Lezyne Super Drive XL (2014) Manual
Lezyne
Cykellygte
Super Drive XL (2014)
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Lezyne Super Drive XL (2014) (2 sider) i kategorien Cykellygte. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
English User Manual
READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATION to ensure proper use and care of your new
Lezyne LED light. Trac laws mandang lighng vary from country to country. Inform
yourself about lighng laws in the country of use.
Warnings
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO LIGHT BEAM or shine into eyes of another.
DO NOT SUBMERGE UNDER WATER. Lezyne LED lights are water resistant under normal
condions, but are not waterproof. If moisture gets inside light body, remove tailcap
and air-out unl completely dry.
DO NOT ATTEMPT TO REMOVE ELECTRONICS. Doing so will void warranty.
Use only genuine Lezyne branded LIR 18650 baeries. Never aempt to use two (2) LIR
123A baeries in place of one (1) LIR 18650 baery. See Charging for instrucons on
installing baery.
Lezyne USA, Inc. and Lezyne Co., Ltd. do not accept any liability for injuries or other dam-
ages resulng from the use of this product in any circumstances.
Warranty
In U.S. and U.K., Lezyne LED Lights carry a two (2) year warranty from the original
purchase date to the original owner (proof of purchase is required). Lezyne Baeries
carry a six (6) month warranty from the original purchase date. Lezyne warranes cover any
manufacturing defects in materials or workmanship. Issues not covered by warranty include
normal wear & tear, improper installaon, aempng to access or modify electronics, dam-
age or failure due to accident, misuse, abuse and/or neglect.
For warranty issues outside of the United States, contact the distributor/retailer for your
country or region directly. To nd a distributor near you, visit:
hp://lezyne.com/contact/distributors
Mounting
1. Slide clamp over handlebar with bolt hole facing forward, place top mount on
clamp, insert thumbscrew from boom.
2. Tighten thumbscrew unl snug; clamp should not rotate on handlebar. DO NOT
OVERTIGHTEN.MaxTorque:5.0Nm
3. Slide LED light into top plate from front. CONFIRM TAB ENGAGEMENT.
To remove LED light, depress release tab; pull light forward.
NOTE: When installing on carbon surfaces, verify ghtening torque recommendaon
with the carbon parts manufacturer to prevent over ghtening that can cause damage to
the carbon material and/or under ghtening that can cause lack of xing strength.
Operation
1. ON/OFF: hold buon two (2) sec.
2. Mode cycle: click buon
3. Overdrive Race Mode: hold buon ve (5) sec.
OVERDRIVE RACE MODE: With the light OFF, hold buon for ve (5) seconds, unl light
ashes. The light is now in Overdrive Race Mode where only Overdrive and Economy out-
puts are selectable. The light will remain in Overdrive Race Mode even when switched
OFF. Repeat the step above to return to the normal mode set.
THERMAL PROTECTION: If the operang temperature of the light is too high, the light
automacally lowers the lumen output.
MAINTENANCE: For water resistance, ensure that tailcap, buon, and USB protecve
cover are fully installed before every use. Keep tailcap threads clean and apply small
amount of thick, mulpurpose grease to tailcap threads if necessary.
Run Times and Modes
SUPER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
575
LUMENS
350
LUMENS
500
LUMENS
175
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
2:25
h : min
1:45
h : min
5:45
h : min
12:00
h : min
POWER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
475
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
125
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:30
h : min
2:00
h : min
7:00
h : min
11:30
h : min
Battery Indicator
An LED, located in the buon, displays current baery status while light is ON. When light
is OFF, click buon once to momentarily display baery status.
100% 10%50% 5%
Illuminates green Illuminates yellow Illuminates red Flashes red
Charging
Before using your Lezyne LED Light for the rst me, fully charge baery.
To charge your light:
1. Open USB protecve cover on boom of light
2. Connect micro USB cable and light to powered USB port
3. Once charging, buon will ash green; if USB port is capable, light will
use High Eciency (HE) charging and buon will ash blue
If buon does not ash when plugged in, selected USB port may not be powered—try
another USB port.
Light will be charged aer 4–6 hours (2–3 with HE charging) or when buon illuminates
solid green or blue.
4. Remove light from charger and reinstall USB protecve cover—ensure USB
protecve cover is fully installed for water resistance
Charging Fully Charged
Flashes
green or blue
Illuminates
green or blue
BATTERY REPLACEMENT: Unscrew tailcap, gently pull baery out —spring should auto-
macally move out of the way; always ensure baery is installed in correct orientaon
and tailcap is fully installed for water resistance.
More Information
For more informaon on Lezyne products, visit: hp://lezyne.com
Manual de Uso Español
POR FAVOR, LEA TODO EL MANUAL ANTES DE SU OPERACIÓN para asegurar un buen uso
y cuidado de su nueva luz Lezyne LED. Las normas de tránsito que regulan la iluminación
varían de un país a otro. Infórmese de las normas del país de uso.
Advertencias
NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO DE LUZ ni lo apunte a los ojos de otra persona.
NO SUMERGA LA LUZ BAJO DEL AGUA. Las luces Lezyne LED son resistentes al agua en
condiciones normales de uso pero no son impermeables. Si la humedad entra en el inte-
rior de la luz, rere la tapa posterior y deje que se airee hasta que se seque del todo.
NO INTENTE RETIRAR LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS. Si lo hace, anulará la garana.
Ulice sólo baterías de la marca Lezyne LIR 18650. No intente ulizar dos (2) baterías
LIR 123A en lugar de una (1) batería LIR 18650. Consulte el apartado Carga para obtener
instrucciones sobre la instalación de la batería.
Lezyne USA Inc. y Lezyne Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por las lesiones u
otros daños que resulten del uso de este producto bajo ningunas circunstancias.
Garantía
En los EE. UU y en el Reino Unido, las luces Lezyne LED enen dos (2) años de garana
desde la fecha de compra por parte del propietario original (es necesario mostrar el com-
probante de compra). Las baterías Lezyne enen una garana de seis (6) meses desde la
fecha de compra. Estas garanas cubren cualquier defecto de fabricación en los mate-
riales o la mano de obra. La garana NO cubre el desgaste normal por el uso, instalación
incorrecta, intento de acceso o modicación de los componentes electrónicos, daños o
averías debido a un accidente, uso indebido, abuso y/o negligencia.
Para cuesones de garana fuera de los Estados Unidos, póngase directamente en con-
tacto con el distribuidor/vendedor de su país o región. Para encontrar su distribuidor más
cercano, por favor visite: hp://lezyne.com/contact/distributors
Montaje
1. Deslice la abrazadera por encima del manillar con el agujero para el tornillo ori
entado hacia adelante, coloque la parte superior en la abrazadera e inserte el
tornillo por la parte inferior.
2. Apriete el tornillo hasta que quede bien ajustado; la abrazadera no debería
moverse una vez colocada en el manillar. NO APRIETE EXCESIVAMENTE. Par de
TorsiónMáximo:5,0N-m.
3. Deslice la luz LED en la placa superior desde la parte delantera. EL BOTÓN DE
INSERCIÓN INDICARÁ QUE LA POSICIÓN ES CORRECTA.
Para quitar la luz LED, presione el botón de liberación y deslice la luz hacia delante.
NOTA: cuando instale la luz en supercies de carbono, consulte la par de torsión reco-
mendada por el fabricante de las partes de carbono para evitar apretar demasiado ya
que puede dañar el material de carbono. Si aprieta menos de lo debido no dispondrá de
la sujeción ópma.
Funcionamiento
1. Encendido/Apagado: presione el botón durante dos (2) segundos.
2. Modo de ciclos: presione el botón
3. Modo “Overdrive Race”: presione el botón durante cinco (5) segundos.
MODO “OVERDRIVE RACE”: con la luz apagada (OFF), presione el botón durante cinco
(5) segundos hasta que la luz parpadee. La luz está ahora en Modo Overdrive Race, sólo
se podrán seleccionar los modos Overdrive y Economy. La luz se mantendrá en Modo
Overdrive Race incluso una vez apagada (OFF). Para cambiar a modo normal, vuelva a
presionar el botón durante cinco (5) segundos.
PROTECCIÓN TÉRMICA: si la temperatura en funcionamiento es muy elevada, la luz dis-
minuirá automácamente la salida de lúmenes.
MANTENIMIENTO: para una buena resistencia al agua, asegúrese de que la tapa trasera,
el botón y la cubierta protectora de USB están bien colocadas cada vez que vaya a u-
lizar la luz. Mantenga la rosca de la parte trasera limpia y, si es necesario, aplique una
pequeña candad de grasa mulusos.
Tiempos de Uso y Modos
SUPER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
575
LÚMENES
350
LÚMENES
500
LÚMENES
175
LÚMENES
150
LÚMENES
1:30
h : min
2:25
h : min
1:45
h : min
5:45
h : min
12:00
h : min
POWER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
475
LÚMENES
250
LÚMENES
400
LÚMENES
125
LÚMENES
150
LÚMENES
1:30
h : min
3:30
h : min
2:00
h : min
7:00
h : min
11:30
h : min
Indicador del Estado de la Batería
Cuenta con dos luces LED (verde y roja) en el botón que indican el estado de la batería
cuando la luz está encendida (ON). Para conocer el estado de la batería cuando la luz
está apagada, presione el botón de encendido; el estado se mostrará durante dos (2)
segundos.
100% 10%50% 5%
Verde iluminado Rojo iluminadoAmarillo iluminado Rojo intermitente
Carga
Antes de ulizar la luz LED por primera vez, cargue completamente la batería. Para cargar
su luz:
1. Abra la cubierta protectora USB que se encuentra en la parte inferior de la luz.
2. Conecte el cable micro USB y la luz a un puerto USB acvo.
3. Una vez se esté cargando, el botón parpadeará de color verde. Si el puerto USB lo
permite, la luz ulizará carga de alta eciencia, en este caso el botón parpadeará
de color azul.
Si la luz del botón no parpadea una vez conectada, puede ser debido al puerto USB. Por
favor, pruebe con otro puerto y asegúrese de que esté acvo.
La luz estará cargada en 4–6 horas (2–3 horas con carda de alta eciencia), o cuando el
botón esté iluminado de color verde o azul.
4. Desconecte la luz del cargador y vuelva a colocar la cubierta de protección USB.
Asegúrese de que la cubierta protectora USB está bien colocada para una resis
tencia al agua.
Cargando CargaCompleta
Parpadeo
verde o azul
Iluminada
verde o azul
REEMPLAZO DE LA BATERÍA: rere la tapa posterior, rere la batería con cuidado; el
muelle se debería rerar automácamente. Asegúrese siempre de que la batería está
instalada en la orientación correcta y de que la tapa está totalmente instalada para una
resistencia al agua.
Más Información
Para más información sobre productos Lezyne, visite nuestra página web:
hp://lezyne.com
Manuel de l’utilisateur en Français
LIRE ENTIEREMENT LE MANUEL AVANT UTILISATION pour assurer un usage et un
entreen correct de votre lampe LED Lezyne. Les codes de la route concernant les
lumières sont diérents selon les pays. Informez-vous sur les règles du pays d’ulisaon.
Recommandations
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX ni l’orienter vers les yeux
d’autres personnes.
NE PAS IMMERGER SOUS L’EAU. Les lampes Lezyne LED résistent aux projecons d’eau
dans les condions normales d’ulisaon mais ne sont pas étanches à l’immersion. Si
l’humidité pénètre à l’intérieur, ôter le capot arrière et sécher complètement.
NE PAS TENTER DE DEMONTER L’ELECTRONIQUE. Ceci annulerait la garane.
N’ulisez que des baeries de marque Lezyne LIR 18650. Ne jamais tenter d’uliser deux
(2) baeries LIR 123A à la place d’une (1) baerie LIR 18650. Reportez-vous aux instruc-
ons de Recharge pour l’installaon de la baerie.
Lezyne USA Inc./Lezyne Co., Ltd. ne pourra être tenue comme responsable des blessures
ou dommages causés par l’ulisaon de ce produit dans quelque circonstance que ce soit.
Garantie
Aux USA et au Royaume Uni, les lampes Lezyne LED bénécient d’une garane de deux
(2) ans à parr de la date du premier achat (une preuve d’achat est nécessaire). Les bat-
teries Lezyne sont garanes six (6) mois à parr de la date du premier achat. La garane
Lezyne couvre les éventuels défauts de fabricaon. La garane ne couvre pas l’usure
normale, les mauvaises installaons, les tentaves d’accès à la pare électronique, les
dommages causés par un accident, la négligence, une ulisaon incorrecte.
Pour les quesons relaves à la garane en dehors des USA, contactez directement le
distributeur de votre pays ou région. Pour trouver le distributeur le plus proche, rendez-
vous sur: hp://lezyne.com/contact/distributors
Montage
1. Glisser le collier au-dessus du guidon avec le trou de la vis vers l’avant, placer le
dessus du support sur le collier, insérer la vis par en-dessous.
2. Serrer la vis jusqu’au serrage complet ; le collier ne doit pas tourner sur le guidon.
NEPASSERRERTROPFORT.Couplemaxi:5.0Nm.
3. Faire glisser la lampe sur la plaque du support par l’avant. S’ASSURER QUE LA
LAMPE EST BIEN BLOQUEE.
Pour libérer la lampe LED, appuyer sur la languee ; rer la lampe vers l’avant.
REMARQUE : lors de l’installaon sur des surfaces en carbone, vérier les couples de
serrage recommandés par les fabricants des composants an de prévenir tout dom-
mage causé par un serrage trop élevé sur des pièces carbone. Un serrage trop faible peut
également engendrer une mauvaise tenue de la lampe.
Fonctionnement
1. Marche /Arrêt : enfoncer le bouton pendant deux (2) seconds.
2. Changement de mode : appuyer sur le bouton.
3. Mode Overdrive Race: maintenir le bouton enfoncé cinq (5) secondes.
MODE OVERDRIVE RACE : Lampe éteinte, maintenir le bouton enfoncé pendant cinq (5)
secondes jusqu’à ce que la lampe clignote. La lampe est maintenant en Mode Overdrive
Race. Dans ce mode, seules les posions Overdrive et Economy sont séleconnables. La
lampe va rester dans ce mode même une fois éteinte. Pour repasser en Mode standard,
répéter l’opéraon ci-dessus.
PROTECTION THERMIQUE: si la température de fonconnement devient trop élevée, la
lampe va automaquement baisser sa puissance.
ENTRETIEN : Pour l’étanchéité, assurez-vous que le capot arrière, le bouton et la couver-
ture de protecon de la prise USB sont correctement installés avant chaque ulisaon.
Gardez le letage du capot propre et appliquer une pete quanté de graisse épaisse
mul-usages si nécessaire.
Temps de fonctionnement et Modes
SUPER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
575
LUMENS
350
LUMENS
500
LUMENS
175
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
2:25
h : min
1:45
h : min
5:45
h : min
12:00
h : min
POWER DRIVE:
FL1 STANDARD
OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
475
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
125
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:30
h : min
2:00
h : min
7:00
h : min
11:30
h : min
Produkt Specifikationer
Mærke: | Lezyne |
Kategori: | Cykellygte |
Model: | Super Drive XL (2014) |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Lezyne Super Drive XL (2014) stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Cykellygte Lezyne Manualer
3 Oktober 2024
23 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
13 September 2024
12 September 2024
2 September 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
Cykellygte Manualer
- Cykellygte Garmin
- Cykellygte Thule
- Cykellygte Hama
- Cykellygte Crivit
- Cykellygte Osram
- Cykellygte Reer
- Cykellygte Reelight
- Cykellygte Sigma
- Cykellygte Spanninga
- Cykellygte Trelock
- Cykellygte BBB
- Cykellygte Cateye
- Cykellygte Contec
- Cykellygte VDO
- Cykellygte AXA
- Cykellygte Hema
- Cykellygte IGPSport
- Cykellygte Sunding
- Cykellygte Kayoba
- Cykellygte Steren
- Cykellygte Topeak
- Cykellygte Blackburn
- Cykellygte Knog
- Cykellygte NiteRider
- Cykellygte Busch And Müller
- Cykellygte XLC
- Cykellygte Nite Ize
- Cykellygte In Round
- Cykellygte Wetelux
- Cykellygte Rockbros
- Cykellygte Infini
- Cykellygte Rydon
Nyeste Cykellygte Manualer
17 November 2024
16 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
29 September 2024
19 September 2024
16 September 2024
10 September 2024
7 September 2024
6 September 2024