Livarno Lux IAN 273283 Manual

Livarno Lux Intet IAN 273283

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux IAN 273283 (2 sider) i kategorien Intet. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE AT CH Montageanleitung
Achtung: Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Wir empfehlen die Montage nur durch fachkundiges Personal.-Entfernen Sie die Verpackung. Achten Sie darauf, dass Sie nicht das zur Montage benötigte Material entsorgen.-
Es kann bis zu 48 Stunden dauern, bis die Schaumstoffmatratze ihre endgültige Ausmaße erreicht. -Nicht mit sheuernden Mitteln reinigen. -Entsorgen Sie die Verpackung bzw. das Produkt nach Abnutzung umweltgerecht -
IT Istruzioni di montaggio
Attenzione: In caso di montaggio non a regola d’arte sussiste un pericolo per la sicurezza. Suggeriamo di fare eseguire il montaggio da perso--
nale esperto.
Rimuovere l’imballaggio; fare attenzione a non gettare il materiale necessario per il montaggio -
Possono trascorrere fino a 48 ore fino a che il materasso in espanso raggiunga le sue dimensioni definitive-
Non pulire con agenti abrasivi-
Non disperdere nell’ambiente e provvedere ad uno smaltimento ecologico dopo l’uso-
GB IE Assembly instructions
Attention: Incorrect assembly may detrimentally affect safty. We recommend that assembly is carried our by expert personnel only. -
Remove the packaging; take care not to dispose of the material needed for assembly-
It may take up to 48 hours for the foam mattress to reach its final dimensions.-
Do not clean with abrasive agent.-
Dispose of the packaging or product in an environmentally friendly manner after user-
ES Instrucciones de montaje
Atención: Un montaje defectuoso es peligroso para la seguridad. Recomendamos que el montaje sea realizado únicamente por personal ex--
perto.
Retirar el embalaje; Tenga cuidado de no desechar el material necesario para el montaje. -
Pueden pasar hasta 48 horas para que el colchón de espuma alcance sus porporciones finales. -
No limpie con abrasivos. -
No desechar en el medio ambiente y prever una eliminación ecológica después del uso.-
PL Instrukcja montażowa
Uwaga: W przypadku wadliwego montażu instnieje zagrożenie bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo. Zalecamy wykonanie montażu wylacznie-
przez fachowy personel.
Usuń opakowanie; Uważaj, aby nie wyrzucić niezbędnego materiału do montażu-
Może potrwać do 48 godzin, zanim materac piankowy osiągnie swoje ostateczne wymiary zewnetrznę.-
Nie czyść z ścierne. -
Nie rozpraszać się w środowisku naturalnym i zapewniać ekologiczną utylizację po użyciu-
PT Instruções de montagem
Ateão: Uma montagem incorrecta implica a existência de perigros para a segurança. Recomendamos que a montagem seja realizada por-pessoal especializado.
Remova a embalagem; tome cuidado para não descartar o material necessário para a montage.
-O colchão de espuma pode demorar até 48 horas para atingir as suas dimensões efectivas. -
Não limpe com abrasivos. -Não descarte no meio ambiente e providencie um descarte ecológico após o uso-
SI Navodilo za montažo
Pozor: V primeru napravilne montaže obstaja nevarnost za varnost. Priporočamo montažo samo s strani strokovnega osebja. -Odstranite embalažo; pazite, da materiala, potrebnega za montažo, ne odlagate. -Lahko traja do 48 ur, preden vzmetnica iz penaste mase dose dokončne dimenzije. -
Ne čisto s brušenje.-Ne mečite v okolje in poskrbite za ekolko odstranjevanje po uporabi-
SK Navod na montáž
Pozor: V prípade chybnej montáže hrozí nebezpečenstvo v oblasti bezpečnosti. Odporúčame vykonat’ montáž iba prostredníctvom adborného-
personálu.
Odstráňte obal; dbajte na to, aby ste nezlikvidovali materiál potrebný na montáž-
Kým matrac z penovej hmoty dosiahne vaše konečné miery, môže to trvat’ až 48 hodin-
Nie su čisté brúsnym-
Nevyhadzujte do životného prostredia a zaistite ekologickú likvidáciu po použití-
CZ Montážni návod
Pozor: Při chybné montáži existuje nebezpeči pro bezpečnost. Doporučujeme montáž jen obdorným personálem.-
Odstraňte obal; dbejte na to, abyste materiál nevyžadovali pro montáž. -
Může trvat až 48 hodin, než matrace s pěnové hmoty dosáhne konečných rozměrů -
Nejsou čisté brusným.-
Nesmí se rozptýlit v prostředí; zajistí ekologickou likvidaci po použití-
FR BE Instructions de montage
Attention: risque pour la sécurité en cas de montage incorrect. Nous recommandons de ne faire effectuer le montage que par des personnes-
spécialisées.
Enlever l'emballage; faire attention à ne pas jeter par erreur le matériel nécessaire au montage.-
Il peut s’écouler une durée de 48 heures jusqu’à ce que le matelas en mousse parvienne à ses dimensions définitives. -
Ne nettoyez pas avec des agents abrasif. -
Ne pas jeter dans l'environnement et prévoir une mise au rebut écologique après utilisation-
GR Οδηγίες συναρμολόγησης
Προσοχή: Υπάρχει κίνδυνος για την ασφάλεια σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης. Προτείνουμε να πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση-από ειδικευμένο προσωπικό.
Αφαιρέστε τη συσκευασία. προσέξτε να μην απορρίψετε το υλικό που απαιτείται για συναρμολόγηση
-Μπορεί να χρειαστούν έως 48 ώρες μέχρι το στρώμα αφρού να φτάσει στο τελικό του μέγεθος-Μην καθαρίζετε με λειαντικούς παράγοντες-
Μην πετάτε μέσα στο περιβάλλον και φροντίζετε για οικολογική διάθεση μετά τη χρήση-
HR Upute za montažu
Pzor: U slučaju nestručne montaže, ugrožena je sigurnost. Preporučujemo montažu isključivo od stručnog osoblja. Uklonite ambalažu;-
pazite da ne uklonite materijal potreban za montažu
Može potrajati sve do 48 sati, dok madrac od pjenušave tvari dostigne svoje konačne mjere. -
Ne čisto s abrazivnim. -
Ne bacajte ga u okoliš i osiguravajte ekolko zbrinjavanje nakon uporabe-
SE Monteringsanvisning
Observera: Säkerhetsrisk förseligger vid felaktig montering. Vi rekommenderar att monteringen utförs av behörig personal.-Ta bort förpackningen var försiktig så att du inte kasserar det material som behövs för montering.-Det kan dröja upp till 48 timmar innan skumgummimadrassen fått sin naturliga storlek.-
Rengör inte med slipande.-Kassera förpackningen eller produkten på ett miljövänligt sätt efter användaren.-
HU Szerelési útmutató
Figyelem: Nem helyes szerelés esetén a biztonság veszélyeztetése áll fenn. Azt ajánljuk, hogy a szerest szakképzett személy végezze el. -
Vegye ki a csomagolást; ügyeljen arra, hogy ne dobja el az összeszereshez skséges anyagot.-
48 óráig tarthat, amíg a habanyag matrac a végleges méretéit eléri. -
Ne tisztítsa a csiszo.-
Ne dobja a környezetbe, és használat után ökológiai ártalmatlanítást biztosítson.-
DK Montagevejledning
Bemærk: Ved mangelfuld montage er der risiko for Deres sikkerhed. Vi anbefaler at kun sagkyndige foretager montagen. -Fjern emballagen Pas på ikke at bortskaffe det materiale, der er nødvendigt til montering -
Det kan vare indtil 48 timer før skumstofmadrassen opnår sine endelige dimensioner. -Må ikke renses med slibemiddel -Må ikke bortskaffes i miljøet og sørge for økologisk bortskaffelse efter brug-
FI Asennusohje
Huomio: Puutteellinen asennus on turvallisuusriski. Suosittelemme, että asennuksen suoritus annetaan pätevän henkilön tehtäväksi. -
Poista pakkaus; varmista, ettet hävitä kokoamiseen tarvittavaa materiaalia -
Voi kestää jopa 48 tuntia, ennen kuin vaahtokumipatja saavuttaa lopulliset mittansa. -
Älä puhtaaksi hionta -
Älä hävitä ympäristössä ja varmista ekologinen hävittäminen käytön jälkeen-
NL Montagehandleiding
Opgelet! In geval van verkeerde montage bestaat gevaar voor uw veilegheid. Wij adviseren, de montage alleen door vakkundig personeel te-laten uitvoeren.
Verwijder de verpakking; zorg ervoor dat u niet over het materiaal beschikt dat nodig is voor de montage
-Het kan 48 uur duren totdat de schuimstofmatras haar uiteindelijke afmetingen heeft bereikt -
Doe niet schoon met schurende. -Voer de verpakking of het product op een milieuvriendelijke manier af na gebruik door de gebruiker-
(
(
(
((+49 (0)2174 30141 veraflex@t-online.de@


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Intet
Model: IAN 273283

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux IAN 273283 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig