימב הרק וא דחוימב המח הביבסב רישכמה תא ןסחאל ןיא •
.רדחה
.רישי שמש רואל ךשוממ ןמז רישכמה תא ףושחל ןיא •
.םינטק םידלי לש םדי גשיהמ רישכמה תא קיחרהל שי ,הנכס עונמל ידכ •
.ךמצע תוחוכב ותוא קרפל וא ותוא ןקתל ,רישכמב לפטל תוסנל ןיא •
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ ןיבל דיינה רישכמה ןיב םיטנגמ וא תכתממ םימצע חינהל ןיא •
ןרציה לא תונפל שיו ,םיגירח תוחיר קיפמ וא ףלוד ,חפנתמ אוה םא ,דימ רישכמב שמתשהל קיספהל שי •
.תוריש לבקל ידכ
רצומ טרפמ
תסנכנ הניעט
הניעט תמר
0-25%
25-50%
50-75%
75-99%
LED 6
היובכ
היובכ
היובכ
תבהבהמ
האלמ הניעטתקלוד
LED 5
היובכ
היובכ
תבהבהמ
תקלוד
תקלוד
היובכ
תבהבהמ
תקלוד
תקלוד
תקלוד
LED 4 LED 3
תבהבהמ
תקלוד
תקלוד
תקלוד
תקלוד
®Bluetooth
LED 2
תבהבהמ
ףוצר תקלוד
טאל תבהבהמ
בצמ
ךוישל ןכומ
רבוחמ
הקיזומ ןגנמ
3.7V :הללוס חתמ
+4dbm :יברמ האיצי קפסה
18.5Wh :היגרנא תלוביק
תועש דע :(לוקמר) ליגר שומיש ןמז20
5W 5W = הטילק/ = רודיש :יטוחלא קפסה
תיטוחלא הניעט :הניעט תטיש
תועש -כ :הניעט ןמז5-6
:הניעט קפסה5W
0ºC / 40ºC :הלעפה תרוטרפמט
תחא הנש :תימואלניב תוירחא
.םירצומה תייצקלוקל םאתהב ,תונתשהל םייושע שומישבש םירמוחהו רומיגה*
ABS-ו *דב וא יתוכאלמ רוע :םירמוח
'רג :יקנ לקשמ190
מ"ס 2.4 x 7.6 x 14.1 :לדוג
3W :לוקמר קפסה
מ"מ :לוקמר לדוג40
2402MHz-2480MHz :םירדת חווט
4.2 : Bluetooth® תסרג
10 מ' :Bluetooth ® חווט
Li-polymer :הללוס גוס
5000 mAh :הללוס תלוביק
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟﺎﺣ
LED 6 حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ30
LED 5 حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣوﯾ ﻻ ضﻣوﯾ ﻻ ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ30 0 - 25%
ضﻣوﯾ ﻻ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ 75 - 100%
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ30 25 - 50%
50 - 75%
LED 4 LED 3 حﺎﺑﺻﻣ حﺎﺑﺻﻣ ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
LED 6 حﺎﺑﺻﻣ
ﺾﻣﻮﻳ ﻻ
ﺾﻣﻮﻳ ﻻ
ﺾﻣﻮﻳ ﻻ
ﺾﻣﻮﻳ ﻻ
ﻞﯿﻐﺸﺘﻻا ﺪﯿﻗ
ﺾﻣﻮﻳ ﻻ
جارﺧﻹا نﺣﺷ
LED 1 حﺎﺑﺻﻣ ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﯾرﺎطﺑ
1 - 25%
25 - 50%
50 - 75%
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ10
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ10
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ10
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ10
ضﻣوﯾ ﻻ
75 - 100%
LED 5 LED 4 حﺎﺑﺻﻣ حﺎﺑﺻﻣ
رﻣﺣﻷﺎﺑ ضﻣوﯾ *FOD
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ضﻣوﯾ ﻻ
LED 3 حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣوﯾ ﻻ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ضﻣوﯾ ﻻ
ﺞَﺗﻧﻣﻟا ﻰﻼﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
LED 4 تارﺷؤﻣ . ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ .1
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ لﺎﺑﻘﺗﺳا زﺎﮭﺟ . فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رز .5 2
ﺔﻋﺎﻣﺳ .3
ﺎﯾازﻣﻟا
ﺔﻋﺎﺳ لﯾﻐﺷﺗﻟا تﻗو . ﺔﻋﺎﺳﻟا ﻲﻓ رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ ﺔﯾطﺎﯾﺗﺣا ﺔﯾرﺎطﺑ .20 5 5000 1
نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ .6 Qi 2 دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺎﺷ .
ﺔﺟرد مﺳﺟﻣﻟا توﺻﻟا . طاو 360 7 3 Bluetooth®
TWS ﺔﻋﺎﻣﺳ .3
نارﺗﻗﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ .4
نﺣﺷﻟا تﺎﻣﯾﻼﻌﺗ*
.PowerSound Qi PowerSound ﻊﻣ ﻖﻓرﻣ رﯾﻏ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا .دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺎﺷ مادﺧﺗﺳا نﺣﺷ ةدﺎﻋإ بﻠطﺗﺗ :ﺔﻣﮭﻣ ﺔظﺣﻼﻣ
كﺑ صﺎﺧﻟا نﺣﺷPowerSound
.لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗو نﻣ ةدﻣﺗﻌﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .Qi 1
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ،ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا مﺎﺳﺟﻷا ﺎ
ًﺻوﺻﺧ ،مﺎﺳﺟﻷا لﻛ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .2
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋأ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﮭﮭﺟو نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑ ﻊﺿ .PowerSound 3
نأ اذھ كرﺑﺧﯾﺳ .ةءﺎﺿﻹا وأ ضﯾﻣوﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ نﻣ دﺣاو أدﺑﯾ نأ ﻰﻟإ ءطﺑﺑ كﯾرﺣﺗ ﻲﻓ ددرﺗﺗ ﻻ .LED PowerSound 4
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷ مﺗﯾو ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺔﻋوﺿوﻣ PowerSound
LED حﺎﺑﺻﻣ تﺎﻣوﻼﻌﻣ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ دﻋأ مﺛ كﺑ صﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﻓ ،ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ رﺷؤﻣﻟا ءاوﺿأ لﻣﻌﺗ مﻟ اذإPowerSound :نأ ظﺣﻻ
لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ نﺣﺷ
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﻊﺿو نﯾﻛﻣﺗو ﺔﯾطﺎﯾﺗﺣﻻا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ ﺔﯾؤرﻟ فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ ةدﺣاو ةرﻣ رﻘﻧا .1
.لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﺿو لﺑﻗ ً
ءﺎﺿﻣ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ نﻣ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ اLED ًدﺣاو نأ نﻣ دﻛﺄﺗ
LED حﺎﺑﺻﻣ تﺎﻣوﻼﻌﻣ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ دﻋأ مﺛ كﺑ صﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﻓ ،ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ رﺷؤﻣﻟا ءاوﺿأ لﻣﻌﺗ مﻟ اذإ PowerSound :نأ ظﺣﻻ
.كﺑ صﺎﺧﻟا نﻣ (لﺎﺳرﻹا زﺎﮭﺟ بﻧﺎﺟ) ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ موﻋدﻣو نﻣ دﻣﺗﻌﻣ لوﻣﺣﻣ زﺎﮭﺟ ﻊﺿو نﻣ دﻛﺄﺗ .PowerSound Qi 2
زﻣرﻟا اذھ رﯾﺷﯾ . ِ
ناوﺛ ﻰﻟإ لﺻﯾ ﺎﻣﻟ ﻲﻓ رﺿﺧﻷا نﺣﺷﻟا زﻣر ءﻲﺿﯾ نأ ﻰﻟإ ءطﺑﺑ لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ كﯾرﺣﺗ ﻲﻓ ددرﺗﺗ ﻻ .10 PowerSound 3
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﮫﻧﺣﺷ مﺗﯾو ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ عوﺿوﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نأ ﻰﻟإ
.نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا درﺟﻣﺑ لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ لﺻﻓا .4
LED حﺎﺑﺻﻣ تﺎﻣوﻼﻌﻣ
لﺑﻗ ناوﺛ ثﻼﺛ رظﺗﻧاو ﺔﺣوﻠﻟا نﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻓرﺑ مﻗ ،نﺣﺷﻟا زﻣر ضرﻋ مﺗﯾ مﻟو نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ عوﺿوﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﺎﻛ اذإ :نأ ظﺣﻻ
.زارطﻟا بﺳﺣ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا مﺎظﻧ نﺎﻛﻣ فﻠﺗﺧﯾ .ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﺣوﻠﻟا ﻰﻠﻋ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ةاذﺎﺣﻣ/ﻊﺿو
.ضﯾﻣوﻟا ﻲﻓ رﻣﺣﻷا حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾﺳﻓ ،نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ دﻣﺗﻌﻣ رﯾﻏ نﺋﺎﻛ ﻊﺿو مﺗ اذإ :*LED FOD
نارﺗﻗﻻا تﺎﻣﯾﻼﻌﺗ
.ةدودﻌﻣ ناوﺛﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ .PowerSound 1
.Bluetooth® ﻊﺿو لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗو لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟﺑ Bluetooth® تادادﻋإ ﻰﻠﻋ لﺧدا .2
. كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ةدﯾدﺟﻟا Bluetooth® ﺔﻋﺎﻣﺳﺑ صﺎﺧﻟا « » نﻋ ثﺣﺑا .LEXON POWERSOUND 3
.لﯾﺻوﺗﻠﻟ ﺎﮭﯾﻠﻋ رﻘﻧا ،ﺎھروﮭظ درﺟﻣﺑو .4
.لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﻣ نارﺗﻗﻻا مﺗﯾ نأ درﺟﻣﺑ دﯾﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﺗوﺻ كﺗﻋﺎﻣﺳ ردﺻﺗ فوﺳ
LED حﺎﺑﺻﻣ تﺎﻣوﻼﻌﻣ
رﺧآ لوﻣﺣﻣ زﺎﮭﺟ نارﺗﻗا
.دﯾدﺟﻟا نارﺗﻗﻻا ءارﺟإ ذﯾﻔﻧﺗﺑ مﻗو ﻲﻠﺻﻷا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟﻹ رزﻟا ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
(TWS ﺔﯾﻧﻘﺗ) ﻲﻘﯾﻘﺣ ﻲﻛﻼﺳﻻ وﯾرﯾﺗﺳ
:ﺔﻧﺳﺣﻣ ﺔﯾﺗوﺻ ةرﺑﺧ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ وﯾرﯾﺗﺳا توﺻﺑ عﺎﺗﻣﺗﺳﻼﻟ ﺎ
ًﻌﻣ يزﺎﮭﺟ نارﺗﻗا ﺔﯾﻧﺎﻛﻣإ كﻟ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗ ﺢﯾﺗﺗPowerSound TWS
.Bluetooth® رﺑﻋ زﺎﮭﺟ يﺄﺑ ﺎﻣﮭﻧﻣ يأ لﺎﺻﺗا مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗو ةدودﻌﻣ ناوﺛﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ يزﺎﮭﺟ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ .PowerSound 1
.لﺎﺻﺗﻻا دﻧﻋ ﺎًﺗوﺻ ﻊﻣﺳﺗﺳ .ﮫﺑ لﺻﺗﯾو ﻲﻧﺎﺛﻟا نﻋ ﺎPowerSound ًﯾﺋﺎﻘﻠﺗ ثﺣﺑﯾﺳ . يزﺎﮭﺟ دﺣأ رز ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا .PowerSound 2
.Bluetooth® ﻊﺿو لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗو لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟﺑ Bluetooth® تادادﻋإ ﻰﻠﻋ لﺧدا .3
. كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ةدﯾدﺟﻟا Bluetooth® ﺔﻋﺎﻣﺳﺑ صﺎﺧﻟا « » نﻋ ثﺣﺑا .LEXON POWERSOUND 4
.لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﻣ نارﺗﻗﻻا مﺗﯾ نأ درﺟﻣﺑ دﯾﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﺗوﺻ كﺗﻋﺎﻣﺳ ردﺻﺗ فوﺳ .لﯾﺻوﺗﻠﻟ ﺎﮭﯾﻠﻋ رﻘﻧا ،ﺎھروﮭظ درﺟﻣﺑو .5
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
:زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟ أرﻗا
ﻰﺗﺣ وأ هوﺷﺗ وأ نارﯾﻧ بوﺷﻧ وأ طرﻔﻣ نﯾﺧﺳﺗ وأ ﻲﻠﺧاد ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ بﻧﺟﺗﻟ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﻓ اًدﺑأ كزﺎﮭﺟ ﻊﺿﺗ ﻻ .ﺎ
ًﻓﺎﺟ كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ ظﻓﺎﺣ •
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﺎﺟﻔﻧا
.ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ .ةدورﺑﻟا وأ ةرارﺣﻟا ةدﯾدﺷ ﻖطﺎﻧﻣ ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ نزﺧﺗ ﻻ •
.ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ كزﺎﮭﺟ ضرﻌﺗ ﻻ •
.رطﺧﻟا ﻊﻧﻣﻟ رﺎﻐﺻﻟا لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ كزﺎﮭﺟ ﻖﺑأ •
.كﺳﻔﻧﺑ ﮫﻛﯾﻛﻔﺗ وأ ﮫﺣﻼﺻإ وأ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻ لوﺎﺣﺗ ﻻ •
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳو لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣ وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻ •
.ﺔﻧﺎﯾﺻﻠﻟ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟﺎﺑ لﺻﺗاو ،ﺔﺣﺋار ﮫﻧﻣ تردﺻ وأ برﺳﺗ ثدﺣ وأ ﺦﻔﺗﻧا اذإ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا فﺎﻘﯾإ ﻰﺟرﯾ •
ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻔﺻاوﻣ
لﺎﺧدﻹا نﺣﺷ
ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
0 - 25%
25 - 50%
50 - 75%
75 - 99%
ضﻣوﯾ ﻻ
لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ نوﺣﺷﻣ
LED 5 حﺎﺑﺻﻣLED 6 حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ضﻣوﯾ ﻻ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
LED 4 LED 3 حﺎﺑﺻﻣ حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ثوﺗوﻼﺑ
LED 2 حﺎﺑﺻﻣ
ضﻣاو
تﺑﺎﺛ
ءطﺑﺑ ضﻣاو
ﺔﻟﺎﺣﻟا
نارﺗﻗﻼﻟ دﻌﺗﺳﻣ
لﺻﺗﻣ
ﻰﻘﯾﺳوﻣ ردﺻﯾ
تﻟوﻓ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا دﮭﺟ3.7
طاو ﻲﻠﻠﻣ لﺑﯾﺳﯾد :ﺔﺟرﺧﻣ ﺔﻟﺎ+4 ّﻌﻓ ةردﻗ ﻲﺻﻗأ
ﺔﻋﺎﺳ/تاو :ﺔﻗﺎطﻟا ﺔﻌﺳ18.5
ﺔﻋﺎﺳ ﻰﺗﺣ :(ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) يدﺎﻌﻟا مادﺧﺗﺳﻻا تﻗو20
طاو /طاو :ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﻗﺎطﻟا 5=Tx 5=Rx
ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ :نﺣﺷﻟا مﺎظﻧ
ﺎًﺑﯾرﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ :نﺣﺷﻟا تﻗو6-5
طاو :نﺣﺷﻟا ﺔﻗﺎط5
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد :لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد40 / 0
ةدﺣاو ﺔﻧﺳ :ﻲﻟودﻟا نﺎﻣﺿﻟا
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻧﺑ فﻠﺗﺧﺗ دﻗ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا داوﻣﻟاو ﺔﯾﺋﺎﮭﻧﻟا ﺔﺳﻣﻠﻟا ﺔﻓﺎﺿإ*
(ABS PU) نﯾرﯾﺎﺳ نﯾدﺎﺗوﺑ لﯾرﺗﻧوﻠﯾرﻛأو * دﻠﺟ وأ شﺎﻣﻗ :مﺎﺧﻟا ةدﺎﻣﻟا
مﺟ :ﻲﻓﺎﺻﻟا نزوﻟا190
مﺳ :مﺟﺣﻟا2.4 × 7.6 × 14.1
طاو :ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا ﺔﻗﺎط3
مﻣ :لﻐﺷﻣﻟا مﺟﺣ40
زﺗرھ ﺎﺟﯾﻣ :ددرﺗﻟا قﺎطﻧ2402-2480
Bluetooth
®: 4.2 رادﺻإ
م Bluetooth ®
: 10 قﺎطﻧ
رﻣﯾﻟوﺑ موﯾﺛﯾﻟ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا عوﻧ
ﺔﻋﺎﺳﻟا ﻲﻓ رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ5000
Pil durumu
Güç Seviyesi
%0 – 25
%25 – 50
%50 – 75
%75 – 100
LED 3
30 saniye açık Kapalı Kapalı Kapalı
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık
30 saniye açık 30 saniye açık
Kapalı Kapalı
Kapalı
LED 4 LED 5 LED 6
Şarj çıkarma
Güç Seviyesi
Boş pil
%1 – 25
%25 – 50
%50 – 75
LED 1
Kapalı
10 saniye açık
10 saniye açık
10 saniye açık
%75 – 100 10 saniye açık
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* Kırmızı yanıp söner
Kapalı
Açık
Açık
Açık
Açık
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Açık
Açık
Açık
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Açık
Açık
Kapalı
LED 6
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
1. Kablosuz şarj vericisi 4. LED Göstergeler
2. Çok işlevli düğme 5. Kablosuz şarj alıcısı
3. Hoparlör
ÖZELLİKLER
1. 5000 mAh Güç bankası 5. 20 saat oynatma süresi
2. Qi sertifikalı Kablosuz şarj aleti 6. Şarj edilebilir
3. TWS 3W Bluetooth
® hoparlör 7. 360° çevresel ses
4. Eşleştirilebilir
*ŞARJ TALİMATLARI
Önemli Not: PowerSound'u yeniden şarj etmek, Qi sertifikalı bir kablosuz şarj aleti kullanmayı gerektirir.
Kablosuz şarj aleti PowerSound ile birlikte verilmez.
PowerSound'unuzu şarj etme
1. Şarj Pedi'nizin Qi onaylı ve enerjili olduğundan emin olun.
2. Şarj Pedinizdeki tüm nesneleri, özellikle metal veya manyetik nesneleri kaldırın.
3. PowerSound'u şarj pedinizin üstüne yüzü yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
4. Beyaz LED'lerden en az biri yanıp sönene veya yanana kadar PowerSound'u yavaşça hareket ettirmekten
çekinmeyin. Bu size PowerSound'un doğru şekilde konumlandırıldığını ve şarj edildiğini bildirir.
LED bilgileri
Not: Gösterge ışıkları anlatıldığı gibi çalışmazsa PowerSound'unuzu kapatıp tekrar açın.
Mobil cihazınızı şarj etme
1. Güç bankasının pil seviyesini görmek ve kablosuz şarj modunu etkinleştirmek için çok işlevli düğmeye
bir kez dokunun.
Mobil cihazınızı yerleştirmeden önce en az bir beyaz LED'in açık olduğundan emin olun.
LED bilgileri
Not: Gösterge ışıkları anlatıldığı gibi çalışmazsa PowerSound'unuzu kapatıp tekrar açın.
2. PowerSound'unuzun kablosuz şarj yüzeyine (verici tarafı) desteklenen ve Qi sertifikalı bir mobil cihaz
yerleştirdiğinizden emin olun.
3. PowerSound'un yeşil şarj simgesi 10 saniye yanana kadar mobil cihazınızı yavaşça hareket
ettirmekten çekinmeyin. Bu simge, mobil cihazın doğru şekilde konumlandırıldığını ve şarj edildiğini
gösterir.
4. Şarj işlemi tamamlandığında mobil cihazınızı çıkarın.
LED bilgileri
Not: Şarj pedi üzerine bir mobil cihaz yerleştirilmişse ve şarj simgesi görüntülenmiyorsa mobil cihazı pedden
çıkarın ve mobil cihazı tekrar pedin üzerine yerleştirmeden / hizalamadan önce üç saniye bekleyin. Kablosuz
şarj sisteminin konumu modele göre değişir.
FOD*: Şarj yüzeyine tanımlanamayan bir nesne yerleştirilirse kırmızı LED yanıp sönmeye başlar.
EŞLEŞTİRME TALİMATLARI
1. Düğmeye birkaç saniye basarak PowerSound'u açın.
2. Mobil cihazınızın Bluetooth® ayarlarına gidip Bluetooth®
modunu açın.
3. Yeni Bluetooth® hoparlörlerinizin “LEXON POWERSOUND” unu arayın.
4. Göründüğünde, bağlanmak için dokunun.
Hoparlörünüz, mobil cihazınızla eşleştirildiği anda bir onay sesi çıkaracaktır.
LED Bilgileri
Başka bir mobil cihazı eşleştirme
Orijinal cihazın eşlemesini kaldırmak ve yeni bir eşleştirme işlemi gerçekleştirmek için düğmeye iki kez
basın.
Gerçek Kablosuz Stereo (TWS teknolojisi)
Yerleşik TWS teknolojisi, gelişmiş bir ses deneyimi için stereo sesin keyfini çıkarmak üzere iki
PowerSound'u bir araya getirmenize olanak tanır:
1. Düğmeye birkaç saniye basarak 2 PowerSound'u açın ve hiçbirinin Bluetooth
® aracılığıyla herhangi bir
cihaza bağlı olmadığından emin olun.
2. 2 PowerSound'dan 1'inin düğmesine iki kez basın. Otomatik olarak ikinci bir PowerSound'u arayacak
ve bağlanacaktır. Bağlanırken bir ses duyacaksınız.
3. Mobil cihazınızın Bluetooth® ayarlarına gidip Bluetooth®
modunu açın.
4. Yeni Bluetooth® hoparlörlerinizin “LEXON POWERSOUND” unu arayın.
5. Göründüğünde, bağlanmak için dokunun. Hoparlörünüz, mobil cihazınızla eşleştirildiği anda bir onay
sesi çıkaracaktır.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun:
• Cihazınızı kuru tutun. Dâhilî kısa devreye, aşırı ısınmaya, yangına, biçimsizleşmeye ve hatta pilin
patlamasına neden olmamak için cihazınızı asla suya koymayın.
• Cihazınızı çok sıcak veya soğuk yerlerde saklamayın. Cihazınızı oda sıcaklıklarında kullanmanız
önerilir.
• Cihazınızı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Tehlikeyi önlemek için cihazınızı küçük çocukların erişiminden uzak tutun.
• Cihazınızı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Mobil cihazile kablosuz şarj yüzeyi arasına metal nesneler veya mıknatıslar koymayın.
• Cihazınız kabarır, sızar veya kokarsa hemen kullanmayı bırakıp servis için Üretici ile iletişime geçin.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
Şarj girme
Güç Seviyesi
%0 – 25
%25 – 50
%50 – 75
%75 – 99
LED 3
Yanıp söner
Açık
Açık
Açık
Tamamen şarj edildi Açık
LED 4
Kapalı
Yanıp söner
Açık
Açık
Açık
Kapalı
Kapalı
Yanıp söner
Açık
Açık
LED 5 LED 6
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Yanıp söner
Açık
Bluetooth®
Durum
Eşleştirmeye hazır
Bağlandı
Müzik çalıyor
LED 2
Yanıp söner
Sabit
Yavaş yanıp söner
Malzeme: PU deri veya Kumaş * ve ABS
Net ağırlık: 190g
Boyut: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm
Hoparlör gücü: 3W
Sürücü boyutu: 40 mm
Frekans aralığı: 2402MHz-2480MHz
Bluetooth® sürümü: 4.2
Bluetooth® aralığı: 10 m
Pil türü: Li-polimer
Pil kapasitesi: 5000 mAh
*Son işlem ve kullanılan malzemeler ürün koleksiyonuna göre değişiklik gösterebilir.
Pil gerilimi: 3.7V
Maks. çıkış gücü: +4dbm
Enerji kapasitesi: 18.5 Wh
Normal kullanım süresi (hoparlör): 20 saate kadar
Kablosuz güç: Rx=5W / Tx=5W
Şarj sistemi: Kablosuz şarj etme
Şarj süresi: yaklaşık 5-6 saat
Şarj gücü: 5W
Çalışma sıcaklığı: 0º C / 40º C
Uluslararası garanti: 1 yıl
商品概要
1. ワイヤレス充電送信機 4. LED インジケータ
2. 多機能ボタン 5. ワイヤレス充電レシーバ
3. スピーカー
特長
1. 5000 mAh モバイルバッテリー 5. 再生時間20時間
2. Qi 認定ワイヤレスチャージャー 6. 充電式
3. TWS 3W Bluetooth® スピーカー 7. 360° サラウンドサウンド
4. ペア可能
*充電方法
重要: PowerSound を充電するにはQi 認証ワイヤレスチャージャーを使用する必要があります。 ワイヤレスチ
ャージャーはPowerSound とは別売です」。
PowerSound の充電
1. 必ず、Qi 認定および提供の充電パッドをお使いください。
2. すべての物体、特に金属または磁気的な物体を充電パッドに付着していないようにしてください。
3. PowerSound を充電パッドの一番上に上向きに置きます。
4. 白色LED の1つ以上が点滅または点灯し始めるまで、PowerSound をゆっくりと動かします。 そうすること
で、PowerSound が正しく配置され、充電中であるのを確認することができます。
LED 情報
注記: インジケータ光が説明書記載通りに作動しない場合、PowerSound をオフにしてから再度オンにします。
モバイルデバイスの充電
1. 多機能ボタンに1回タップして、モバイルバッテリーのバッテリーレベルを確認し、ワイヤレス充電モードを有
効にします。
必ず、白色LED の1つ以上がオンになってから、モバイル機器を置いてください。
LED 情報
注記: インジケータ光が説明書記載通りに作動しない場合、PowerSound をオフにしてから再度オンにします。
2. 必ず、準拠型のQi 認定モバイル機器をPowerSound のワイヤレス充電表面(トランスミッタ側)に置いてくだ
さい。
3. PowerSound の緑色の充電アイコンが最長10秒間点灯するまで、モバイル機器をゆっくり動かします。 この
アイコンは、モバイル機器が正しく配置され、充電されていることを示します。
4. 充電が完了したらモバイル機器を取り外します。
LED 情報
注記: モバイル機器が充電パッドに置かれていて、充電アイコンが表示されない場合、パッドからモバイル機器
を取り外し、3秒待ってから、再度モバイル機器をパッドの上に置いてください。 ワイヤレス充電システムのロケ
ーションはモデルによって異なります。
FOD*: 識別されない物体が充電パッド表面にあると、赤色のLED will が点滅し始めます。
ペアリング方法
1. ボタンを数秒押してPowerSound をオンにします。
2. お手元のスマートフォンのBluetooth® 設定にアクセスし、Bluetooth® モードを有効にします。
3. Bluetooth® スピーカーの「LEXON POWERSOUND」を検索します。
4. 表示されたら、タップして接続します。
お手持ちのモバイル機器とペアリングされた時点で、スピーカーから確認音が発せられます。
LED 情報
別のモバイル機器とのペアリング
ボタンを二度押しして、元のデバイスとのペアリングを解消し、新規のペアリング手順を実行します。
トゥルー・ワイヤレス・ステレオ(True Wireless Stereo:TWS 技術)
ビルトインのTWS 技術は、2つのPowerSound をペアリングして、進化したオーディオ体験に相応しいステレオ
サウンドを実現します:
1. ボタンを数秒押して2台のPowerSound をオンにし、いずれも、Bluetooth® 経由でデバイスに接続されてい
ないことを確認します。
2. 2つのPowerSound のうちの1台のボタンを二度押しします。 すると、自動的に2つ目のPowerSound を検
索し、接続します。 接続されたら音がします。
3. お手元のスマートフォンのBluetooth® 設定にアクセスし、Bluetooth® モードを有効にします。
4. Bluetooth® スピーカーの「LEXON POWERSOUND」を検索します。
5. 表示されたら、タップして接続します。 お手持ちのモバイル機器とペアリングされた時点で、スピーカーから
確認音が発せられます。
安全に関する注意事項
デバイスを使用する前に、本説明書をすべてお読みください:
• デバイスが濡れないようにしてください。 デバイスを水に浸すと、内部短絡、オーバーヒート、発煙、変形、場合
によってはバッテリー爆発が生じる恐れがあるため、おやめください。
• デバイスを非常に暑い/ 寒い場所に保管しないでください。 デバイスは室温でお使いください。
• デバイスを長時間直射日光に晒さないようにしてください。
• デバイスは小さな子どもの手の届かない場所に保管し、危険を防いでください。
• 自分でデバイスを修理、補修または分解しないでください。
• モバイル機器とワイヤレス充電表面の間に金属の物体またはマグネットを置かないでください。
• 膨張、漏れまたは臭いが生じたら、すぐにデバイスの使用を止め、メーカーに修理を依頼してください。
製品仕様
材質:PU レザーまたはファブリック* & ABS バッテリー電圧:3.7V
最大重量:190g 最大出力:+4dbm
サイズ:14.1 x 7.6 x 2.4 cm エネルギー容量:18.5Wh
スピーカー出力:3W 標準使用時間(スピーカー):~20時間
ドライバサイズ:40mm ワイヤレス電力:Rx=5W / Tx=5W
周波数範囲:2402MHz~2480MHz 充電システム:ワイヤレス充電
Bluetooth® バージョン:4.2 充電時間:約5~6時間
Bluetooth® レンジ:10 m 充電電力:5W
バッテリータイプ:リチウムポリマー 動作温度:0º C / 40º C
バッテリー容量:5000 mAh 国際保証:1年
*仕上がりおよび使用されている材料は製品コレクションによって異なる場合があります。
入力充電
パワーレベル
0~25%
25~50%
50~75%
75~99%
LED 3
点滅
点灯
点灯
点灯
完全に充電済み 点灯
LED 4
消灯
点滅
点灯
点灯
点灯
消灯
消灯
点滅
点灯
点灯
LED 5 LED 6
消灯
消灯
消灯
点滅
点灯
Bluetooth®
ステータス
ペアリング準備完了
接続済み
音楽再生
LED 2
点滅
ソリッド
ゆっくり点滅
バッテリー
のステータス
パワーレベル
0~25%
25~50%
50~75%
75~100%
LED 3
30秒間点灯 消灯 消灯 消灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯
30秒間点灯 30秒間点灯
消灯 消灯
消灯
LED 4 LED 5 LED 6
出力充電
パワーレベル
バッテリー残量ゼロ
1~25%
25~50%
50~75%
LED 1
消灯
10秒間点灯
10秒間点灯
10秒間点灯
75~100% 10秒間点灯
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* 赤色点滅
消灯
点灯
点灯
点灯
点灯
消灯
消灯
消灯
点灯
点灯
点灯
消灯
消灯
消灯
消灯
点灯
点灯
消灯
LED 6
消灯
消灯
消灯
消灯
点灯
消灯
产品概述
1. 无线充电发射端 4. LED指示灯
2. 多功能按钮 5. 无线充电接收端
3. 扬声器
产品特点
1. 5000 mAh充电宝 5. 20小时播放时间
2. 经过Qi认证的无线充电器 6. 可充电
3. TWS 3W蓝牙®扬声器 7. 360°环绕声
4. 可配对
*充电说明
重要提示: 给PowerSound充电需要使用经过Qi认证的无线充电器。 PowerSound不随附无
线充电器。
给PowerSound充电
1. 确保您的充电板经过Qi认证并已通电。
2. 从充电板上取下所有物体,尤其是金属或磁性物体。
3. 将PowerSound正面朝上放在充电板上面。
4. 请随时缓慢移动PowerSound,直到至少一个白色LED开始闪烁或亮起。 这表明
PowerSound已正确放置并正在充电。
LED指示信息
注意: 如果指示灯不按说明所述工作,请关闭PowerSound,然后再开启。
给您的移动设备充电
1. 在多功能按钮上点按一次,查看充电宝的电池电量并启用无线充电模式。
放置移动设备之前,请确保至少有一个白色LED点亮。
LED指示信息
注意: 如果指示灯不按说明所述工作,请关闭PowerSound,然后再开启。
2. 务必将受支持并经过Qi认证的移动设备放在PowerSound的无线充电表面(发射器侧)上。
3. 请随时缓慢移动您的移动设备,直到PowerSound的绿色充电图标亮起10秒钟。 该图标
表示移动设备已正确放置并正在充电。
4. 充电完成后,请取下您的移动设备。
LED指示信息
注意: 如果已将移动设备放在充电板上,但未显示充电图标,请从充电板上取下移动设备,并
等待3秒钟,然后再将移动设备放在充电板上/对准充电板。 无线充电系统的位置因型号而异。
异物检测(FOD)*: 如果将不明物体放在充电表面上,则红色LED将开始闪烁。
配对说明
1. 按住按钮几秒钟以开启PowerSound。
2. 进入移动设备的蓝牙®设置,然后开启蓝牙®模式。
3. 搜索新蓝牙®扬声器的“LEXON POWERSOUND”。
4. 出现后,点按它进行连接。
扬声器与移动设备配对后,会立即发出确认声音。
LED指示信息
配对其他移动设备
按两次按钮,取消与原始设备的配对,然后执行新的配对步骤。
真正无线立体声(TWS技术)
内置TWS技术使您能够将两个PowerSound配对在一起欣赏立体声效果,增强音频体验:
1. 按下按钮几秒钟以开启两个PowerSound,并确保均未通过蓝牙®连接到任何设备。
2. 按两次其中一个PowerSound的按钮。 它会自动搜索第二个PowerSound并连接。 连接
时您会听到声音。
3. 进入移动设备的蓝牙®设置,然后开启蓝牙®模式。
4. 搜索新蓝牙®扬声器的“LEXON POWERSOUND”。
5. 出现后,点按它进行连接。 扬声器与移动设备配对后,会立即发出确认声音。
安全注意事项
使用该装置之前,请先阅读全部说明:
• 保持装置干燥。 切勿将该装置放在水中,以免引起内部短路、过热、着火、变形甚至电池爆炸。
• 请勿将该装置存放在过热或过冷处。 建议在室温下使用该装置。
• 请勿将该装置长时间暴露在直射阳光下。
• 将设备放在儿童接触不到的地方,以免发出危险。
• 请勿尝试自行维修、修理或拆解该装置。
• 请勿在移动设备和无线充电表面之间放金属物体或磁铁。
• 如果设备出现凸起、泄漏或异味,请立即停止使用,并联系制造商进行维修。
产品规格
材料:PU皮革或布料*和ABS 电池电压:3.7V
净重:190g 射频最大输出功率:+4dbm
尺寸:14.1 x 7.6 x 2.4 cm 能量容量:18.5Wh
扬声器功率:3W 正常使用时间(扬声器):长达20小时
驱动器尺寸:40mm 无线功率:Rx=5W / Tx=5W
蓝牙频率范围:2402MHz-2480MHz 充电系统:无线充电
蓝牙®版本:4.2 充电时间:约5-6h
蓝牙®范围:10 m 充电功率:5W
电池类型:锂聚合物 工作温度:0º C - 40º C
电池容量:5000 mAh 全球联保:1年
*根据产品系列不同,表面处理和使用材料可能会有所不同。
输入充电
电量
0‒25%
25‒50%
50‒75%
75‒99%
LED 3
闪烁
开
开
开
已充满电 开
LED 4
关
闪烁
开
开
开
关
关
闪烁
开
开
LED 5 LED 6
关
关
关
闪烁
开
蓝牙®
状态
准备配对
已连接
播放音乐
LED 2
闪烁
常亮
缓慢闪烁
电池状态
电量
0‒25%
25‒50%
50‒75%
75‒100%
LED 3
点亮30秒 关 关 关
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒
点亮30秒 点亮30秒
关 关
关
LED 4 LED 5 LED 6
输出充电
电量
空电池
1‒25%
25‒50%
50‒75%
LED 1
关
点亮10秒钟
点亮10秒钟
点亮10秒钟
75‒100% 点亮10秒钟
LED 3 LED 4 LED 5
异物检测(FOD)* 闪烁红色
关
开
开
开
开
关
关
关
开
开
开
关
关
关
关
开
开
关
LED 6
关
关
关
关
开
关
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Nadajnik ładowania bezprzewodowego 4. Kontrolki LED
2. Przycisk wielofunkcyjny 5. Odbiornik ładowania bezprzewodowego
3. Głośnik
CECHY
1. Power bank 5000 mAh 5. Czas pracy 20 h
2. Ładowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi 6. Akumulator
3. Głośnik Bluetooth
® TWS 3W 7. Dźwięk przestrzenny 360°
4. Możliwość łączenia w parę
*INSTRUKCJA ŁADOWANIA
Ważna uwaga: Do ładowania PowerSound potrzebna jest ładowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi. Ładowarka
bezprzewodowa nie jest dostarczana w zestawie z PowerSound.
Ładowanie PowerSound
1. Upewnij się, że podstawka ładująca ma certyfikat Qi i jest podłączona do zasilania.
2. Usuń z podstawki ładującej wszystkie przedmioty, zwłaszcza metalowe lub magnetyczne.
3. Ustaw PowerSound przodem do góry na podstawce ładującej.
4. Powoli przesuwaj PowerSound, aż co najmniej jedna z białych diod LED zacznie migać lub zapali się. Oznacza
to, że PowerSound jest prawidłowo ustawiony i ładuje się.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli kontrolki nie działają zgodnie z opisem, wyłącz i włącz ponownie PowerSound.
Ładowanie urządzenia przenośnego
1. Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny, aby zobaczyć poziom naładowania akumulatora power banku i włączyć tryb
ładowania bezprzewodowego.
Upewnij się, że co najmniej jedna biała kontrolka LED świeci się przed zostawieniem urządzenia przenośnego.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli kontrolki nie działają zgodnie z opisem, wyłącz i włącz ponownie PowerSound.
2. Pamiętaj, aby umieścić obsługiwane urządzenie przenośne z certyfikatem Qi na powierzchni ładowania
bezprzewodowego (po stronie nadajnika) urządzenia PowerSound.
3. Powoli przesuwaj urządzenie przenośne, aż zielona ikona ładowania PowerSound zaświeci się na 10 sekund.
Ikona wskazuje, że urządzenie przenośne jest prawidłowo umieszczone i ładowane.
4. Zabierz urządzenie przenośne, gdy zostanie w pełni naładowane.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli urządzenie przenośne jest umieszczone na podkładce ładującej, a ikona ładowania nie świeci się, zdejmij
urządzenie przenośne z podkładki i odczekaj trzy sekundy przed ponownym umieszczeniem/wyrównaniem urządzenia
przenośnego na podkładce. Umiejscowienie bezprzewodowego systemu ładowania zależy od modelu.
FOD*: Jeśli na powierzchni ładującej zostanie wykryty nieznany przedmiot, to dioda LED zacznie migać na czerwono.
INSTRUKCJA PAROWANIA
1. Włącz PowerSound, naciskając przycisk przez kilka sekund.
2. Przejdź do ustawień Bluetooth
® smartfona i włącz tryb Bluetooth®
.
3. Znajdź nowe głośniki Bluetooth®
– pozycja „LEXON POWERSOUND”.
4. Gdy się pojawi, dotknij jej.
Głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy potwierdzający sparowanie z urządzeniem przenośnym.
Kontrolka informacyjna LED
Parowanie z innym urządzeniem przenośnym
Dwukrotnie naciśnij przycisk, aby anulować parowanie oryginalne urządzenie i wykonać nową procedurę parowania.
True Wireless Stereo (technologia TWS)
Wbudowana technologia TWS umożliwia sparowanie dwóch głośników PowerSound w celu uzyskania dźwięku
stereofonicznego:
1. Włącz 2 głośniki PowerSound, naciskając przycisk przez kilka sekund i upewnij się, że żaden z nich nie jest
podłączony innego urządzenia przez Bluetooth
®.
2. Naciśnij przycisk na 1 z 2 głośników PowerSound. Zacznie on automatyczne poszukiwanie drugiego głośnika
PowerSound i połączy się z nim. Połączenie zostanie potwierdzone dźwiękiem.
3. Przejdź do ustawień Bluetooth
® smartfona i włącz tryb Bluetooth®
.
4. Znajdź nowe głośniki Bluetooth®
– pozycja „LEXON POWERSOUND”.
5. Gdy się pojawi, dotknij jej. Głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy potwierdzający sparowanie z urządzeniem
przenośnym.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia przeczytaj poniższe zalecenia:
• Chroń urządzenie przed wilgocią. Nigdy nie umieszczaj urządzenia w wodzie, aby uniknąć wewnętrznego zwarcia,
przegrzania, pożaru, deformacji, a nawet wybuchu akumulatora.
• Nie przechowuj urządzenia w bardzo gorącym lub zimnym miejscu. Zaleca się korzystanie z urządzenia w
temperaturze pokojowej.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas.
• Trzymaj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci, aby zapobiec zagrożeniu.
• Nie próbuj samodzielnie serwisować, naprawiać ani rozmontowywać urządzenia.
• Nie umieszczaj metalowych przedmiotów lub magnesów pomiędzy urządzeniem przenośnym a powierzchnią
ładowania bezprzewodowego.
• W przypadku widocznego wybrzuszenia, wycieku lub wydzielania zapachu należy natychmiast zaprzestać
korzystania z urządzenia i skontaktować się z producentem w celu naprawy.
SPECYFIKACJA PRODUKTU
Materiał: Skóra lub tworzywo PU * i ABS Napięcie akumulatora: 3,7 V
Ciężar netto: 190 g Maks. moc wyjściowa: +4 dBm
Wymiary: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Pojemność energetyczna: 18,5 Wh
Moc głośnika: 3 W Typowy czas działania (głośnik): do 20 h
Rozmiar przetwornika: 40 mm Zasilanie bezprzewodowe: Rx=5W / Tx=5W
Zakres częstotliwości: 2402MHz-2480MHz Układ ładowania: Ładowanie bezprzewodowe
Wersja Bluetooth
®: 4.2 Czas ładowania: około 5-6 h
Zasięg Bluetooth®: 10 m Moc ładowania: 5 W
Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy Temperatura pracy: 0° / 40°C
Pojemność akumulatora: 5000 mAh Międzynarodowa gwarancja: 1 rok
*Wykończenie i użyte materiały mogą się różnić w zależności od wariantu produktu.
Ładowanie
wejściowe
Poziom naładowania
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Miga
Włączona
Włączona
Włączona
W pełni naładowane Włączona
LED 4
Wyłączona
Miga
Włączona
Włączona
Włączona
Wyłączona
Wyłączona
Miga
Włączona
Włączona
LED 5 LED 6
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Miga
Włączona
Bluetooth ®
Status
Gotowe do parowania
Połączone
Odtwarzanie muzyki
LED 2
Miga
Ciągle
Miga powoli
Stan akumulatora
Poziom naładowania
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Świeci się
przez 30 sekund
Świeci się
przez 30 sekund Świeci się
przez 30 sekund
Świeci się
przez 30 sekund Świeci się
przez 30 sekund
Świeci się
przez 30 sekund Świeci się
przez 30 sekund
Świeci się
przez 30 sekund
Świeci się
przez 30 sekund Świeci się
przez 30 sekund
Wyłączona Wyłączona Wyłączona
Wyłączona Wyłączona
Wyłączona
LED 4 LED 5 LED 6
Ładowanie
wyjściowe
Poziom naładowania
Rozładowany
akumulator
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Świeci się
przez 10 sekund
Świeci się
przez 10 sekund
Świeci się
przez 10 sekund
Świeci się
przez 10 sekund
75 – 100%
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* Miga na czerwono
WyłączonaWyłączona
Włączona
Włączona
Włączona
Włączona
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Włączona
Włączona
Włączona
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Włączona
Włączona
Wyłączona
LED 6
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Wyłączona
Włączona
Wyłączona
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Передатчик для беспроводной зарядки 4. Светодиодные индикаторы
2. Многофункциональная кнопка 5. Приемник (ресивер) для беспроводной зарядки
3. Аудио-колонка (динамик)
ОПИСАНИЕ / ХАРАКТЕРИСТИКИ
*ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАРЯДКЕ
Важное примечание: Для подзарядки изделия PowerSound необходимо использовать беспроводное зарядное
устройство, сертифицированное в соответствии со стандартом питания Qi. Указанное зарядное устройство не
входит в основной комплект поставки изделия.
Зарядка изделия PowerSound
1. Проверьте соответствие Вашего зарядного коврика сертификационным требованиям стандарта Qi и
убедитесь, что он подключен к сети питания.
2. На зарядном коврике не должно находиться каких-либо предметов, особенно металлических или имеющих
магнитные свойства.
3. Поместите изделие PowerSound на зарядный коврик лицевой стороной вверх.
4. Медленно и плавно перемещайте PowerSound, пока не начнет мигать или не загорится хотя бы один из
белых светодиодов. Это позволит убедиться в том, что PowerSound правильно установлен и заряжается.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если светодиодная индикация не соответствует приведенному описанию, выключите
PowerSound, а затем повторно его включите.
Зарядка мобильного устройства
1. Нажмите один раз на многофункциональную кнопку, чтобы увидеть уровень заряда повербанка и включить
режим беспроводной зарядки.
Перед установкой мобильного устройства убедитесь, что горит хотя бы один белый светодиод.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если светодиодная индикация не соответствует приведенному описанию, выключите
PowerSound, а затем повторно его включите.
2. Мобильное устройство, помещаемое (со стороны передатчика) на поверхность устройства беспроводной
зарядки изделия PowerSound должно им поддерживаться и соответствовать сертифицированным
требованиям стандарта питания Qi.
3. Медленно и плавно перемещайте мобильное устройство, пока значок зарядки PowerSound не загорится
зеленым светом (изделие должно оставаться в таком режиме не менее 10 секунд). Этот значок показывает,
что мобильное устройство правильно установлено и заряжается.
4. Снимите мобильное устройство после завершения подзарядки.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если после размещения мобильного устройства на зарядном коврике, значок зарядки не
отображается, следует снять его с зарядного коврика и подождать в течение трех секунд, а затем снова
установить мобильное устройство на указанный коврик и убедиться в его правильном расположении.
Расположение беспроводной системы зарядки зависит от конкретной модели изделия.
FOD (обнаружение инородных объектов)*: Если на зарядную поверхность помещается какой-либо предмет, не
распознаваемый системой, начинает мигать красный светодиод.
ИНСТРУКЦИИ ПО СОПРЯЖЕНИЮ
1. Включите изделие PowerSound, нажав и удерживая кнопку в течение нескольких секунд.
2. Войдите в настройки Bluetooth
® Вашего мобильного устройства и включите режим Bluetooth
®.
3. Найдите в списке предлагаемых устройств свои новые колонки Bluetooth
® LEXON POWERSOUND.
4. Для выполнения подключения подтвердите свой выбор касанием соответствующей опции на экране.
Успешное сопряжение динамика с Вашим мобильным устройством сразу же подтверждается звуковым
сигналом.
Сигналы светодиодной индикации
Сопряжение с другим мобильным устройством
Дважды нажмите кнопку для отмены сопряжения с первоначальным устройством и повторно выполните
процедуру сопряжения.
Беспроводная технология TWS (True Wireless Stereo)
Встроенная технология TWS позволяет сопрягать между собой два устройства PowerSound, что обеспечивает
получение улучшенного качества стереозвука:
1. Включите второе изделие PowerSound, нажав и удерживая кнопку в течение несколько секунд, при этом
ни одно из сопрягаемых устройств не должно быть подключено к какому-либо устройству через Bluetooth
®.
2. Дважды нажмите кнопку одного из двух устройств PowerSound. Запускается автоматический поиск второго
устройства PowerSound и его подключение. Успешное подключение подтверждается звуковым сигналом.
3. Войдите в настройки Bluetooth
® Вашего мобильного устройства и включите режим Bluetooth
®.
4. Найдите в списке предлагаемых устройств свои новые колонки Bluetooth
® LEXON POWERSOUND.
5. Для выполнения подключения подтвердите свой выбор касанием соответствующей опции на экране.
Успешное сопряжение динамика с Вашим мобильным устройством сразу же подтверждается звуковым
сигналом.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием изделия внимательно прочитайте все инструкции по его применению:
• Храните изделие в сухом месте. Никогда не погружайте устройство в воду во избежание внутреннего
короткого замыкания, перегрева, возгорания, деформации или даже взрыва аккумулятора.
• Не храните устройство в помещениях с чрезмерно высокой или низкой температурой. Рекомендуется
использовать изделие в условиях комнатной температуры.
• Не подвергайте изделие длительному воздействию прямых солнечных лучей.
• Во избежание опасных ситуаций держите устройство в недоступном для маленьких детей месте.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять какие-либо работы, связанные с его обслуживанием, ремонтом
или разборкой.
• Не помещайте металлические предметы или магниты в пространство между мобильным устройством и
поверхностью беспроводной зарядки.
• Немедленно прекратите использование устройства в случае вздутия корпуса, протекания или появления
запаха, и обратитесь за помощью к изготовителю для выполнения необходимых сервисных работ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
*Отделка и используемые материалы могут варьироваться в зависимости от конкретной модели и
серии продукции
Входной сигнал
(начало) зарядки
Уровень заряда
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Мигает
Горит
Горит
Горит
Батарея полностью заряжена Горит
LED 4
Не горит
Мигает
Горит
Горит
Горит
Не горит
Не горит
Мигает
Горит
Горит
LED 5 LED 6
Не горит
Не горит
Не горит
Мигает
Горит
Bluetooth®
Статус
Устройство готово к сопряжению
Подключено
Воспроизводится музыка
LED 2
Мигает
Горит непрерывно
Медленно мигает
Состояние
батареи
Уровень заряда
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Горит в течение
30 секунд
Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд
Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд
Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд Горит в течение
30 секунд
Не горит Не горит Не горит
Не горит Не горит
Не горит
LED 4 LED 5 LED 6
Выходной сигнал
(конец) зарядки
Уровень заряда
Батарея разряжена
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Горит в течение
10 секунд
Горит в течение
10 секунд
Горит в течение
10 секунд
Горит в течение
10 секунд
75 – 100%
LED 3 LED 4 LED 5
FOD (обнаружение
инородных объектов)* Мигает
красным цветом
Не горитНе горит
Горит
Горит
Горит
Горит
Не горит
Не горит
Не горит
Горит
Горит
Горит
Не горит
Не горит
Не горит
Не горит
Горит
Горит
Не горит
LED 6
Не горит
Не горит
Не горит
Не горит
Горит
Не горит
1. Внешний аккумулятор (повербанк)
емкостью 5000 мА*ч
2. Беспроводное зарядное устройство,
сертифицированное по стандарту питания Qi.
3. TWS Bluetooth®-колонка, 3 Вт
4. Возможность сопряжения с другими устройствами
5. Время работы без подзарядки 20 ч
6. Подзарядка
7. Объемный звук 360°
Материал: полиуретановая кожа или
ткань* и АБС-пластик
Вес нетто: 190 г
Размер: 14,1 x 7,6 x 2,4 см
Мощность динамика: 3 Вт
Размер динамической головки: 40 мм
Диапазон частот: 2402МГц-2480МГц
Версия Bluetooth
®: 4,2
Диапазон действия Bluetooth
®: 10 м
Тип аккумулятора: литий-полимерный
Емкость аккумулятора: 5000 мА*ч
Напряжение аккумулятора: 3,7 В
Максимальная выходная мощность: +4 дБм
Энергоемкость: 18,5 Вт·ч
Среднее время работы (колонки) без подзарядки: до 20 ч
Мощность беспроводной зарядки: Rx= 5 Вт / Tx=5 Вт
Система подзарядки: беспроводная зарядка
Время зарядки: прибл. 5-6 ч
Мощность подзарядки: 5 Вт
Рабочая температура: 0º C / 40º C
Международная гарантия: 1 год
PRODUCTOVERZICHT
1. Zender voor draadloos opladen 4. Ledindicators
2. Multifunctionele knop 5. Ontvanger voor draadloos opladen
3. Speaker
FUNCTIES
1. Externe accu van 5000 mAh 5. Afspeelduur van 20 uur
2. Qi-gecertificeerde draadloze oplader 6. Oplaadbaar
3. TWS 3W-Bluetooth
®-speaker 7. 360° surround sound
4. Koppelbaar
*OPLAADINSTRUCTIES
Belangrijke opmerking: Om de PowerSound op te laden moet er een Qi-gecertificeerde draadloze oplader
gebruikt worden. De draadloze oplader wordt niet meegeleverd met de PowerSound.
Uw PowerSound opladen
1. Verzeker dat uw oplaadpad Qi-gecertificeerd is en ingeschakeld is.
2. Verwijder alle voorwerpen, vooral metalen of magnetische voorwerpen, van uw oplaadpad.
3. Plaats de PowerSound met de bovenkant naar boven op uw oplaadpad.
4. Verplaats de PowerSound traag, totdat ten minste een van de witte leds begint te knipperen of oplicht.
De led geeft aan dat de PowerSound correct geplaatst is en aan het opladen is.
Informatie over de leds
Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan
opnieuw in.
Uw mobiel apparaat opladen
1. Tik een keer op de multifunctionele knop om het batterijniveau van de externe accu te bekijken en de
draadloze oplaadmodus te activeren.
Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device.
Informatie over de leds
Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan
opnieuw in.
2. Plaats een ondersteund en Qi-gecertificeerd mobiel apparaat op het draadloos oplaadoppervlak (kant
van de zender) van uw PowerSound.
3. Verplaats uw mobiel apparaat traag totdat het groene oplaadpictogram van de PowerSound oplicht
gedurende 10 seconden. Dit pictogram geeft aan dat het mobiel apparaat juist geplaatst is en aan het
opladen is.
4. Verwijder uw mobiel apparaat, zodra de oplading voltooid is.
Informatie over de leds
Opmerking: Als er een mobiel apparaat geplaatst is op de oplaadpad en het oplaadpictogram niet wordt
weergegeven, haal het mobiel apparaat van de pad en wacht drie seconden, voordat u het mobiel apparaat
terug op de pad plaatst/erop afstemt. De locatie van het draadloos oplaadsysteem varieert naargelang het
model.
FOD*: als er een niet-geïdentificeerd voorwerp wordt geplaatst op het oplaadoppervlak, zal de rode led
beginnen knipperen.
KOPPELINSTRUCTIES
1. Schakel de PowerSound in door gedurende een paar seconden op de knop te drukken.
2. Ga naar de Bluetooth®
-instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth
®-modus in.
3. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth®
-speakers “LEXON POWERSOUND”.
4. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken.
Uw speaker zal een bevestigingstoon produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat.
Informatie over de leds
Een ander mobiel apparaat koppelen
Druk twee keer op de knop om het origineel apparaat los te koppelen en een nieuwe koppelingsprocedure
uit te voeren.
True Wireless Stereo (TWS-technologie)
Dankzij de ingebouwde TWS-technologie kunt u twee PowerSounds samenkoppelen om te genieten van
stereogeluid voor een verbeterde audio-ervaring:
1. Schakel de 2 PowerSounds aan door gedurende een paar seconden op de knop te drukken en verzeker
dat geen van de PowerSounds gekoppeld is aan een apparaat via Bluetooth
®.
2. Druk twee keer op de knop van 1 van de 2 PowerSounds. Er zal automatisch gezocht worden naar een
tweede PowerSounds en de koppeling zal uitgevoerd worden. U zult een toon horen bij de koppeling.
3. Ga naar de Bluetooth®
-instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth
®
-modus in.
4. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth®
-speakers “LEXON POWERSOUND”.
5. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken. Uw speaker zal een bevestigingstoon
produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat.
VEILIGHEIDSVOORZORGEN
Lees alle aanwijzingen goed door voordat u het apparaat gebruikt:
• Houd uw apparaat droog. Plaats uw apparaat nooit in water om interne kortsluiting, oververhitting, brand,
vervorming of zelfs ontploffing van de batterij te vermijden.
• Bewaar het apparaat niet op heel warme of koude plekken. Het wordt aangeraden om het apparaat bij
kamertemperatuur te gebruiken.
• Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht voor een langere periode.
• Houd uw apparaat buiten het bereik van kleine kinderen om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren, uit elkaar te halen of er onderhoud op uit te voeren.
• Steek geen metalen voorwerpen of magneten tussen het mobiel apparaat en het draadloos oplaadop-
pervlak.
• Stop onmiddellijk met het gebruik van uw apparaat als het uitstulpingen vertoont, lekt of een geur afgeeft
en neem contact op met de producent voor service.
PRODUCTSPECIFICATIES
Materiaal: PU-leer of stof * & ABS Batterijspanning: 3.7V
Nettogewicht: 190g Max. uitgangsstroom: +4dbm
Formaat: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energievermogen: 18,5 Wh
Vermogen van de speaker: 3W Normale gebruiksduur (speaker): tot 20 uur
Formaat van de driver: 40mm Draadloos vermogen: Rx=5W / Tx=5W
Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Oplaadsysteem: draadloos opladen
Bluetooth®-versie: 4.2 Oplaadtijd: ongeveer 5-6 uur
Bluetooth®-bereik: 10 m Oplaadvermogen: 5W
Batterijtype: li-polymeer Bedrijfstemperatuur: 0º C / 40º C
Batterijvermogen: 5000 mAh Internationale garantie: 1 jaar
*De afwerking en de gebruikte materialen kunnen variëren afhankelijk van de productcollectie.
Binnenkomende
oplading
Vermogensniveau
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
Aan het
knipperen
Aan
Aan
Aan
Volledig opgeladen Aan
LED 4
Uit
Aan het
knipperen
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Aan het
knipperen
Aan
Aan
LED 5 LED 6
Uit
Uit
Uit
Aan het
knipperen
Uit
Bluetooth®
Status
Klaar om te koppelen
Verbonden
Muziek aan het afspelen
LED 2
Flashing
Opgelicht
Traag aan het knipperen
Batterijstatus
Vermogensniveau
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
Opgelicht gedurende
30 seconden Uit Uit Uit
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden
Opgelicht gedurende
30 seconden Opgelicht gedurende
30 seconden
Uit Uit
Uit
LED 4 LED 5 LED 6
Uitgaande oplading
Vermogensniveau
Lege batterij
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Opgelicht gedurende
10 seconden
Opgelicht gedurende
10 seconden
Opgelicht gedurende
10 seconden
75 – 100% Opgelicht gedurende
10 seconden
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* Knipperend rood
UitUit
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Aan
Uit
LED 6
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Uit
제품�개요
1. 4. 무선�충전�송신기 LED 표시등
2. 5. 다기능�버튼 무선�충전�수신기
3. 스피커
특징
1. 5000mAh 파워�뱅크 5. 재생시간: 20시간
2. Qi 인증�무선�충전기 6. 충전식
3. TWS 3W Bluetooth® 스피커 7. 360° 서라운드�사운드
4. 페어링�가능
*충전�방법
중요�참고�사항: PowerSound를�충전하려면 Qi 인증�무선�충전기가�필요합니다. 무선�충전기는 PowerSound와
함께�제공되지�않습니다."
PowerSound 충전하기
1. 충전�패드가 Qi 인증�제품이고�전원이�켜져�있는지�확인하십시오.
2. 모든�물건, 특히�금속이나�자석으로�된�물건을�충전�패드에서�치워주십시오.
3. PowerSound의�정면이�위를�향하게�충전�패드�위에�놓아주십시오.
4. 적어도�하나�이상의�흰색 LED가�깜박이거나�켜질�때까지 PowerSound를�천천히�옮겨�주십시오. 이렇게�하면
PowerSound가�올바르게�배치�및�충전되고�있다는�것을�알�수�있습니다.
LED 정보
참고: 표시등이�설명되어�있는�대로�작동하지�않으면 PowerSound를�껐다가�다시�켜십시오.
모바일�기기�충전하기
1. 파워�뱅크의�배터리�잔량을�확인하고�무선�충전�모드를�활성화하려면�기능�버튼을�한�번�누르십시오.
모바일�기기를�충전하기�전에�적어도�하나의�흰색 LED가�켜져�있는지�확인하십시오.
LED 정보
참고: 표시등이�설명되어�있는�대로�작동하지�않으면 PowerSound를�껐다가�다시�켜십시오.
2. Qi 인증을�받은�지원되는�모바일�기기를 PowerSound의�무선�충전�표면(송신기�측)에�놓아야�합니다.
3. PowerSound의�녹색�충전�아이콘이 10초�동안�켜질�때까지�모바일�기기를�천천히�옮기십시오. 이�아이콘은
모바일�기기가�올바르게�배치�및�충전되고�있다는�것을�나타냅니다.
4. 충전이�완료되면�모바일�기기를�제거하십시오.
LED 정보
참고: 모바일�기기를�충전�패드에�놓았는데�충전�아이콘이�표시되지�않으면�모바일�기기를�패드에서�제거하고 3초
동안�기다린�후에�패드에�모바일�기기를�다시�놓아주십시오. 무선�충전�시스템의�위치는�모델마다�다릅니다.
FOD*: 식별할�수�없는�물건이�충전�표면에�있으면�빨간색 LED가�깜박이기�시작합니다.
페어링�방법
1. 이�버튼을�몇�초�동안�눌러 PowerSound를�켭니다.
2. 모바일�기기의 Bluetooth® 설정으로�이동하여 Bluetooth® 모드를�켭니다.
3. 새로운 Bluetooth® 스피커인 “LEXON POWERSOUND”를�검색합니다.
4. “LEXON POWERSOUND”가�표시되면�눌러서�연결합니다.
스피커가�모바일�기기와�페어링되면�바로�확인�음이�나옵니다.
LED 정보
입력�충전
전원�잔량
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
깜박임
켜짐
켜짐
켜짐
완전히�충전됨 켜짐
LED 4
꺼짐
깜박임
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
깜박임
켜짐
켜짐
LED 5 LED 6
꺼짐
꺼짐
꺼짐
깜박임
켜짐
블루투스
상태
페어링�준비�완료
연결됨
음악�재생
LED 2
깜박임
점등
느리게�깜박임
배터리�상태
전원�잔량
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
30초�동안�켜짐 꺼짐 꺼짐 꺼짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐
30초�동안�켜짐 30초�동안�켜짐
꺼짐 꺼짐
꺼짐
LED 4 LED 5 LED 6
출력�충전
전원�잔량
배터리�없음
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
꺼짐
10초�동안�켜짐
10초�동안�켜짐
10초�동안�켜짐
75 – 100% 10초�동안�켜짐
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* 빨간색으로�깜박임
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
꺼짐
LED 6
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
꺼짐
다른�모바일�기기�페어링하기
버튼을�두�번�눌러�원래�기기의�페어링을�해제하고�새�페어링�절차를�수행하십시오.
True Wireless Stereo (TWS 기술)
내장된 TWS 기술을�통해�두� 개의 PowerSound를�함께� 페어링하여�향상된� 오디오�경험을� 제공하는�스테레오
사운드를�즐기실�수�있습니다.
1. 이�버튼을�몇�초�동안�눌러 2개의 PowerSound를�켜고 2개의 PowerSound가 Bluetooth®를�통해�어떠한
기기와도�연결되어�있지�않다는�것을�확인하십시오.
2. 2개의 PowerSound 중�한 PowerSound에서�이�버튼을�두�번�누르십시오. 두�번째 PowerSound가�자동으로
검색되고�연결됩니다. 연결되면�소리가�나옵니다.
3. 모바일�기기의 Bluetooth® 설정으로�이동하여 Bluetooth® 모드를�켭니다.
4. 새로운 Bluetooth® 스피커인 “LEXON POWERSOUND”를�검색합니다.
5. “LEXON POWERSOUND”가 표시되면 눌러서 연결합니다 스피커가 모바일 기기와 페어링되면. 바로
확인 음이 나옵니다 .
안전�주의사항
기기를�사용하기�전에�다음과�같은�지침을�모두�숙지하십시오.
• 기기를�항상�건조하게�유지하십시오. 기기를�절대로�물에�넣지�마십시오. 물에�넣으면�내부�합선, 과열, 화재, 변형,
배터리�폭발이�발생할�수�있습니다.
• 기기를�매우�뜨겁거나�차가운�곳에�보관하지�마십시오. 기기를�실온에서�사용하는�것을�권장합니다.
• 기기를�장시간�직사광선에�노출시키지�마십시오.
• 위험을�방지하기�위해�어린이의�손이�닿지�않는�곳에�기기를�두십시오.
• 기기를�직접�정비, 수리, 분해하지�마십시오.
• 모바일�기기와�무선�충전�표면�사이에�금속�물체�또는�자석을�두지�마십시오.
• 기기가�툭�튀어�나오거나, 누출되거나, 기기에서�냄새가�나면�즉시�기기�사용을�중지하고�제조업체에�문의하여
서비스를�받으시기�바랍니다.
제품�사양
*제품�컬렉션에�따라�마감�및�사용된�재질이�다를�수�있습니다.
재질: PU 가죽�또는�직물* 및 ABS
순�중량: 190g
크기: 14.1 x 7.6 x 2.4cm
스피커�전원: 3W
드라이버�크기: 40mm
주파수�범위: 2402MHz~2480MHz
Bluetooth® 버전: 4.2
Bluetooth® 범위: 10m
배터리�유형: 리튬-폴리머
배터리�용량: 5000mAh
배터리�전압: 3.7V
최대�출력�전력: +4dbm
에너지�용량: 18.5Wh
일반적인�사용�시간(스피커): 최대 20시간
무선�전원: Rx=5W / Tx=5W
충전�시스템: 무선�충전
충전�시간: 약 5~6시간
충전�전력: 5W
작동�온도: 0ºC / 40ºC
국제�보증: 1년
ภาพรวมผลิตภัณฑ์
1. 4. ตัวส่งสัญญาณการชาร์จแบบไร้สาย ไฟแสดงสถานะ LED
2. 5. ปุ่มอเนกประสงค์ ตัวรับสัญญาณการชาร์จแบบไร้สาย
3. ลาโพง
คุณสมบัติ
1. 5. พาวเวอร์แบงก์ 5000 mAh เล่นได้นาน 20 ชม.
2. 6. เครื่องชาร์จแบบไร้สายที่ผ่านการรับรอง Qi ชาร์จซ้าได้
3. ลาโพงบลูทูธ
® TWS 3W 7. เสียงรอบทิศทาง 360°
4. จับคู่อุปกรณ์ได้
*คาแนะนาการชาร์จ
หมายเหตุสาคัญ: หมายเหตุสาคัญ: PowerSound แบบชาร์จซ้าได้ต้องใช้ที่ชาร์จแบบไร้สายซึ่งผ่านการรับรอง Qi.
ที่ชาร์จแบบไร้สายไม่ได้ให้มาพร้อมกับ PowerSound นี้.
การชาร์จ PowerSound
1. ตรวจสอบว่าแท่นชาร์จผ่านการรับรอง Qi และเสียบปลั๊กอยู่
2. นาวัตถุทั้งหมดโดยเฉพาะวัตถุที่เป็นโลหะและแม่เหล็กออกจากแท่นชาร์จ
3. วาง PowerSound บนแท่นชาร์จโดยหันหน้าขึ้น
4. ค่อย ๆ ขยับ PowerSound ไปมาจนกระทั่งไฟ LED สีขาวอย่างน้อยหนึ่งดวงเริ่มกะพริบหรือสว่างขึ้น ซึ่งเป็น
สัญญาณให้คุณทราบว่า PowerSound วางอยู่ในตาแหน่งที่ถูกต้องและกาลังชาร์จไฟ
ข้อมูล LED
หมายเหตุ: หากไฟแสดงสถานะไม่ทางานดังอธิบาย ให้ปิดเครื่อง PowerSound แล้วเปิดอีกครั้ง.
การชาร์จอุปกรณ์เคลื่อนที่
1. แตะที่ปุ่มอเนกประสงค์เพื่อดูระดับแบตเตอรี่ของพาวเวอร์แบงก์ และเปิดใช้งานโหมดการชาร์จแบบไร้สาย.
ตรวจสอบว่ามีไฟ LED สีขาวติดอย่างน้อยหนึ่งดวงก่อนวางอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ.
ข้อมูล LED
หมายเหตุ: หากไฟแสดงสถานะไม่ทางานดังอธิบาย ให้ปิดเครื่อง PowerSound แล้วเปิดอีกครั้ง.
2. ตรวจสอบว่าวางอุปกรณ์เคลื่อนที่ที่รองรับและผ่านการรับรอง Qi ลงบนพื้นผิวส่วนการชาร์จแบบไร้สาย
(ด้านตัวส่งสัญญาณ) ของ PowerSound.
3. ค่อย ๆ ขยับอุปกรณ์เคลื่อนที่ไปมาจนกระทั่งไอคอนการชาร์จสีเขียวของ PowerSound สว่างขึ้นเป็นเวลา 10
วินาที ไอคอนนี้จะแสดงว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่อยู่ในตาแหน่งที่ถูกต้องและกาลังชาร์จไฟ.
4. นาอุปกรณ์เคลื่อนที่ออกเมื่อชาร์จเสร็จแล้ว.
ข้อมูล LED
หมายเหตุ: หากวางอุปกรณ์เคลื่อนที่บนแท่นชาร์จแล้วไอคอนการชาร์จไม่แสดงขึ้น ให้นาอุปกรณ์เคลื่อนที่ออกจาก
แท่นชาร์จและรอสามวินาที ก่อนวาง/ปรับอุปกรณ์มือถือบนแท่นชาร์จอีกครั้ง ตาแหน่งของระบบการชาร์จแบบไร้สาย
จะแตกต่างกันไปตามรุ่น.
FOD*: หากมีวัตถุที่ระบุไม่ได้วางอยู่ที่พื้นผิวส่วนการชาร์จ ไฟ LED สีแดงจะเริ่มกะพริบ.
คาแนะนาการจับคู่
1. เปิด PowerSound โดยกดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที
2. ไปที่การตั้งค่าบลูทูธ® ในอุปกรณ์เคลื่อนที่และเปิดโหมดบลูทูธ®
3. ค้นหาลาโพงบลูทูธ
®
ใหม่ “LEXON POWERSOUND”
4. เมื่อปรากฏ ให้แตะเพื่อเชื่อมต่อ
ลาโพงจะส่งเสียงยืนยันทันทีที่จับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณแล้ว.
ข้อมูล LED
การจับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่อีกเครื่อง
กดปุ่มสองครั้งเพื่อเลิกจับคู่กับอุปกรณ์แรกและดาเนินขั้นตอนการจับคู่ใหม่
สเตอริโอไร้สายที่แท้จริง (เทคโนโลยี TWS)
เทคโนโลยี TWS ที่ติดตั้งมาในตัวทาให้สามารถจับคู่ PowerSound สองเครื่องเข้าด้วยกัน ให้คุณเพลิดเพลินกับ
ประสบการณ์การฟังเพลงที่ดีขึ้นด้วยเสียงแบบสเตอริโอ:
1. เปิด PowerSound เครื่องที่ 2 โดยกดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที และตรวจสอบว่าทั้งสองเครื่องไม่ได้เชื่อมต่อกับ
อุปกรณ์ใด ๆ ผ่านบลูทูธ
®
2. กดปุ่ม PowerSound 1 ใน 2 เครื่องสองครั้ง เครื่องจะค้นหา PowerSound ที่สองและเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ คุณ
จะได้ยินเสียงขณะที่เชื่อมต่อ
3. ไปที่การตั้งค่าบลูทูธ® ในอุปกรณ์เคลื่อนที่และเปิดโหมดบลูทูธ®
4. ค้นหาลาโพงบลูทูธ
®
ใหม่ “LEXON POWERSOUND”
5. เมื่อปรากฏ ให้แตะเพื่อเชื่อมต่อ ลาโพงจะส่งเสียงยืนยันทันทีที่จับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณแล้ว
ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย
อ่านคาแนะนาทั้งหมดก่อนใช้งานอุปกรณ์:
• อุปกรณ์ต้องแห้งอยู่เสมอ ห้ามวางอุปกรณ์ในน้าเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดไฟฟ้าลัดวงจรภายใน ความร้อนที่สูงเกิน
ไป ไฟไหม้ การเปลี่ยนรูป หรือแม้แต่การระเบิดของแบตเตอรี่
• อย่าเก็บอุปกรณ์ไว้ในพื้นที่ที่ร้อนหรือเย็นจัด ขอแนะนาให้ใช้อุปกรณ์ของคุณที่อุณหภูมิห้อง
• ห้ามให้อุปกรณ์ถูกแสงแดดโดยตรงเป็นระยะเวลานาน
• เก็บอุปกรณ์ให้พ้นมือเด็กเล็กเพื่อป้องกันอันตราย
• อย่าพยายามซ่อมบารุง ซ่อมแซม หรือถอดส่วนประกอบของอุปกรณ์ด้วยตัวคุณเอง
• อย่าวางวัตถุที่เป็นโลหะหรือแม่เหล็กคั่นกลางระหว่างอุปกรณ์เคลื่อนที่ กับพื้นผิวส่วนการชาร์จแบบไร้สาย
• กรุณาหยุดใช้อุปกรณ์ทันทีหากมีรอยนูน รอยแยก หรือมีกลิ่น และติดต่อผู้ผลิตเพื่อซ่อมบารุง
ข้อมูลจาเพาะผลิตภัณฑ์
*การตกแต่งและวัสดุที่ใช้อาจแตกต่างกันไปตามคอลเลกชันของผลิตภัณฑ์
การชาร์จไฟฟ้า
เข้า
ระดับพลังงาน
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 99%
LED 3
กะพริบ
ติด
ติด
ติด
ชาร์จเต็ม ติด
LED 4
ดับ
กะพริบ
ติด
ติด
ติด
ดับ
ดับ
กะพริบ
ติด
ติด
LED 5 LED 6
ดับ
ดับ
ดับ
กะพริบ
ติด
บลูทูธ
สถานะ
พร้อมที่จะจับคู่
เชื่อมต่อแล้ว
กาลังเล่นเพลง
LED 2
กะพริบ
สว่างคงที่
กะพริบช้า ๆ
สถานะแบตเตอรี�
ระดับพลังงาน
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 3
ติดเป็นเวลา 30 วินาที ดับ ดับ ดับ
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ติดเป็นเวลา 30 วินาที ติดเป็นเวลา 30 วินาที
ดับ ดับ
ดับ
LED 4 LED 5 LED 6
การชาร์จไฟฟ้า
ออก
Power Level
ไม่มีแบตเตอรี่
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
ดับ
ติดเป็นเวลา 10 วินาที
ติดเป็นเวลา 10 วินาที
ติดเป็นเวลา 10 วินาที
75 – 100% ติดเป็นเวลา 10 วินาที
LED 3 LED 4 LED 5
FOD* กะพริบเป็นสีแดง
ดับ
ติด
ติด
ติด
ติด
ดับ
ดับ
ดับ
ติด
ติด
ติด
ดับ
ดับ
ดับ
ดับ
ติด
ติด
ดับ
LED 6
ดับ
ดับ
ดับ
ดับ
ติด
ดับ
วัสดุ: หนังหรือผ้า PU * และ ABS
น้าหนักสุทธิ: 190 ก.
ขนาด: 14.1 x 7.6 x 2.4 ซม.
กาลังไฟลาโพง: 3W
ขนาดไดรเวอร์: 40 มม.
พิสัยความถี่: 2402MHz-2480MHz
รุ่นบลูทูธ®: 4.2
พิสัยบลูทูธ®: 10 ม.
ประเภทแบตเตอรี่: ลิเธียมโพลิเมอร์
ความจุแบตเตอรี่: 5000 mAh
แรงดันไฟฟ้าของแบตเตอรี่: 3.7V
พลังเสียงสูงสุด: +4dbm
กาลังวัตต์: 18.5Wh
เวลาใช้งานตามปกติ (ลาโพง): สูงสุด 20 ชม.
กาลังไฟแบบไร้สาย Rx=5W / Tx=5W
ระบบการชาร์จ: การชาร์จแบบไร้สาย
เวลาในการชาร์จ: ประมาณ 5-6 ชม.
กาลังไฟการชาร์จ: 5W
อุณหภูมิในการทางาน: 0º C / 40º C
การรับประกันระหว่างประเทศ: 1 ปี
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Transmisor de carga inalámbrica 4. Indicadores LED
2. Botón multifunción 5. Receptor de carga inalámbrica
3. Altavoz
CARACTERÍSTICAS
1. Cargador portátil de 5000 mAh 5. 20 h de reproducción
2. Cargador inalámbrico con certificación Qi 6. Recargable
3. Altavoz Bluetooth® con tecnología TWS de 3 W 7. Sonido envolvente 360°
4. Emparejable
*INSTRUCCIONES DE CARGA
Nota importante: La recarga del dispositivo PowerSound requiere el uso de un cargador inalámbrico con
certificación Qi. El cargador inalámbrico no se suministra con el dispositivo PowerSound.
Carga del dispositivo PowerSound
1. Asegúrese de que la almohadilla de carga disponga de certificación Qi y esté encendida.
2. Retire cualquier objeto, especialmente los metálicos o magnéticos, de la almohadilla de carga.
3. Coloque el dispositivo PowerSound hacia arriba sobre la almohadilla de carga.
4. No dude en mover lentamente el dispositivo PowerSound hasta que al menos uno de los LED blancos
empiece a parpadear o se encienda. Así sabrá que el dispositivo PowerSound está correctamente colocado
y se está cargando.
Información de los LED
Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripción, apague el dispositivo PowerSound y
vuelva a encenderlo.
Carga de su dispositivo móvil
1. Toque una vez el botón multifunción para ver el nivel de batería del cargador portátil y habilitar el modo de
carga inalámbrica.
Asegúrese de que al menos uno de los LED blancos esté encendido antes de colocar su dispositivo móvil.
Información de los LED
Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripción, apague el dispositivo PowerSound y
vuelva a encenderlo.
2. Asegúrese de colocar un dispositivo móvil compatible y con certificación Qi en la superficie de carga
inalámbrica (lado transmisor) del dispositivo PowerSound.
3. No dude en mover lentamente su dispositivo móvil hasta que el icono de carga verde del PowerSound se
encienda durante 10 segundos. Este icono indica que el dispositivo móvil está correctamente colocado y se
está cargando.
4. Retire su dispositivo móvil una vez que la carga haya finalizado.
Información de los LED
Nota: Si coloca un dispositivo móvil en la almohadilla de carga y no se muestra el icono de carga, retire el
dispositivo de la almohadilla y espere tres segundos antes de volver a colocarlo/alinearlo en la almohadilla.
La ubicación del sistema de carga inalámbrica varía en función del modelo.
Objeto desconocido*: Si se coloca un objeto no identificado en la superficie de carga, el LED rojo empezará a
parpadear.
INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO
1. Encienda el dispositivo PowerSound pulsando el botón unos segundos.
2. Vaya a la configuración Bluetooth
®
de su dispositivo móvil y active el modo Bluetooth®.
3. Busque su nuevo altavoz Bluetooth
® «LEXON POWERSOUND».
4. Una vez que aparezca, tóquelo para establecer conexión.
El altavoz emitirá un sonido de confirmación tan pronto como se empareje con su dispositivo móvil.
Información del LED
Emparejamiento de otro dispositivo móvil
Pulse el botón dos veces para desemparejar el dispositivo original y lleve a cabo un nuevo procedimiento de
emparejamiento.
Tecnología True Wireless Stereo (TWS)
La tecnología TWS integrada le permite emparejar dos dispositivos PowerSound y disfrutar de un sonido
estéreo para una experiencia de audio mejorada:
1. Encienda los 2 dispositivos PowerSound pulsando el botón durante unos segundos y asegúrese de que
ninguno esté conectado a otro aparato a través de Bluetooth®.
2. Toque dos veces el botón de 1 de los 2 dispositivos PowerSound. Este buscará automáticamente el
segundo dispositivo PowerSound y se conectarán. Se escuchará un sonido cuando se establezca la
conexión.
3. Vaya a la configuración Bluetooth® de su dispositivo móvil y active el modo Bluetooth®.
4. Busque su nuevo altavoz Bluetooth® «LEXON POWERSOUND».
5. Una vez que aparezca, tóquelo para establecer conexión. El altavoz emitirá un sonido de confirmación tan
pronto como se empareje con su dispositivo móvil.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
• Asegúrese de mantener seco el dispositivo. No permita que el dispositivo entre en contacto con agua para
evitar que se produzcan cortocircuitos internos, sobrecalentamiento, un incendio, deformaciones o incluso una
explosión de la batería.
• No almacene el dispositivo en zonas muy calientes o frías. Se recomienda utilizar el dispositivo a
temperatura ambiente.
• No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante períodos de tiempo prolongados.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños para evitar situaciones peligrosas.
• No intente realizar usted mismo labores de mantenimiento, reparación ni desmontaje del dispositivo.
• No coloque objetos metálicos o magnéticos entre el dispositivo móvil y la superficie de carga inalámbrica.
• Deje de usar el dispositivo de inmediato si está abultado, tiene fugas o desprende algún olor, y póngase
en contacto con el fabricante para solicitar asistencia.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Material: polipiel o tela * y ABS Voltaje de la batería: 3,7V
Peso neto: 190 g Potencia de salida máx.: +4 dBm
Tamaño: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Capacidad energética: 18,5 Wh
Potencia del altavoz: 3 W Tiempo de uso normal (altavoz): hasta 20 h
Tamaño de la unidad: 40 mm Potencia inalámbrica: Rx = 5 W / Tx = 5 W
Rango de frecuencia: 2402MHz-2480MHz Sistema de carga: carga inalámbrica
Versión Bluetooth®: 4,2 Tiempo de carga: aprox. 5-6 h
Rango Bluetooth
®: 10 m Potencia de carga: 5 W
Tipo de batería: polímero de litio Temperatura de funcionamiento: 0 °C / 40 °C
Capacidad de la batería: 5000 mAh Garantía internacional: 1 año
*El acabado y los materiales utilizados pueden variar dependiendo de la colección de productos.
Carga de entrada
Nivel de carga
0 – 25 %
25 – 50 %
50 – 75 %
75 – 99 %
LED 3
Intermitente
Encendido
Encendido
Encendido
Carga completa Encendido
LED 4
Apagado
Intermitente
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Intermitente
Encendido
Encendido
LED 5 LED 6
Apagado
Apagado
Apagado
Intermitente
Encendido
Bluetooth®
Estado
Listo para el emparejamiento
Conectado
Reproducción de música
LED 2
Intermitente
Encendido
Parpadeo lento
Estado de la
batería
Nivel de carga
0 – 25 %
25 – 50 %
50 – 75 %
75 – 100 %
LED 3
Encendido durante
30 segundos Apagado Apagado Apagado
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos
Encendido durante
30 segundos Encendido durante
30 segundos
Apagado Apagado
Apagado
LED 4 LED 5 LED 6
Carga de salida
Nivel de carga
Batería descargada
1 – 25 %
25 – 50 %
50 – 75 %
LED 1
Encendido durante
10 segundos
Encendido durante
10 segundos
Encendido durante
10 segundos
75 – 100 % Encendido durante
10 segundos
LED 3 LED 4 LED 5
Objeto desconocido* Rojo intermitente
ApagadoApagado
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
LED 6
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
*
3
4
3
2
1
5
1
LED 2LED 1 LED 3/4/5/6
Produkt Specifikationer
Mærke: | Lexon |
Kategori: | Radio |
Model: | Powersound |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Lexon Powersound stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Radio Lexon Manualer
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
Radio Manualer
- Radio Bosch
- Radio SilverCrest
- Radio Ozito
- Radio Denver
- Radio Sencor
- Radio Sony
- Radio EasyMaxx
- Radio Panasonic
- Radio Hager
- Radio Metabo
- Radio DeWalt
- Radio RYOBI
- Radio Philips
- Radio Lenco
- Radio Vitek
- Radio OK
- Radio AEG
- Radio Audio-Technica
- Radio Pioneer
- Radio Sharp
- Radio Logitech
- Radio Emos
- Radio Kenwood
- Radio Zeniq
- Radio Daewoo
- Radio Technaxx
- Radio Lowrance
- Radio MB Quart
- Radio Sennheiser
- Radio Harman Kardon
- Radio Garmin
- Radio Sanyo
- Radio Grundig
- Radio Makita
- Radio Nikkei
- Radio Motorola
- Radio Pyle
- Radio Argon
- Radio Furrion
- Radio Denon
- Radio Yamaha
- Radio Matsui
- Radio Biltema
- Radio Scansonic
- Radio Nedis
- Radio Sonoro
- Radio Logik
- Radio Kicker
- Radio Vonroc
- Radio Moulinex
- Radio Hama
- Radio Auna
- Radio Muse
- Radio Thomson
- Radio Roberts
- Radio Hyundai
- Radio Aiwa
- Radio Milwaukee
- Radio JBL
- Radio AKAI
- Radio TriStar
- Radio Teufel
- Radio Clas Ohlson
- Radio Audio Pro
- Radio Pure
- Radio Smartwares
- Radio Trevi
- Radio Trust
- Radio Topcom
- Radio Adler
- Radio Black And Decker
- Radio Camry
- Radio Busch-Jaeger
- Radio Blaupunkt
- Radio Clint
- Radio JVC
- Radio Einhell
- Radio Sandstrøm
- Radio Stanley
- Radio Uniden
- Radio Clatronic
- Radio Quigg
- Radio Hikoki
- Radio Hilti
- Radio Hitachi
- Radio Noveen
- Radio BasicXL
- Radio Medion
- Radio Sweex
- Radio Festool
- Radio Cambridge
- Radio Tangent
- Radio König
- Radio TechniSat
- Radio Tivoli Audio
- Radio Bose
- Radio Constellation
- Radio Crosley
- Radio Alpine
- Radio EnVivo
- Radio Maginon
- Radio Navman
- Radio Parrot
- Radio Kärcher
- Radio Balance
- Radio Telefunken
- Radio Tronic
- Radio Exibel
- Radio Craftsman
- Radio Powerplus
- Radio Technics
- Radio Zebra
- Radio Jensen
- Radio Alecto
- Radio Icom
- Radio Olympia
- Radio HQ
- Radio Krüger&Matz
- Radio Schneider
- Radio Basetech
- Radio NGS
- Radio Radionette
- Radio Timex
- Radio Soundmaster
- Radio TERRIS
- Radio MT Logic
- Radio Kathrein
- Radio Victrola
- Radio GlobalTronics
- Radio Cobra
- Radio Bogen
- Radio Omnitronic
- Radio Telestar
- Radio Geneva
- Radio Porter-Cable
- Radio Bush
- Radio JUNG
- Radio Binatone
- Radio Dual
- Radio Telex
- Radio Salora
- Radio Sagem
- Radio AIC
- Radio Nevir
- Radio Teac
- Radio Imperial
- Radio TrekStor
- Radio Sven
- Radio Swan
- Radio Hertz
- Radio Albrecht
- Radio Scott
- Radio Veho
- Radio Yaesu
- Radio La Crosse Technology
- Radio Polk
- Radio Midland
- Radio Monacor
- Radio IRC
- Radio Audizio
- Radio JL Audio
- Radio Brennenstuhl
- Radio Sogo
- Radio Alba
- Radio RCA
- Radio Cotech
- Radio ECG
- Radio Renkforce
- Radio AudioSonic
- Radio Manhattan
- Radio SPC
- Radio Aquatic AV
- Radio Proline
- Radio Caliber
- Radio OneConcept
- Radio Switel
- Radio JGC
- Radio Numan
- Radio Easy Home
- Radio Be Cool
- Radio Brondi
- Radio Viper
- Radio PerfectPro
- Radio ILive
- Radio Roth
- Radio Roadstar
- Radio Clarion
- Radio Watson
- Radio IHome
- Radio Dcybel
- Radio Acoustic Energy
- Radio Eton
- Radio GPO
- Radio Sirius
- Radio Majestic
- Radio Audiovox
- Radio CRUX
- Radio SACK It
- Radio Xhdata
- Radio Futaba
- Radio Sangean
- Radio Vimar
- Radio Power Dynamics
- Radio Oricom
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Klein Tools
- Radio Oregon Scientific
- Radio Aluratek
- Radio GPX
- Radio Lenoxx
- Radio Terratec
- Radio Lexibook
- Radio Pinell
- Radio Stabo
- Radio Memphis Audio
- Radio Duronic
- Radio Boss
- Radio Ruark Audio
- Radio DAP-Audio
- Radio Kunft
- Radio GoGen
- Radio Lutron
- Radio Delta
- Radio BLUEPALM
- Radio Fusion
- Radio Audac
- Radio Boston Acoustics
- Radio AMX
- Radio H-Tronic
- Radio DreamGEAR
- Radio August
- Radio Xoro
- Radio Manta
- Radio Schwaiger
- Radio Steren
- Radio Orava
- Radio Reflexion
- Radio REVO
- Radio Artsound
- Radio Data-Tronix
- Radio Ferguson
- Radio Aconatic
- Radio Hitec
- Radio Equity
- Radio Icy Box
- Radio Tevion
- Radio Brigmton
- Radio Sunstech
- Radio Marquant
- Radio Nordmende
- Radio AudioAffairs
- Radio Coby
- Radio Mac Audio
- Radio Bigben Interactive
- Radio Bigben
- Radio Laser
- Radio Naxa
- Radio Ricatech
- Radio Mpman
- Radio Ices
- Radio Peaq
- Radio Freecom
- Radio Gira
- Radio Dnt
- Radio Karcher Audio
- Radio PAC
- Radio Infinity
- Radio Ruarkaudio
- Radio Go Green
- Radio Wolfgang
- Radio Linn
- Radio Elta
- Radio Iluv
- Radio Monitor Audio
- Radio Multiplex
- Radio Soundstream
- Radio Zolid
- Radio Sagemcom
- Radio Block
- Radio Woxter
- Radio View Quest
- Radio Noxon
- Radio Brionvega
- Radio Wet Sounds
- Radio Eissound
- Radio MTX Audio
- Radio Digitech
- Radio Tecsun
- Radio TFA Dostmann
- Radio Audisse
- Radio Kruger Matz
- Radio Intertechno
- Radio EKO
- Radio Videologic
- Radio Tivoli
- Radio Roswell
- Radio Intek
- Radio Digitalbox
- Radio Whistler
- Radio Xact
- Radio GME
- Radio NUVO
- Radio Narex
- Radio Tiny Audio
- Radio R-MUSIC
- Radio E-bench
- Radio Konig Electronic
- Radio Peha
- Radio SiriusXM
- Radio Sanwa
- Radio SW-Stahl
- Radio Sailor
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio QFX
- Radio Voxx
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Elbe
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Axxess
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio Weather X
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
- Radio Blonder Tongue
Nyeste Radio Manualer
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024