Master Lock 4693 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Master Lock 4693 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
OPERATING INSTRUCTIONS
This lock is preset at the factory to operate at 0-0-0.
To set your own combination:
1. With dials at 0-0-0, pull out shackle.
2. Turn shackle counterclockwise 90° and press it down.
3. Continue pressing shackle and turn another 90°.
4. Set the dials to your own combination.
5. Turn shackle clockwise back to the original 90° position.
Lift and return shackle to closed position.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
La combinaison a été préalablement programmée sur 0-0-0.
Pour sélectionner votre propre combinaison:
1. Placez les molettes sur 0-0-0 et tirez sur l’anse.
2. Tournez l’anse à 90° dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Appuyez fermement sur l’anse jusqu’à pouvoir effectuer
un autre tour à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, l’anse restant ainsi en position basse.
4. Réglez les molettes de haut en bas à votre propre
combinaison.
5. Une fois votre combinaison sélectionnée, remettez l’anse
dans sa position initiale à 90° dans le sens des aiguilles
d’une montre. Relevez l’anse et revenez en position de
fermeture. Brouillez les molettes pour verrouiller.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die vorprogrammierte Zahlenkombination ist 0-0-0.
Zum Einstellen Ihrer persönlichen Zahlenkombination:
1. Das Stellwerk auf 0-0-0 drehen und den Bügel öffnen.
2. Den Bügel um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3. Den Bügel fest herunterdrücken, um eine weitere 90°
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn durchzuführen,
damit der Bügel unten bleibt.
4. Die Stellräder von oben nach unten auf Ihre persönliche
Zahlenkombination einstellen.
5. Nach dem Einstellen Ihrer persönlichen Zahlenkombination,
bringen Sie den Bügel durch eine 90° Drehung in
Uhrzeigerrichtung wieder in seine ursprüngliche Position.
Den Bügel nach oben ziehen und verschließen. Der Bügel
wird durch das verstellen der Stellräder blockiert.
GEBRUIKSAANWIJZING
De combinatie is op voorhand ingesteld op 0-0-0.
Hoe uw eigen combinatie in te stellen:
1. Stel wieltjes op 0-0-0 en neem de beugel uit.
2. Draai beugel 90° naar links en druk naar beneden.
3. Druk op beugel tot hij nog eens 90° naar rechts kan draaien
zodat de beugel in de deneden positie blijft.
4. Stel de wieltjes van boven naar beneden in op uw
persoonlikje geheime code.
5. Eens U uw geheime code hebt ingesteld draai de beugel 90°
naar links terug tot zijn originele positie. Sluit beugel en draai
de wieltjes willekeurig om.
MODO DE EMPLEO
La combinación p1-ha sida preestablecida a 0-0-0.
Para establecer su propia combinación:
1. Con los discos en 0-0-0, hale el gancho hacia fuera.
2. Gire el gancho 90° en sentido opuesto a las manecillas del
reloj y presiónelo hacia abajo.
3. Mantenga el gancho presionado y gire orto 90°.
4. Fije los discos numerados sen su propia combinación.
5. Gire el gancho en el sentido de las manecillas del reloj a
la posición 90° original. Levante y regrese el grillete a la
posición cerrada.
ISTRUZIONI D’USO
La combinazione è stata precedentemente programmata
sul 0-0-0.
Per entrare la propria combinazione:
1. Mettere le molle sopra 0-0-0 e tirare l’ansa.
2. Girare l’anse a 90° nel senso antiorario.
3. Premere fortamente sull’ansa fino a potere effetuare un altro
giro a 90° indietro nel senso antiorario, l’ansa rimane cosi
in posizione bassa.
4. Regolare le molle dal altro verso il basso, sulla base della
propria combinazione.
5. Una volta la combinazione selezionata, rimeterre l’ansa nel
posto iniziale a 90° nel senso orario. Rilevare l’ansa e tornare
in posizione di chiusura. Confondere le molle per chiudere.
MODO DE UTILIZAÇÃO
A combinação foi pre-programada sobre 0-0-0.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Posicione os botões (rodas dentadas) em 0-0-0 e puxe pela argola.
2. Faça rodar a argola no sentido contrário ao das agulhas
dum relógio (um quarto de volta) e faça pressão para baixo.
3. Carregue firmemente na argola até poder efectuar mais um
quarto de volta no sentido contrário ao das agulhas dum
relógio. A argola fica então numa posição baixada.
4. Posicione os botões, de cima para baixo, até obter a sua
própria combinação.
5. Quando tiver seleccionado a sua combinação, torne a colocar
a argola na posição inicial (um quarto de volta no sentido das
agulhas dum relógio). Levante a argola e volte à posição de
fecho. Misture os botões para trancar o cadeado.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αυτή η κλειδαριά έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά να λειτουργεί με το
συνδυασμό 0-0-0.
Για να ορίσετε το δικό σας συνδυασμό:
1. Αφού έχετε σχηματίσει τον αριθμό 0-0-0 με τις ροδέλες,
αφαιρέστε το αγκύλιο.
2. Περιστρέψτε το αγκύλιο αριστερόστροφα κατά 90° και πιέστε
το προς τα κάτω.
3. Συνεχίστε να πιέζετε το αγκύλιο και περιστρέψτε το ξανά
κατά 90°.
4. Σχηματίστε με τις ροδέλες το συνδυασμό σας.
5. Μετακινήστε το αγκύλιο δεξιόστροφα στην αρχική του θέση
των 90°. Ανασηκώστε και επαναφέρετε το αγκύλιο στη θέση
ασφάλισης.
BRUKSANVISNING
Tallkombinasjonen er allerede programmert på 0-0-0.
For å legge inn din egen tallkombinasjon:
1. Sett rulleknappene på 0-0-0 og dra i bøylen.
2. Drei bøylen 90° mot klokken.
3. Trykk fast på bøylen slik at du kan gjøre en ny 90°
omdreining mot klokken, med bøylen som da står
i nedre stilling.
4. Still rulleknappene ovenfra og ned på din egen
tallkombinasjon.
5. Når du har valgt tallkombinasjonen, setter du bøylen i dens
opprinnelige stilling igjen på 90° med klokken. Hev bøylen
og sett den tilbake til låseposisjon. Bland rulleknappene
for å låse.
BRUGSANVISNING
Koden er blevet programmeret på forhånd på 0-0-0.
Sådan vælger du din egen kode:
1. Stil rulleknapperne på 0-0-0 og træk i bøjlen.
2. Drej bøjlen 90° mod uret.
3. Tryk fast på bøjlen, indtil du kan dreje den endnu 90° mod
uret, mens bøjlen stadig er i lav position.
4. Indstil rulleknapperne fra øverst til nederst på din egen kode.
5. Når du har skabt din kode, stil bøjlen tilbage i sin oprindelige
position på 90° med uret. Løft bøjlen op og vend tilbage til
lukket position. Forstyr rulleknapperne for at låse.
4693
P28919
GR Λουκέτο με προγραμματιζόμενο συνδυασμό - Εγκεκριμένο από την Αμερικανική Ένωση Ασφάλειας
των Μεταφορών (TSA) για τις Ηνωμένες Πολιτείες
NO Hengelås med programmerbar tallkombinasjon - TSA-godkjent for USA
DN Hængelås med programmerbar kode - TSA godkendt for USA
SW Hänglås med programmerbart kombinationslås - T SA-godkänd för USA
FN Riippulukko – ohjelmoitava koodi - Yhdysvaltojen T SA: n hyväksymä
PL ódka z kombinacją programowalną - Zezwolenie TSA dla USA
HU Programozható kombinációs lakat - TSA jóváhagyással az Egyesült Államokban való használathoz
RO Lacăt cu combinaţie programabilă - Acceptat de TSA pentru Statele Unite
CZ Visací zámek sprogramovatelnou kombinací - Schválený TSA pro použití ve Spojených státech
RU З амок с программируемым шифром - Одобрен Управлением транспортной безопасности
(TSA) для использования в США
TK Değistirilebilir şifreli asma kilit - ABD için TSA onaylıdır
JP 暗証番号式南京錠-米国市場TSA認証


Produkt Specifikationer

Mærke: Master Lock
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 4693

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Master Lock 4693 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Master Lock Manualer

Master Lock

Master Lock 3056 Manual

15 November 2024
Master Lock

Master Lock 1534EURD Manual

30 September 2024
Master Lock

Master Lock 4401 Manual

30 September 2024
Master Lock

Master Lock 4716 Manual

27 September 2024
Master Lock

Master Lock 4688EURD Manual

20 September 2024
Master Lock

Master Lock 4362EURDAT Manual

17 September 2024
Master Lock

Master Lock 175EURD Manual

4 September 2024
Master Lock

Master Lock 8285 Manual

15 August 2024
Master Lock

Master Lock 633 Manual

11 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024