Medion MD 87156 - LIFE S89038 Manual

Medion Videokamera MD 87156 - LIFE S89038

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Medion MD 87156 - LIFE S89038 (530 sider) i kategorien Videokamera. Denne guide var nyttig for 39 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/530
Action-Camcorder
MEDION® S89038 (MD 87156)
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
User Manual
Betjeningsvejledning
1 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung .......................................5
1.1. In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter ....................... 6
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........ 7
2. Konformitätsinformation ..............................8
3. Sicherheitshinweise .......................................9
3.1. Allgemein ....................................................... 9
3.2. Hinweis zur Netztrennung......................10
3.3. Warnungen ..................................................11
3.4. Akkuhinweise ..............................................13
3.5. Vorsichtsmaßnahmen ..............................16
3.6. Niemals selbst reparieren .......................21
3.7. Wasserdichtheit ..........................................21
4. Über das Gerät ............................................ 23
4.1. Lieferumfang ...............................................23
5. Geräteübersicht .......................................... 24
5.1. Vorderseite ...................................................24
5.2. Rückseite .......................................................25
5.3. Armband-Fernbedienung ......................26
6. Inbetriebnahme .......................................... 27
6.1. Akku einsetzen ...........................................27
6.2. Laden des Akkus ........................................28
6.3. microSD-Karten einsetzen und
herausnehmen ............................................30
6.4. Camcorder ein- und ausschalten .........31
Ecom ML final REV2.indb 1Ecom ML final REV2.indb 1 07.03.2016 10:19:2907.03.2016 10:19:29
2 von 524
7. Erste Schritte ............................................... 32
7.1. Camcorder einschalten ............................32
7.2. Camcorder ausschalten ...........................32
7.3. Funktionen der Tasten..............................33
7.4. LED-Indikatoren .........................................34
7.5. Betriebs-Modus wechseln ......................35
8. Zubehör verwenden ................................... 35
8.1. Wasserdichtes Gehäuse ...........................35
8.2. Montage des Zubehörs ...........................38
9. OLED-Display .............................................. 39
9.1. Unterschiedliche Modes auswählen ...41
10. Videos und Fotos aufnehmen .................... 41
10.1. Videos aufzeichnen ...................................41
10.2. Fotos aufnehmen .......................................42
11. WLAN (WiFi) nutzen .................................... 44
12. Löschen-Funktion ....................................... 46
13. Die Menüs .................................................... 48
13.1. Foto-/Videoeinstellungen .......................53
13.2. System Menü 1 ...........................................73
13.3. System Menü 2 ...........................................83
14. Armband-Fernbedienung .......................... 90
14.1. Batterie wechseln ......................................92
15. Verbindung mit einem externen
Bildschirm .................................................... 94
16. Verbindung mit einem PC .......................... 97
16.1. Systemvoraussetzung ..............................98
17. Reinigung .................................................... 98
18. Entsorgung .................................................. 99
Ecom ML final REV2.indb 2Ecom ML final REV2.indb 2 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
3 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
19. Technische Daten ...................................... 100
20. Impressum ................................................. 103
Ecom ML final REV2.indb 3Ecom ML final REV2.indb 3 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
4 von 524
Ecom ML final REV2.indb 4Ecom ML final REV2.indb 4 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
5 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsan-
leitung aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufge führten Hinweise. So gewähr-
leisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und
eine lange Lebenserwartung Ihres Gerä-
tes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung
stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, um sie bei einer Veräußerung des
Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben
zu können.
Ecom ML final REV2.indb 5Ecom ML final REV2.indb 5 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
6 von 524
1.1. In dieser Anleitung
verwendete Symbole und
Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer
Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Le-
bensgefahr und/oder schwe-
ren irreversiblen Verletzun-
gen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mitt-
leren und oder leichten Verlet-
zungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sach-
schäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den
Gebrauch des Gerätes!
Ecom ML final REV2.indb 6Ecom ML final REV2.indb 6 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
7 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung
beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch
elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Er-
eignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
1.2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahmen von Videos und Bildern
im Digitalformat geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den
industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustim-
mung um und verwenden Sie keine nicht von uns
genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder geneh-
migte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedie-
nungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
Ecom ML final REV2.indb 7Ecom ML final REV2.indb 7 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
8 von 524
weise. Jede andere Bedienung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefähr-
deten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen,
Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lö-
sungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen
mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holz-
staub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingun-
gen aus. Zu vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
Direkte Sonneneinstrahlung
Offenes Feuer
2. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt
mit den folgenden europäischen Anforderungen
übereinstimmt:
R&TTE Richtline 1999/5/EG
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich
unter www.medion.com/conformity.
Ecom ML final REV2.indb 8Ecom ML final REV2.indb 8 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
9 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3. Sicherheitshinweise
3.1. Allgemein
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von Ihnen Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör
an einem für Kinder unerreichbaren Platz
auf.
GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien
von Kindern fern, es besteht Er-
stickungsgefahr!
Ecom ML final REV2.indb 9Ecom ML final REV2.indb 9 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
10 von 524
3.2. Hinweis zur Netztrennung
Um die Stromversorgung zu Ihrem Ge-
rät zu unterbrechen, ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose. Halten
Sie beim Abziehen immer den Netzad-
apter/Netzstecker selbst fest. Ziehen
Sie nie an der Leitung, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzadapter bei Nicht-
gebrauch aus der Steckdose oder be-
nutzen Sie eine Master-/Slave-Strom-
leiste, um den Stromverbrauch bei
ausgeschaltetem Zustand zu vermei-
den.
Steckdosen zum Aufladen des Akkus
müssen sich in der Nähe des Gerätes
befinden und leicht zugänglich sein.
Verlegen Sie die Kabel so, dass nie-
mand darauf treten oder darüber stol-
pern kann.
Betreiben Sie den Netzadapter nur
an geerdeten Steckdosen mit 230V ~
50Hz. Wenn Sie sich der Stromversor-
Ecom ML final REV2.indb 10Ecom ML final REV2.indb 10 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
11 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
gung am Aufstellungsort nicht sicher
sind, fragen Sie beim betreffenden
Energieversorger nach.
Decken Sie den Netzadapter nicht ab,
um eine Beschädigung durch unzuläs-
sige Erwärmung zu vermeiden.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht
mehr, wenn das Gehäuse oder die Zu-
leitung zum Gerät beschädigt sind. Er-
setzen Sie den Netzadapter durch ei-
nen gleichen Typs.
Verwenden Sie nur den beiliegenden
Netzadapter Model:
KSAS0060500100VEU (für UK: KSAS-
0050500100VKU), da es sonst zu Be-
schädigungen kommen kann.
3.3. Warnungen
Um Verletzungen zu vermeiden, beach-
ten Sie bitte beim Gebrauch des Produkts
die folgenden Warnungen:
Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät
nicht.
Ecom ML final REV2.indb 11Ecom ML final REV2.indb 11 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
12 von 524
Beim Zerlegen des Geräts besteht die
Gefahr eines Hochspannungsstrom-
schlags. Prüfungen interner Bautei-
le, Änderungen und Reparaturen dür-
fen nur von Fachkräften vorgenommen
werden. Bringen Sie das Produkt zur
Prüfung zu einem autorisierten Service
Center.
Wenn Sie die Kamera über einen länge-
ren Zeitraum hinweg nicht benutzen,
nehmen Sie den Akku heraus, um ein
Auslaufen zu verhindern.
Die Kamera darf weder Tropf- noch
Spritzwasser ausgesetzt werden, es sei
denn, sie befindet sich in dem wasser-
dichten Gehäuse. Stellen Sie auch kei-
ne mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstän-
de (z. B. Vasen) in der Nähe des Gerätes
oder darauf ab.
Elektrische Schläge vermeiden
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes, außer zum Einsetzen des Ak-
kus.
Ecom ML final REV2.indb 12Ecom ML final REV2.indb 12 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
13 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schalten Sie den Camcorder bei Funkti-
onsstörungen sofort aus.
Flüssigkeit kann die elektrische Sicher-
heit beeinträchtigen.
3.4. Akkuhinweise
Sie können Ihre Kamera mit dem mitge-
lieferten Akku betreiben. Laden Sie den
Akku ausschließlich mit dem mitgeliefer-
ten USB-Netzadapter.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-
Steckernetzteil Ktec KSAS0060500100VEU
(für UK: KSAS0050500100VKU) und den
mitgelieferten Akku (FJ-SLB-10A) mit der
Kamera!
Beachten Sie folgende allgemeine Hin-
weise zum Umgang mit Akkus:
Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls
ein Akku verschluckt wurde, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Ecom ML final REV2.indb 13Ecom ML final REV2.indb 13 07.03.2016 10:21:0907.03.2016 10:21:09
14 von 524
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsach-
gemäßem Auswechseln des Ak-
kus.
Ersatz nur durch denselben
oder einen gleichwertigen Ak-
kutyp.
Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus,
ob die Kontakte im Gerät und am Akku
sauber sind, und reinigen Sie sie gege-
benenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur den mitge-
lieferten Akku ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus
auf die Polarität (+/–).
Lagern Sie den Akku an einem kühlen,
trockenen Ort. Direkte starke Wärme
kann den Akku beschädigen. Setzen
Sie das Gerät daher keinen starken Hit-
zequellen aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stel-
Ecom ML final REV2.indb 14Ecom ML final REV2.indb 14 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
15 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
len sofort mit reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend einen Arzt auf-
suchen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer,
schließen Sie ihn nicht kurz und neh-
men Sie ihn nicht auseinander.
Setzen Sie den Akku niemals übermä-
ßiger Wärme wie durch Sonnenschein,
Feuer oder dergleichen aus!
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie den Akku
heraus.
Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku
sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die
Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku
einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch einen leeren Akku
aus dem Gerät.
Bei niedrigen Temperaturen kann die
Kapazität des Akkus durch die Ver-
langsamung der chemischen Reaktion
deutlich abnehmen. Halten Sie für Auf-
Ecom ML final REV2.indb 15Ecom ML final REV2.indb 15 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
16 von 524
nahmen bei kaltem Wetter einen zwei-
ten Akku an einem warmen Ort (z.B.
Hosentasche) bereit.
Vermeiden Sie Stöße oder Schläge, die
auf den Akku wirken, quetschen Sie ihn
nicht, lassen Sie ihn nicht fallen.
3.5. Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen, um Schäden an Ihrer
Kamera zu vermeiden und sie stets in ein-
wandfreiem Zustand zu halten.
• Trocken lagern
Diese Kamera ist ohne das entspre-
chende Gehäuse nicht wasserdicht und
funktioniert daher nicht einwandfrei,
wenn sie ins Wasser getaucht wird oder
wenn Flüssigkeiten in das Innere der
Kamera gelangen.
Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern
halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem
leicht feuchten, weichen Tuch ab, wenn
Ecom ML final REV2.indb 16Ecom ML final REV2.indb 16 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
17 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Sie die Kamera am Strand oder an der
See verwendet haben. Trocknen Sie die
Kamera danach sorgfältig ab.
Von starken Magnetfeldern fern hal-
ten. Bringen Sie die Kamera niemals in
zu große Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen,
beispielsweise Elektromotoren. Star-
ke elektromagnetische Felder können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen
oder die Datenaufzeichnung stören.
Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera
nicht unter Sonneneinstrahlung oder
hohen Temperaturen. Eine solche Be-
lastung kann zum Auslaufen des Ak-
kus oder zur Verformung des Gehäuses
führen.
• Starke Temperaturschwankungen ver-
meiden
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer
kalten Umgebung in eine warme Um-
gebung oder umgekehrt bringen, kann
Ecom ML final REV2.indb 17Ecom ML final REV2.indb 17 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
18 von 524
sich im und am Gerät Kondenswasser
bilden, das zu Funktionsstörungen und
Schäden am Gerät führen kann. War-
ten Sie mit der Inbetriebnahme, bis
sich die Temperatur des Gerätes an die
Umgebungstemperatur angeglichen
hat. Die Verwendung einer Transport-
oder Kunststofftasche bietet begrenz-
ten Schutz gegen Temperaturschwan-
kungen.
Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene Er-
schütterungen oder Vibrationen, kön-
nen Fehlfunktionen verursachen. Le-
gen Sie die Trageschlaufe um Ihr
Handgelenk, wenn Sie die Kamera tra-
gen.
Akku nicht entfernen, wenn Daten ver-
arbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten
aufgezeichnet oder gelöscht werden,
kann das Ausschalten der Stromver-
sorgung zu einem Datenverlust führen
Ecom ML final REV2.indb 18Ecom ML final REV2.indb 18 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
19 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
oder die interne Schaltung bzw. den
Speicher beschädigen.
Linse und alle beweglichen Teile vor-
sichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse und den
Objektivtubus. Seien Sie vorsichtig
beim Umgang mit der Speicherkarte
und dem Akku. Diese Teile sind nicht
auf starke Belastungen ausgelegt.
• Akkus
Bei niedrigen Temperaturen kann die
Akkukapazität stark nachlassen. Wenn
Sie bei kalten Temperaturen fotografie-
ren, halten Sie einen warmen Ersatzak-
ku bereit.
Wenn die Kontakte des Akkus ver-
schmutzt sind, reinigen Sie sie mit ei-
nem trockenen, sauberen Tuch, oder
verwenden Sie einen Radiergummi,
um Rückstände zu entfernen.
• Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung niemals
übermäßiger Wärme wie durch Son-
Ecom ML final REV2.indb 19Ecom ML final REV2.indb 19 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
20 von 524
nenschein, Feuer oder dergleichen aus!
• Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus,
bevor Sie die Speicherkarte einsetzen
oder entnehmen. Andernfalls wird die
Speicherkarte eventuell instabil. Spei-
cherkarten können während der Ver-
wendung warm werden. Nehmen Sie
die Speicherkarten immer vorsichtig
aus der Kamera.
HINWEIS!
Speicherkarten sind Verbrauchs-
artikel und müssen nach län-
gerem Gebrauch ausgetauscht
werden.
Nach einer längeren Nutzungs-
dauer kann die Aufnahme fehler-
haft sein. Prüfen Sie deshalb re-
gelmäßig die Aufnahmeleistung
der Karte und ersetzen Sie diese
bei Bedarf.
Ecom ML final REV2.indb 20Ecom ML final REV2.indb 20 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
21 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.6. Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall,
das Gerät selbst zu öffnen oder
zu reparieren. Es besteht die Ge-
fahr des elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das
Medion Service Center oder eine an-
dere geeignete Fachwerkstatt, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
3.7. Wasserdichtheit
Die im Zubehör enthaltene Armband-
Fernbedienung sowie das Gehäuse in
Kombination mit der wasserdichten
Gehäuse-Rückseite sind bis zu einer
Tauchtiefe von 60 Metern wasserdicht.
Verwenden Sie sowohl die Kamera (im
wasserdichtenGehäuse) als auch die
Armband-Fernbedienung maximal 30
Minuten lang unter Wasser.
Ecom ML final REV2.indb 21Ecom ML final REV2.indb 21 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
22 von 524
3.7.1. Hinweise vor dem Tauchgang:
Überprüfen Sie das wasserdichte Ge-
häuse. Entfernen Sie Schmutz, Sand
und andere Partikel mit einem trocke-
nen Tuch.
Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse
keine Kratzer oder Bruchstellen auf-
weist.
Stellen Sie sicher, dass die wasserdich-
te Gehäuserückseite keine Bruchstellen
aufweist.
Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse
fest verschlossen ist.
Werfen Sie die Kamera nicht ins Wasser
oder springen Sie nicht mit der Kamera
ins Wasser, durch ggf. auftretende dy-
namische Kräfte kann Wasser ins Inne-
re der Kamera gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 22Ecom ML final REV2.indb 22 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
23 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
4. Über das Gerät
4.1. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie er-
halten:
• Action-Camcorder
• Armband-Funkfernbedienung
• Li-Ionen Akku
• Wasserdichtes Gehäuse
Helmhalterung mit Klebesticker
Halterung für gerade Flächen mit Klebesticker
T - Adapter mit Gelenk
• USB-Kabel
• Sicherheitsband
• USB Steckernetzteil
• Fahrradlenker Halterung
2 x 3M Sticker
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
Ecom ML final REV2.indb 23Ecom ML final REV2.indb 23 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
24 von 524
5. Geräteübersicht
5.1. Vorderseite
1
2
5
8
34
6
7
1) Kameralinse
2) Mikrofon
3) Power/Status LED1/Batterie LED
4) Power/Status LED2
5) microSD-Speicherkarteneinschub
6) GKP1CWU-Taste/OQFG Taste
7) CWUNáUGT
8) OLED Display
Ecom ML final REV2.indb 24Ecom ML final REV2.indb 24 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
25 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5.2. Rückseite
1
2
3
4
1) Akkufach-Abdeckung
2) Power/Status LED3
3) microUSB-Anschluss
4) mini HDMI-Ausgang
Ecom ML final REV2.indb 25Ecom ML final REV2.indb 25 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
26 von 524
5.3. Armband-Fernbedienung
1
2
3
4
1) Foto-Taste
2) Grüne LED
3) Video-Taste
4) Rote LED
Ecom ML final REV2.indb 26Ecom ML final REV2.indb 26 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
27 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
6. Inbetriebnahme
6.1. Akku einsetzen
Zum Betrieb der Kamera wird der beiligende Lithium-
Ionen Akku benötigt.
Schieben Sie den Akkufachdeckeld in Pfeilrichtung
und öffnen sie den Deckel.
Legen Sie den Akku gemäß der Abbildung ein.
Drücken Sie den Akku vorsichtig in die Kamera bis
er hörbar einrastet.
Ecom ML final REV2.indb 27Ecom ML final REV2.indb 27 07.03.2016 10:21:1007.03.2016 10:21:10
28 von 524
Schließen Sie das Batteriefach und drücken Sie es
vorsichtig in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
6.2. Laden des Akkus
HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie
müssen den Akku aufladen bevor Sie die
Kamera benutzen.
Sie haben zwei Möglichkeiten, den Akku der Kamera
zu laden: Entweder können den Akku über den USB-
Anschluss Ihres PCs oder eines anderen Gerätes mit
USB-Anschluss laden, oder über das mitgelieferte USB-
Steckernetzteil.
Ecom ML final REV2.indb 28Ecom ML final REV2.indb 28 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
29 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres PC oder ei-
nes anderen Gerätes mit USB-Anschluss an.
Um den Akku über das Steckernetzteil zu laden,
schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an.
Schließen Sie das andere Ende an den USB-Netzad-
apter an und stecken Sie ihn in die Steckdose.
Ecom ML final REV2.indb 29Ecom ML final REV2.indb 29 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
30 von 524
6.3. microSD-Karten einsetzen
und herausnehmen
6.3.1. Karte einsetzen
Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
Stecken Sie die Speicherkarte, wie abgebildet, in
den Kartenschacht.
HINWEIS!
Speicherkarten sind Verbrauchsartikel und
müssen nach längerem Gebrauch ausge-
tauscht werden.
Nach einer längeren Nutzungsdauer kann
die Aufnahme fehlerhaft sein. Prüfen Sie
deshalb regelmäßig die Aufnahmeleistung
der Karte und ersetzen Sie diese bei Be-
darf.
Ecom ML final REV2.indb 30Ecom ML final REV2.indb 30 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
31 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie die Kar-
te kurz nach unten, um sie zu entriegeln. Die Kar-
te wird ein Stück heraus geschoben und kann ent-
nommen werden.
6.4. Camcorder ein- und
ausschalten
Um den Camcorder ein- bzw. auszuschalten drü-
cken Sie die GKP1CWU-Taste, bis der Startton er-
klingt und das Display erscheint bzw. erlischt.
Achten Sie darauf, das Gerät nach Gebrauch abzu-
schalten, um nicht unnötig Energie zu verbrauchen.
Ecom ML final REV2.indb 31Ecom ML final REV2.indb 31 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
32 von 524
7. Erste Schritte
7.1. Camcorder einschalten
Drücken Sie kurz die GKP1CWU-Taste, um den
Camcorder einzuschalten.
Das Display und die Kamera schalten sich nach
etwa 3 Sekunden ein und die Kamera befindet sich
im Aufnahmemodus.
HINWEIS!
Wenn sich der Camcorder nicht einschal-
tet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig
eingelegt und ob dieser geladen ist.
7.2. Camcorder ausschalten
Halten Sie die GKP1CWU-Taste etwas länger ge-
drückt, um den Camcorder auszuschalten.
Ecom ML final REV2.indb 32Ecom ML final REV2.indb 32 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
33 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.3. Funktionen der Tasten
Taste Funktion
GKP1CWU-
Taste/OQFG
Taste
Einschalten: Taste kurz drücken.
Display und Kamera schalten
sich nach ca. 3 Sekunden ein.
Ausschalten: Taste für ca. 3 Se-
kunden drücken.
Drücken, um zwischen verschie-
denen Modi zu wechseln: Video,
Foto, Löschen, Einstellungen.
Im Einstellungsmenü: drücken,
um zwischen den Menüeinträ-
gen zu blättern.
CWUNáUGT
Im Video-Modus: Drücken, um
die Videoaufnahme zu starten
bzw. zu stoppen.
Im Foto-Modus: Drücken, um
ein Foto aufzunehmen.
Im Einstellungsmenü: Drücken,
um einen Eintrag auszuwählen.
Ecom ML final REV2.indb 33Ecom ML final REV2.indb 33 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
34 von 524
7.4. LED-Indikatoren
Der Camcorder verfügt über insgesamt drei LED-Indi-
katoren.
Sie dienen dazu, dem Benutzer den Status des Cam-
corders unabhängig von der Art der Befestigung in je-
dem Blickwinkel anzuzeigen.
LED Farbe Beschreibung
Power/Status
LED
Grün Camcorder ist an-
geschaltet
1x Rot blinken Fotoaufnahme
Rot blinkend Videoaufnahme
ist aktiv
Rot blinkend
Selbstauslöser
ist aktiv. Die LED
blinkt 1x pro Se-
kunde. Bevor das
Bild aufgenom-
men wird, blinkt
die Status LED 4x
schnell.
Batterie LED Rot Batterie wird ge-
laden
Aus Akku voll geladen
Ecom ML final REV2.indb 34Ecom ML final REV2.indb 34 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
35 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.5. Betriebs-Modus wechseln
Nach dem Start befindet sich der Camcorder im Video
Aufnahme-Modus.
Sie können sofort Videos aufzeichnen oder Fotos er-
stellen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste, um zwischen
Video- und Foto- Modus zu wechseln.
8. Zubehör verwenden
Ihre Kamera wird mit umfangreichem Zubehör ausge-
liefert, damit sie Sie bei all Ihren sportlichen Aktivitä-
ten begleiten kann.
8.1. Wasserdichtes Gehäuse
Das wasserdichte Gehäuse ermöglicht es Ihnen, Unter-
wasser-Aufnahmen zu erstellen. Außerdem haben Sie
die Möglichkeit, die Kamera mit Hilfe dieses Gehäuses
und der mitgelieferten Halterungen und Adapter für
alle Arten von Wassersport zu benutzen.
8.1.1. Wasserdichtes Gehäuse
verwenden
Öffnen Sie das wasserdichte Gehäuse, indem Sie
den Spannhebel wie auf der Abbildung gezeigt in
Pfeilrichtung aufklappen.
Ecom ML final REV2.indb 35Ecom ML final REV2.indb 35 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
36 von 524
Legen Sie die Kamera in das Gehäuse und schlie-
ßen Sie den Deckel.
Verriegeln Sie das Gehäuse indem Sie den einen
Teil des Spannhebels im Deckel einhaken und den
anderen Teil dann nach unten umlegen bis er ein-
rastet.
Ecom ML final REV2.indb 36Ecom ML final REV2.indb 36 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
37 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Je nach Nutzung wählen Sie eine passende Halte-
rung und schieben Sie die Kamerahalterung in die
Aussparung bis sie hörbar einrastet.
8.1.2. Gehäuserückseite austauschen
Um die wasserdichte Gehäuserückseite gegen die of-
fene Gehäuserückseite für Aufnahmen mit Ton auszu-
tauschen, gehen Sie bitte vor wie folgt:
Öffnen Sie das Gehäuse wie unter „8.1.1. Wasser-
dichtes Gehäuse verwenden“ auf Seite 35 be-
schrieben.
Ziehen Sie die Gehäuserückseite gerade wie in der
Abbildung gezeigt ab.
Ecom ML final REV2.indb 37Ecom ML final REV2.indb 37 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
38 von 524
Befestigen Sie die offene Gehäuserückseite.
8.2. Montage des Zubehörs
Ecom ML final REV2.indb 38Ecom ML final REV2.indb 38 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
39 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schieben Sie den am Kameragehäuse montierten
Adapter wie auf der Abbildung gezeigt in die ge-
wünschte Halterung (Helmhalterung, Halterung für
gerade Flächen oder Fahrradlenker Halterung), bis
diese hörbar einrastet.
9. OLED-Display
Wenn Ihr Camcorder eingeschaltet ist, zeigt das OLED-
Display die folgenden Informationen an:
2
3
1
1)
Aktueller Mo-
dus
Zeigt den aktuell eingestell-
ten Modus des Camcorders
an.
Video Modus
Benutzen Sie diesen Modus,
um Videos aufzunehmen.
Dieses Symbol zeigt außer-
dem die aktuell gewählte Vi-
deo-Auflösung.
Foto Modus
Benutzen Sie diesen Modus,
um Fotos aufzunehmen.
Dieses Symbol zeigt außer-
dem die aktuell gewählte
Foto-Auflösung.
Ecom ML final REV2.indb 39Ecom ML final REV2.indb 39 07.03.2016 10:21:1107.03.2016 10:21:11
40 von 524
1)
WLAN
Wählen Sie diese Einstel-
lung aus, um den Camcor-
der über WLAN mit einem
Smartphone zu verbinden.
Videos und Fotos können
dann auf Ihrem Smartphone
wiedergegeben werden.
Löschen
Mit dieser Einstellung kön-
nen Sie eine oder alle auf
der Speicherkarte gespei-
cherten Dateien löschen.
Einstellungen
Benutzen Sie diesen Modus
um die Voreinstellungen Ih-
res Camcorders nach Ihren
Bedürfnissen anzupassen.
2)
Anzahl der
Aufnahmen
Zeigt die Anzahl der aktu-
ell auf der Speicherkarte ge-
speicherten Aufnahmen an.
3) Zeigt den aktuellen Akku-
Ladestatus an.
Ecom ML final REV2.indb 40Ecom ML final REV2.indb 40 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
41 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
9.1. Unterschiedliche Modes
auswählen
Drücken Sie bei eingeschalteter Kamera die OQ/
FG-Taste mehrfach, um zwischen den verschiede-
nen Modi zu wechseln:
Video Mode Photo Mode
Delete Mode Setting Mode
WiFi Mode
10. Videos und Fotos
aufnehmen
HINWEIS!
Bevor Sie ein Video oder ein Foto aufneh-
men stellen Sie bitte sicher, dass eine mi-
croSD Speicherkarte (Class 6 oder höher)
in Ihren Camcorder eingelegt wurde.
10.1. Videos aufzeichnen
Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Camcorder mit einem Druck auf
die GKP1CWU-Taste ein. Nach ca. 3 Sekunden
schalten sich Display und Camcorder ein.
Ecom ML final REV2.indb 41Ecom ML final REV2.indb 41 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
42 von 524
Wählen Sie das gewünschte Motiv.
Betätigen Sie den Auslöser.
Während der Filmaufnahme erscheint auf dem
OLED-Display die abgelaufene Aufnahmezeit
(Stunden:Minuten:Sekunden).
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Filmauf-
nahme zu beenden.
Das Video wird automatisch auf der Speicherkarte ab-
gelegt.
HINWEIS!
Wenn die Aufnahmen im Auto-Modus auf-
genommern werden sollen, stellen Sie
dies bitte vor Verwendung ein. Siehe hier-
zu „13.1.5. Auto-Modus (Car DV)“ auf Sei-
te 62.
10.2. Fotos aufnehmen
Um Fotos aufzunehmen, gehen Sie bitte vor wie folgt:
Schalten Sie den Camcorder mit Druck auf die
GKP1CWU-Taste ein.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste erneut, um in
den Foto-Modus zu wechseln.
Ecom ML final REV2.indb 42Ecom ML final REV2.indb 42 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
43 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Wählen Sie das gewünschte Motiv.
Betätigen Sie den Auslöser.
10.2.1. Zeitraffer-Aufnahme (Time
Lapse)
In diesem Modus werden Fotos mit voreingestellten
Zeitabständen (3/5/10/30/60 Sekunden) aufgenom-
men. Die Aufnahme stoppt erst nach erneutem Betäti-
gen des Auslösers.
Diese aufeinanderfolgenden Bilder werden automa-
tisch kombiniert und in einem Video abgespeichert.
Das Video wird bei Anzeige dann schneller abgespielt
als herkömmliche Videos.
Weitere Informationen zur Zeitraffer-Aufnahme ent-
nehmen Sie bitte dem Kapitel „10.2.1. Zeitraffer-Auf-
nahme (Time Lapse)“ auf Seite 43.
10.2.2. Serienaufnahme (Burst)
Mit der Serienaufnahme werden mit nur einer Betäti-
gung des Auslösers 3, 5 oder 10 Fotos aufgenommen.
Weitere Informationen zur Serienaufnahme entneh-
men Sie bitte dem Kapitel „10.2.2. Serienaufnahme
(Burst)“ auf Seite 43.
Ecom ML final REV2.indb 43Ecom ML final REV2.indb 43 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
44 von 524
10.2.3. Selbstauslöser (Self-Timer)
In diesem Modus wird das Foto einige Sekunden nach
dem Drücken des Auslösers aufgenommen.
Weitere Informationen zum Selbstauslöser entneh-
men Sie bitte dem Kapitel „10.2.3. Selbstauslöser (Self-
Timer)“ auf Seite 44.
11. WLAN (WiFi) nutzen
Der Menüpunkt WLAN (WiFi) erlaubt es Ihnen, den
Camcorder über WLAN mit Ihrem Smartphone zu ver-
binden. Sie haben dann die Möglichkeit, aufgenom-
mene Fotos und Videos über Ihr Smartphone anzuse-
hen oder Ihr Smartphone als Display zu verwenden.
HINWEIS!
Bevor sie dieses Feature verwenden kön-
nen, laden Sie bitte die ActionView II App
aus dem AppStore (iOS) oder über Google
Play (Android OS) auf ihr Smartphone.
Wenn Sie einen QR-Code-Reader auf
Ihrem Smartphone installiert haben,
benutzen Sie bitte den nebenste-
henden Code um die App herunter-
laden zu können.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt um
zum WLAN-Modus (WIFI) zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 44Ecom ML final REV2.indb 44 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
45 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Betätigen Sie den Auslöser, um WLAN ein- oder
auszuschalten.
Sobald WIFI CONN... angezeigt wird und die
LED blinkt, ist eine WLAN-Verbindung hergestellt
worden.
Aktivieren Sie WLAN auf Ihrem Smartphone.
Suchen Sie den Eintrag „MD87156_XXXXXX“
(XXXXXX ist ein Platzhalter für die Zeichenfolge, die
von der Kamera generiert wird) und verbinden Sie
Ihr Smartphone mit diesem Eintrag.
Wenn ein Passwort verlangt wird, geben Sie bitte
das voreingestellte Passwort „1234567890“ ein.
Verwenden Sie die ActionView II App um Videos
und Fotos Ihres Camcorders auf dem Smartphone
wiederzugeben.
HINWEIS!
Bevor Sie einen anderen Modus aktivieren
können, müssen Sie den WLAN-Modus zu-
erst deaktivieren.
Ecom ML final REV2.indb 45Ecom ML final REV2.indb 45 07.03.2016 10:21:1207.03.2016 10:21:12
46 von 524
12. Löschen-Funktion
Mit dieser Funktion haben Sie die möglichkeit, einzel-
ne oder mehrere Dateien zu löschen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt um
zum Löschen-Modus (DEL) zu gelangen.
Betätigen Sie den Auslöser, um dieses Menü zu öff-
nen.
Wählen Sie die gewünschte Funktion durch wie-
derholtes Drücken der GKP1CWU-Taste aus und
bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Alle auf der microSD Kar-
te vorhandenen Dateien
löschen.
Löscht die letzte aufge-
nommene Datei.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste erneut, um mit
OK das Löschen zu bestätigen.
Bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 46Ecom ML final REV2.indb 46 07.03.2016 10:21:1307.03.2016 10:21:13
47 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie die
GKP1CWU-Taste wiederholt bis das EXIT Sym-
bol markiert ist.
Bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
ACHTUNG!
Stellen Sie vor dem Löschvorgang
sicher, dass sich keine wichtigen
Daten mehr auf der SD Karte be-
finden.
Ecom ML final REV2.indb 47Ecom ML final REV2.indb 47 07.03.2016 10:21:1307.03.2016 10:21:13
48 von 524
13. Die Menüs
Um die Einstellungen des Camcorders zu verän-
dern, drücken Sie bitte wiederholt auf die GKP1
CWU-Taste bis sie zum Menüpunkt SET gelan-
gen.
Bestätigen Sie die Auswahl dieses Menüpunktes
durch Betätigung des Auslösers.
Dieser Tabelle können Sie die verschiedenen Einstel-
lungs-Möglichkeiten entnehmen:
13
2
1)
Sport Modus
Video Mode
Benutzen Sie diesen Modus,
um die Video-Auflösung
einzustellen.
Photo Mode
Benutzen Sie diesen Modus,
um die Foto-Auflösung ein-
zustellen.
Ecom ML final REV2.indb 48Ecom ML final REV2.indb 48 07.03.2016 10:21:1307.03.2016 10:21:13
49 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1)
Sensor Flip
Benutzen Sie diesen Modus,
um Sensor Flip auf AUTO,
an (ON) oder aus (OFF) zu
stellen.
Weitere Informationen
zu dieser Funktion siehe
„13.1.4. Sensor Flip“ auf Sei-
te 61.
Car DV
Benutzen Sie diesen Modus,
um den Auto-Modus zu ak-
tivieren.
Auto-Modus
Video Mode
Benutzen Sie diesen Modus,
um die Video-Auflösung im
Car-Modus einzustellen.
Looping
m Loop-Modus aufgenom-
mene Videos ersetzen bei
erschöpften Speicherplatz
das jeweils älteste Video.
Schalten Sie den Loop-Mo-
dus ein- (ON) oder aus
(OFF)
Ecom ML final REV2.indb 49Ecom ML final REV2.indb 49 07.03.2016 10:21:1307.03.2016 10:21:13
50 von 524
1)
Sensor Flip
Benutzen Sie diesen Modus,
um Sensor Flip auf AUTO,
an (ON) oder aus (OFF) zu
stellen.
Weitere Informationen
zu dieser Funktion siehe
„13.1.4. Sensor Flip“ auf Sei-
te 61.
2)
G Trigger
Schaltet den G-Sensor an
oder aus. Dieser Sensor re-
gistriert starke Bremsvor-
gänge und Erschütterun-
gen.
G Sensitivity
Stellt die Sensibilität des G-
Sensors ein.
Microphone
Schaltet das Mikrofon ein
oder aus.
SYSTEM
Menü 1
DIS
Schaltet den Bildstabilisator
(Digital Image Stabilizer) ein
oder aus.
WDR
Schaltet den dynamischen
Kontrast (Wide Dynamic
Range) ein oder aus.
Ecom ML final REV2.indb 50Ecom ML final REV2.indb 50 07.03.2016 10:21:1407.03.2016 10:21:14
51 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
2)
LED
Schaltet die LEDs an oder
aus
OSD Flip
Verändert die Ausrichtung
des OLED-Displays.
Brightness
Verändert die Bildschirmhel-
ligkeit.
Beep
Verändert die Lautstärke der
Töne.
Date Stamp
Schaltet den Datumsstem-
pel an oder aus.
Auto-Off
Hier können Sie einstellen,
nach welcher Zeit sich der
Camcorder selbstständig
abschaltet.
Exit
Schließt das aktuelle Menü
und kehrt zum vorherigen
Screen zurück.
Ecom ML final REV2.indb 51Ecom ML final REV2.indb 51 07.03.2016 10:21:1507.03.2016 10:21:15
52 von 524
3)
SYSTEM
Menü 2
Date & Time
Datum/Zeit ändern.
Format: YYMMDD, HHMMSS
Remoter
Auswählen, um den Cam-
corder mit der Armband-
Fernbedienung zu koppeln.
Frequenzy
Hier können sie die Netzfre-
quenz einstellen (vermin-
dert ein Flackern der Auf-
nahme bei Kunstlicht).
Format
Speicherkarte formatieren.
Default
Auf Werkseinstellung zu-
rücksetzen.
WiFi Password
Ändert das WLAN-Passwort.
i
Version
Zeigt die Firmware-Funkti-
on an.
Ecom ML final REV2.indb 52Ecom ML final REV2.indb 52 07.03.2016 10:21:1607.03.2016 10:21:16
53 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3)
Exit
Schließt das aktuelle Menü
und kehrt zum vorherigen
Screen zurück.
13.1. Foto-/Videoeinstellungen
13.1.1. Video-Menü
Um die Video-Auflösung zu verändern, gehen Sie bit-
te vor wie folgt:
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie erneut den Auslöser, um in das VI-
DEO Untermenü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü NORMAL.
Ecom ML final REV2.indb 53Ecom ML final REV2.indb 53 07.03.2016 10:21:1707.03.2016 10:21:17
54 von 524
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Auflösungs-Optionen zu scrollen.
16:9 Full HD Video,
1080P (1920x1080, 30fps)
4:3 Widest HD Video,
960P (1280x960, 30fps)
16:9 HD video,
720P (1280x720, 60fps)
16:9,
720P (1280x720, 30fps)
16:9,
WVGA (848x480, 60fps)
16:9,
WVGA (848x480, 30fps)
4:3,
VGA (90fps)
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 54Ecom ML final REV2.indb 54 07.03.2016 10:21:1707.03.2016 10:21:17
55 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.1.2. Langsame Aufnahme (Slow
Motion)
In diesem Menü können Sie einstellen, ob Sie Videos
in Slow Motion aufnehmen möchten.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Betätigen Sie erneut den Auslöser, um in das VI-
DEO Untermenü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü SLOW.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die verfügbaren Optionen zu scrollen: 1/2x,
1/3x und 1/4x.
Ecom ML final REV2.indb 55Ecom ML final REV2.indb 55 07.03.2016 10:21:1807.03.2016 10:21:18
56 von 524
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
13.1.3. Foto Modus
In diesem Menü können Sie die Foto-Auflösung ein-
stellen, sowie die Modi Zeitraffer-Aufnahme (Time
Lapse), Serienaufnahme (Burst) sowie den Selbstauslö-
ser einstellen.
Foto Auflösung
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Betätigen Sie einmal die GKP1CWU-Taste und
Ecom ML final REV2.indb 56Ecom ML final REV2.indb 56 07.03.2016 10:21:1807.03.2016 10:21:18
57 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
dann den Auslöser, um in das PHOTO Unterme-
nü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü NORMAL.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Auflösungs-Optionen zu scrollen: 16M,
5M, 3M und 2M.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass das Sichtfeld (FOV)
bei verschiedenen Auflösungen unter-
schiedlich ist
Ecom ML final REV2.indb 57Ecom ML final REV2.indb 57 07.03.2016 10:21:1807.03.2016 10:21:18
58 von 524
Einstellung Auflösung Sichtfeld
5M 2592 x 1944 (5M) 140.5°
3M 2048 x 1536 (3M) 140.5°
2M 1920 x 1080 (2M 16:9) 133.8°
Serien-Aufnahme (Burst)
Mit der Serienaufnahme werden mit nur einer Betäti-
gung des Auslösers 3, 5 oder 10 Fotos aufgenommen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Betätigen Sie einmal die GKP1CWU-Taste und
dann den Auslöser, um in das PHOTO Unterme-
nü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü BURST.
Ecom ML final REV2.indb 58Ecom ML final REV2.indb 58 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
59 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die möglichen Optionen zu scrollen: 3, 5
und 10.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Selbstauslöser (Self-Timer)
In diesem Modus wird das Foto einige Sekunden nach
dem Drücken des Auslösers aufgenommen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 59Ecom ML final REV2.indb 59 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
60 von 524
Betätigen Sie einmal die GKP1CWU-Taste und
dann den Auslöser, um in das PHOTO Unterme-
nü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü SELFTIMER.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Auflösungs-Optionen zu scrollen:
2 SEK, 5 SEK oder 10 SEK.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 60Ecom ML final REV2.indb 60 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
61 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.1.4. Sensor Flip
Mit der Aktivierung dieses Menüeintrags können Sie
auf dem Kopf stehende Videos und Fotos aufnehmen.
Diese Funktion ist dann sinnvoll, wenn Sie die Kamera
hängend montieren, da dann die aufgenommen Da-
teien auf dem Fernseher oder Computer mit der rich-
tigen Ausrichtung wiedergegeben werden (Menüein-
trag ON).
Außerdem kann hier eingestellt werden, dass sich die
Ausrichtung des aufgenommenen Bildes automatisch
ändert (Menüeintrag AUTO) oder das Bild nur in her-
kömmlicher Ausrichtung aufgenommen werden soll
(Menüeintrag OFF).
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Betätigen Sie zweimal die GKP1CWU-Taste und
dann den Auslöser, um in das FLIP Untermenü zu
gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 61Ecom ML final REV2.indb 61 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
62 von 524
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Auflösungs-Optionen zu scrollen:
AUTO, ON oder OFF.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
13.1.5. Auto-Modus (Car DV)
Aktivieren Sie diesen Modus, wenn Sie Ihren Camcor-
der während der Autofahrt benutzen möchten (Dash-
cam-Funktion).
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 62Ecom ML final REV2.indb 62 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
63 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie dreimal die GKP1CWU-Taste und
dann den Auslöser, um in das CAR DV Unterme-
nü zu gelangen.
Um den Auto Modus zu aktivieren, wählen Sie bitte
den Punkt OK und bestätigen Sie durch Drücken
des Auslösers.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 63Ecom ML final REV2.indb 63 07.03.2016 10:21:1907.03.2016 10:21:19
64 von 524
HINWEIS!
Im Auto-Modus stehen Ihnen zahlreiche
Einstellungen zusätzlich zur Verfügung,
zum Beispiel die Zeitraffer oder „Looping“-
Funktion. Außerdem Startet die Kame-
ra eine automatische Aufnahme, wenn sie
über die USB-Buchse mit Spannung ver-
sorgt wird. Wenn die Spannungsversor-
gung via USB abgeschaltet wird, schaltet
sich die Kamera nach einigen Sekunden
automtisch wieder ab. Weitere Informatio-
nen entnehmen Sie bitte den nachfolgen-
den Kapiteln.
Video-Auflösung
Um die Auflösung der im Auto-Modus aufgenomme-
nen Videos zu ändern, gehen Sie bitte vor wie unter
„13.1. Foto-/Videoeinstellungen“ auf Seite 53 be-
schrieben.
Zeitraffer (Lapse)
Die Lapse-Funktion ist nur im Auto Modus verfügbar.
In diesem Modus werden Fotos mit voreingestellten
Zeitabständen (3/5/10/30/60 Sekunden) aufgenom-
men. Die Aufnahme stoppt erst nach erneutem Betäti-
gen des Auslösers.
Diese aufeinanderfolgenden Bilder werden automa-
tisch kombiniert und in einem Video abgespeichert.
Das Video wird bei Anzeige dann schneller abgespielt
als herkömmliche Videos.
Ecom ML final REV2.indb 64Ecom ML final REV2.indb 64 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
65 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM und bestätigen
sie durch drücken des Auslösers.
Betätigen Sie einmal die GKP1CWU-Taste und
dann den Auslöser, um in das PHOTO Unterme-
nü zu gelangen.
Öffnen Sie das Menü LAPSE.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die unterschiedlichen Optionen zu scrollen:
3 SEK, 5 SEK, 10 SEK, 30 SEK, UND 60
SEK.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 65Ecom ML final REV2.indb 65 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
66 von 524
Looping
Die Loop-Funktion erlaubt eine Schleifenaufzeich-
nung von Videoaufnahmen. Die Dauer der einzelnen
Sequenzen wird über das Menü festgelegt. Wenn Ihr
Speichermedium voll ist, werden die ältesten Videoda-
ten mit den neusten überschrieben. Ohne eingeschal-
tete Loop-Funktion ist keine Aufnahme bei vollem
Speicher möglich.
HINWEIS!
Diese Funktion ist nur möglich, wenn die
Video Auflösung auf 1080p30 eingestellt
wurde.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM MENU und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag LOOPING und bestäti-
gen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 66Ecom ML final REV2.indb 66 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
67 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Looping-Optionen zu scrollen:
2 MIN, 5 MIN oder 15 MIN.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
HINWEIS!
Der Camcorder schaltet sich auch im Au-
to-Modus automatisch aus, wenn die im
AUTO POWER OFF Menü eingestellte
Zeit abgelaufen ist.
HINWEIS!
Wenn Sie die Kamera erneut manuell ein-
schalten, müsen Sie auch die Videoaufnah-
me manuell starten.
Ecom ML final REV2.indb 67Ecom ML final REV2.indb 67 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
68 von 524
HINWEIS!
Bei aktivierter Loop-Funktion beginnt die
Aufnahme automatisch, nachdem bei aus-
geschalteter Kamera die Stromzufuhr über
den AC-Adapter gestartet wird. Die Kame-
ra schaltet sich ein und die Aufnahme be-
ginnt. Wird die Stromzufuhr unterbrochen,
stoppt auch die Aufnahme und die Kamera
schaltet sich aus.
HINWEIS!
Die Loop-Funktion ist nur für Videos mit
der Auflösung 1080p30 verfügbar.
HINWEIS!
Im Loop-Modus stehen Ihnen unter der
Funktion DELETE zwei verschiedene
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:
löscht ausschließlich die Videoaufnah-
men, die im Loop-Modus aufgenommen
wurden.
löscht alle Event-Recordings, welche
beim Erkennen von Erschütterngen und
starken Lenkbewegungen automatisch er-
stellt wurden.
Ecom ML final REV2.indb 68Ecom ML final REV2.indb 68 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
69 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
HINWEIS!
Wenn Sie die Automatische Abschaltung
(AUTO-OFF) aktiviert haben, schaltet
sich die Loop-Aufnahme automatisch aus,
wenn der Akku leer ist. Nach dem Wieder-
einschalten der Kamera muss eine neue
Aufnahme gestartet werden.
Sensor Flip
Um die Sensor Flip Option zu ändern, gehen Sie bit-
te vor wie unter „13.1.4. Sensor Flip“ auf Seite 61 be-
schrieben.
G-Sensor (G-Trigger)
Ihre Kamera verfügt über einen eingebauten G-Sen-
sor. Dieser Sensor registriert starke Bremsvorgänge
und Erschütterungen und startet vollautomatisch eine
Aufnahme.
Die so aufgenommenem Sequenzen werden gespei-
chert.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM MENU und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag G TRIGGER und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 69Ecom ML final REV2.indb 69 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
70 von 524
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Optionen zu scrollen: ON oder OFF.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
Empfindlichkeit des G Sensors einstellen
(G Sensitivity)
Mit diesem Menü können Sie die Empfindlichkeit des
G Sensors verändern.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM MENU und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag G SENSITIVITY und
bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 70Ecom ML final REV2.indb 70 07.03.2016 10:21:2007.03.2016 10:21:20
71 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Optionen zu scrollen: HIGH, MID oder
LOW (hoch, mittel oder niedrig).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
Mikrofon
Mit diesem Menü können Sie einstellen, ob während
der Video-Aufnahme das Mikrofon eingeschaltet wer-
den soll.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM MENU und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 71Ecom ML final REV2.indb 71 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
72 von 524
Markieren Sie den Eintrag MIC PHONE und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
durch die Optionen zu scrollen: ON oder OFF.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des
Auslösers.
Sport Modus aktivieren (Sport DV)
Um wieder in den normalen Sport Modus zu wech-
seln, gehen Sie bitte vor wie nachfolgend beschrie-
ben:
13.1.6. Mikrofon
Mit diesem Menü können Sie einstellen, ob während
der Video-Aufnahme das Mikrofon eingeschaltet wer-
den soll.
Ecom ML final REV2.indb 72Ecom ML final REV2.indb 72 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
73 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag CAM MENU und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag SPORT DV und bestä-
tigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag OK und bestätigen Sie
durch Drücken des Auslösers.
13.2. System Menü 1
In diesem Menü könne Sie allgemeine Aufnahme- und
Display-Einstellungen vornehmen.
13.2.1. Stabilisator (DIS)
Um den Bild-Stabilisator (Digital Imag Stabilizer - DIS)
einzuschalten, gehen Sie bitte vor wie folgt:
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 73Ecom ML final REV2.indb 73 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
74 von 524
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das DIS Unter-
menü zu gelangen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
den Stabilisator ein- oder aus zu schalten (ON /
OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 74Ecom ML final REV2.indb 74 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
75 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.2. Dynamischer Kontrast (WDR)
Um den Dynamischen Kontrast (Wide Dynamic Range
- WDR) einzuschalten, gehen Sie bitte vor wie folgt:
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag WDR und bestätigen
Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt,
um die Funktion ein- oder aus zu schalten (ON /
OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 75Ecom ML final REV2.indb 75 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
76 von 524
13.2.3. LED Indikator
Mit dieser Funktion können Sie die LED Indikatoren an
oder aus schalten.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag LED INDICATOR
und bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt,
um die Funktion ein- oder aus zu schalten (ON /
OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Ecom ML final REV2.indb 76Ecom ML final REV2.indb 76 07.03.2016 10:21:2107.03.2016 10:21:21
77 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
13.2.4. OSD Flip
Mit diesem Menü können Sie die Ausrichtung des
OLED-Displays verändern.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag LED INDICATOR
und bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 77Ecom ML final REV2.indb 77 07.03.2016 10:21:2207.03.2016 10:21:22
78 von 524
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt,
um die Funktion ein- oder aus zu schalten (ON /
OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
13.2.5. Display-Helligkeit (Brightness)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Display-Hel-
ligkeit einzustellen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag OSD BRIGHTNESS
und bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 78Ecom ML final REV2.indb 78 07.03.2016 10:21:2207.03.2016 10:21:22
79 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
die mögliche Option auszuwählen (100%, 60%
oder 30%).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
13.2.6. Töne (Beep)
Mit dieser Funktion können Sie die Töne der GKP1
CWU-Taste und des Auslösers lauter, leiser oder aus
stellen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 79Ecom ML final REV2.indb 79 07.03.2016 10:21:2207.03.2016 10:21:22
80 von 524
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag BEEP VOLUME und
bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
die mögliche Option auszuwählen (100%, 60%
oder OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
13.2.7. Datumsstempel (Date Stamp)
Mit dieser Funktion können Sie den Aufnahmen einen
Datumsstempel hinzufügen.
Ecom ML final REV2.indb 80Ecom ML final REV2.indb 80 07.03.2016 10:21:2307.03.2016 10:21:23
81 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag DATE STAMP und
bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt,
um die mögliche Option auszuwählen (ON oder
OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 81Ecom ML final REV2.indb 81 07.03.2016 10:21:2307.03.2016 10:21:23
82 von 524
13.2.8. Automatische Abschaltung (Auto
Power Off)
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU1 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Markieren Sie den Eintrag DATE STAMP und
bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
die mögliche Option auszuwählen (60 MIN, 30
MIN, 10 MIN oder OFF).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte er-
neut die GKP1CWU-Taste, bis der Eintrag EXIT
erscheint und bestätigen sie durch Drücken des
Auslösers.
Ecom ML final REV2.indb 82Ecom ML final REV2.indb 82 07.03.2016 10:21:2307.03.2016 10:21:23
83 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.3. System Menü 2
In diesem Menü könne Sie Grund-Einstellungen wie
Datum & Zeit oder die Frequenz an Ihrem Camcorder
vornehmen.
13.3.1. Datum / Zeit (Date & Time)
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das DATE &
TIME Untermenü zu gelangen.
Drücken Sie denb Auslöser, um das gewünschte
Jahr auszuwählen.
Ecom ML final REV2.indb 83Ecom ML final REV2.indb 83 07.03.2016 10:21:2307.03.2016 10:21:23
84 von 524
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste, um das einge-
stellte Jahr zu bestätigen. Die Markierung springt
automatisch auf den einzustellenden Monat.
Stellen Sie nun nacheinander den Monat, den Tag,
die aktuelle Stunde sowie Minute und Sekunde ein
wie oben beschrieben.
Danach erscheint automatisch die Schaltfläche OK.
Bestätigen Sie diese bitte Durch drücken der GKP1
CWU-Taste.
Die Kamera springt dann zurück in das System
Menü 2.
13.3.2. Fernbedienung (Remoter)
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihren
Camcorder mit der Armband-Fernbedienung zu kop-
peln.
HINWEIS!
Die im Lieferumfang enthaltene Fernbe-
dienung ist bereits mit Ihrem Camcorder
verbunden und muss nicht gekoppelt wer-
den.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 84Ecom ML final REV2.indb 84 07.03.2016 10:21:2307.03.2016 10:21:23
85 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das REMOTER
Untermenü zu gelangen.
Wählen Sie den Menüpunkt Scanning aus.
Der Camcorder kann nun mit der Armband-Fernbedie-
nung verbunden werden.
Drücken Sie an der Armband-Fernbedienung bei-
de Tasten, die Video- und die Foto-Taste, gleich-
zeitig, um die Kopplung durchzuführen. Wenn die
rote LED an der Fernbedienung aufleuchtet, war
die Kopplung erfolgreich.
HINWEIS!
Weitere Informationen zu der Armband-
Fernbedienung entnehmen Sie bitte dem
Kapitel „14. Armband-Fernbedienung“ auf
Seite 90.
Ecom ML final REV2.indb 85Ecom ML final REV2.indb 85 07.03.2016 10:21:2407.03.2016 10:21:24
86 von 524
Die Kamera springt nach erfolgreichem Pairing zurück
in das System Menü 2.
13.3.3. Frequenz (Frequency)
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, die Fre-
quenz Ihres Camcorders zu ändern.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das FRE-
QUENCY Untermenü zu gelangen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, um
die mögliche Option auszuwählen (50 HZ oder
60 HZ).
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Die Kamera springt nach der Bestätigung zurück in
das System Menü 2.
Ecom ML final REV2.indb 86Ecom ML final REV2.indb 86 07.03.2016 10:21:2407.03.2016 10:21:24
87 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.3.4. Formatieren (Format)
Mit dieser Funktion können Sie die Speicherkarte for-
matieren.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das FORMAT
Untermenü zu gelangen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste, um den Eintrag
OK auszuwälen.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Die Kamera springt nach der Bestätigung zurück in
das System Menü 2.
Ecom ML final REV2.indb 87Ecom ML final REV2.indb 87 07.03.2016 10:21:2407.03.2016 10:21:24
88 von 524
ACHTUNG!
Stellen Sie vor dem Löschvorgang
sicher, dass sich keine wichtigen
Daten mehr auf der SD Karte be-
finden.
13.3.5. Auf Werkseinstellung
zurücksetzen (Default)
Hier können Sie Ihren Camcorder auf Werkseinstellung
zurücksetzen und damit alle von Ihnen vorgenomme-
nen Einstellungen löschen.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das DEFAULT
Untermenü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 88Ecom ML final REV2.indb 88 07.03.2016 10:21:2407.03.2016 10:21:24
89 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste, um den Eintrag
OK auszuwälen.
Betätigen Sie den Auslöser, um eine Option auszu-
wählen.
Die Kamera springt nach der Bestätigung zurück in
das System Menü 2.
13.3.6. WLAN Passwort ändern (WiFi
Password)
In diesem Menü können Sie Ihr WLAN Passwort än-
dern.
Drücken Sie die GKP1CWU-Taste wiederholt, bis
der Eintrag SET (Einstellungen) angezeigt wird.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das Einstellungs-
menü zu gelangen.
Markieren Sie den Eintrag SYS MENU2 und be-
stätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
Betätigen Sie den Auslöser, um in das WIFI
PASSWORD Untermenü zu gelangen.
Ecom ML final REV2.indb 89Ecom ML final REV2.indb 89 07.03.2016 10:21:2407.03.2016 10:21:24
90 von 524
Geben Sie nun mit Hilfe der GKP1CWU-Taste Ihr
Passwort ein und bestätigen Sie jede ausgewählte
Ziffer mit dem Auslöser.
Betätigen Sie zum Schluss das ausgewählte Pass-
wort mit OK.
Die Kamera springt nach der Bestätigung zurück in
das System Menü 2.
13.3.7. Version
Hier wird Ihnen die aktuell verwendete Firmware-Ver-
sion Ihres Camcorders angezeigt.
14. Armband-Fernbedienung
HINWEIS!
Die im Lieferumfang enthaltene Armband-
Fernbedienung ist bereits mit Ihrem Cam-
corder gekoppelt. Um eine nachträglich
erworbene Armband-Fernbedienung zu
koppeln, gehen Sie bitte vor wie im Kapitel
„13.3.2. Fernbedienung (Remoter)“ auf Sei-
te 84 beschrieben.
Um Fotos aufzunehmen, drücken Sie bitte die Fo-
to-Taste auf der Armband-Fernbedienung.
Um Videos aufzunehmen, drücken Sie bitte die Vi-
deo-Taste auf der Armband-Fernbedienung.
Ecom ML final REV2.indb 90Ecom ML final REV2.indb 90 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
91 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
HINWEIS!
Um Bilder im Zeitraffer, mit Selbstauslöser
oder eine Serienaufnahme aufzunehmen,
stellen Sie bitte das entsprechende Pro-
gramm im Menü der Kamera ein und drü-
cken Sie dann die Foto-Taste auf der Fern-
bedienung.
HINWEIS!
Auch wenn sich Ihr Camcorder im Video-
Modus befindet, können Sie trotzdem
durch Drücken der Foto-Taste auf der Arm-
band-Fernbedienung ein Foto erstellen.
Im Lapse-Modus kann lediglich die Video-
Aufnahme gestartet werde, eine Aufnah-
me von Fotos ist nicht möglich.
HINWEIS!
Die maximale Reichweite der Armband-
Fernbedienung beträgt etwa 5 m (Maxi-
male Reichweite des Signals unter optima-
len Bedingungen, bzw. im freien Feld / bei
freier Sichtverbindung).
Ecom ML final REV2.indb 91Ecom ML final REV2.indb 91 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
92 von 524
14.1. Batterie wechseln
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie
3 V, CR2032.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachge-
mäßem Auswechseln der Batte-
rie.
Ersatz nur durch denselben
oder einen gleichwertigen Bat-
terietyp.
Entfernen Sie die vier Schrauben auf der Gehäu-
se-Rückseite der Armband-Fernbedienung wie auf
der Abbildung angegeben.
CR2032
3V
Benutzen Sie ein geeignetes Werkzeug, um den äu-
ßeren Teil des Batterie-Halte-Bügels anzuheben.
Ecom ML final REV2.indb 92Ecom ML final REV2.indb 92 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
93 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
CR2032
3V
PRY UP HERE
Entnehmen Sie die leere Batterie und entsorgen
Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien.
Legen Sie die neue Batterie vom Typ CR 2032 mit
dem Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie
unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
Legen sie den Batterie-Halte-Bügel vorsichtig wie-
der über die Batterie.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Befestigen Sie die Gehäuse-Rückseite der Arm-
band-Fernbedienung erneut, indem Sie sie mit den
vier Schrauben fixieren.
Ecom ML final REV2.indb 93Ecom ML final REV2.indb 93 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
94 von 524
CR2032
3V
ACHTUNG!
Um die Wasserdichtigkeit zu ge-
währleisten achten Sie vor der Ver-
schraubung der Gehäuse-Rücksei-
te darauf, dass der Dichtungs-Ring
richtig platziert ist.
15. Verbindung mit einem
externen Bildschirm
Gehen Sie wie folgt vor, um Videos oder Fotos auf ei-
nem externen Bildschirm anzuzeigen:
Schließen Sie den Camcorder mit Hilfe eines HDMI
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an Ihren
Fernseher mit digitalem HDMI-Eingang an, um die
im HD-Format aufgenommenen Bilder in hoher
Auflösung zu betrachten.
Wählen Sie den HDMI-Eingang an Ihrem TV-Gerät
aus.
Ecom ML final REV2.indb 94Ecom ML final REV2.indb 94 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
95 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schalten Sie den Camcorder ein.
Auf dem Fernseher wird Ihnen nun ein Auswahlbild-
schirm angezeigt.
Mit der GKP1CWU-Taste wählen Sie den ge-
wünschten Ordner aus (Video, Photo, Event).
Mit Druck auf den CWUNáUGT öffnen Sie den
entsprechenden Ordner. Die mit der Kamera auf-
genommenen Dateien werden angezeigt.
Ecom ML final REV2.indb 95Ecom ML final REV2.indb 95 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
96 von 524
Wählen Sie mit der GKP1CWU-Taste eine Datei.
Diese ist nun markiert.
Mit Druck auf den CWUNáUGT wird die mar-
kierte Datei abgespielt.
Drücken und halten Sie den Auslöser, gelangen Sie
wieder in das vorherige Menü zurück.
Ecom ML final REV2.indb 96Ecom ML final REV2.indb 96 07.03.2016 10:21:2507.03.2016 10:21:25
97 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
16. Verbindung mit einem PC
Gehen Sie wie folgt vor, um den Camcorder mit einem
PC oder Notebook zu verbinden:
Schließen Sie den Camcorder mit Hilfe des mitge-
lieferten microUSB-Kabels an Ihren PC an.
Schalten Sie den Camcorder ein, damit er von Ih-
rem System als Datenträger erkannt wird.
HINWEIS!
Im USB-Modus wechselt der Speicher in den
„Read only“-Betrieb, d. h. die gespeicherten
Daten können nur ausgelesen werden. Es ist
im USB-Modus nicht möglich Daten auf dem
Camcorder zu speichern.
Ecom ML final REV2.indb 97Ecom ML final REV2.indb 97 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
98 von 524
16.1. Systemvoraussetzung
Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7
1 GB empf. freier Arbeitsspeicher
1 GB empf. freier Festplattenspeicher
• USB-Anschluss
• CD-ROM Laufwerk
16.1.1. Steuern per Smartphone/Tablet
Smartphone/Tablet mit WLAN 802.11 g
Android™ Plattform 4.1 oder höher
Ab iOS 7.0 oder höher
Installierte frei erhältliche App
17. Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lö-
sungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberflä-
che und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädi-
gen können.
Ecom ML final REV2.indb 98Ecom ML final REV2.indb 98 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
99 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
18. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transport schäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind aus Materialien herge-
stellt, die umweltschonend entsorgt und
einem fachgerechten Recycling zugeführt
werden können.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Haus-
müll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer
geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wert-
stoffe der Wiederverwertung zugeführt
und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammel-
stelle für Elektroschrott oder einem Wert-
stoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an
Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
oder Ihre kommunale Verwaltung.
Ecom ML final REV2.indb 99Ecom ML final REV2.indb 99 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
100 von 524
Akkus
Akkus müssen sachgerecht entsorgt wer-
den. Zu diesem Zweck stehen im batte-
rievertreibenden Handel sowie bei kom-
munalen Sammelstellen entsprechende
Behälter zur Entsorgung bereit. Weite-
re Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsor-
gungsbetrieb oder Ihre kommunale Ver-
waltung.
19. Technische Daten
Bildsensor 5 Megapixel CMOS
Multifunktions-Modi HD Videokamera, Digitalka-
mera
Objektiv f 1:2.4 (F2.4 mm)
Display 17.2 mm / 0,68“ OLED-Display
Speichermedium Kartenschacht für microSDHC
Karten bis zu 32 GB Class 6
Dateiformate Bild: JPEG; Film: AVI (H.264)
Auflösung: Video:
1080p (16:9): 30fps
960p (4:3): 30 fps
720p (16:9): 60, 30 fps
WVGA (16:9): 60, 30 fps
VGA: 90 fps
Bilder:
2592 x 1944 (5M)
2048 x 1536 (3M)
1920 x 1080 (2M 16:9)
Ecom ML final REV2.indb 100Ecom ML final REV2.indb 100 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
101 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
PC Anschluss Micro USB 2.0 High-Speed-
Anschluss
TV-Ausgang micro HDMI
WLAN-Standard WLAN 802.11 g 2.4 GHz
Abmessungen ca. 55 x 40 x 21 mm (nur Ka-
mera, ohne das wasser-
dichte Gehäuse und ohne
Berücksichtigung des Linsen-
vorsatzes)
ca. 55 x 40 x 35 mm (nur Ka-
mera, ohne das wasserdich-
te Gehäuse mit Berücksichti-
gung des Linsenvorsatzes)
Gewicht ca. 68 g (inkl. Akku, ohne was-
serdichtes Gehäuse)
Temperaturen in Betrieb 0 - 40° C
während des Ladevorgangs 0
- 40° C
Lagerung -30° C - 65° C
relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
in Betrieb 0 ~ 90 %
während des Ladevorgangs 0
~ 90 %
Lagerung 0 ~ 95 %
Ecom ML final REV2.indb 101Ecom ML final REV2.indb 101 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
102 von 524
USBNETZTEIL
Modellnummer: KSAS0060500100VEU (EU)
KSAS0050500100VKU (UK)
Hersteller: Ktec, China
Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A
Ausgangsspannung: 5,0 V 1,0 A
AKKU
Modellnummer: FJ-SLB-10A
Hersteller: Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Technische Daten: 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh
FERNBEDIENUNG
Batterie: 1x Knopfzelle 3 V Typ CR2032
Frequenzband: 2403 - 2477 MHz
Technische und optische Änderungen sowie Druck-
fehler vorbehalten.
Ecom ML final REV2.indb 102Ecom ML final REV2.indb 102 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
103 von 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
20. Impressum
Copyright © 2016
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist ur-
heberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer,
elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbe-
stellt werden und steht über das Serviceportal
www.medionservice.de zum Download zur Verfü-
gung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scan-
nen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr
mobiles Endgerät laden.
Ecom ML final REV2.indb 103Ecom ML final REV2.indb 103 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
104 von 524
Ecom ML final REV2.indb 104Ecom ML final REV2.indb 104 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
105 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................ 109
1.1. Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d'emploi ........................ 110
1.2. Utilisation conforme ............................. 111
2. Informations relatives à la conformité .... 113
3. Consignes de sécurité ............................... 114
3.1. Généralités ................................................ 114
3.2. Remarques concernant le
débranchement ....................................... 115
3.3. Avertissements ........................................ 116
3.4. Remarques concernant la batterie ... 118
3.5. Mesures de précaution ......................... 121
3.6. Ne jamais réparer soi-même
l'appareil ..................................................... 126
3.7. Étanchéité .................................................. 126
4. À propos de l'appareil .............................. 128
4.1. Contenu de l'emballage ....................... 128
5. Vue d'ensemble de l'appareil ................... 129
5.1. Vue avant ................................................... 129
5.2. Vue arrière ................................................. 130
5.3. Télécommande au poignet ................. 131
6. Mise en service .......................................... 132
6.1. Installation de la batterie ..................... 132
6.2. Chargement de la batterie .................. 133
6.3. Insertion et retrait de cartes microSD 135
Ecom ML final REV2.indb 105Ecom ML final REV2.indb 105 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
106 / 524
6.4. Mise en marche et arrêt du
caméscope ................................................ 136
7. Premières étapes ...................................... 137
7.1. Allumer le caméscope ........................... 137
7.2. Éteindre le caméscope .......................... 137
7.3. Fonctions des touches .......................... 138
7.4. Indicateurs LED ........................................ 139
7.5. Changer de mode ................................... 140
8. Utiliser les accessoires .............................. 140
8.1. Boîtier étanche ......................................... 140
8.2. Montage des accessoires ..................... 143
9. Écran OLED ................................................ 144
9.1. Sélectionner les différents modes .... 146
10. Filmer des vidéos et prendre des photos 146
10.1. Filmer des vidéos .................................... 146
10.2. Prendre des photos ................................ 147
11. Utiliser WiFi ............................................... 149
12. Fonction Supprimer .................................. 151
13. Les menus .................................................. 153
13.1. Réglages photo/vidéo ........................... 158
13.2. Menu système 1 ...................................... 178
13.3. Menu système 2 ...................................... 188
14. Télécommande au poignet ...................... 196
14.1. Remplacer la pile de la
télécommande ........................................ 198
15. Raccordement à un écran externe ........... 200
16. Raccordement à un ordinateur ................ 203
16.1. Configuration système requise .......... 204
Ecom ML final REV2.indb 106Ecom ML final REV2.indb 106 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
107 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
17. Nettoyage .................................................. 204
18. Élimination ................................................ 205
19. Caractéristiques techniques .................... 206
20. Mentions légales ....................................... 209
Ecom ML final REV2.indb 107Ecom ML final REV2.indb 107 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
108 / 524
Ecom ML final REV2.indb 108Ecom ML final REV2.indb 108 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
109 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1. À propos de ce mode
d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi dans son intégralité et res-
pecter toutes les consignes indiquées.
Vous garantirez ainsi un fonctionnement
fiable et une longue durée de vie de l'ap-
pareil. Gardez toujours le présent mode
d'emploi à portée de main à proximité de
l'appareil. Conservez bien le mode d'em-
ploi afin de pouvoir le remettre au nou-
veau propriétaire si vous donnez ou ven-
dez l'appareil.
Ecom ML final REV2.indb 109Ecom ML final REV2.indb 109 07.03.2016 10:21:2607.03.2016 10:21:26
110 / 524
1.1. Symboles et avertissements
utilisés dans ce mode
d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vi-
tal immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vi-
tal possible et/ou de blessures
graves irréversibles !
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque pos-
sible de blessures moyennes à
légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour évi-
ter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'uti-
lisation de l'appareil !
Ecom ML final REV2.indb 110Ecom ML final REV2.indb 110 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
111 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'em-
ploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque
d'électrocution !
Énumération / information sur des évé-
nements se produisant en cours d'utili-
sation
Action à exécuter
1.2. Utilisation conforme
Le présent appareil sert à enregistrer des vidéos et à
prendre des photos au format numérique.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage pri-
vé et non à une utilisation industrielle/commer-
ciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la
garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et
n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres
que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés
ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-
cessoires que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations conte-
Ecom ML final REV2.indb 111Ecom ML final REV2.indb 111 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
112 / 524
nues dans le présent mode d'emploi, en particulier
des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut en-
traîner des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiel-
lement explosives. En font p. ex. partie les installa-
tions de citernes, les zones de stockage de carbu-
rant ou les zones dans lesquelles des solvants sont
traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé
dans des zones où l'air contient des particules en
suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes.
À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des li-
quides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
Ecom ML final REV2.indb 112Ecom ML final REV2.indb 112 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
113 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
2. Informations relatives à la
conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce
produit est conforme aux exigences européennes sui-
vantes :
Directive R&TTE 1999/5/CE
Directive CEM 2004/108/CE
Directive «Basse tension» 2006/95/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont dispo-
nibles sur www.medion.com/conformity.
Ecom ML final REV2.indb 113Ecom ML final REV2.indb 113 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
114 / 524
3. Consignes de sécurité
3.1. Généralités
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant
d'expérience et/ou de connaissances, sauf
si elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou si elles
ont reçu de vous les instructions néces-
saires à l'utilisation de l'appareil.
Conservez l'appareil dans un endroit hors
de la portée des enfants.
DANGER!
Conservez les films d'emballage
hors de la portée des enfants:
risque de suffocation !
Ecom ML final REV2.indb 114Ecom ML final REV2.indb 114 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
115 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.2. Remarques concernant le
débranchement
Pour couper l'alimentation en courant
de votre appareil, débranchez l'adapta-
teur secteur de la prise de courant. Te-
nez toujours fermement l'adaptateur
secteur/la fiche d'alimentation lorsque
vous les débranchez. Ne tirez jamais
au niveau du cordon afin d'éviter tout
dommage.
En cas de non-utilisation de l'appa-
reil, débranchez l'adaptateur secteur
de la prise ou utilisez un bloc multi-
prise master/slave pour éviter toute
consommation de courant lorsque l'ap-
pareil est éteint.
Les prises de courant nécessaires pour
recharger la batterie doivent se trouver
à proximité de l'appareil et être facile-
ment accessibles. Disposez les câbles
de manière à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher dessus.
N'utilisez l'adaptateur secteur que sur
Ecom ML final REV2.indb 115Ecom ML final REV2.indb 115 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
116 / 524
des prises de terre de 230 V ~ 50 Hz.
Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le
lieu d'installation, renseignez-vous au-
près de votre centre EDF.
Afin d'éviter tout risque d'endomma-
gement suite à un échauffement, ne
couvrez pas l'adaptateur secteur.
N'utilisez plus l'adaptateur secteur si le
boîtier ou le cordon d'alimentation de
l'appareil est endommagé. Remplacez
l'adaptateur secteur par un adaptateur
du même type.
Utilisez uniquement l'adaptateur sec-
teur fourni, référence :
KSAS0060500100VEU (pour le
Royaume-Uni : KSAS0050500100VKU),
vous risquez sinon d'endommager l'ap-
pareil.
3.3. Avertissements
Afin d'éviter toute blessure, respectez les
avertissements suivants lors de l'utilisa-
tion de l'appareil :
Ecom ML final REV2.indb 116Ecom ML final REV2.indb 116 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
117 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
N'ouvrez pas l'appareil et ne le démon-
tez pas.
Si vous démontez l'appareil, vous ris-
quez une décharge électrique haute
tension. La vérification des pièces in-
ternes ainsi que leur modification et ré-
paration doivent être exécutées uni-
quement par un technicien qualifié. Le
cas échéant, faites vérifier l'appareil par
un centre de service après-vente agréé.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période prolongée, retirez la batte-
rie afin d'éviter qu'elle ne fuie.
N'exposez pas l'appareil à des gouttes
ou projections d'eau lorsqu'il ne se
trouve pas dans le boîtier étanche. Ne
posez aucun objet rempli de liquide (p.
ex. vases) sur ou à proximité de l'appa-
reil.
Éviter les décharges électriques
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil,
sauf pour y insérer la batterie.
Éteignez immédiatement l'appareil en
Ecom ML final REV2.indb 117Ecom ML final REV2.indb 117 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
118 / 524
cas de dysfonctionnement.
Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil
peut porter atteinte à la sécurité élec-
trique.
3.4. Remarques concernant la
batterie
Ce caméscope fonctionne avec la batterie
fournie. Chargez la batterie uniquement
avec l'adaptateur secteur USB fourni.
Utilisez avec ce caméscope uniquement
l'adaptateur secteur USB fourni Ktec
KSAS0060500100VEU (pour le Royaume-
Uni : KSAS0050500100VKU) et la batterie
fournie (FJ-SLB-10A) !
Respectez les consignes suivantes pour
une manipulation sûre des batteries:
Conservez toujours les batteries hors
de la portée des enfants. En cas d'in-
gestion d'une batterie, faites immédia-
tement appel à un médecin.
Ecom ML final REV2.indb 118Ecom ML final REV2.indb 118 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
119 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de
remplacement incorrect de la
batterie.
Remplacement uniquement par
une batterie du même type ou
de type équivalent.
Avant d'insérer la batterie, vérifiez que
les contacts de l'appareil et de la batte-
rie sont bien propres et nettoyez-les si
nécessaire.
N'insérez par principe que la batterie
fournie.
Lorsque vous insérez la batterie, veillez
à bien respecter la polarité (+/–).
Stockez la batterie dans un endroit frais
et sec. Une forte chaleur directe peut
endommager la batterie. N'exposez
donc jamais l'appareil à des sources de
chaleur intense.
Évitez tout contact de l'acide de la bat-
terie avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec l'acide
Ecom ML final REV2.indb 119Ecom ML final REV2.indb 119 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
120 / 524
de la batterie, rincer immédiatement et
abondamment à l'eau claire les zones
touchées et consulter un médecin sans
tarder.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne
court-circuitez pas et ne démontez pas
la batterie.
N'exposez jamais la batterie à une cha-
leur excessive, p. ex. rayons du soleil,
feu ou similaire!
Retirez la batterie de l'appareil en cas
de non-utilisation prolongée.
Si la batterie a coulé, sortez-la immé-
diatement de l'appareil. Nettoyez les
contacts avant d'insérer une nouvelle
batterie. Risque de brûlure par l'acide
de la batterie !
Retirez également la batterie de l'appa-
reil lorsqu'elle est vide.
À basses températures, la capacité de
la batterie peut être considérablement
réduite à cause du ralentissement de la
réaction chimique. Lorsque vous pre-
Ecom ML final REV2.indb 120Ecom ML final REV2.indb 120 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
121 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
nez des photos ou filmez par temps
froid, gardez une deuxième batterie
dans un endroit chaud (p. ex. poche de
pantalon).
Évitez les coups ou chocs sur la batte-
rie qui risqueraient de l'endommager,
n'écrasez pas la batterie et ne la laissez
pas tomber.
3.5. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précau-
tion suivantes afin d'éviter tout dommage
de l'appareil et de le conserver en parfait
état de fonctionnement.
Stocker l'appareil dans un endroit sec
Sans le boîtier correspondant, cet ap-
pareil n'est pas étanche et ne fonc-
tionne donc pas correctement s'il est
plongé dans l'eau ou si des liquides pé-
nètrent à l'intérieur.
Protéger l'appareil de l'humidité, du sel
et de la poussière
Si vous avez utilisé l'appareil à la plage
Ecom ML final REV2.indb 121Ecom ML final REV2.indb 121 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
122 / 524
ou au bord d'un lac, éliminez le sel et
la poussière de l'appareil en l'essuyant
avec un chiffon doux légèrement hu-
mide. Séchez ensuite soigneusement
l'appareil.
Tenir éloigné des champs magnétiques
puissants Ne mettez jamais l'appareil à
proximité immédiate d'appareils pro-
duisant des champs électromagné-
tiques puissants tels que des moteurs
électriques. Les champs électromagné-
tiques puissants peuvent provoquer
des dysfonctionnements de l'appareil
ou perturber l'enregistrement des don-
nées.
Éviter la chaleur excessive
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appa-
reil sous les rayons directs du soleil ni à
des températures élevées. La batterie
risque de fuir ou le boîtier pourrait se
déformer.
Éviter les fortes fluctuations de tempé-
rature
Ecom ML final REV2.indb 122Ecom ML final REV2.indb 122 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
123 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Lorsque vous faites passer rapidement
l'appareil d'un environnement froid
dans un environnement chaud ou in-
versement, de l'eau de condensation
peut se former dans et sur l'appareil et
entraîner des dysfonctionnements et
des dommages de l'appareil. Attendez
que l'appareil soit de nouveau à tem-
pérature ambiante avant de le mettre
en service. L'utilisation d'un sac de
transport ou plastique offre une pro-
tection limitée contre les variations de
température.
Ne pas laisser tomber l'appareil
Les fortes secousses ou vibrations pro-
voquées par la chute de l'appareil
peuvent entraîner des dysfonctionne-
ments. Mettez la dragonne autour de
votre poignet pour porter l'appareil.
Ne pas retirer la batterie en cours de
traitement des données
Lorsque des fichiers sont enregistrés
ou supprimés sur la carte mémoire,
Ecom ML final REV2.indb 123Ecom ML final REV2.indb 123 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
124 / 524
une interruption de l'alimentation peut
entraîner une perte de données ou en-
dommager les circuits internes ou la
carte mémoire.
Manipuler prudemment la lentille et
toutes les pièces mobiles
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de
l'objectif. Manipulez la carte mémoire
et la batterie avec précaution. Ces
pièces ne sont pas prévues pour être
soumises à de fortes sollicitations.
• Batteries
La capacité des batteries peut être for-
tement diminuée en cas de basses
températures. Lorsque vous prenez des
photos ou filmez des vidéos par temps
froid, ayez toujours à disposition une
batterie de rechange chaude.
Lorsque les contacts de la batterie
sont sales, nettoyez-les avec un chiffon
propre et sec ou utilisez une gomme
pour éliminer les résidus.
• Télécommande
Ecom ML final REV2.indb 124Ecom ML final REV2.indb 124 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
125 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
N'exposez jamais la télécommande à
une chaleur excessive, p. ex. rayons du
soleil, feu ou similaire!
• Cartes mémoire
Coupez l'alimentation avant d'insé-
rer ou de retirer la carte mémoire. Ceci
permet d'éviter qu'elle ne devienne
instable. Les cartes mémoire peuvent
chauffer pendant leur utilisation. Soyez
donc très prudent lorsque vous retirez
la carte mémoire de l'appareil.
REMARQUE !
Les cartes mémoire sont des
consommables et doivent être
remplacées à long terme.
Si vous utilisez cet appareil très
longtemps, il est possible que
des erreurs d'enregistrement se
produisent. Vérifiez donc réguliè-
rement les performances d'enre-
gistrement de la carte et rempla-
cez-la si nécessaire.
Ecom ML final REV2.indb 125Ecom ML final REV2.indb 125 07.03.2016 10:21:2707.03.2016 10:21:27
126 / 524
3.6. Ne jamais réparer soi-même
l'appareil
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir
ou de réparer vous-même l'ap-
pareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter!
Pour éviter tout danger, adressez-vous
en cas de problème au centre de ser-
vice après-vente Medion ou à un autre
atelier spécialisé.
3.7. Étanchéité
La télécommande au poignet fournie
comme accessoire ainsi que le boîtier
en combinaison avec le dos de boîtier
étanche sont étanches jusqu'à une pro-
fondeur de plongée de 60 mètres.
N'utilisez ni le caméscope (dans le boî-
tier étanche) ni la télécommande au
poignet pendant plus de 30 minutes
sous l'eau.
Ecom ML final REV2.indb 126Ecom ML final REV2.indb 126 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
127 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.7.1. Remarques avant la plongée :
Vérifiez l'état du boîtier étanche. Net-
toyez les salissures, le sable et les
autres particules avec un chiffon sec.
Assurez-vous que le boîtier ne présente
ni rayures ni fissures.
Vérifiez que le côté arrière de boîtier
étanche n'est pas fissuré.
Vérifiez si le boîtier est bien fermé.
Ne jetez pas l'appareil dans l'eau et ne
sautez pas dans l'eau avec l'appareil:
des forces dynamiques éventuelles
pourraient entraîner l'infiltration d'eau
à l'intérieur de l'appareil.
Ecom ML final REV2.indb 127Ecom ML final REV2.indb 127 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
128 / 524
4. À propos de l'appareil
4.1. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in-
former dans un délai de deux semaines à compter de
la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous rece-
vez:
• Caméscope d'action
Télécommande au poignet
• Batterie Li-ion
• Boîtier étanche
Support pour casque avec adhésif
Support pour surfaces planes avec adhésif
Adaptateur en T avec articulation
• Câble USB
Sangle de sécurité
Adaptateur secteur USB
Support pour guidon de vélo
2 adhésifs 3M
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
Ecom ML final REV2.indb 128Ecom ML final REV2.indb 128 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
129 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5. Vue d'ensemble de
l'appareil
5.1. Vue avant
1
2
5
8
34
6
7
1) Lentille
2) Microphone
3) LED1 de fonctionnement/d'état / LED d'état de
charge de la batterie
4) LED2 de fonctionnement/d'état
5) Fente pour cartes mémoire microSD
6) Touche QP1QHH/touche OQFG
7) FÖENGPEJGWT
8) Écran OLED
Ecom ML final REV2.indb 129Ecom ML final REV2.indb 129 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
130 / 524
5.2. Vue arrière
1
2
3
4
1) Couvercle du compartiment à batterie
2) LED3 de fonctionnement/d'état
3) Port micro USB
4) Sortie mini HDMI
Ecom ML final REV2.indb 130Ecom ML final REV2.indb 130 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
131 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5.3. Télécommande au poignet
1
2
3
4
1) Touche Photo
2) LED verte
3) Touche Vidéo
4) LED rouge
Ecom ML final REV2.indb 131Ecom ML final REV2.indb 131 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
132 / 524
6. Mise en service
6.1. Installation de la batterie
La batterie Lithium-ion fournie avec l'appareil est né-
cessaire à son fonctionnement.
Poussez le couvercle du compartiment à batterie
dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie comme illustré.
Enfoncez la batterie avec précaution dans le com-
partiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distincte-
ment.
Ecom ML final REV2.indb 132Ecom ML final REV2.indb 132 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
133 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Refermez le couvercle du compartiment à batte-
rie et appuyez-le prudemment dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
6.2. Chargement de la batterie
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée.
Vous devez par conséquent la charger
avant d'utiliser l'appareil.
Vous avez deux possibilités pour charger la batterie :
soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre
appareil doté d'un port USB soit à l'aide de l'adapta-
teur secteur USB fourni.
Ecom ML final REV2.indb 133Ecom ML final REV2.indb 133 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
134 / 524
À l'aide du câble USB fourni, raccordez le ca-
méscope au port USB de votre ordinateur ou à un
autre appareil doté d'un port USB.
Pour charger la batterie avec l'adaptateur secteur
fourni, raccordez une extrémité du câble USB au
caméscope.
Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur
USB et branchez ce dernier sur une prise de cou-
rant.
Ecom ML final REV2.indb 134Ecom ML final REV2.indb 134 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
135 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
6.3. Insertion et retrait de cartes
microSD
6.3.1. Insertion de la carte
Éteignez le caméscope si nécessaire.
Insérez la carte mémoire dans la fente comme il-
lustré.
REMARQUE !
Les cartes mémoire sont des consom-
mables et doivent être remplacées à long
terme.
Si vous utilisez cet appareil très longtemps,
il est possible que des erreurs d'enregistre-
ment se produisent. Vérifiez donc réguliè-
rement les performances d'enregistrement
de la carte et remplacez-la si nécessaire.
Ecom ML final REV2.indb 135Ecom ML final REV2.indb 135 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
136 / 524
Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus
afin de la déverrouiller. La carte est partiellement
expulsée pour vous permettre de la retirer.
6.4. Mise en marche et arrêt du
caméscope
Pour allumer ou éteindre le caméscope, appuyez
sur la touche QP1QHH jusqu'à ce que le son de dé-
marrage retentisse et que l'écran s'allume ou s'étei-
gne.
Veillez à bien éteindre l'appareil après emploi pour ne
pas consommer d'énergie inutilement.
Ecom ML final REV2.indb 136Ecom ML final REV2.indb 136 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
137 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7. Premières étapes
7.1. Allumer le caméscope
Appuyez brièvement sur la touche QP1QHH pour
allumer le caméscope.
L'écran et le caméscope s'allument au bout d'envi-
ron 3 secondes et l'appareil se trouve en mode En-
registrement.
REMARQUE !
Si le caméscope ne s'allume pas, vérifiez
si la batterie est correctement insérée et
chargée.
7.2. Éteindre le caméscope
Pour éteindre le caméscope, maintenez la touche
QP1QHH enfoncée un peu plus longtemps.
Ecom ML final REV2.indb 137Ecom ML final REV2.indb 137 07.03.2016 10:21:2807.03.2016 10:21:28
138 / 524
7.3. Fonctions des touches
Touche Fonction
QP1QHH/
OQFG
Allumer : appuyer brièvement
sur la touche. L'écran et le ca-
méscope s'allument au bout
d'env. 3 secondes.
Éteindre : maintenir la touche
enfoncée pendant environ 3 se-
condes.
Appuyer pour alterner entre les
différents modes : Vidéo, Photo,
Supprimer, Réglages.
Dans le menu de réglages : ap-
puyer pour parcourir les op-
tions de menu.
FÖENGP/
EJGWT
En mode Vidéo : appuyer pour
lancer ou stopper l'enregistre-
ment vidéo.
En mode Photo : appuyer pour
prendre une photo.
Dans le menu de réglages : ap-
puyer pour sélectionner une
option.
Ecom ML final REV2.indb 138Ecom ML final REV2.indb 138 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
139 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.4. Indicateurs LED
Le caméscope comporte au total trois LED
servant à indiquer à l'utilisateur l'état du caméscope
sous tous les angles, quel que soit le type de fixation.
LED Couleur Description
LED de fonc-
tionne-
ment/d'état
Verte Caméscope est al-
lumé
Clignote 1x en
rouge Photo prise
Rouge cligno-
tante
Enregistrement
vidéo est activé
Rouge cligno-
tante
Déclencheur au-
tomatique est ac-
tivé. La LED cli-
gnote 1x par
seconde. Avant
que la photo soit
prise, la LED d'état
clignote 4x rapi-
dement.
LED d'état de
charge de la
batterie
Rouge Batterie en cours
de chargement
Éteinte Batterie est pleine
Ecom ML final REV2.indb 139Ecom ML final REV2.indb 139 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
140 / 524
7.5. Changer de mode
Lorsque vous allumez votre caméscope, il se trouve en
mode Enregistrement.
Vous pouvez immédiatement prendre des photos ou
enregistrer des vidéos.
Appuyez sur la touche QP1QHH pour passer du
mode Vidéo au mode Photo et inversement.
8. Utiliser les accessoires
Afin de pouvoir vous accompagner dans toutes vos
activités sportives, votre caméscope est livré avec des
accessoires complets.
8.1. Boîtier étanche
Le boîtier étanche vous permet de faire des prises de
vue sous l'eau. Vous avez en outre la possibilité d'utili-
ser le caméscope à l'aide de ce boîtier et des supports
et adaptateurs fournis pour tous les types de sports
aquatiques.
8.1.1. Utiliser le boîtier étanche
Ouvrez le boîtier étanche en relevant le levier de
serrage dans le sens de la flèche comme illustré.
Ecom ML final REV2.indb 140Ecom ML final REV2.indb 140 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
141 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Insérez le caméscope dans le boîtier et refermez le
couvercle.
Verrouillez le boîtier en accrochant une partie du
levier de serrage dans le couvercle et en rabattant
l'autre partie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ecom ML final REV2.indb 141Ecom ML final REV2.indb 141 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
142 / 524
Selon l'utilisation, choisissez un support approprié
et poussez-le dans l'évidement prévu jusqu'à ce
qu'il s'enclenche distinctement.
8.1.2. Remplacer le côté arrière de
boîtier
Pour remplacer le côté arrière de boîtier étanche par
le côté arrière de boîtier ouvert pour les prises de vue
avec son, procédez comme suit :
Ouvrez le boîtier comme décrit à la section «8.1.1.
Utiliser le boîtier étanche» à la page 140
Enlevez le côté arrière de boîtier en le tirant tout
droit comme illustré.
Ecom ML final REV2.indb 142Ecom ML final REV2.indb 142 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
143 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Fixez le côté arrière de boîtier ouvert.
8.2. Montage des accessoires
Ecom ML final REV2.indb 143Ecom ML final REV2.indb 143 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
144 / 524
Insérez l'adaptateur monté sur le boîtier du ca-
méscope dans le support souhaité (support pour
casque, support pour surfaces planes ou support
pour guidon de vélo) comme illustré jusqu'à ce
qu'il s'enclenche distinctement.
9. Écran OLED
Lorsque votre caméscope est allumé, l'écran OLED af-
fiche les informations suivantes:
2
3
1
1)
Mode actuel
Indique le mode actuel-
lement réglé sur le ca-
méscope.
Mode Vidéo
Utilisez ce mode pour enre-
gistrer des vidéos. Ce sym-
bole indique en outre la ré-
solution vidéo actuellement
sélectionnée.
Mode Photo
Utilisez ce mode pour
prendre des photos. Ce sym-
bole indique en outre la ré-
solution photo actuelle-
ment sélectionnée.
Ecom ML final REV2.indb 144Ecom ML final REV2.indb 144 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
145 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1)
WiFi
Sélectionnez ce réglage
pour connecter le ca-
méscope à un smartphone
via WiFi. Vous pouvez alors
visionner sur votre smart-
phone les vidéos et photos
du caméscope.
Supprimer
Avec ce réglage, vous pou-
vez supprimer un certain fi-
chier ou tous les fichiers
sauvegardés sur la carte mé-
moire.
Réglages
Utilisez ce mode pour adap-
ter les réglages par défaut
de votre caméscope selon
vos besoins.
2)
Nombre d'en-
registrements
Indique le nombre d'enre-
gistrements actuellement
sauvegardés sur la carte mé-
moire.
3) Indique l'état actuel de
charge de la batterie.
Ecom ML final REV2.indb 145Ecom ML final REV2.indb 145 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
146 / 524
9.1. Sélectionner les diff érents
modes
Le caméscope étant allumé, appuyez plusieurs fois
sur la touche OQFG pour alterner entre les diffé-
rents modes :
Video Mode Photo Mode
Delete Mode Setting Mode
WiFi Mode
10. Filmer des vidéos et
prendre des photos
REMARQUE !
Avant de filmer une vidéo ou de prendre
une photo, veuillez vous assurer que vous
avez bien inséré une carte mémoire mi-
croSD (classe 6 ou supérieure) dans votre
caméscope.
10.1. Filmer des vidéos
Pour filmer une vidéo, procédez comme suit :
Allumez le caméscope en appuyant sur la touche
QP1QHH. L'écran et le caméscope s'allument auto-
Ecom ML final REV2.indb 146Ecom ML final REV2.indb 146 07.03.2016 10:21:2907.03.2016 10:21:29
147 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
matiquement au bout de 3 secondes environ.
Cadrez le sujet souhaité.
Appuyez sur le déclencheur.
Pendant l'enregistrement de la vidéo, la durée d'en-
registrement écoulée est affichée sur l'écran OLED
(heures:minutes:secondes).
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrê-
ter l'enregistrement vidéo.
La vidéo est automatiquement sauvegardée sur la
carte mémoire.
REMARQUE !
Si les enregistrements doivent être effec-
tués en mode Voiture, veuillez le régler
avant utilisation.
10.2. Prendre des photos
Pour prendre des photos, procédez comme suit :
Allumez le caméscope en appuyant sur la touche
QP1QHH.
Appuyez de nouveau sur la touche QP1QHH pour
passer en mode Photo.
Ecom ML final REV2.indb 147Ecom ML final REV2.indb 147 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
148 / 524
Cadrez le sujet souhaité.
Appuyez sur le déclencheur.
10.2.1. Mode Intervallomètre (Time
Lapse)
Dans ce mode, les photos sont prises à des intervalles
prédéfinis (3/5/10/30/60 secondes). La prise de vue ne
s'arrête que lorsque vous appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
Ces photos successives sont automatiquement combi-
nées et sauvegardées dans une vidéo. Cette vidéo dé-
file plus rapidement que les vidéos classiques lorsque
vous la visionnez.
Vous trouverez d'autres informations sur ce mode au
chapitre «10.2.1. Mode Intervallomètre (Time Lapse)»
à la page 148.
10.2.2. Rafale (Burst)
Dans ce mode, 3, 5 ou 10 photos successives sont
prises en appuyant une seule fois sur le déclencheur.
Vous trouverez d'autres informations sur ce mode au
chapitre «10.2.2. Rafale (Burst)» à la page 148.
Ecom ML final REV2.indb 148Ecom ML final REV2.indb 148 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
149 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
10.2.3. Déclencheur automatique (Self-
Timer)
Dans ce mode, la photo est prise quelques secondes
après avoir appuyé sur le déclencheur.
Vous trouverez d'autres informations sur le déclen-
cheur automatique au chapitre «10.2.3. Déclencheur
automatique (Self-Timer)» à la page 149.
11. Utiliser WiFi
L'option de menu WLAN (WiFi) vous permet de
connecter le caméscope à votre smartphone via WiFi.
Vous avez alors la possibilité de visionner sur votre
smartphone les photos prises et vidéos tournées
avec votre caméscope ou d'utiliser votre smartphone
comme écran.
REMARQUE !
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, té-
léchargez sur votre smartphone l'applica-
tion ActionView II sur l'AppStore (iOS) ou
via Google Play (Android OS).
Si vous avez installé un lecteur de code QR sur votre
smartphone, veuillez utiliser le code ci-contre pour
pouvoir télécharger l'application.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
accéder au mode WiFi (WIFI).
Ecom ML final REV2.indb 149Ecom ML final REV2.indb 149 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
150 / 524
Appuyez sur le déclencheur pour activer ou désac-
tiver WiFi.
Dès que WIFI CONN... s'affiche et que la LED
clignote, une connexion WiFi a été établie.
Activez WiFi sur votre smartphone.
Recherchez l'option «MD87156_XXXXXX»
(XXXXXX étant réservé à la chaîne de caractères gé-
nérée par le caméscope) et connectez votre smart-
phone avec cette option.
Si un mot de passe vous est demandé, veuillez sai-
sir le mot de passe préréglé « 1234567890 ».
Utilisez l'application ActionView II pour restituer des
vidéos et photos du caméscope sur votre smart-
phone.
REMARQUE !
Avant de pouvoir activer un autre mode,
vous devez tout d'abord désactiver le
mode WiFi.
Ecom ML final REV2.indb 150Ecom ML final REV2.indb 150 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
151 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
12. Fonction Supprimer
Cette fonction vous permet de supprimer un seul ou
plusieurs fichiers.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
accéder au mode Supprimer (DEL).
Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir ce menu.
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant
plusieurs fois sur la touche GKP1CWU et confirmez
en appuyant sur le déclencheur.
Supprime tous les fi-
chiers contenus sur la
carte microSD.
Supprime le dernier fi-
chier enregistré.
Appuyez de nouveau sur la touche QP1QHH pour
confirmer la suppression avec OK.
Confirmez en appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 151Ecom ML final REV2.indb 151 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
152 / 524
Pour quitter ce menu, appuyez plusieurs fois sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que le symbole EXIT
soit marqué.
Confirmez en appuyant sur le déclencheur.
ATTENTION !
Avant de supprimer tous les fi-
chiers, assurez-vous que la carte
mémoire ne contient plus aucune
donnée importante.
Ecom ML final REV2.indb 152Ecom ML final REV2.indb 152 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
153 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13. Les menus
Pour modifier les réglages du caméscope, appuyez
plusieurs fois sur la touche QP1QHH jusqu'à accé-
der à l'option de menu SET.
Confirmez la sélection de cette option de menu en
appuyant sur le déclencheur.
Le tableau suivant vous indique les différents réglages
possibles :
13
2
1)
Mode Sport
Mode Vidéo
Utilisez ce mode pour régler
la résolution vidéo.
Mode Photo
Utilisez ce mode pour régler
la résolution photo.
Ecom ML final REV2.indb 153Ecom ML final REV2.indb 153 07.03.2016 10:21:3007.03.2016 10:21:30
154 / 524
1)
Sensor Flip
Utilisez ce mode pour ré-
gler Sensor Flip sur AUTO,
activé (ON) ou désactivé
(OFF).
Vous trouverez d'autres in-
formations sur cette fonc-
tion à la section «13.1.4.
Sensor Flip» à la page 166.
Car DV
Utilisez ce mode pour acti-
ver le mode Voiture.
Mode Voi-
ture
Mode Vidéo
Utilisez ce mode pour régler
la résolution vidéo en mode
Voiture (Car).
Looping
Les vidéos enregistrées dans
ce mode remplacent la plus
ancienne vidéo respective si
la mémoire est pleine.
Activez (ON) ou désactivez
(OFF) le mode Looping.
Ecom ML final REV2.indb 154Ecom ML final REV2.indb 154 07.03.2016 10:21:3107.03.2016 10:21:31
155 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1)
Sensor Flip
Utilisez ce mode pour ré-
gler Sensor Flip sur AUTO,
activé (ON) ou désactivé
(OFF).
Vous trouverez d'autres in-
formations sur cette fonc-
tion à la section «13.1.4.
Sensor Flip» à la page 166.
2)
G Trigger
Active ou désactive le cap-
teur G-Shock. Ce capteur
enregistre les freinages
brusques et les chocs.
G Sensitivity
Règle la sensibilité du cap-
teur G-Shock.
Microphone
Active ou désactive le mi-
crophone.
Menu SYS-
TÈME 1
DIS
Active ou désactive le sta-
bilisateur d'image (Digital
Image Stabilizer).
WDR
Active ou désactive le
contraste dynamique (Wide
Dynamic Range).
Ecom ML final REV2.indb 155Ecom ML final REV2.indb 155 07.03.2016 10:21:3107.03.2016 10:21:31
156 / 524
2)
LED
Active ou désactive les LED.
OSD Flip
Modifie l'orientation de
l'écran OLED.
Brightness
Modifie la luminosité de
l'écran.
Beep
Modifie le volume des sons.
Date Stamp
Active ou désactive l'im-
pression de la date.
Auto-Off
Vous pouvez régler ici au
bout de combien de temps
le caméscope doit s'éteindre
automatiquement.
Exit
Ferme le menu actuel et re-
vient à l'écran précédent.
Ecom ML final REV2.indb 156Ecom ML final REV2.indb 156 07.03.2016 10:21:3107.03.2016 10:21:31
157 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3)
Menu SYS-
TÈME 2
Date & Time
Modifier la date et l'heure.
Format : YYMMDD, HHMMSS
Remoter
Sélectionner cette op-
tion pour connecter le ca-
méscope à la télécom-
mande au poignet.
Frequenzy
Vous pouvez ici régler la fré-
quence du réseau (réduit le
vacillement des prises de
vue sous une lumière artifi-
cielle).
Format
Formater la carte mémoire.
Default
Restaurer les réglages par
défaut.
WiFi Password
Modifie le mot de passe
WiFi.
i
Version
Affiche la version du fir-
mware.
Ecom ML final REV2.indb 157Ecom ML final REV2.indb 157 07.03.2016 10:21:3207.03.2016 10:21:32
158 / 524
3)
Exit
Ferme le menu actuel et re-
vient à l'écran précédent.
13.1. Réglages photo/vidéo
13.1.1. Menu Vidéo
Pour modifier la résolution vidéo, procédez comme
suit :
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour accé-
der au sous-menu VIDEO.
Ouvrez le menu NORMAL.
Ecom ML final REV2.indb 158Ecom ML final REV2.indb 158 07.03.2016 10:21:3207.03.2016 10:21:32
159 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options de réglage de la résolution.
16:9 Full HD Video,
1080P (1920x1080, 30fps)
4:3 Widest HD Video,
960P (1280x960, 30fps)
16:9 HD video,
720P (1280x720, 60fps)
16:9,
720P (1280x720, 30fps)
16:9,
WVGA (848x480, 60fps)
16:9,
WVGA (848x480, 30fps)
4:3,
VGA (90fps)
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 159Ecom ML final REV2.indb 159 07.03.2016 10:21:3207.03.2016 10:21:32
160 / 524
13.1.2. Ralenti (Slow Motion)
Dans ce menu, vous pouvez régler si vous voulez fil-
mer des vidéos au ralenti.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour accé-
der au sous-menu VIDEO.
Ouvrez le menu SLOW.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options disponibles : 1/2x, 1/3x et
1/4x.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
Ecom ML final REV2.indb 160Ecom ML final REV2.indb 160 07.03.2016 10:21:3307.03.2016 10:21:33
161 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.1.3. Mode Photo
Dans ce menu, vous pouvez régler la résolution photo
ainsi que les modes Intervallomètre (Time Lapse), Ra-
fale (Burst) et le déclencheur automatique.
Résolution photo
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH"
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez une fois sur la touche QP1QHH puis sur le
déclencheur pour accéder au sous-menu PHOTO.
Ouvrez le menu NORMAL.
Ecom ML final REV2.indb 161Ecom ML final REV2.indb 161 07.03.2016 10:21:3307.03.2016 10:21:33
162 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options de réglage de la résolution :
16M, 5M, 3M et 2M.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
REMARQUE !
Veuillez noter que le champ de vision
(FOV) varie selon les différentes résolu-
tions.
Ecom ML final REV2.indb 162Ecom ML final REV2.indb 162 07.03.2016 10:21:3307.03.2016 10:21:33
163 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Réglage Résolution Champ de vi-
sion
5M 2592 x 1944 (5M) 140,5°
3M 2048 x 1536 (3M) 140,5°
2M 1920 x 1080 (2M 16:9) 133,8°
Rafale (Burst)
Dans ce mode, 3, 5 ou 10 photos successives sont
prises en appuyant une seule fois sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez une fois sur la touche QP1QHH puis sur le
déclencheur pour accéder au sous-menu PHOTO.
Ouvrez le menu BURST.
Ecom ML final REV2.indb 163Ecom ML final REV2.indb 163 07.03.2016 10:21:3407.03.2016 10:21:34
164 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options disponibles : 3, 5 et 10.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Déclencheur automatique (Self-Timer)
Dans ce mode, la photo est prise quelques secondes
après avoir appuyé sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 164Ecom ML final REV2.indb 164 07.03.2016 10:21:3407.03.2016 10:21:34
165 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez une fois sur la touche QP1QHH puis sur le
déclencheur pour accéder au sous-menu PHOTO.
Ouvrez le menu SELFTIMER.
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options de réglage de la résolution :
2 SEK, 5 SEK ou 10 SEK.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche QP1QHH jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 165Ecom ML final REV2.indb 165 07.03.2016 10:21:3407.03.2016 10:21:34
166 / 524
13.1.4. Sensor Flip
Si vous activez cette option de menu, vous pouvez
prendre des photos et enregistrer des vidéos « la tête
en bas». Cette fonction est judicieuse si vous suspen-
dez le caméscope, car les fichiers enregistrés sont alors
restitués dans le bon sens sur un téléviseur ou un ordi-
nateur (option de menu ON).
Vous pouvez en plus définir ici si l'orientation de la
photo prise doit être modifiée automatiquement (op-
tion de menu AUTO) ou si la photo doit être sim-
plement prise avec l'orientation normale (option de
menu OFF).
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez deux fois sur la touche GKP1CWU puis sur
le déclencheur pour accéder au sous-menu FLIP.
Ecom ML final REV2.indb 166Ecom ML final REV2.indb 166 07.03.2016 10:21:3407.03.2016 10:21:34
167 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour
faire défiler les options de réglage de la résolution :
AUTO, ON ou OFF.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.1.5. Mode Voiture (Car DV)
Activez ce mode si vous voulez utiliser votre ca-
méscope pendant la conduite (fonction Dashcam).
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez trois fois sur la touche GKP1CWU puis sur
le déclencheur pour accéder au sous-menu CAR
Ecom ML final REV2.indb 167Ecom ML final REV2.indb 167 07.03.2016 10:21:3407.03.2016 10:21:34
168 / 524
DV.
Pour activer le mode Voiture, sélectionnez l'option
OK et confirmez en appuyant sur le déclencheur.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 168Ecom ML final REV2.indb 168 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
169 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
REMARQUE !
En mode Voiture, vous disposez de nom-
breux réglages supplémentaires tels que
mode Intervallomètre ou fonction « Loo-
ping ». Le caméscope démarre en outre un
enregistrement automatique lorsqu'il est
alimenté en tension via le port USB. Si l'ali-
mentation en tension via USB est interrom-
pue, le caméscope s'éteint automatique-
ment au bout de quelques secondes. Vous
trouverez plus d'informations à ce sujet
dans les prochains chapitres.
Résolution vidéo
Pour modifier la résolution de vidéos filmées en mode
Voiture, procédez comme décrit sous «13.1. Réglages
photo/vidéo» à la page 158.
Intervallomètre (Lapse)
La fonction Intervallomètre est disponible unique-
ment en mode Voiture.
Dans ce mode, les photos sont prises à des intervalles
prédéfinis (3/5/10/30/60 secondes). La prise de vue ne
s'arrête que lorsque vous appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
Ces photos successives sont automatiquement combi-
nées et sauvegardées dans une vidéo. Cette vidéo dé-
file plus rapidement que les vidéos classiques lorsque
vous la visionnez.
Ecom ML final REV2.indb 169Ecom ML final REV2.indb 169 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
170 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez une fois sur la touche GKP1CWU puis sur
le déclencheur pour accéder au sous-menu PHO-
TO.
Ouvrez le menu LAPSE.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour faire défiler les différentes options : 3 SEK,
5 SEK, 10 SEK, 30 SEK ET 60 SEK.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 170Ecom ML final REV2.indb 170 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
171 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Looping
Cette fonction permet un enregistrement en boucle
de vidéos. La durée des différentes séquences est dé-
finie dans le menu. Si votre support de stockage est
plein, les nouvelles données vidéo surécrivent les an-
ciennes. Si cette fonction n'est pas activée, aucun en-
registrement n'est possible lorsque la mémoire est
pleine.
REMARQUE !
Cette fonction n'est possible que si la réso-
lution vidéo a été réglée sur 1080p30.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
GKP1CWU jusqu'à ce que l'option SET (réglages)
s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM MENU et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option LOOPING et confirmez en ap-
puyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 171Ecom ML final REV2.indb 171 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
172 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour faire défiler les options d'enregistrement en
boucle :
2 MIN, 5 MIN ou 15 MIN.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
REMARQUE !
Le caméscope s'éteint aussi automatique-
ment en mode Voiture lorsque la durée ré-
glée dans le menu AUTO POWER OFF
est écoulée.
REMARQUE !
Si vous rallumez le caméscope manuelle-
ment, vous devez aussi démarrer l'enregis-
trement vidéo manuellement.
Ecom ML final REV2.indb 172Ecom ML final REV2.indb 172 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
173 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
REMARQUE !
Si la fonction «Looping» est activée, l'en-
registrement commence automatique-
ment une fois que – le caméscope étant
éteint – l'alimentation en courant est éta-
blie avec l'adaptateur AC. Le caméscope
s'allume et l'enregistrement commence. Si
l'alimentation en courant est interrompue,
l'enregistrement s'arrête également et le
caméscope s'éteint.
REMARQUE !
La fonction «Looping » est uniquement
disponible pour les vidéos avec la résolu-
tion 1080p30.
REMARQUE !
En mode d'enregistrement en boucle (Loo-
ping), vous pouvez sous la fonction DE-
LETE sélectionner deux options diffé-
rentes :
Supprime uniquement les vidéos qui
ont été enregistrées en boucle.
Supprime tous les enregistrements
d'événement qui ont été déclenchés auto-
matiquement suite à la détection de chocs
et de brusques mouvements de direction.
Ecom ML final REV2.indb 173Ecom ML final REV2.indb 173 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
174 / 524
REMARQUE !
Si vous avez activé la fonction d'arrêt au-
tomatique (AUTO-OFF), l'enregistre-
ment en boucle s'arrête automatiquement
lorsque la batterie est vide. Lorsque vous
rallumez le caméscope, vous devez lancer
un nouvel enregistrement.
Sensor Flip
Pour modifier cette option, procédez comme décrit
sous «13.1.4. Sensor Flip» à la page 166.
Capteur G-Shock (G-Trigger)
Votre caméscope comporte un capteur G-Shock inté-
gré. Ce capteur enregistre les freinages brusques et les
chocs et démarre alors automatiquement un enregis-
trement.
Les séquences ainsi enregistrées sont sauvegardées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM MENU et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option G TRIGGER et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 174Ecom ML final REV2.indb 174 07.03.2016 10:21:3507.03.2016 10:21:35
175 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour faire défiler les options : ON ou OFF.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Régler la sensibilité du capteur G-Shock
(G Sensitivity)
Dans ce menu, vous pouvez modifier la sensibilité du
capteur G-Shock.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM MENU et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option G SENSITIVITY et confirmez
en appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 175Ecom ML final REV2.indb 175 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
176 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour faire défiler les options : HIGH, MID ou
LOW (haut, moyen ou faible).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Microphone
Dans ce menu, vous pouvez régler si le microphone
doit être allumé pendant l'enregistrement vidéo.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM MENU et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 176Ecom ML final REV2.indb 176 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
177 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Marquez l'option MIC PHONE et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour faire défiler les options : ON ou OFF.
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Activer le mode Sport (Sport DV)
Pour repasser en mode Sport normal, procédez
comme décrit ci-dessous :
13.1.6. Microphone
Dans ce menu, vous pouvez régler si le microphone
doit être allumé pendant l'enregistrement vidéo.
Ecom ML final REV2.indb 177Ecom ML final REV2.indb 177 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
178 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option CAM MENU et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option SPORT DV et confirmez en ap-
puyant sur le déclencheur.
Marquez l'option OK et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
13.2. Menu système 1
Dans ce menu, vous pouvez procéder aux réglages
d'enregistrement et d'écran généraux.
13.2.1. Stabilisateur (DIS)
Pour activer le stabilisateur d'image (Digital Image Sta-
bilizer - DIS), procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Ecom ML final REV2.indb 178Ecom ML final REV2.indb 178 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
179 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu DIS.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour activer ou désactiver le stabilisateur (ON /
OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 179Ecom ML final REV2.indb 179 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
180 / 524
13.2.2. Contraste dynamique (WDR)
Pour activer ou désactiver le contraste dynamique
(Wide Dynamic Range - WDR), procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option WDR et confirmez en appuyant
sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour activer ou désactiver la fonction (ON / OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 180Ecom ML final REV2.indb 180 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
181 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.3. Indicateur LED
Avec cette fonction, vous pouvez activer ou désactiver
les indicateurs LED.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option LED INDICATOR et confir-
mez en appuyant sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour activer ou désactiver la fonction (ON / OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
Ecom ML final REV2.indb 181Ecom ML final REV2.indb 181 07.03.2016 10:21:3607.03.2016 10:21:36
182 / 524
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.2.4. OSD Flip
Dans ce menu, vous pouvez modifier l'orientation de
l'écran OLED.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option LED INDICATOR et confir-
mez en appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 182Ecom ML final REV2.indb 182 07.03.2016 10:21:3707.03.2016 10:21:37
183 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour activer ou désactiver la fonction (ON / OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.2.5. Luminosité de l'écran
(Brightness)
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de
l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option OSD BRIGHTNESS et confir-
mez en appuyant sur le déclencheur.
Ecom ML final REV2.indb 183Ecom ML final REV2.indb 183 07.03.2016 10:21:3707.03.2016 10:21:37
184 / 524
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour sélectionner une des options possibles
(100%, 60% ou 30%).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.2.6. Sons (Beep)
Vous pouvez avec cette fonction augmenter ou ré-
duire le volume des sons de la touche GKP1CWU et du
déclencheur ou désactiver les sons.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Ecom ML final REV2.indb 184Ecom ML final REV2.indb 184 07.03.2016 10:21:3707.03.2016 10:21:37
185 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option BEEP VOLUME et confirmez
en appuyant sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour sélectionner une des options possibles
(100%, 60% ou OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.2.7. Impression de la date (Date
Stamp)
Avec cette fonction, vous pouvez ajouter la date aux
Ecom ML final REV2.indb 185Ecom ML final REV2.indb 185 07.03.2016 10:21:3707.03.2016 10:21:37
186 / 524
enregistrements.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option DATE STAMP et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour sélectionner une des options possibles (ON
ou OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
Ecom ML final REV2.indb 186Ecom ML final REV2.indb 186 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
187 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.8. Arrêt automatique (Auto Power
Off)
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU1 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Marquez l'option DATE STAMP et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour sélectionner une des options possibles (60
MIN, 30 MIN, 10 MIN ou OFF).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la
Ecom ML final REV2.indb 187Ecom ML final REV2.indb 187 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
188 / 524
touche GKP1CWU jusqu'à ce que l'option EXIT ap-
paraisse et confirmez en appuyant sur le déclen-
cheur.
13.3. Menu système 2
Dans ce menu, vous pouvez procéder sur votre ca-
méscope aux réglages de base tels que date & heure
ou fréquence.
13.3.1. Date / heure (Date & Time)
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu DATE & TIME.
Ecom ML final REV2.indb 188Ecom ML final REV2.indb 188 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
189 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner l'an-
née souhaitée.
Appuyez sur la touche GKP1CWU pour confirmer
l'année réglée. Le marquage passe automatique-
ment au mois à régler.
Réglez alors successivement le mois, le jour, l'heure
actuelle ainsi que les minutes et secondes comme
décrit plus haut.
Le bouton OK réapparaît ensuite automatique-
ment. Confirmez-le en appuyant sur la touche GKP1
CWU.
Le caméscope repasse alors au menu système 2.
13.3.2. Télécommande (Remoter)
Cette fonction vous permet de connecter le ca-
méscope à la télécommande au poignet.
REMARQUE !
La télécommande fournie est déjà connec-
tée à votre caméscope, une connexion est
donc inutile.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
GKP1CWU jusqu'à ce que l'option SET (réglages)
s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Ecom ML final REV2.indb 189Ecom ML final REV2.indb 189 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
190 / 524
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu REMOTER.
Sélectionnez l'option de menu «Scanning».
Le caméscope peut maintenant être connecté à la té-
lécommande au poignet.
Appuyez simultanément sur la touche Vidéo et
la touche Photo de la télécommande au poignet
pour connecter cette dernière au caméscope. La
connexion a réussi si la LED rouge s'allume sur la
télécommande.
REMARQUE !
Vous trouverez des informations supplé-
Ecom ML final REV2.indb 190Ecom ML final REV2.indb 190 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
191 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
mentaires sur la télécommande au poignet au cha-
pitre «14. Télécommande au poignet» à la page 196.
Ecom ML final REV2.indb 191Ecom ML final REV2.indb 191 07.03.2016 10:21:3807.03.2016 10:21:38
192 / 524
Une fois la connexion réussie, le caméscope repasse
au menu système 2.
13.3.3. Fréquence (Frequency)
Cette fonction vous permet de modifier la fréquence
de votre caméscope.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu FREQUENCY.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
pour sélectionner une des options possibles (50
HZ ou 60 HZ).
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Une fois que vous avez confirmé l'option sélectionnée,
le caméscope repasse au menu système 2.
Ecom ML final REV2.indb 192Ecom ML final REV2.indb 192 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
193 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.3.4. Formater (Format)
Cette fonction permet de formater la carte mémoire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu FORMAT.
Appuyez sur la touche GKP1CWU pour sélectionner
l'option OK .
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Une fois que vous avez confirmé l'option sélectionnée,
le caméscope repasse au menu système 2.
Ecom ML final REV2.indb 193Ecom ML final REV2.indb 193 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
194 / 524
ATTENTION !
Avant de supprimer tous les fi-
chiers, assurez-vous que la carte
mémoire ne contient plus aucune
donnée importante.
13.3.5. Restaurer les réglages par défaut
(Default)
Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut sur
votre caméscope et supprimer ainsi tous les réglages
que vous avez effectués.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu DEFAULT.
Ecom ML final REV2.indb 194Ecom ML final REV2.indb 194 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
195 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Appuyez sur la touche GKP1CWU pour sélectionner
l'option OK .
Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner une
option.
Une fois que vous avez confirmé l'option sélectionnée,
le caméscope repasse au menu système 2.
13.3.6. Modifier le mot de passe WiFi
(WiFi Password)
Dans ce menu, vous pouvez modifier votre mot de
passe WiFi.
Appuyez plusieurs fois sur la touche GKP1CWU
jusqu'à ce que l'option SET (réglages) s'affiche.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au menu
de réglages.
Marquez l'option SYS MENU2 et confirmez en
appuyant sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour accéder au
sous-menu WIFI PASSWORD.
Ecom ML final REV2.indb 195Ecom ML final REV2.indb 195 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
196 / 524
Saisissez ensuite votre mot de passe à l'aide de la
touche GKP1CWU et confirmez chaque chiffre sé-
lectionné en appuyant sur le déclencheur.
Pour enregistrer le mot de passe sélectionné, ap-
puyez sur OK.
Une fois que vous avez enregistré le nouveau mot de
passe, le caméscope repasse au menu système 2.
13.3.7. Version
Vous pouvez afficher ici la version de firmware actuel-
lement utilisée sur votre caméscope.
14. Télécommande au poignet
REMARQUE !
La télécommande au poignet fournie est
déjà connectée à votre caméscope. Pour
connecter au caméscope une télécom-
mande au poignet achetée ultérieure-
ment, procédez comme décrit au chapitre
«13.3.2. Télécommande (Remoter)» à la
page 189.
Pour prendre des photos, appuyez sur la touche
Photo de la télécommande au poignet.
Pour enregistrer des vidéos, appuyez sur la touche
Vidéo de la télécommande au poignet.
Ecom ML final REV2.indb 196Ecom ML final REV2.indb 196 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
197 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
REMARQUE !
Pour prendre des photos en mode Inter-
vallomètre, avec le déclencheur automa-
tique ou en rafale, réglez le mode corres-
pondant dans le menu du caméscope et
appuyez sur la touche Photo de la télé-
commande.
REMARQUE !
Même si votre caméscope se trouve en
mode Vidéo, vous pouvez malgré tout
prendre une photo en appuyant sur la
touche Photo de la télécommande au poi-
gnet.
En mode Intervallomètre (Lapse), seul l'en-
registrement de vidéos peut être démarré,
il n'est pas possible de prendre des photos.
REMARQUE !
La portée maximale de la télécommande
au poignet est d'environ 5 m (portée maxi-
male du signal en conditions optimales et/
ou en champ libre / avec vue dégagée du
ciel).
Ecom ML final REV2.indb 197Ecom ML final REV2.indb 197 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
198 / 524
14.1. Remplacer la pile de la
télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton
3V de type CR2032.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de
remplacement incorrect de la
pile.
Remplacement uniquement par
une pile du même type ou de
type équivalent.
Enlevez les quatre vis sur le dos du boîtier de la té-
lécommande au poignet comme illustré.
CR2032
3V
Utilisez un outil approprié pour soulever la partie
extérieure de la bride de fixation de la pile.
Ecom ML final REV2.indb 198Ecom ML final REV2.indb 198 07.03.2016 10:21:3907.03.2016 10:21:39
199 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
CR2032
3V
PRY UP HERE
Enlevez la pile vide et déposez-la pour recyclage
dans un lieu de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type CR2032 avec le pôle
plus vers le haut dans le compartiment. Respectez
absolument la polarité (+/-).
Remettez la bride de fixation de la pile en place
avec précaution sur la pile.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Refixez le dos du boîtier de la télécommande au
poignet en resserrant les quatre vis.
Ecom ML final REV2.indb 199Ecom ML final REV2.indb 199 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
200 / 524
CR2032
3V
ATTENTION !
Afin de garantir l'étanchéité, avant
de revisser le dos du boîtier, véri-
fiez si la bague d'étanchéité est
correctement placée.
15. Raccordement à un écran
externe
Pour afficher des vidéos et photos sur un écran ex-
terne, procédez comme suit:
Raccordez le caméscope à votre téléviseur avec
entrée HDMI numérique à l'aide d'un câble HDMI
(non fourni) pour regarder les images enregistrées
au format HD avec une résolution élevée.
Sélectionnez l'entrée HDMI sur votre téléviseur.
Ecom ML final REV2.indb 200Ecom ML final REV2.indb 200 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
201 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Mettez le caméscope en marche.
Vous voyez alors sur le téléviseur un écran de sélec-
tion.
Avec la touche QP1QHH, sélectionnez le dossier
souhaité (vidéo, photo, événement).
Appuyez sur le FÖENGPEJGWT pour ouvrir le
dossier correspondant. Les fichiers enregistrés avec
le caméscope s'affichent.
Ecom ML final REV2.indb 201Ecom ML final REV2.indb 201 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
202 / 524
Sélectionnez un fichier avec la touche QP1QHH. Ce
fichier est alors marqué.
Appuyez sur le FÖENGPEJGWT pour visionner le
fichier marqué.
Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfon-
cé pour repasser au menu précédent.
Ecom ML final REV2.indb 202Ecom ML final REV2.indb 202 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
203 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
16. Raccordement à un
ordinateur
Procédez comme suit pour raccorder le caméscope à
un ordinateur de bureau ou portable :
Branchez le caméscope sur l'ordinateur à l'aide du
câble USB fourni.
Allumez le caméscope afin qu'il soit reconnu
comme support de données par votre système.
REMARQUE !
En mode USB, la mémoire passe en fonction-
nement «Read only» et les données sauve-
gardées peuvent donc être uniquement lues.
Il est impossible de mémoriser des données
sur le caméscope en mode USB.
Ecom ML final REV2.indb 203Ecom ML final REV2.indb 203 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
204 / 524
16.1. Confi guration système
requise
Microsoft® Windows 8.1/Windows 8/Windows® 7
1 Go de mémoire vive libre recomm.
1 Go d'espace libre sur le disque dur recomm.
• Port USB
• Lecteur CD
16.1.1. Commande par smartphone/
tablette
Smartphone/tablette avec WiFi 802.11 g
Plateforme Android™ 4.1 ou supérieur
À partir d'iOS 7.0 ou supérieur
Application disponible gratuitement installée
17. Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents
chimiques qui pourraient endommager la surface et/
ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Ecom ML final REV2.indb 204Ecom ML final REV2.indb 204 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
205 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
18. Élimination
Emballage
Cet appareil se trouve dans un embal-
lage de protection afin d'éviter qu'il ne
soit endommagé au cours du transport.
Les emballages sont fabriqués à partir de
matériaux qui peuvent être recyclés éco-
logiquement et remis à un service de recy-
clage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE,
lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il
doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient
l'appareil sont alors réutilisés, ce qui per-
met de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre
de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une dé-
chetterie.
Pour plus de renseignements, adres-
sez-vous à votre entreprise de recyclage
locale ou à votre municipalité.
Ecom ML final REV2.indb 205Ecom ML final REV2.indb 205 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
206 / 524
Batteries
Les batteries doivent être recyclées de ma-
nière appropriée. Les magasins vendant
des batteries et les lieux de collecte muni-
cipaux mettent à disposition des contai-
ners spéciaux prévus à cet effet. Pour plus
de renseignements, veuillez vous adresser
aux entreprises de recyclage locales ou à
votre municipalité.
19. Caractéristiques
techniques
Capteur d'image : CMOS 5 mégapixels
Modes multifonction : Caméra vidéo HD, appareil
photo numérique
Objectif : f 1:2.4 (F2.4 mm)
Écran : Écran OLED de 17,2 mm /
0,68"
Support de stockage : Fente pour cartes microSDHC
classe 6 de jusqu'à 32 Go
Formats de fichiers : Photos : JPEG; vidéos: AVI
(H.264)
Résolution : Vidéos :
1080p (16:9) : 30fps
960p (4:3) : 30 fps
720p (16:9) : 60, 30 fps
WVGA (16:9) : 60, 30 fps
VGA : 90 fps
Ecom ML final REV2.indb 206Ecom ML final REV2.indb 206 07.03.2016 10:21:4007.03.2016 10:21:40
207 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Photos :
2592 x 1944 (5M)
2048 x 1536 (3M)
1920 x 1080 (2M 16:9)
Prise PC : Micro USB 2.0 haut débit
Sortie TV : Micro HDMI
Norme WiFi : 802.11 g 2,4 GHz
Dimensions : Env. 55 x 40 x 21 mm (unique-
ment caméscope sans boîtier
étanche et sans tenir compte
de la lentille grand angle)
Env. 55 x 40 x 35 mm (unique-
ment caméscope sans boî-
tier étanche, mais en tenant
compte de la lentille grand
angle)
Poids : Env. 68 g (avec batterie, sans
boîtier étanche)
Températures : En fonctionnement 0 à 40° C
Pendant le chargement 0 à
40° C
Stockage -30° C à 65° C
Humidité relative de l'air (sans condensation) :
En fonctionnement 0 à 90 %
Pendant le chargement 0 à 90
%
Stockage 0 à 95 %
Ecom ML final REV2.indb 207Ecom ML final REV2.indb 207 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
208 / 524
ADAPTATEUR SECTEUR USB
Référence : KSAS0060500100VEU (UE)
KSAS0050500100VKU (RU)
Fabricant : Ktec, Chine
Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A
Tension de sortie : 5,0 V 1,0 A
BATTERIE
Référence : FJ-SLB-10A
Fabricant : Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Données techniques : 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh
TÉLÉCOMMANDE
Pile : 1 pile bouton 3 V, type
CR2032
Bande de fréquence : 2403 - 2477 MHz
Sous réserve de modifications techniques et vi-
suelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Ecom ML final REV2.indb 208Ecom ML final REV2.indb 208 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
209 / 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
20. Mentions légales
Copyright © 2016
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est
protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mé-
canique, électronique ou sous toute autre forme que
ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite
du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via
la hotline de service et téléchargé sur le portail de ser-
vice
www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et
charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile
via le portail de service.
Ecom ML final REV2.indb 209Ecom ML final REV2.indb 209 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
210 / 524
Ecom ML final REV2.indb 210Ecom ML final REV2.indb 210 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
211 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding ............................. 215
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingssymbolen en
-woorden ...................................................216
1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....... 217
2. Verklaring van conformiteit ..................... 218
3. Veiligheidsinstructies ............................... 219
3.1. Algemeen .................................................. 219
3.2. Opmerkingen over het onderbreken
van de netvoeding ................................. 220
3.3. Waarschuwingen .................................... 221
3.4. Tips voor de accu .................................... 223
3.5. Voorzorgsmaatregelen ......................... 226
3.6. Nooit zelf repareren ............................... 230
3.7. Waterdichtheid ........................................ 231
4. Over dit apparaat ...................................... 233
4.1. Inhoud van de verpakking .................. 233
5. Overzicht van het apparaat ..................... 234
5.1. Voorkant ..................................................... 234
5.2. Achterkant ................................................. 235
5.3. Armbandafstandsbediening .............. 236
6. In gebruik nemen ...................................... 237
6.1. Accu plaatsen ........................................... 237
6.2. De accu opladen ..................................... 238
6.3. MicroSD-geheugenkaarten plaatsen en
verwijderen ............................................... 240
Ecom ML final REV2.indb 211Ecom ML final REV2.indb 211 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
212 van 524
6.4. Camcorder in- en uitschakelen .......... 241
7. Eerste stappen .......................................... 242
7.1. Camcorder inschakelen ........................ 242
7.2. Camcorder uitschakelen ...................... 242
7.3. Functies van de toetsen ....................... 243
7.4. Led-indicatoren ....................................... 244
7.5. Bedrijfsmodus omschakelen .............. 245
8. Gebruikmaken van accessoires ............... 245
8.1. Waterdichte behuizing ......................... 245
8.2. Monteren van accessoires ................... 248
9. OLED-scherm ............................................. 249
9.1. Verschillende modi kiezen .................. 251
10. Films en foto's opnemen .......................... 251
10.1. Video's opnemen .................................... 251
10.2. Foto's maken ............................................ 252
11. WLAN (WiFi) gebruiken ............................ 254
12. Wisfunctie .................................................. 256
13. De menu's .................................................. 258
13.1. Foto-/video-instellingen ...................... 263
13.2. Systeem Menu 1 ...................................... 283
13.3. Systeem Menu 2 ...................................... 293
13.4. Batterij vervangen .................................. 302
14. Verbinding met een extern beeldscherm 304
15. Verbinding met een pc ............................. 307
15.1. Systeemeisen............................................308
16. Reinigen ..................................................... 308
17. Afvoer ........................................................ 309
18. Technische gegevens ................................ 310
Ecom ML final REV2.indb 212Ecom ML final REV2.indb 212 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
213 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
19. Colofon ...................................................... 313
Ecom ML final REV2.indb 213Ecom ML final REV2.indb 213 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
214 van 524
Ecom ML final REV2.indb 214Ecom ML final REV2.indb 214 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
215 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door en
neem alle aangegeven instructies in acht.
Hiermee garandeert u een betrouwbare
werking en een lange levensduur van uw
apparaat. Bewaar deze handleiding steeds
binnen handbereik bij het apparaat. Be-
waar de handleiding goed, zodat u deze
bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan
de nieuwe eigenaar.
Ecom ML final REV2.indb 215Ecom ML final REV2.indb 215 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
216 van 524
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingssymbolen en
-woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut le-
vensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig on-
herstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk
middelzwaar of gering letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht
om materiële schade te voorko-
men!
LET OP!
Aanvullende informatie over het gebruik
van dit apparaat!
Ecom ML final REV2.indb 216Ecom ML final REV2.indb 216 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
217 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
LET OP!
Neem de aanwijzingen in de handleiding
in acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar
van een elektrische schok!
Opsommingsteken/informatie over voor-
vallen die zich tijdens de bediening kun-
nen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
1.2. Gebruik voor het beoogde
doel
Dit apparaat is bedoeld voor het opnemen van foto's
en video in digitaal formaat.
Het is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik
en is niet geschikt voor industriële/zakelijke toe-
passingen.
Let erop dat de garantie vervalt bij oneigenlijk ge-
bruik:
wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestem-
ming en gebruik geen randapparatuur die niet
door ons is toegestaan of geleverd,
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeur-
de (vervangende) onderdelen en accessoires,
Ecom ML final REV2.indb 217Ecom ML final REV2.indb 217 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
218 van 524
neem alle informatie in deze handleiding in acht,
met name de veiligheidsvoorschriften. Elke ande-
re toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk ge-
bruik en kan leiden tot letsel of schade.
Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar ge-
vaar voor explosie bestaat. Hieronder wordt bij-
voorbeeld verstaan: tankinstallaties, brandstofop-
slag of omgevingen waarin oplosmiddelen worden
verwerkt. Dit apparaat mag ook niet worden ge-
bruikt in omgevingen waar de lucht belast is met
fijne deeltjes (bv. meel- of houtstof).
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstan-
digheden. Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
rechtstreeks zonlicht
open vuur
2. Verklaring van
conformiteit
Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet
aan de volgende Europese eisen:
• R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
• EMC-richtlijn 2004/108/EG
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De complete verklaring van conformiteit is te vinden
Ecom ML final REV2.indb 218Ecom ML final REV2.indb 218 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
219 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
op www.medion.com/conformity.
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Algemeen
Dit apparaat is niet bedoeld om te wor-
den gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, zin-
tuiglijke of geestelijke vermogens of met
onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij
deze personen onder toezicht staan van
of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het
apparaat door iemand die verantwoorde-
lijk is voor hun veiligheid.
Berg het apparaat en de accessoires bui-
ten bereik van kinderen op.
GEVAAR!
Houd de verpakkingsfolie uit de
buurt van kinderen. Hierbij be-
staat gevaar voor verstikking!
Ecom ML final REV2.indb 219Ecom ML final REV2.indb 219 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
220 van 524
3.2. Opmerkingen over het
onderbreken van de
netvoeding
Onderbreek de stroomvoorziening van
uw apparaat door de stekker van de
netadapter uit het stopcontact te trek-
ken. Houd bij het verwijderen van de
stekker altijd de voedingsadapter of de
stekker zelf vast. Trek nooit aan de ka-
bel om beschadiging te voorkomen.
Als u het apparaat niet gebruikt, trekt
u de stekker van de netadapter uit het
stopcontact of maakt u gebruik van
een master/slave stekkerdoos om ener-
gieverbruik in uitgeschakelde toestand
te vermijden.
Stopcontacten voor het opladen van
de accu moeten zich in de buurt van
het apparaat bevinden en moeten ge-
makkelijk bereikbaar zijn. Leg de ka-
bels zo neer dat niemand erop kan
trappen of erover kan struikelen.
Ecom ML final REV2.indb 220Ecom ML final REV2.indb 220 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
221 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Sluit de netadapter alleen aan op een
geaard stopcontact met 230 V~ / 50 Hz.
Neem contact op met uw energieleve-
rancier wanneer u niet zeker bent van
de stroomvoorziening op de plaats van
installatie.
Dek de netadapter niet af om schade
door sterke verhitting te voorkomen.
Gebruik de netadapter niet meer, wan-
neer de behuizing of de kabels bescha-
digd zijn. Vervang de netadapter door
een adapter van hetzelfde type.
Gebruik uitsluitend het meegeleverde
model netadapter:
KSAS0060500100VEU (voor Verenigd
Koninkrijk: KSAS0050500100VKU), om
schade aan het apparaat te voorko-
men.
3.3. Waarschuwingen
Neem bij gebruik van het product de vol-
gende waarschuwingen in acht om licha-
melijk letsel te voorkomen:
Ecom ML final REV2.indb 221Ecom ML final REV2.indb 221 07.03.2016 10:21:4107.03.2016 10:21:41
222 van 524
Open of demonteer de camera niet.
Bij het demonteren van de camera be-
staat er gevaar voor een elektrische
schok door hoogspanning. Controles
van interne onderdelen, wijzigingen en
reparaties mogen alleen worden uit-
gevoerd door deskundigen. Breng het
product voor onderzoek naar een er-
kend servicecentrum.
Wanneer u de camera langere tijd
niet gebruikt, wordt aangeraden om
de accu te verwijderen om lekkage te
voorkomen.
De camera mag niet worden blootge-
steld aan drup- of spatwater tenzij de
camera zich in de waterdichte behui-
zing bevindt. Plaats geen voorwerpen
gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld va-
zen, op of rond het apparaat.
Elektrische schokken voorkomen
Open nooit de behuizing van het appa-
raat, behalve om de accu te plaatsen.
Ecom ML final REV2.indb 222Ecom ML final REV2.indb 222 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
223 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schakel de camcorder bij storingen on-
middellijk uit.
De combinatie van vloeistof en elektri-
citeit kan gevaarlijk zijn.
3.4. Tips voor de accu
De camera werkt op de meegeleverde
accu. Laad de accu uitsluitend op met de
meegeleverde USB-netadapter.
Gebruik bij deze camera uitsluitend de
meegeleverde stekkernetvoeding Ktec
KSAS0060500100VEU (voor VK: KSAS-
0050500100VKU) en de meegeleverde
accu (FJ-SLB-10A)!
Let op de volgende algemene aanwijzin-
gen voor de omgang met accu's:
Houd accu's uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts wanneer er
een accu is ingeslikt.
Ecom ML final REV2.indb 223Ecom ML final REV2.indb 223 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
224 van 524
WAARSCHUWING!
Bij onjuist vervangen van de
accu bestaat gevaar voor explo-
sie.
Vervang de accu uitsluitend
door hetzelfde of een gelijk-
waardig type.
Controleer, voordat u de accu plaatst,
of de contacten in de camera en op de
accu schoon zijn en reinig de contac-
ten indien nodig.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
accu.
Let bij het plaatsen van de accu op de
polariteit (+/–).
Bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Door rechtstreekse invloed van
warmte kan de accu worden bescha-
digd. Stel de camera daarom niet bloot
aan sterke hittebronnen.
Vermijd contact met huid, ogen en
slijmvliezen. Spoel bij contact met ac-
cuzuur de betreffende lichaamsdelen
Ecom ML final REV2.indb 224Ecom ML final REV2.indb 224 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
225 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
onmiddellijk met overvloedig schoon
water af en raadpleeg onmiddellijk een
arts.
Gooi de accu niet in het vuur, voorkom
kortsluiting en haal de accu niet uit el-
kaar.
Stel de accu nooit bloot aan overmati-
ge warmte zoals direct zonlicht, vuur
etc.!
Verwijder de accu wanneer u de came-
ra gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verwijder een lekkende accu meteen
uit de apparaat. Maak de contacten
schoon voordat u een nieuwe accu
plaatst. Bij lekkage van accuzuur be-
staan kans op huidirritatie!
Verwijder ook een lege accu uit de ca-
mera.
Bij lage temperaturen kan de capaci-
teit van de accu door vertraging van de
chemische reactie merkbaar afnemen.
Houd tijdens opnamen bij koud weer
een tweede accu gereed op een war-
Ecom ML final REV2.indb 225Ecom ML final REV2.indb 225 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
226 van 524
me plek (bv. in uw broekzak).
Stel de accu niet bloot aan stoten of
slagen, klem de accu niet in en laat de
accu niet vallen.
3.5. Voorzorgsmaatregelen
Neem de volgende voorzorgsmaatrege-
len om schade aan uw camera te voor-
komen en een storingsvrije werking te
waarborgen.
• Droog bewaren
Zonder de bijbehorende behuizing is
deze camera niet waterdicht en werkt
niet goed bij onderdompelen in water
of wanneer er vloeistoffen in de came-
ra binnendringen.
Houd de camera uit de buurt van
vocht, zout en stof.
Als u de camera heeft gebruikt op het
strand of bij zee veegt u zout of stof
weg met een iets vochtig, zacht doekje.
Droog de camera daarna zorgvuldig af.
Hou de camera uit de buurt van sterke
Ecom ML final REV2.indb 226Ecom ML final REV2.indb 226 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
227 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
magnetische velden. Houd de came-
ra uit de buurt van apparatuur die ster-
ke elektromagnetische velden opwekt,
zoals elektromotoren. Sterke elektro-
magnetische velden kunnen storingen
in de werking van de camera veroorza-
ken of de opslag van gegevens versto-
ren.
Voorkom overmatige hitte.
Stel de camera niet bloot aan direct
zonlicht of hoge temperaturen. Daar-
door kunnen accu's gaan lekken of kan
de behuizing van de camera vervor-
men.
Vermijd grote temperatuurschomme-
lingen
Als u de camera snel van een koude
naar een warme omgeving brengt, of
omgekeerd, kan zich in of op het appa-
raat condenswater vormen. Dit kan de
werking beïnvloeden en schade ver-
oorzaken. Wacht met inschakelen tot-
dat de camera zich heeft aangepast
Ecom ML final REV2.indb 227Ecom ML final REV2.indb 227 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
228 van 524
aan de omgevingstemperatuur. Het
gebruik van een opbergtas of plastic
tas biedt een zekere mate van bescher-
ming tegen temperatuurverschillen.
Laat de camera niet vallen.
Harde schokken of vibraties als gevolg
van een val kunnen storingen veroor-
zaken. Leg bij het dragen van de came-
ra de draagriem om uw pols.
Verwijder de accu niet tijdens het ver-
werken van gegevens.
Als de stroom uitvalt tijdens het bewer-
ken van beeldgegevens op de geheu-
genkaart kan dat leiden tot verlies van
gegevens of kan de interne schakeling
of het geheugen beschadigd raken.
Ga voorzichtig om met het objectief en
alle bewegende onderdelen.
Raak het objectief en de objectiefbuis
niet aan. Ga voorzichtig om met de ge-
heugenkaart en de accu. Deze onder-
delen zijn niet bestand tegen zware
belastingen.
Ecom ML final REV2.indb 228Ecom ML final REV2.indb 228 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
229 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
• Accu's
Bij lage temperaturen kan de capaciteit
van de accu sterk afnemen. Houd een
warme reserveaccu bij de hand als u bij
lage temperaturen wilt fotograferen.
Als de contacten van de accu zijn ver-
ontreinigd, kunt u deze reinigen met
een droog, schoon doekje of met een
vlakgom.
• Afstandsbediening
Stel de afstandsbediening nooit bloot
aan overmatige warmte zoals zon, vuur
etc.
• Geheugenkaarten
Schakel de camera uit voordat u de ge-
heugenkaart plaatst of verwijdert. An-
ders kan de werking van de geheu-
genkaart onbetrouwbaar worden.
Geheugenkaarten kunnen tijdens ge-
bruik warm worden. Neem de geheu-
genkaart altijd voorzichtig uit de came-
ra.
Ecom ML final REV2.indb 229Ecom ML final REV2.indb 229 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
230 van 524
LET OP!
Geheugenkaarten zijn verbruiks-
artikelen en moeten na een lan-
ger gebruik worden vervangen.
Na een langere gebruiksduur
kan de opname fouten bevatten.
Controleer daarom regelmatig of
de opnamen nog goed worden
opgeslagen en vervang de kaart
indien nodig.
3.6. Nooit zelf repareren
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval het appa-
raat zelf te openen of te repa-
reren. Daarbij bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Om risico's te vermijden kunt u bij sto-
ringen contact opnemen met het Me-
dion Service Center of een deskundig
reparatiebedrijf.
Ecom ML final REV2.indb 230Ecom ML final REV2.indb 230 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
231 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.7. Waterdichtheid
De meegeleverde armbandafstandsbe-
diening en de behuizing in combinatie
met de waterdichte achterkant voor de
behuizing zijn waterdicht to een diepte
van 60 meter.
Gebruik zowel de camera (in de water-
dichte behuizing) als de armbandaf-
standsbediening maximaal 30 minuten
lang onder water.
3.7.1. Aanwijzingen voor het duiken:
controleer de waterdichte behuizing,
Verwijder vuil, zand en andere deeltjes
met een droog doekje.
controleer of de behuizing geen kras-
sen of breuken vertoont,
controleer of de waterdichte achter-
kant van de behuizing geen breuken
vertoont,
controleer of de behuizing goed dicht
zit,
Ecom ML final REV2.indb 231Ecom ML final REV2.indb 231 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
232 van 524
Gooi de camera niet in het water en
spring niet met de camera het water in.
Door eventueel optredende dynami-
sche krachten kan water in het binnen-
ste van de camera doordringen.
Ecom ML final REV2.indb 232Ecom ML final REV2.indb 232 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
233 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
4. Over dit apparaat
4.1. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel
ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van
eventueel ontbrekende onderdelen.
De levering van het door u aangeschafte product om-
vat:
• Actiecamcorder
• Armbandafstandsbediening
• Lithium-ionaccu
• Waterdichte behuizing
Helmhouder met sticker
Houder voor vlakke ondergronden met sticker
T-adapter met scharnier
• USB-kabel
• Veiligheidsband
• USB-stekkernetvoeding
Houder voor fietsstuur
2x 3M sticker
Handleiding en garantiebewijs
Ecom ML final REV2.indb 233Ecom ML final REV2.indb 233 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
234 van 524
5. Overzicht van het apparaat
5.1. Voorkant
1
2
5
8
34
6
7
1) Cameraobjectief
2) Microfoon
3) Power/Status led1/accu-led
4) Voeding/Status-led 2
5) Slot voor microSD-geheugenkaart
6) Toets CCP1WKV/toets OQFG
7) QPVURCPMPQR
8) OLED-display
Ecom ML final REV2.indb 234Ecom ML final REV2.indb 234 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
236 van 524
5.3. Armbandafstandsbediening
1
2
3
4
1) Foto toets
2) Groene led
3) Videotoets
4) Rode led
Ecom ML final REV2.indb 236Ecom ML final REV2.indb 236 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
237 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
6. In gebruik nemen
6.1. Accu plaatsen
Om de camera te gebruiken heeft u de meegeleverde
Li-ionaccu nodig.
Schuif de sluiting van het accuvakje open in de
richting van de pijl en open de deksel.
Plaats de accu zoals op de afbeelding weergege-
ven.
Druk de accu voorzichtig in de camera totdat deze
hoorbaar vastklikt.
Ecom ML final REV2.indb 237Ecom ML final REV2.indb 237 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
238 van 524
Sluit het accuvakje en druk de deksel voorzichtig in
de richting van de pijl totdat deze hoorbaar vast-
klikt.
6.2. De accu opladen
LET OP!
Bij aanschaf is de accu niet opgeladen. U
moet de accu opladen voordat u de came-
ra kunt gebruiken.
U kunt de accu van de camera op twee manieren op-
laden: U kunt de accu opladen via de USB-aansluiting
van uw pc of van een ander apparaat met USB-aanslui-
ting of via de meegeleverde USB-netadapter
Ecom ML final REV2.indb 238Ecom ML final REV2.indb 238 07.03.2016 10:21:4207.03.2016 10:21:42
239 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Sluit de camera met de meegeleverde USB-kabel
aan op de USB-aansluiting van uw pc of een ander
apparaat met een USB-aansluiting.
Als u de accu wilt opladen via de netadapter, sluit u
de USB-kabel aan op de camera.
Sluit het andere uiteinde aan op de USB-netadap-
ter en steek deze in het stopcontact.
Ecom ML final REV2.indb 239Ecom ML final REV2.indb 239 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
240 van 524
6.3. MicroSD-geheugenkaarten
plaatsen en verwijderen
6.3.1. Kaart plaatsen
Schakel eventueel de camera uit.
Steek de geheugenkaart zoals afgebeeld in de
opening.
LET OP!
Geheugenkaarten zijn verbruiksartikelen
en moeten na een langer gebruik worden
vervangen.
Na een langere gebruiksduur kan de op-
name fouten bevatten. Controleer daarom
regelmatig of de opnamen nog goed wor-
den opgeslagen en vervang de kaart in-
dien nodig.
Ecom ML final REV2.indb 240Ecom ML final REV2.indb 240 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
241 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
U kunt de kaart verwijderen door deze iets in te
drukken om de kaart te ontgrendelen. De kaart
schuift er dan een stukje uit en kan worden uitge-
nomen.
6.4. Camcorder in- en uitschakelen
U kunt de camcorder in- resp. uitschakelen door op
de toets CCP1WKV te drukken totdat de starttoon
klinkt en het display wordt in- resp. uitgeschakeld.
Zorg dat u het apparaat na gebruik uitschakelt om niet
onnodig energie te verbruiken.
Ecom ML final REV2.indb 241Ecom ML final REV2.indb 241 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
242 van 524
7. Eerste stappen
7.1. Camcorder inschakelen
Druk kort op de toets CCP1WKV om de camcorder
in te schakelen.
Het display en de camera worden na ca. 3 secon-
den ingeschakeld en de camera schakelt naar de
opnamemodus.
LET OP!
Als de camcorder niet inschakelt, contro-
leert u of de accu goed is geplaatst en of
de accu is opgeladen.
7.2. Camcorder uitschakelen
Houd de toets CCP1WKV iets langer ingedrukt om
de camcorder uit te schakelen.
Ecom ML final REV2.indb 242Ecom ML final REV2.indb 242 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
243 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.3. Functies van de toetsen
Toets Functie
VQGVU"CCP1
WKV/VQGVU"
OQFG
Inschakelen: Toets kort indruk-
ken. Display en camera worden
na ca. 3 seconden ingeschakeld.
• Uitschakelen: Toets gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt hou-
den.
Indrukken om over te schakelen
tussen de verschillende modi:
video, foto, wissen, instellingen
In het instellingenmenu: in-
drukken om door de menuop-
ties te bladeren.
QPVURCP/
MPQR
In de videomodus: indrukken
om de video-opname te starten
resp. stoppen.
In de fotomodus: indrukken om
een foto te maken.
In het instellingenmenu: in-
drukken om een optie te selec-
teren.
Ecom ML final REV2.indb 243Ecom ML final REV2.indb 243 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
244 van 524
7.4. Led-indicatoren
De camcorder beschikt over in totaal vier led-indica-
toren.
Deze dienen ertoe om de status van de camcorder
vanuit elke gezichtshoek weer te geven ongeacht het
type bevestiging.
LED Kleur Beschrijving
Voeding/Sta-
tus-led
Groen Camcorder is in-
geschakeld
1x rood knip-
peren Foto-opname
Knippert rood Video-opname is
actief
Knippert rood
Zelfontspanner
is ingeschakeld.
De led knippert
1x per seconde.
Voordat de op-
name wordt ge-
maakt, knippert
de status-led 4x
snel.
Accu-led
Rood Accu wordt opge-
laden
Uit Accu volledig op-
geladen
Ecom ML final REV2.indb 244Ecom ML final REV2.indb 244 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
245 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.5. Bedrijfsmodus omschakelen
Na het inschakelen staat de camcorder in de video-op-
namemodus.
U kunt direct video's opnemen of foto's maken.
Druk op de toets CCP1WKV om te wisselen tussen
de video- en de fotomodus.
8. Gebruikmaken van
accessoires
Bij uw camera wordt een uitgebreide reeks accessoires
geleverd zodat u deze bij al uw sportieve activiteiten
kunt meenemen.
8.1. Waterdichte behuizing
Met de waterdichte behuizing kunt u opnamen onder
water maken. Bovendien kunt u de camera met be-
hulp van deze behuizing en de meegeleverde houders
en adapter gebruiken voor alle soorten watersport.
8.1.1. Waterdichte behuizing gebruiken
Open de waterdichte behuizing door de vergren-
deling zoals op de afbeelding getoond in de rich-
ting van de pijl open te klappen.
Ecom ML final REV2.indb 245Ecom ML final REV2.indb 245 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
246 van 524
Leg de camera in de behuizing en sluit de deksel.
Vergrendel de behuizing door het ene deel van de
spanhendel in de deksel te haken en het andere
deel vervolgens naar beneden te kantelen totdat
de spanhendel vastklikt.
Ecom ML final REV2.indb 246Ecom ML final REV2.indb 246 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
247 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Afhankelijk van het gebruik kiest u een passende
houder en schuift u de camerahouder in de uitspa-
ring tot hij hoorbaar vastklikt.
8.1.2. Achterkant van de behuizing
verwisselen
Volg de onderstaande stappen om de waterdichte
achterkant van de behuizing te vervangen door de
open achterkant van de behuizing voor opnamen met
geluid:
open de behuizing zoals beschreven onder “8.1.1.
Waterdichte behuizing gebruiken op pagina 245,
trek de achterkant van de behuizing recht van de
camera af zoals op de afbeelding weergegeven,
Ecom ML final REV2.indb 247Ecom ML final REV2.indb 247 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
248 van 524
bevestig de open achterkant van de behuizing.
8.2. Monteren van accessoires
Ecom ML final REV2.indb 248Ecom ML final REV2.indb 248 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
249 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Schuif de op de camerabehuizing gemonteerde
adapter zoals op de afbeelding getoond in de ge-
wenste houder (helmhouder, houder voor rech-
te oppervlakken of fietshouder) totdat de adapter
hoorbaar vastklikt.
9. OLED-scherm
Als uw camcorder is ingeschakeld, wordt op het OLED-
scherm de volgende informatie weergegeven:
2
3
1
1)
Huidige mo-
dus
Geeft de momenteel inge-
stelde modus van de cam-
corder aan.
Videomodus
Gebruik deze modus om vi-
deo's op te nemen. Dit sym-
bool geeft bovendien de
momenteel geselecteerde
videoresolutie aan.
Fotomodus
Gebruik deze modus om fo-
to's te maken. Dit symbool
geeft bovendien de mo-
menteel geselecteerde foto-
resolutie aan.
Ecom ML final REV2.indb 249Ecom ML final REV2.indb 249 07.03.2016 10:21:4307.03.2016 10:21:43
250 van 524
1)
WLAN
Gebruik deze instelling om
de camcorder via WLAN
met een smartphone te ver-
binden. Video's en foto's
kunnen vervolgens op uw
smartphone worden weer-
gegeven.
Wissen
Met deze instelling kunt u
individuele of alle op de ge-
heugenkaart opgeslagen
gegevens wissen.
Instellingen
Gebruik deze modus om
de voorinstellingen van uw
camcorder aan uw behoef-
ten aan te passen.
2)
Aantal opna-
men
Geeft het huidige aantal op
de geheugenkaart opgesla-
gen opnamen aan.
3) Geeft de huidige oplaadsta-
tus van de accu aan.
Ecom ML final REV2.indb 250Ecom ML final REV2.indb 250 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
251 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
9.1. Verschillende modi kiezen
Druk bij ingeschakelde camera meerdere keren op
de toets OQFG om tussen de verschillende modi
te wisselen:
Video Mode Photo Mode
Delete Mode Setting Mode
WiFi Mode
10. Films en foto's opnemen
LET OP!
Controleer voordat u een video of foto
maakt dat er een microSD-geheugenkaart
(Class 6 of hoger) in de camcorder is ge-
plaatst.
10.1. Video's opnemen
Als u een video wilt opnemen, gaat u als volgt te werk:
Schakel de camcorder in door de toets CCP1WKV
lang ingedrukt te houden. Na ca. 3 seconden wor-
den het display en de camcorder ingeschakeld.
Ecom ML final REV2.indb 251Ecom ML final REV2.indb 251 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
252 van 524
Kies het gewenste motief.
Druk op de ontspanknop.
Tijdens de video-opname wordt de verstreken opna-
metijd weergegeven in het OLED-scherm (uren:minu-
ten:seconden).
Druk opnieuw op de ontspanknop om de vi-
deo-opname te stoppen.
De video wordt automatisch op de geheugenkaart op-
geslagen.
LET OP!
Wanneer opnamen in de automatische
modus moeten worden opgenomen, moet
dit vóór gebruik worden ingesteld. Zie
hiervoor “13.1.5. Auto-Modus (Car DV)” op
pagina 272.
10.2. Foto's maken
Ga als volgt te werk om foto's te maken:
Schakel de camcorder in door de toets CCP1WKV
lang ingedrukt te houden.
Druk opnieuw op de toets CCP1WKV om over te
schakelen naar de fotomodus.
Ecom ML final REV2.indb 252Ecom ML final REV2.indb 252 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
253 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Kies het gewenste motief.
Druk op de ontspanknop.
10.2.1. Versnelde opname met Time-
lapse
In deze modus worden foto's gemaakt met vooraf in-
gestelde tussenpozen (3/5/10/30/60 seconden). De
opname wordt pas gestopt nadat de ontspanknop op-
nieuw wordt ingedrukt.
Deze opeenvolgende opnamen worden automatisch
gecombineerd en als video opgeslagen. Deze video
wordt bij de weergave vervolgens sneller afgespeeld
dan standaardvideo's.
Verdere informatie over de versnelde opname vindt
u in het hoofdstuk “10.2.1. Versnelde opname met
Time-lapse” op pagina 253.
10.2.2. Serieopname (burst)
Met de serieopname worden 3, 5 of 10 foto's gemaakt
door één keer de ontspanknop in te drukken.
Verdere informatie over serieopnamen vindt u in
hoofdstuk “10.2.2. Serieopname (burst)” op pagina
253.
Ecom ML final REV2.indb 253Ecom ML final REV2.indb 253 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
254 van 524
10.2.3. Zelfontspanner (Self-Timer)
In deze modus wordt de foto enkele seconden na het
indrukken van de ontspanknop gemaakt.
Verdere informatie over de zelfontspanner vindt u in
hoofdstuk “10.2.3. Zelfontspanner (Self-Timer)” op pa-
gina 254.
11. WLAN (WiFi) gebruiken
Met de menuoptie WLAN (WiFi) kunt u de camcorder
via WLAN met uw smartphone verbinden. U heeft dan
de mogelijkheid om opgenomen foto's en video's via
de smartphone te bekijken of uw smartphone als dis-
play te gebruiken.
LET OP!
Voordat u deze functie kunt gebruiken,
dient u de app ActionView II vanuit de App-
Store (iOS) of via Google Play (Android OS)
naar uw smartphone te downloaden.
Als u een QR-codelezer op uw smartphone heeft ge-
installeerd, gebruikt u de code hiernaast om de app te
downloaden.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de WLAN-Modus (WIFI) te gaan.
Ecom ML final REV2.indb 254Ecom ML final REV2.indb 254 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
255 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Druk op de ontspanknop om WLAN in of uit te
schakelen.
ZodraWIFI CONN... wordt weergegeven en de
led knippert, is er een WLAN-verbinding gemaakt.
Activeer WLAN op uw smartphone.
Zoek de vermelding "MD87156_XXXXXX" (XXXXXX
is een tijdelijke aanduiding voor de tekenreeks die
door de camera wordt gegenereerd) en verbind
uw smartphone met deze vermelding.
Wanneer om een wachtwoord wordt gevraagd,
voert u het vooraf ingestelde wachtwoord
"1234567890" in.
Gebruik de app ActionView II om video's en foto's
van uw camcorder op de smartphone weer te ge-
ven.
LET OP!
Voordat een andere modus kan worden in-
geschakeld, moet de WLAN-modus wor-
den gedeactiveerd.
Ecom ML final REV2.indb 255Ecom ML final REV2.indb 255 07.03.2016 10:21:4407.03.2016 10:21:44
256 van 524
12. Wisfunctie
Met deze functie heeft u de mogelijkheid om individu-
ele of alle gegevens te wissen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de modus "Wissen" (DEL) te gaan.
Druk op de ontspanknop om dit menu te openen.
Kies de gewenste functie door enkele keren de
toets CCP1WKV in te drukken en bevestig de keuze
door de ontspanknop in te drukken.
Alle gegevens op de mi-
croSD-geheugenkaart
wissen.
Hiermee wordt het als
laatste opgenomen be-
stand gewist.
Druk nogmaals op de toets CCP1WKV om met OK
het menu te verlaten.
Bevestigen door de ontspanknop in te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 256Ecom ML final REV2.indb 256 07.03.2016 10:21:4507.03.2016 10:21:45
257 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Om dit menu te verlaten drukt u enkele keren op
de toets CCP1WKV totdat het symboolEXIT is ge-
markeerd.
Bevestigen door de ontspanknop in te drukken.
LET OP!
Controleer vóór het wissen of er
geen belangrijke gegevens meer
op de SD-geheugenkaart staan.
Ecom ML final REV2.indb 257Ecom ML final REV2.indb 257 07.03.2016 10:21:4507.03.2016 10:21:45
258 van 524
13. De menu's
U kunt de instellingen van de camcorder wijzi-
gen door een aantal keren op de toets CCP1WKV te
drukken totdat de optie SET wordt weergegeven.
Bevestig de selectie van deze menuoptie door op
de ontspanknop te drukken.
In deze tabel vindt u de verschillende instelmogelijk-
heden:
13
2
1)
Sport Modus
Video Mode
In deze modus kan de vi-
deoresolutie worden inge-
steld.
Photo Mode
In deze modus kan de foto-
resolutie worden ingesteld.
Ecom ML final REV2.indb 258Ecom ML final REV2.indb 258 07.03.2016 10:21:4507.03.2016 10:21:45
260 van 524
1)
Sensor Flip
In deze modus kan de Sen-
sor Flip op AUTO, aan
(ON) of uit (OFF) worden
ingesteld.
Zie “13.1.4. Sensor Flip op
pagina 271 voor verdere
informatie over deze func-
tie.
2)
G Trigger
Schakelt de G-sensor in of
uit Deze sensor registreert
krachtig remmen en andere
trillingen.
G Sensitivity
Hiermee kan de gevoelig-
heid van de G-sensor wor-
den ingesteld.
Microfoon
Hiermee wordt de micro-
foon in- of uitgeschakeld.
SYSTEEM
Menu 1
DIS
Hiermee kan de beeldsta-
bilisatie (Digital Image Sta-
bilizer) in of uit worden ge-
schakeld.
WDR
Hiermee kan het dynami-
sche contrast (Wide Dyna-
mic Range) in of uit worden
geschakeld.
Ecom ML final REV2.indb 260Ecom ML final REV2.indb 260 07.03.2016 10:21:4507.03.2016 10:21:45
261 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
2)
LED
Schakelt de leds in of uit
OSD Flip
Hiermee verandert u de
oriëntatie van het OLED-
scherm.
Brightness
Hiermee verandert u de
helderheid van het beeld-
scherm.
Beep
Hiermee verandert u het vo-
lume van de geluidssigna-
len.
Date Stamp
Schakelt het datumstempel
in of uit
Auto-Off
Hier kunt u instellen na hoe-
veel tijd de camcorder au-
tomatisch wordt uitgescha-
keld.
Afsluiten
Met deze functie wordt het
huidige menu gesloten en
gaat u terug naar het vorige
scherm.
Ecom ML final REV2.indb 261Ecom ML final REV2.indb 261 07.03.2016 10:21:4607.03.2016 10:21:46
262 van 524
3)
SYSTEEM
Menu 2
Date & Time
Datum en tijd instellen.
Notatie: YYMMDD, HHMMSS
Remoter
Kiezen om de camcorder
met een later aangeschafte
armbandafstandsbediening
te koppelen.
Frequency
Hiermee kan de frequen-
tie van het lichtnet worden
gekozen om flikkeren bij
kunstlichtopnamen te ver-
minderen.
Format
Geheugenkaart formatteren
Default
Fabrieksinstellingen her-
stellen.
WiFi wacht-
woord
Hier kan het WiFi wacht-
woord worden gewijzigd.
i
Versie
Toont de firmwareversie.
Ecom ML final REV2.indb 262Ecom ML final REV2.indb 262 07.03.2016 10:21:4607.03.2016 10:21:46
263 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3)
Afsluiten
Met deze functie wordt het
huidige menu gesloten en
gaat u terug naar het vorige
scherm.
13.1. Foto-/video-instellingen
13.1.1. Video menu
Ga als volgt te werk om de videoresolutie te wijzigen:
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Druk nogmaals op de ontspanknop om naar het
submenu VIDEO te gaan.
Open het menu NORMAAL.
Ecom ML final REV2.indb 263Ecom ML final REV2.indb 263 07.03.2016 10:21:4707.03.2016 10:21:47
264 van 524
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de opties voor de resolutie te bladeren.
16:9 Full HD-video,
1080p (1920 x 1080, 30 fps)
4:3 Widest HD-video,
960p (1280 x 960, 30 fps)
16:9 HD-video,
720p (1280 x 720, 60 fps)
16:9,
720P (1280 x 720, 30 fps)
16:9,
WVGA (848 x 480, 60 fps)
16:9,
WVGA (848 x 480, 30 fps)
4:3,
VGA (90 fps)
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 264Ecom ML final REV2.indb 264 07.03.2016 10:21:4707.03.2016 10:21:47
265 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.1.2. Vertraagde opnamen (Slow
Motion)
In dit menu kunt u instellen of u video's in slow moti-
on wilt opnemen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Druk nogmaals op de ontspanknop om naar het
submenu VIDEO te gaan.
Open het menu SLOW.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren: 1/2x, 1/3x
en 1/4x.
Ecom ML final REV2.indb 265Ecom ML final REV2.indb 265 07.03.2016 10:21:4707.03.2016 10:21:47
266 van 524
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
13.1.3. Fotomodus
In dit menu kunt u de fotoresolutie instellen en de
modi voor de versnelde opnamen (Time-Lapse), serie-
opname (Burst) en de zelfontspanner instellen.
Fotoresolutie
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Druk eenmaal op de toets CCP1WKV en vervolgens
op de ontspanknop om naar het submenu PHO-
Ecom ML final REV2.indb 266Ecom ML final REV2.indb 266 07.03.2016 10:21:4707.03.2016 10:21:47
269 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren: 3, 5 en
10.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Zelfontspanner (Self-Timer)
In deze modus wordt de foto enkele seconden na het
indrukken van de ontspanknop gemaakt.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 269Ecom ML final REV2.indb 269 07.03.2016 10:21:4807.03.2016 10:21:48
270 van 524
Druk eenmaal op de toets CCP1WKV en vervolgens
op de ontspanknop om naar het submenu PHO-
TO te gaan.
Open het menu SELFTIMER.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de resolutieopties te bladeren:
2 SEC, 5 SEC of 10 SEC.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 270Ecom ML final REV2.indb 270 07.03.2016 10:21:4807.03.2016 10:21:48
276 van 524
Looping
Met de Loop-functie is een lusopname voor de video
mogelijk. De tijdsduur van de individuele fragmen-
ten wordt via het menu ingesteld. Dat betekent dat als
uw opslagmedium vol is, de oudste videogegevens
door nieuwere gegevens worden overschreven. Als
de Loop-functie niet is ingeschakeld, is geen opname
meer mogelijk als het geheugen vol is.
LET OP!
Deze functie is alleen beschikbaar wan-
neer de videoresolutie is ingesteld op
1080p30.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM MENU en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie LOOPING en bevestig de keu-
ze door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 276Ecom ML final REV2.indb 276 07.03.2016 10:21:4907.03.2016 10:21:49
277 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de looping opties te bladeren:
2 MIN, 5 MIN of 15 MIN.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
LET OP!
De camcorder wordt ook in de Auto Mo-
dus automatisch uitgeschakeld wanneer
de in het menu AUTO POWER OFF in-
gestelde tijd is verstreken.
LET OP!
Wanneer u de camera weer met de hand
inschakelt, moet u ook de video-opname
handmatig starten.
Ecom ML final REV2.indb 277Ecom ML final REV2.indb 277 07.03.2016 10:21:4907.03.2016 10:21:49
278 van 524
LET OP!
Als de Loop-functie is ingeschakeld, wordt
de opname automatisch gestart nadat de
stroomvoorziening via de AC-adapter is
gestart bij uitgeschakelde camera. De ca-
mera schakelt zichzelf in en de opname
wordt gestart. Als de stroomtoevoer wordt
onderbroken, stopt ook de opname en
wordt de camera uitgeschakeld.
LET OP!
De Loop-functie is uitsluitend beschikbaar
voor video's met de resolutie van 1080p30.
LET OP!
In de Loop Modus zijn onder de functie
DELETE twee verschillende keuzes be-
schikbaar:
wist uitsluitend de video-opnamen
die in de Loop Modus. zijn opgenomen.
wist alle opnamen die bij het herken-
nen van de trillingen en grote stuurbewe-
gingen automatisch zijn gemaakt.
Ecom ML final REV2.indb 278Ecom ML final REV2.indb 278 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
279 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
LET OP!
Als u de automatische uitschakeling (AU-
TO-OFF) heeft geactiveerd, wordt de
Loop-opname automatisch uitgeschakeld
als de accu leeg is. Nadat de camera op-
nieuw is ingeschakeld moet een nieuwe
opname worden gestart.
Sensor Flip
Om de optie Sensor Flip te wijzigen, volgt u de stap-
pen zoals beschreven onder “13.1.4. Sensor Flip op
pagina 271.
G-sensor (G-Trigger)
Uw camera is voorzien van een ingebouwde G-sensor.
Deze sensor registreert sterk remmen en trillingen en
start automatische een opname.
De op deze manier opgenomen fragmenten worden
opgeslagen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM MENU en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie G TRIGGER en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 279Ecom ML final REV2.indb 279 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
280 van 524
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de opties te bladeren: ON of OFF.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Gevoeligheid van de G-sensor instellen
(G Sensitivity)
In dit menu kunt u de gevoeligheid van de G-sensor
wijzigen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM MENU en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie G SENSITIVITY en bevestig
de keuze door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 280Ecom ML final REV2.indb 280 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
281 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de opties te bladeren: HIGH, MID of LOW
(hoog, gemiddeld of laag).
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Microfoon
In dit menu kunt u instellen of de microfoon tijdens
een video-opname moet worden ingeschakeld.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM MENU en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 281Ecom ML final REV2.indb 281 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
282 van 524
Markeer de optie MIC PHONE en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de opties te bladeren: ON of OFF.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Sport Modus activeren (Sport DV)
Om weer naar de normale Sport Modus te gaan, volgt
u de hieronder beschreven stappen:
13.1.6. Microfoon
In dit menu kunt u instellen of de microfoon tijdens
een video-opname moet worden ingeschakeld.
Ecom ML final REV2.indb 282Ecom ML final REV2.indb 282 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
283 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie CAM MENU en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie SPORT DV en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie OK en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
13.2. Systeem Menu 1
In dit menu kunt u algemene opname- en displayin-
stellingen aanpassen.
13.2.1. Stabilisator (DIS)
Om de beeldstabilisatie (Digital Imag Stabilizer - DIS)
in te schakelen, volgt u de onderstaande stappen:
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Ecom ML final REV2.indb 283Ecom ML final REV2.indb 283 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
284 van 524
Markeer de optie SYS MENU1 en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Druk op de ontspanknop om naar het submenu
DIS te gaan.
Druk enkele keren op de toets CCP1WKV om de
stabilisator in of uit te schakelen (ON / OFF).
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 284Ecom ML final REV2.indb 284 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
285 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.2. Dynamisch contrast (WDR)
Om het dynamische contrast (Wide Dynamic Range -
WDR) in te schakelen, volgt u de onderstaande stap-
pen:
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingen-
menu te gaan.
Markeer de optie SYS MENU1 en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie WDR en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Druk enkele keren op de toets CCP1WKV om de
functie in of uit te schakelen (ON / OFF).
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
Ecom ML final REV2.indb 285Ecom ML final REV2.indb 285 07.03.2016 10:21:5007.03.2016 10:21:50
291 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Markeer de optie SYS MENU1 en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Markeer de optie DATE STAMP en bevestig de
keuze door op de ontspanknop te drukken.
Druk enkele keren op de toets CCP1WKV om uit de
mogelijk opties te kiezen (ON of OFF).
Druk op de ontspanknop om een optie te selecte-
ren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de
toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT
wordt weergegeven en de keuze te bevestigen
door op de ontspanknop te drukken.
13.2.8. Automatisch uitschakelen (Auto
Power Off)
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Ecom ML final REV2.indb 291Ecom ML final REV2.indb 291 07.03.2016 10:21:5207.03.2016 10:21:52
312 van 524
USBNETADAPTER
Modelnummer: KSAS0060500100VEU (EU)
KSAS0050500100VKU (UK)
Fabrikant: Ktec, China
Ingangsspanning: 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,18 A
Uitgangsspanning: 5,0 V
1,0 A
ACCU
Modelnummer: FJ-SLB-10A
Fabrikant: Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Technische gegevens: 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh
AFSTANDSBEDIENING
Batterij: 1x knoopcel 3 V, type CR2032
Frequentieband 2403 - 2477 MHz
Onder voorbehoud van technische en optische wij-
zigingen en drukfouten!
Ecom ML final REV2.indb 312Ecom ML final REV2.indb 312 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
313 van 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
19. Colofon
Copyright © 2016
Alle rechten voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is au-
teursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mecha-
nische, elektronische of enige andere vorm zonder
schriftelijke toestemming van de fabrikant is verbo-
den.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
D-45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen
en is via de serviceportal www.medionservice.de be-
schikbaar voor download.
U kunt ook de hierboven staande OR-code scannen
en de handleiding via de serviceportal op uw mobiele
toestel downloaden.
Ecom ML final REV2.indb 313Ecom ML final REV2.indb 313 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
314 van 524
Ecom ML final REV2.indb 314Ecom ML final REV2.indb 314 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
315 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Contents
1. About these instructions .......................... 319
1.1. Symbols and key words used in these
instructions ............................................... 320
1.2. Proper use ................................................. 321
2. Declaration of conformity ........................ 322
3. Safety information .................................... 323
3.1. General ....................................................... 323
3.2. Notes on disconnecting from the power
supply .......................................................... 324
3.3. Warnings .................................................... 325
3.4. Instructions for the battery ................. 327
3.5. Safety precautions .................................. 330
3.6. Never carry out repairs yourself ........ 334
3.7. Water resistance ...................................... 335
4. About this device ...................................... 337
4.1. Package contents .................................... 337
5. Overview of the device ............................. 338
5.1. Front ............................................................ 338
5.2. Rear .............................................................. 339
5.3. Wrist strap remote control ................... 340
6. First use...................................................... 341
6.1. Inserting the battery ..............................341
6.2. Charging the battery ............................. 342
6.3. Inserting and removing microSD
cards ............................................................ 344
6.4. Switching the camcorder on and off 345
Ecom ML final REV2.indb 315Ecom ML final REV2.indb 315 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
316 of 524
7. First steps .................................................. 346
7.1. Switching on the camcorder .............. 346
7.2. Switching off the camcorder .............. 346
7.3. Functions of the buttons ...................... 347
7.4. LED indicators .......................................... 348
7.5. Changing the operating mode .......... 349
8. Using the accessories ............................... 349
8.1. Waterproof casing .................................. 349
8.2. Fitting the accessories ........................... 352
9. OLED display ............................................. 353
9.1. Selecting different modes ................... 355
10. Capturing videos and photos .................. 355
10.1. Recording videos .................................... 356
10.2. Taking photos........................................... 357
11. Using Wi-Fi ................................................. 358
12. Delete function ......................................... 360
13. The menus ................................................. 361
13.1. Photo/video settings ............................. 367
13.2. System menu 1 ........................................ 386
13.3. System menu 2 ........................................ 396
14. Wrist strap remote control ....................... 403
14.1. Changing the battery ............................ 405
15. Connecting to an external screen ............ 407
16. Connecting to a PC.................................... 410
16.1. System requirements ............................ 411
17. Cleaning ..................................................... 411
18. Disposal ..................................................... 412
19. Technical data ........................................... 413
Ecom ML final REV2.indb 316Ecom ML final REV2.indb 316 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
317 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
20. Legal information ..................................... 416
Ecom ML final REV2.indb 317Ecom ML final REV2.indb 317 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
318 of 524
Ecom ML final REV2.indb 318Ecom ML final REV2.indb 318 07.03.2016 10:21:5507.03.2016 10:21:55
331 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
tors. Strong electromagnetic fields may
cause the camera to malfunction or in-
terfere with data recording.
Avoid excessive heat
Do not use or store the camera in sun-
light or at high temperatures. This can
cause the battery to leak or the case to
deform.
Avoid extreme fluctuations in temper-
ature
If you take the device from a cold envi-
ronment into a warm one or vice versa,
drops of water can form outside and
inside the device which can cause mal-
functions and can damage the device.
Wait until the device has reached am-
bient temperature before switching it
on. Using a carrying case or plastic case
offers a certain amount of protection
against fluctuations in temperature.
Do not drop the device
Jarring or vibrations resulting from a
fall can cause malfunctions. Loop the
Ecom ML final REV2.indb 331Ecom ML final REV2.indb 331 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
332 of 524
carrying strap around your wrist when
you carry the camera.
Do not remove the battery when data
are being processed
When image data are being recorded
to memory cards or deleted, switching
off the power supply can result in data
loss or cause damage to the internal
circuit or the memory.
Treat the lens and all moving parts
carefully
Do not touch the lens or the lens bar-
rel. Take care when handling the mem-
ory card and the battery. These parts
are not designed for high levels of
stress.
• Batteries
At low temperatures, there can be a
sharp drop in battery capacity. If you
take photographs in cold tempera-
tures, keep a warm replacement bat-
tery in reserve.
If the contacts on the battery are dirty,
Ecom ML final REV2.indb 332Ecom ML final REV2.indb 332 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
333 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
clean them with a dry, clean cloth or
use an eraser to remove residues.
• Remote control
Never expose the remote control to ex-
cessive heat such as direct sunlight, fire
or similar!
• Memory cards
Switch the power supply off before
you insert or remove the memory card.
Otherwise the memory card may be-
come unstable. Memory cards may
heat up during use. Always take care
when removing the memory cards
from the camera.
Ecom ML final REV2.indb 333Ecom ML final REV2.indb 333 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
334 of 524
NOTICE!
Memory cards are consumable
items and need to be replaced
after long periods of use.
After a long period of use, the
photographs/recordings may
become corrupted. Therefore,
regularly check the performance
of the card and replace it when
necessary.
3.6. Never carry out repairs
yourself
WARNING!
Never try to open or repair the
device yourself. There is a risk of
electric shock!
To prevent hazards, please contact the
Medion Service Centre or an approved
repair centre if the device develops a
fault.
Ecom ML final REV2.indb 334Ecom ML final REV2.indb 334 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
335 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.7. Water resistance
The supplied wrist strap remote control
and the housing (in combination with
the waterproof rear housing) are wa-
terproof down to a depth of 60 meters.
Do not use the camera (in the water-
proof housing) or the wrist strap re-
mote control for more than 30 minutes
under water.
Ecom ML final REV2.indb 335Ecom ML final REV2.indb 335 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
336 of 524
3.7.1. Important information to note
before diving:
Check the waterproof casing. Remove
any dirt, sand or other particles with a
dry cloth.
Ensure that the waterproof casing is
not scratched or cracked.
Ensure that there are no cracks on the
rear section of the waterproof casing.
Check that the casing is firmly closed.
Do not throw the camera into the wa-
ter or jump into the water while hold-
ing the camera as the force of such
movements may cause water to pene-
trate inside the camera.
Ecom ML final REV2.indb 336Ecom ML final REV2.indb 336 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
337 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
4. About this device
4.1. Package contents
Please check your purchase to ensure that all the
items are included and contact us within 14 days of
purchase if any parts are missing.
The following items are supplied with your product:
• Action Camcorder
Armband remote control
Li-ion rechargeable battery
• Waterproof casing
Helmet mount with adhesive pad
Mount for flat surfaces with adhesive pad
T-shaped adapter with joint
• USB cable
• Safety strap
USB mains adapter
Bike handlebar mounting
2 x 3M sticker
Operating instructions and warranty documents
Ecom ML final REV2.indb 337Ecom ML final REV2.indb 337 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
338 of 524
5. Overview of the device
5.1. Front
1
2
5
8
34
6
7
1) Camera lens
2) Microphone
3) Power/Status LED1/battery LED
4) Power/Status LED2
5) microSD memory card slot
6) QP1QHH button/OQFG button
7) UJWVVGT"TGNGCUG"DWVVQP
8) OLED display
Ecom ML final REV2.indb 338Ecom ML final REV2.indb 338 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
339 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5.2. Rear
1
2
3
4
1) Battery compartment cover
2) Power/Status LED3
3) microUSB port
4) Mini HDMI output
Ecom ML final REV2.indb 339Ecom ML final REV2.indb 339 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
340 of 524
5.3. Wrist strap remote control
1
2
3
4
1) Photo button
2) Green LED
3) Video button
4) Red LED
Ecom ML final REV2.indb 340Ecom ML final REV2.indb 340 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
341 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
6. First use
6.1. Inserting the battery
The supplied li-ion battery is required for operating
the camera.
Slide the battery compartment cover in the direc-
tion of the arrow and open the cover.
Insert the battery in accordance with the illustra-
tion.
Carefully push the battery into the camera until it
clicks audibly into place.
Ecom ML final REV2.indb 341Ecom ML final REV2.indb 341 07.03.2016 10:21:5607.03.2016 10:21:56
342 of 524
Replace the battery compartment cover and push
it carefully in the direction of the arrow until it
clicks audibly into place.
6.2. Charging the battery
NOTICE!
The battery is not charged when you pur-
chase the product. You need to charge the
battery before you can use the camera.
There are two ways of charging the battery: you can
either charge the battery via the USB port of your PC
or another device with a USB port, or by using the sup-
plied USB mains charger.
Ecom ML final REV2.indb 342Ecom ML final REV2.indb 342 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
343 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Use the USB cable to connect the camera to the
USB port on your PC or another device with a USB
port.
In order to charge the battery via the mains adapt-
er, connect the USB cable to the camera.
Connect the other end of the cable to the USB
mains adapter and plug it into the mains socket.
Ecom ML final REV2.indb 343Ecom ML final REV2.indb 343 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
344 of 524
6.3. Inserting and removing
microSD cards
6.3.1. Inserting the card
Switch the camera off (if it is on).
Insert the memory card into the card slot as illus-
trated.
NOTICE!
Memory cards are consumable items and
need to be replaced after long periods of
use.
After a long period of use, the photo-
graphs/recordings may become corrupt-
ed. Therefore, regularly check the perfor-
mance of the card and replace it when
necessary.
Ecom ML final REV2.indb 344Ecom ML final REV2.indb 344 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
345 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
To remove the card, press it down briefly to release
it. The card will then protrude slightly and can be
removed.
6.4. Switching the camcorder on
and off
In order to turn the camcorder on or off, press the
QP1QHH button until you hear the start signal and
the display comes on/goes off.
Take care to turn off the device after use to avoid us-
ing wasting power.
Ecom ML final REV2.indb 345Ecom ML final REV2.indb 345 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
346 of 524
7. First steps
7.1. Switching on the camcorder
Press the QP1QHH button to turn on the camcord-
er.
The display and the camera switch on after about 3
seconds and the camera is in capture mode.
NOTICE!
If the camcorder does not switch on, check
whether the battery has been inserted
properly and whether or not it is charged.
7.2. Switching off the camcorder
Press and hold the QP1QHH button to switch the
camcorder off.
Ecom ML final REV2.indb 346Ecom ML final REV2.indb 346 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
347 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.3. Functions of the buttons
Button Function
QP1QHH but-
ton/OQFG
button
Switch on: Press button briefly.
The display and camera switch
on after about 3 seconds.
Switch off: Press button for
about 3 seconds.
Press to switch between differ-
ent modes: video, photo, delete,
settings.
In the Settings menu: press to
scroll between the different
menu options.
UJWVVGT"
TGNGCUG"
DWVVQP
In video mode: Press to start or
stop the video recording.
In photo mode: Press to take a
photo.
In the Settings menu: Press to
select one of the options.
Ecom ML final REV2.indb 347Ecom ML final REV2.indb 347 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
348 of 524
7.4. LED indicators
The camcorder has three different LED indicators.
These LEDs are designed to display the status of the
camcorder to the user from every viewing angle – no
matter how the camcorder is mounted.
LED Colour Description
Power/Status
LED
Green Camcorder is
switched on
Flash red once Taking pictures
Flashes red Video recording
in progress
Flashes red
Self-timer is ac-
tive. The LED
flashes 1x per sec-
ond. Before the
picture is taken,
the status LED
flashes 4x fast.
Battery LED
Red Battery is being
charged
Off Battery is fully
charged
Ecom ML final REV2.indb 348Ecom ML final REV2.indb 348 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
349 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
7.5. Changing the operating mode
After start-up, the camcorder is in video recording
mode.
You can start recording videos or taking photos imme-
diately.
Press the QP1QHH button to switch between video
and photo modes.
8. Using the accessories
Your camera is supplied with a comprehensive set of
accessories making it an ideal companion during all of
your sporting activities.
8.1. Waterproof casing
The waterproof casing enables you to take underwa-
ter photos or videos. In addition, you also have the op-
tion of using the camera for all types of water sports
with the aid of this casing and the supplied mounts
and adapters.
8.1.1. Using the waterproof casing
Open the waterproof housing by flicking up the
clamping lever in the direction of the arrow as
shown in the illustration.
Ecom ML final REV2.indb 349Ecom ML final REV2.indb 349 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
350 of 524
Place the camera into the casing and close the cov-
er.
Lock the casing in place by hooking one part of the
clamping lever onto the cover and then pulling the
other part downwards until it clicks into place.
Ecom ML final REV2.indb 350Ecom ML final REV2.indb 350 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
351 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Depending on the desired usage, select a suitable
mount and slide the camera adapter into the slot
on the mount until it clicks audibly into place.
8.1.2. Switching the rear casing panel
In order to switch the waterproof rear casing panel for
the open rear casing panel for recording sound, please
proceed as follows:
Open the casing as described under “8.1.1. Using
the waterproof casing on page 349.
Pull the rear casing panel straight backwards as
shown in the illustration.
Ecom ML final REV2.indb 351Ecom ML final REV2.indb 351 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
352 of 524
Fix the open rear casing panel in place.
8.2. Fitting the accessories
Ecom ML final REV2.indb 352Ecom ML final REV2.indb 352 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
353 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Push the adapter on the camera body into the de-
sired mount (helmet mount, mount for level sur-
faces or bicycle handlebar, etc.) as shown in the il-
lustration until it clicks audibly into place.
9. OLED display
When your camcorder is switched on, the OLED dis-
play will show the following information:
2
3
1
1)
Current mode Displays the current mode
set on the camcorder.
Video mode
Use this mode to record vid-
eos. This symbol also indi-
cates the currently selected
video resolution.
Photo mode
Use this mode to take pho-
tos. This symbol also indi-
cates the currently selected
photo resolution.
Ecom ML final REV2.indb 353Ecom ML final REV2.indb 353 07.03.2016 10:21:5707.03.2016 10:21:57
354 of 524
1)
Wi-Fi
Select this setting in order
to connect the camcorder
via Wi-Fi to a smartphone.
Videos and photos recorded
by the camcorder can then
be shown on your smart-
phone.
Delete
Use this setting to delete
all of the files saved on the
memory card.
Settings
Use this mode to adapt the
presets on your camcorder
to your preferences.
2)
Number of
photos or vid-
eos
Shows the number of pho-
tos or videos that are cur-
rently saved on the memo-
ry card.
3) Shows the current battery
charge level.
Ecom ML final REV2.indb 354Ecom ML final REV2.indb 354 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
355 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
9.1. Selecting diff erent modes
With the camera switched on, press the OQFG
button repeatedly to switch between the different
modes:
Video Mode Photo Mode
Delete Mode Setting Mode
WiFi Mode
10. Capturing videos and
photos
NOTICE!
Before recording a video or taking a photo,
ensure that you have inserted a microSD
card (class 6 or higher) in your camcorder.
Ecom ML final REV2.indb 355Ecom ML final REV2.indb 355 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
356 of 524
10.1. Recording videos
Proceed as follows in order to record films:
Switch on the camcorder by pressing and holding
down the QP1QHH button. After about 3 seconds,
the camcorder and display switch on.
Select the desired subject.
Press the shutter release button.
The elapsed time (hours:minutes:seconds) is shown on
the OLED display during recording.
Press the shutter release button again to stop re-
cording.
The video is automatically stored on the memory card.
NOTICE!
If the recordings are to be made in Auto
mode, please set this before use. See
“13.1.5. Auto mode (car DV)” on page 375
for more information.
Ecom ML final REV2.indb 356Ecom ML final REV2.indb 356 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
357 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
10.2. Taking photos
In order to take photos, please proceed as follows:
Switch on the camcorder by pressing the QP1QHH
button.
Press the QP1QHH button again to switch to pho-
to mode.
Select the desired subject.
Press the shutter release button.
10.2.1. Time-lapse photography
The time-lapse function is only available in car mode.
In time-lapse mode, photos will be taken at preset
time intervals (3/5/10/30/60 seconds). Shooting will
only stop once the shutter release button has been
pressed again.
These consecutive pictures are automatically com-
bined and saved as a video. The recorded video is then
played back faster than standard videos.
For further information on time-lapse photography,
please see “10.2.1. Time-lapse photography” on page
357.
Ecom ML final REV2.indb 357Ecom ML final REV2.indb 357 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
358 of 524
10.2.2. Burst (continuous shooting)
In burst mode, the camcorder will take a series of 3, 5
or 10 photos with just one press of the shutter release
button.
For further information on burst photography, please
see “10.2.2. Burst (continuous shooting)” on page
358.
10.2.3. Self-timer
In this mode, a photo is taken a few seconds after
pressing the shutter release button.
For further information on the self-timer, please see
“10.2.3. Self-timer on page 358.
11. Using Wi-Fi
The Wi-Fi option enables you to connect the camcord-
er via Wi-Fi to your smartphone. This allows you to
view the videos and photos recorded with the cam-
corder on your smartphone or to use your smart-
phone as a display.
NOTICE!
Before you can use this feature, you must
download the ActionView II app from the
AppStore (iOS) or Google Play (Android
OS) onto your smartphone.
If you have installed a QR code reader on your smart-
phone, you can use the adjacent code to download
the app.
Ecom ML final REV2.indb 358Ecom ML final REV2.indb 358 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
359 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll to
Wi-Fi mode WIFI.
Press the shutter release button to turn the Wi-Fi
option on or off.
As soon as WIFI CONN... appears on the display
and the LED flashes, a Wi-Fi connection has been
made.
Activate the Wi-Fi function on your smartphone.
Search for the entry “MD87156_XXXXXX” (XXXXXX
is a placeholder for the character sequence gener-
ated by the camcorder) and connect your smart-
phone to this device.
If you are asked for a password, please enter the
default
password “1234567890”.
Use the ActionView II app to view videos and pho-
tos from your camcorder on your smartphone.
Ecom ML final REV2.indb 359Ecom ML final REV2.indb 359 07.03.2016 10:21:5807.03.2016 10:21:58
360 of 524
NOTICE!
Before you activate another mode, you
must first disable the Wi-Fi mode.
12. Delete function
This function enables you to delete single or multiple
files.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll to
delete mode DEL.
Press the shutter release to open this menu.
Select the desired function by pressing the QP1
QHH button and pressing the shutter release.
Delete all of the files on
the microSD card.
Deletes the most recent
file.
Press the QP1QHH button again to select OK to
confirm the deletion.
Confirm by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 360Ecom ML final REV2.indb 360 07.03.2016 10:21:5907.03.2016 10:21:59
361 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
To exit this menu, press the QP1QHH button re-
peatedly until the EXIT icon is highlighted.
Confirm by pressing the shutter release button.
CAUTION!
Make sure that there is no impor-
tant data left on the SD card be-
fore starting the deletion process.
13. The menus
In order to change the settings on the camcord-
er, please press the QP1QHH button repeatedly to
scroll to the SET menu option.
Confirm your selection of this menu option by
pressing the shutter release button.
The various setting options can be found in this table:
13
2
Ecom ML final REV2.indb 361Ecom ML final REV2.indb 361 07.03.2016 10:21:5907.03.2016 10:21:59
362 of 524
1)
Sport mode
Video Mode
Use this mode to set the
video resolution.
Photo Mode
Use this mode to set the
photo resolution.
Ecom ML final REV2.indb 362Ecom ML final REV2.indb 362 07.03.2016 10:21:5907.03.2016 10:21:59
363 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1)
Sensor Flip
Use this mode to set the
sensor flip to AUTO, on
(ON) or off (OFF).
For more information about
this function, see “13.1.4.
Sensor Flip on page 374.
Car DV
Use this mode to activate
the auto mode.
Auto mode
Video Mode
Use this mode to set the vid-
eo resolution in car mode.
Looping
The oldest video recorded in
loop mode will be replaced
by the newly recorded vid-
eo when the memory ca-
pacity has been exhausted.
Switch loop mode ON or
OFF.
1)
Sensor Flip
Use this mode to set the
sensor flip to AUTO, on
(ON) or off (OFF).
For more information about
this function, see “13.1.4.
Sensor Flip on page 374.
Ecom ML final REV2.indb 363Ecom ML final REV2.indb 363 07.03.2016 10:21:5907.03.2016 10:21:59
364 of 524
2)
G Trigger
Switches the G sensor on
or off. This sensor registers
heavy braking and vibra-
tions.
G Sensitivity
Sets the sensitivity of the G
sensor.
Microphone
Switches the microphone
on and off.
SYSTEM
menu 1
DIS
Switches the image stabilis-
er (Digital Image Stabiliser)
on or off.
WDR
Switches the dynamic con-
trast (Wide Dynamic Range)
on or off.
Ecom ML final REV2.indb 364Ecom ML final REV2.indb 364 07.03.2016 10:21:5907.03.2016 10:21:59
365 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
2)
LED
Switches the LEDs on or off
OSD Flip
Changes the orientation of
the OLED display.
Brightness
Changes the display bright-
ness.
Beep
Changes the volume of the
signal tones.
Date Stamp
Switches the date stamp on
or off.
Auto-Off
Here you can select the
length of time before the
camcorder switches itself off
when not in use.
Exit
Closes the current menu
and takes you back to the
previous screen.
Ecom ML final REV2.indb 365Ecom ML final REV2.indb 365 07.03.2016 10:22:0007.03.2016 10:22:00
366 of 524
3)
SYSTEM
menu 2
Date & Time
Change the date/time.
Format: YYMMDD, HHMMSS
Remote
Select to pair the camcorder
with the wrist strap remote
control.
Frequency
Here you can set the mains
frequency (reduces flick-
er when filming in artificial
lighting).
Format
Format memory card.
Default
Reset the camcorder to the
factory settings.
WiFi Password
Change the Wi-Fi password.
i
Version
Shows the firmware version.
Ecom ML final REV2.indb 366Ecom ML final REV2.indb 366 07.03.2016 10:22:0007.03.2016 10:22:00
367 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3)
Exit
Closes the current menu
and takes you back to the
previous screen.
13.1. Photo/video settings
13.1.1. Video menu
In order to change the video resolution, please pro-
ceed as follows:
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the shutter release button again to enter the
VIDEO submenu.
Open the NORMAL menu.
Ecom ML final REV2.indb 367Ecom ML final REV2.indb 367 07.03.2016 10:22:0107.03.2016 10:22:01
368 of 524
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the resolution options.
16:9 full HD video,
1080P (1920x1080, 30fps)
4:3 widest HD Video,
960P (1280x960, 30fps)
16:9 HD video,
720P (1280x720, 60fps)
16:9,
720P (1280x720, 30fps)
16:9,
WVGA (848x480, 60fps)
16:9,
WVGA (848x480, 30fps)
4:3,
VGA (90fps)
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 368Ecom ML final REV2.indb 368 07.03.2016 10:22:0107.03.2016 10:22:01
369 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.1.2. Slow motion
In this menu, you can set whether you want to record
videos in slow motion.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the shutter release button again to enter the
VIDEO submenu.
Open the SLOW menu.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options: 1/2x, 1/3x and 1/4x.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 369Ecom ML final REV2.indb 369 07.03.2016 10:22:0107.03.2016 10:22:01
370 of 524
13.1.3. Photo mode
In this menu you can set the photo resolution as well
as the modes time-lapse, burst and the self-timer.
Photo resolution
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button and then the shutter re-
lease to call up the PHOTO submenu.
Open the NORMAL menu.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the resolution options: 16M, 5M, 3M
Ecom ML final REV2.indb 370Ecom ML final REV2.indb 370 07.03.2016 10:22:0107.03.2016 10:22:01
371 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
and 2M.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
NOTICE!
Please note that the field of view (FOV) dif-
fers at different resolutions
Setting Resolution Field of view
5M 2592 x 1944 (5M) 140.5°
3M 2048 x 1536 (3M) 140.5°
2M 1920 x 1080 (2M 16:9) 133.8°
Burst
In burst mode, the camcorder will take a series of 3, 5
or 10 photos with just one press of the shutter release
button.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Ecom ML final REV2.indb 371Ecom ML final REV2.indb 371 07.03.2016 10:22:0207.03.2016 10:22:02
372 of 524
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button and then the shutter re-
lease to call up the PHOTO submenu.
Open the BURST menu.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options: 3, 5 and 10.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 372Ecom ML final REV2.indb 372 07.03.2016 10:22:0207.03.2016 10:22:02
373 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Self-timer
In this mode, a photo is taken a few seconds after
pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button and then the shutter re-
lease to call up the PHOTO submenu.
Open the SELFTIMER menu.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options:
2 SEC, 5 SEC or 10 SEC.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 373Ecom ML final REV2.indb 373 07.03.2016 10:22:0207.03.2016 10:22:02
374 of 524
13.1.4. Sensor Flip
Activating this menu option enables you to record vid-
eos or shoot photos upside down. This function is use-
ful when you mount the camcorder hanging upside
down, because then the recorded files will be replayed
with the correct orientation on a television or comput-
er (menu option ON).
Here you can also set the orientation of the acquired
image to change automatically (menu option AUTO)
or that pictures should only be captured in the stand-
ard orientation (menu option OFF).
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button twice and then the shut-
ter release to call up the FLIP submenu.
Ecom ML final REV2.indb 374Ecom ML final REV2.indb 374 07.03.2016 10:22:0207.03.2016 10:22:02
375 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options:
AUTO, ON or OFF.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.1.5. Auto mode (car DV)
Activate this mode if you want to use the camcorder
while driving (dash cam function).
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Ecom ML final REV2.indb 375Ecom ML final REV2.indb 375 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
376 of 524
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button three times and then
the shutter release to call up the CAR DV sub-
menu.
To activate Auto mode, select OK and confirm by
pressing the shutter release.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
NOTICE!
In Auto mode there are a lot of extra set-
tings available, for instance, time lapse or
“Looping function. In addition, the camera
starts an automatic recording when pow-
er is supplied via the USB socket. When the
power supply via USB is switched off, the
camera turns off automatically after a few
seconds. You can find more detailed infor-
mation in the following sections.
Ecom ML final REV2.indb 376Ecom ML final REV2.indb 376 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
377 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Video resolution
To change the resolution of the videos taken in Auto
mode, proceed as described in “13.1. Photo/video set-
tings” on page 367.
Time-lapse
In time-lapse mode, photos will be taken at preset
time intervals (3/5/10/30/60 seconds). Shooting will
only stop once the shutter release button has been
pressed again.
These consecutive pictures are automatically com-
bined and saved as a video. The recorded video is then
played back faster than standard videos.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button and then the shutter re-
lease to call up the PHOTO submenu.
Open the LAPSE menu.
Ecom ML final REV2.indb 377Ecom ML final REV2.indb 377 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
378 of 524
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options: 3 SEC, 5 SEC,
10 SEC, 30 SEC, AND 60 SEC.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 378Ecom ML final REV2.indb 378 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
379 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Looping
The loop function enables you to record videos on a
constant loop. The length of the individual sequenc-
es is set via the menu. When your storage medium
is full, the oldest video files with be overwritten with
the newest ones. If the loop function has not been
switched on, it is not possible to record any videos
when the memory is full.
NOTICE!
This function is only available when the
video resolution is set to 1080p30.
Press the QP1QHH button repeatedly
until the SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM MENU and confirm your se-
lection by pressing the shutter release button.
Highlight the LOOPING option and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 379Ecom ML final REV2.indb 379 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
380 of 524
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options:
2 MIN, 5 MIN or 15 MIN.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
NOTICE!
In Auto mode, the camcorder switches
off automatically as soon as the time set
in the AUTO POWER OFF menu has
elapsed.
NOTICE!
When you switch the camera back on
manually, you must also manually restart
the video recording.
Ecom ML final REV2.indb 380Ecom ML final REV2.indb 380 07.03.2016 10:22:0307.03.2016 10:22:03
381 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
NOTICE!
If the loop function has been switched on,
recording will begin automatically when a
power supply is connected to a switched
off camera via the AC adapter. The camera
will switch itself on and the recording will
begin. If the power supply is interrupted,
the recording will stop and the camera will
switch itself off.
NOTICE!
The loop function is only available for vide-
os with a resolution of 1080p30.
NOTICE!
In loop mode, there are two different se-
lection options available in the DELETE
function:
only deletes the video recordings that
have been made in loop mode.
deletes all event recordings that have
been created automatically following im-
pacts or heavy steering motions.
Ecom ML final REV2.indb 381Ecom ML final REV2.indb 381 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
382 of 524
NOTICE!
If you have activated the automatic switch-
off function (AUTO-OFF), the loop re-
cordings will automatically switch off
when the battery is empty. When the cam-
era is switched on again, you will need to
restart recording.
Sensor flip
To edit the Sensor Flip option, please proceed as de-
scribed in “13.1.4. Sensor Flip on page 374.
G sensor (G trigger)
Your camera has an integrated G sensor. This sensor
registers heavy braking and impacts, and starts a re-
cording fully automatically.
The sequences captured in this way are stored.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM MENU and confirm your se-
lection by pressing the shutter release button.
Highlight the G TRIGGER option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Ecom ML final REV2.indb 382Ecom ML final REV2.indb 382 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
383 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options: ON or OFF.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Setting the sensitivity of the G sensor (G
sensitivity)
In this menu, you can change the sensitivity of the G
sensor.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM MENU and confirm your se-
lection by pressing the shutter release button.
Highlight the G SENSITIVITY option and con-
firm your selection by pressing the shutter release
button.
Ecom ML final REV2.indb 383Ecom ML final REV2.indb 383 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
384 of 524
Press the QP1QHH repeatedly to scroll through the
options: HIGH, MID or LOW .
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Microphone
With this menu you can set whether or not the mi-
crophone should be switched on during the video re-
cording.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM MENU and confirm your se-
lection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 384Ecom ML final REV2.indb 384 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
385 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Highlight the MIC PHONE option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the QP1QHH button repeatedly to scroll
through the available options: ON or OFF.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Enable Sport mode (sport DV)
To return to the normal Sport mode, proceed as de-
scribed below:
13.1.6. Microphone
With this menu you can set whether or not the mi-
crophone should be switched on during the video re-
cording.
Ecom ML final REV2.indb 385Ecom ML final REV2.indb 385 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
386 of 524
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the CAM MENU and confirm your se-
lection by pressing the shutter release button.
Highlight the SPORT DV option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the OK option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
13.2. System menu 1
In this menu you can make general recording and dis-
play settings.
13.2.1. Stabiliser (DIS)
To switch on the image stabiliser (Digital Image Stabi-
liser – DIS), proceed as follows:
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Ecom ML final REV2.indb 386Ecom ML final REV2.indb 386 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
387 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the DIS
submenu.
Press the QP1QHH button repeatedly to switch the
stabiliser on or off (ON/OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 387Ecom ML final REV2.indb 387 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
388 of 524
13.2.2. Dynamic contrast (WDR)
To switch on the dynamic contrast (Wide Dynamic
Range – WDR), proceed as follows:
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the WDR option and confirm your selec-
tion by pressing the shutter release button.
Press the QP1QHH button repeatedly to switch the
function on or off (ON/OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 388Ecom ML final REV2.indb 388 07.03.2016 10:22:0407.03.2016 10:22:04
389 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.3. LED indicator
Use this function to switch the LED indicators on or off.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the LED INDICATOR option and
confirm your selection by pressing the shutter re-
lease button.
Press the QP1QHH button repeatedly to switch the
function on or off (ON/OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
Ecom ML final REV2.indb 389Ecom ML final REV2.indb 389 07.03.2016 10:22:0507.03.2016 10:22:05
390 of 524
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.2.4. OSD Flip
In this menu, you can change the orientation of the
OLED display.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the LED INDICATOR option and
confirm your selection by pressing the shutter re-
lease button.
Ecom ML final REV2.indb 390Ecom ML final REV2.indb 390 07.03.2016 10:22:0507.03.2016 10:22:05
391 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Press the QP1QHH button repeatedly to switch the
function on or off (ON/OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.2.5. Display brightness
This function enables you to adjust the display bright-
ness.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the OSD BRIGHTNESS option and
confirm your selection by pressing the shutter re-
lease button.
Ecom ML final REV2.indb 391Ecom ML final REV2.indb 391 07.03.2016 10:22:0507.03.2016 10:22:05
392 of 524
Press the QP1QHH button repeatedly to select the
required option (100%, 60% or 30%).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.2.6. Sound (Beep)
This function can be used to set the sound (beep) for
the QP1QHH button and the shutter release button
louder or quieter, or to turn it off completely.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
Ecom ML final REV2.indb 392Ecom ML final REV2.indb 392 07.03.2016 10:22:0507.03.2016 10:22:05
393 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the BEEP VOLUME option and con-
firm your selection by pressing the shutter release
button.
Press the QP1QHH button repeatedly to select the
required option (100%, 60% or OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.2.7. Date stamp
You can use this function to add a date stamp to the
images.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Ecom ML final REV2.indb 393Ecom ML final REV2.indb 393 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
394 of 524
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the DATE STAMP option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the QP1QHH button repeatedly to select the
required option (ON or OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
13.2.8. Automatic switch-off (Auto Power
Off)
Press the QP1QHH button repeatedly until the
Ecom ML final REV2.indb 394Ecom ML final REV2.indb 394 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
395 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU1 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Highlight the DATE STAMP option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the QP1QHH button repeatedly to select the
required option (60 MIN, 30 MIN, 10 MIN or
OFF).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
To exit the menu, press the QP1QHH button again
until the EXIT option appears and confirm your
selection by pressing the shutter release button.
Ecom ML final REV2.indb 395Ecom ML final REV2.indb 395 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
396 of 524
13.3. System menu 2
In this menu you can make basic settings such as date
and time or frequency on your camcorder.
13.3.1. Date and time
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the
DATE & TIME submenu.
Press the shutter release button to select the de-
sired year.
Press the QP1QHH button to confirm the set year.
The highlight jumps automatically to the month.
Now set the month, the day, the current hour and
also the minutes and seconds (in this order) as de-
Ecom ML final REV2.indb 396Ecom ML final REV2.indb 396 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
397 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
scribed above.
Following this, the OK button will appear automati-
cally. Confirm this by pressing the QP1QHH button.
The camera then jumps back into System Menu 2.
13.3.2. Remote control
This function allows you to pair your camcorder with
the wrist strap remote control.
NOTICE!
The remote control supplied with the de-
vice has already been connected up to
your camcorder and does not need to be
paired.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the RE-
MOTER submenu.
Ecom ML final REV2.indb 397Ecom ML final REV2.indb 397 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
398 of 524
Select the menu option Scanning.
The camcorder can now be paired with the wrist strap
remote control.
Press both buttons – the video button and the
photo button – on the wrist strap remote control
at the same time to carry out the pairing process.
If the red LED on the remote control lights up, the
pairing has been successful.
NOTICE!
For further information on the wrist strap
remote control.
Ecom ML final REV2.indb 398Ecom ML final REV2.indb 398 07.03.2016 10:22:0607.03.2016 10:22:06
399 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
After successful pairing, the camera jumps back to Sys-
tem Menu 2.
13.3.3. Frequency
This function allows you to change the frequency of
your camcorder.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the FRE-
QUENCY submenu.
Press the QP1QHH button repeatedly to select the
required option (50 HZ or 60 HZ).
Press the shutter release button to select an op-
tion.
After confirmation, the camera jumps back to System
Menu 2.
Ecom ML final REV2.indb 399Ecom ML final REV2.indb 399 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
400 of 524
13.3.4. Format
You can use this function to format the memory card.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the FOR-
MAT submenu.
Press the QP1QHH button to select the OK option.
Press the shutter release button to select an op-
tion.
After confirmation, the camera jumps back to System
Menu 2.
Ecom ML final REV2.indb 400Ecom ML final REV2.indb 400 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
401 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
CAUTION!
Make sure that there is no impor-
tant data left on the SD card be-
fore starting the deletion process.
13.3.5. Reset to factory defaults
This function enables you to reset the camcorder to
the factory settings and thus delete all of the settings
you have subsequently made.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the DE-
FAULT submenu.
Press the QP1QHH button to select the OK option.
Press the shutter release button to select an op-
Ecom ML final REV2.indb 401Ecom ML final REV2.indb 401 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
402 of 524
tion.
After confirmation, the camera jumps back to System
Menu 2.
13.3.6. Change Wi-Fi password
In this menu, you can change the Wi-Fi password.
Press the QP1QHH button repeatedly until the
SET (settings) option is displayed.
Press the shutter release button to enter the set-
tings menu.
Highlight the SYS MENU2 option and confirm
your selection by pressing the shutter release but-
ton.
Press the shutter release button to enter the WIFI
PASSWORD submenu.
Ecom ML final REV2.indb 402Ecom ML final REV2.indb 402 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
403 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
With the help of the QP1QHH button, enter your
password and confirm each selected digit with the
shutter release.
Afterwards, confirm the selected password with
OK.
After confirmation, the camera jumps back to System
Menu 2.
13.3.7. Version
This shows the current version of the firmware of your
camcorder.
14. Wrist strap remote control
NOTICE!
The wrist strap remote control supplied
with the device is already paired with your
camcorder. In order to pair a subsequently
purchased wrist strap remote control with
your camcorder.
In order to take photos, please press the photo
button on the wrist strap remote control.
In order to record videos, please press the video
button on the wrist strap remote control.
Ecom ML final REV2.indb 403Ecom ML final REV2.indb 403 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
404 of 524
NOTICE!
In order to take photos in time-lapse,
self-timer or burst mode, please set the
corresponding program in the cameras
menu and then press the photo button on
the remote control.
NOTICE!
Even if your camcorder is set to video
mode, it is nevertheless still possible to
take a photo by pressing the photo button
on the wrist strap remote control.
In time-lapse mode, it is only possible to
start a video recording. It is not possible to
take photos.
NOTICE!
The maximum range of the wrist strap re-
mote control is around 5m (maximum
range of the signal under optimal condi-
tions, e.g. outside in the open/with an un-
impeded line of sight).
Ecom ML final REV2.indb 404Ecom ML final REV2.indb 404 07.03.2016 10:22:0707.03.2016 10:22:07
407 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
CR2032
3V
CAUTION!
In order to guarantee the water re-
sistance of the remote control, en-
sure that the sealing ring is cor-
rectly positioned before screwing
the rear housing back in place.
15. Connecting to an external
screen
To display videos or photos on an external screen, pro-
ceed as follows:
Connect the camcorder to a television that has a
digital HDMI input using an HDMI cable (not sup-
plied) in order to view the HD images you recorded
with the camera in high resolution.
Select the HDMI input on your TV.
Ecom ML final REV2.indb 407Ecom ML final REV2.indb 407 07.03.2016 10:22:0807.03.2016 10:22:08
408 of 524
Switch the camcorder on.
A selection screen appears on the TV.
Use the QP1QHH button to select the required di-
rectory (Video, Photo, Event).
Pressing the UJWVVGT"TGNGCUG will open the
corresponding directory. The recordings/photos
taken by the camera will be displayed.
Ecom ML final REV2.indb 408Ecom ML final REV2.indb 408 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
409 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Select a file using the QP1QHH button. This is now
highlighted.
When you press the UJWVVGT"TGNGCUG the
highlighted file will be played.
Press and hold the shutter release to return to the
previous menu.
Ecom ML final REV2.indb 409Ecom ML final REV2.indb 409 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
410 of 524
16. Connecting to a PC
Proceed as follows to connect the camcorder to a PC
or notebook:
Connect the camcorder to your PC with the aid of
the supplied microUSB cable.
Switch on the camcorder so that the system can
automatically detect the type of connected stor-
age device.
NOTICE!
In USB mode, the memory will switch to
“Read only operation – meaning that the
saved data can only be read. It is not possi-
ble to save data onto the camcorder in USB
mode.
Ecom ML final REV2.indb 410Ecom ML final REV2.indb 410 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
411 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
16.1. System requirements
Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7
1 GB free RAM recommended
1 GB free hard disk space recommended
• USB port
• CD-ROM drive
16.1.1. Control via a smartphone/tablet
Smartphone/tablet with Wi-Fi 802.11 g
Android™ platform 4.1 or higher
iOS 7.0 or higher
Installation of the freely available app
17. Cleaning
Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not
use chemical solutions and cleaning products because
these may damage the surface and/or the inscriptions
on the product.
Ecom ML final REV2.indb 411Ecom ML final REV2.indb 411 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
413 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Batteries
Batteries must be properly disposed of. Re-
tailers who stock batteries and local au-
thority collection points have appropriate
disposal containers for this purpose. You
can contact your local waste disposal com-
pany or municipal authorities for further
information.
19. Technical data
Image sensor 5 megapixel CMOS
Multifunction modes HD video camera, digital cam-
era
Lens f 1:2.4 (F2.4 mm)
Display 17.2 mm / 0.68" OLED display
Storage medium Card slot for microSDHC cards
of up to 32 GB, Class 6
File formats Image: JPEG; film: AVI (H.264)
Resolution: Video:
1080p (16:9): 30fps
960p (4:3): 30 fps
720p (16:9): 60, 30 fps
WVGA (16:9): 60, 30 fps
VGA: 90 fps
Photos:
2592 x 1944 (5M)
2048 x 1536 (3M)
1920 x 1080 (2M 16:9)
PC connection Micro USB 2.0 High-Speed
Ecom ML final REV2.indb 413Ecom ML final REV2.indb 413 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
414 of 524
connection
TV output micro HDMI
Wi-Fi standard Wi-Fi 802.11 g 2.4 GHz
Dimensions approx. 55 x 40 x 21 mm
(camera only, without the wa-
terproof casing, without tak-
ing into account the protrud-
ing lens)
approx. 55 x 40 x 35mm
(camera only, without the wa-
terproof casing, taking into
account the protruding lens)
Weight approx. 68 g (incl. battery,
without the waterproof cas-
ing)
Temperatures in operation 0–40°C
While charging 0–40°C
Storage -30°C–65°C
Relative humidity (non-condensing) in opera-
tion 0 ~ 90%
While charging 0 ~ 90%
Storage 0 ~ 95%
Ecom ML final REV2.indb 414Ecom ML final REV2.indb 414 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
415 of 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
USB MAINS ADAPTER
Model number: KSAS0060500100VEU (EU)
KSAS0050500100VKU (UK)
Manufacturer: Ktec, China
Input voltage: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0.18 A
Output voltage: 5.0V 1.0A
BATTERY
Model number: FJ-SLB-10A
Manufacturer: Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Technical data: 3.7 V/1130 mAh/4.18 Wh
REMOTE CONTROL
Battery: 1x button cell battery 3V,
type CR2032
Frequency band: 2403–2477MHz
Subject to technical and optical changes as well as
printing errors.
Ecom ML final REV2.indb 415Ecom ML final REV2.indb 415 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
416 of 524
20. Legal information
Copyright © 2016
All rights reserved.
These operating instructions are
protected by copyright.
Mechanical, electronic and any
other form of reproduction is prohibited without the
written permission of the manufacturer.
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
These instructions can be ordered again from the Ser-
vice Hotline and are available for download via the
service portal at
www.medionservice.de.
You can also scan the QR code above to download the
instructions onto your mobile device from the Service
website.
Ecom ML final REV2.indb 416Ecom ML final REV2.indb 416 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
417 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Indholdsfortegnelse
1. Om denne brugsanvisning ....................... 421
1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i
denne brugsanvisning .......................... 422
1.2. Korrekt anvendelse ............................... 423
2. Overensstemmels-
eserklæring ............................................... 424
3. Sikkerhedsanvisninger ............................ 425
3.1. Generelt ...................................................... 425
3.2. Anvisning for afbrydelse af
strømmen .................................................. 426
3.3. Advarsler .................................................... 427
3.4. Anvisninger for batterierne ................. 429
3.5. Sikkerhedsforanstaltninger ................. 432
3.6. Reparer aldrig selv .................................. 436
3.7. Vandtæthed .............................................. 436
4. Via enheden .............................................. 438
4.1. Pakkens indhold ...................................... 438
5. Oversigt over enheden ............................. 439
5.1. Forside ........................................................ 439
5.2. Bagside ....................................................... 440
5.3. Armbånd-fjernbetjening ...................... 441
6. Ibrugtagning ............................................. 442
6.1. Indsætning af batteriet ......................... 442
6.2. Opladning af batteriet .......................... 443
6.3. Indsætning og udtagning af microSD-
kort ............................................................... 445
Ecom ML final REV2.indb 417Ecom ML final REV2.indb 417 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
418 af 524
6.4. Tænd og sluk videokameraet ............. 446
7. De første trin ............................................. 447
7.1. Tænd videokameraet............................. 447
7.2. Sluk videokameraet ............................... 447
7.3. Knappernes funktioner ......................... 448
7.4. LED-indikatorer........................................ 449
7.5. Skift mellem funktionstilstande ........ 450
8. Anvendelse af tilbehør ............................. 450
8.1. Vandtæt hus .............................................. 450
8.2. Montering af tilbehøret ........................ 453
9. OLED-displayet ......................................... 454
9.1. Valg af forskellige tilstande ................. 456
10. Optagelse af videoer og fotos ................. 456
10.1. Optagelse af videoer ............................. 456
10.2. Optagelse af fotos................................... 457
11. Anvendelse af WLAN (WiFi) ...................... 459
12. Slettefunktion ........................................... 461
13. Menuerne .................................................. 463
13.1. Foto-/videoindstillinger........................ 468
13.2. System Menu 1 ........................................ 487
13.3. System Menu 2 ........................................ 496
14. Armbånd-fjernbetjening ......................... 503
14.1. Udskiftning af batteri ............................ 505
15. Tilslutning til en ekstern skærm .............. 507
16. Tilslutning til en pc ................................... 510
16.1. Systemkrav ................................................ 511
17. Rengøring .................................................. 511
18. Bortskaffelse ............................................. 512
Ecom ML final REV2.indb 418Ecom ML final REV2.indb 418 07.03.2016 10:22:0907.03.2016 10:22:09
420 af 524
Ecom ML final REV2.indb 420Ecom ML final REV2.indb 420 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
421 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
1. Om denne brugsanvisning
Det er vigtigt, at du læser denne brugsan-
visning omhyggeligt og følger alle anvis-
ningerne. På den måde opnår du en påli-
delig drift og en lang forventet levetid for
din enhed. Opbevar altid denne brugsan-
visning i nærheden af din enhed, så du har
nem adgang til den. Opbevar brugsanvis-
ningen og emballagen på et sikkert sted,
så du ved en overdragelse af enheden kan
videregive dem til den nye ejer.
Ecom ML final REV2.indb 421Ecom ML final REV2.indb 421 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
422 af 524
1.1. Symboler og advarsler,
der anvendes i denne
brugsanvisning
FARE!
Advarsel om umiddelbar livs-
fare!
ADVARSEL!
Advarsel om mulig livsfare og/
eller alvorlige, uoprettelige
kvæstelser!
FORSIGTIG!
Advarsel om fare for middels-
være eller mindre personska-
der!
VIGTIGT!
Følg anvisningerne for at undgå
materielle skader!
BEMÆRK!
Yderligere oplysninger om brugen af en-
heden!
Ecom ML final REV2.indb 422Ecom ML final REV2.indb 422 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
432 af 524
3.5. Sikkerhedsforanstaltninger
Vær opmærksom på følgende sikkerheds-
foranstaltninger for at undgå beskadigel-
se af kameraet og bevare dets fejlfri til-
stand.
• Opbevares tørt
Dette kamera er ikke vandtæt uden det
tilhørende hus, og det fungerer derfor
ikke korrekt, hvis det dyppes i vand, el-
ler der kommer væske ind i kameraet.
Undgå fugt, salt og støv
Tør salt og støv af med en let fugtet,
blød klud, hvis du har brugt kameraet
ved stranden eller på havet. Tør deref-
ter kameraet grundigt af.
Undgå kraftige magnetfelter. Anbring
aldrig kameraet i nærheden af appa-
rater, der frembringer kraftige elektro-
magnetiske felter, som f.eks. elektro-
motorer. Kraftige elektromagnetiske
felter kan medføre, at kameraet ikke
fungerer korrekt, eller forstyrre dataop-
tagelsen.
Ecom ML final REV2.indb 432Ecom ML final REV2.indb 432 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
434 af 524
re fejlfunktioner. Tag bæreremmen om
håndleddet, når du transporterer ka-
meraet.
Fjern ikke batteriet, mens der behand-
les data.
Når der skrives eller slettes billeddata
på hukommelseskort, kan det medfø-
re datatab eller beskadigelse af de in-
terne kredsløb eller hukommelsen, hvis
strømforsyningen slås fra.
Behandl linsen og alle bevægelige dele
forsigtigt
Rør ikke ved linsen og objektivringen.
Vær forsigtig, når du håndterer hukom-
melseskortet og batteriet. Disse dele er
ikke beregnet til stærke belastninger.
• Batterier
Ved lave temperaturer kan batterikapa-
citeten reduceres kraftigt. Når du foto-
graferer ved kolde temperaturer, skal
du have et reservebatteri klar.
Hvis batteriets kontakter er snavsede,
skal du rengøre dem med en tør, ren
Ecom ML final REV2.indb 434Ecom ML final REV2.indb 434 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
435 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
klud eller bruge et viskelæder til at fjer-
ne eventuelle rester.
• Fjernbetjening
Udsæt aldrig fjernbetjeningen for kraf-
tig varme fra f.eks. direkte sollys, ild el-
ler lignende!
• Hukommelseskort
Slå strømforsyningen fra, inden du sæt-
ter hukommelseskortet i eller tager det
ud. Ellers kan hukommelseskortet blive
ustabilt. Hukommelseskortene kan bli-
ve varme under brug. Tag altid hukom-
melseskortene forsigtigt ud af kamera-
et.
BEMÆRK!
Hukommelseskort er forbrugsva-
rer og skal udskiftes efter længe-
re tids brug.
Efter langvarig brug kan opta-
gelsen blive forkert. Kontroller
derfor jævnligt kortets optagel-
sesydelse, og udskift det, hvis
der er behov for det.
Ecom ML final REV2.indb 435Ecom ML final REV2.indb 435 07.03.2016 10:22:1007.03.2016 10:22:10
437 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3.7.1. Anvisninger før dykning:
Kontroller det vandtætte hus. Fjern
snavs, sand og andre partikler med en
tør klud.
Kontroller, at huset ikke har nogen rid-
ser eller revner.
Kontroller, at den vandtætte husbagsi-
de ikke har nogen revner.
Sørg for, at huset er helt lukket.
Kast ikke kameraet i vandet, og spring
ikke i vandet med kameraet, da even-
tuelle dynamiske kræfter kan medføre,
at der kommer vand ind i kameraet.
Ecom ML final REV2.indb 437Ecom ML final REV2.indb 437 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
438 af 524
4. Via enheden
4.1. Pakkens indhold
Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv
os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mang-
ler noget.
Med det produkt, som du har købt, skal du have mod-
taget følgende:
• Action-videokamera
• Armbånd-radiofjernbetjening
• Li-ion-batteri
• Vandtæt hus
Hjelmholder med klæbemærkat
Holder til lige flader med klæbemærkat
T-adapter med mellemled
• USB-kabel
• Sikkerhedsbånd
• USB-strømforsyning
• Cykelstyrholder
2 x 3M Sticker
Brugsanvisning og garantidokumenter
Ecom ML final REV2.indb 438Ecom ML final REV2.indb 438 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
439 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5. Oversigt over enheden
5.1. Forside
1
2
5
8
34
6
7
1) Kameralinse
2) Mikrofon
3) Power/Status-LED1/Batteri-LED
4) Power/Status-LED2
5) microSD-hukommelseskortstik
6) GKP1CWU-knap/OQFG-knap
7) WFNUGT
8) OLED-display
Ecom ML final REV2.indb 439Ecom ML final REV2.indb 439 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
440 af 524
5.2. Bagside
1
2
3
4
1) Batterirumlåg
2) Power/Status LED3
3) microUSB-stik
4) mini HDMI-udgang
Ecom ML final REV2.indb 440Ecom ML final REV2.indb 440 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
441 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5.3. Armbånd- ernbetjening
1
2
3
4
1) Fotoknap
2) Grøn LED
3) Videoknap
4) Rød LED
Ecom ML final REV2.indb 441Ecom ML final REV2.indb 441 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
442 af 524
6. Ibrugtagning
6.1. Indsætning af batteriet
For at kunne anvende kameraet skal du bruge det
medfølgende litium-ion-batteri.
Skub batterirumlåget i pilens retning, og åbn låget.
Læg batteriet i som vist på figuren.
Skub batteriet forsigtigt ind i kameraet, indtil det
klikker på plads.
Ecom ML final REV2.indb 442Ecom ML final REV2.indb 442 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
443 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Luk batterirummet, og tryk det forsigtigt i pilens
retning, til det klikker på plads.
6.2. Opladning af batteriet
BEMÆRK!
Når kameraet købes, er batteriet ikke ladet
op. Du skal oplade batteriet, inden du ta-
ger kameraet i brug.
Du har to muligheder for at oplade kameraets batteri:
Enten kan batteriet oplades via USB-stikket på din pc
eller en anden enhed med USB-stik, eller det kan opla-
des via den medfølgende USB-strømforsyning.
Ecom ML final REV2.indb 443Ecom ML final REV2.indb 443 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
444 af 524
Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte ka-
meraet til din pc's USB-stik eller til en anden enhed,
der har et USB-stik.
Hvis du vil oplade batteriet via strømforsyningen,
skal du tilslutte USB-kablet til kameraet.
Tilslut den anden ende til USB-lysnetadapteren, og
sæt den i stikkontakten.
Ecom ML final REV2.indb 444Ecom ML final REV2.indb 444 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
445 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
6.3. Indsætning og udtagning af
microSD-kort
6.3.1. Indsætning af kort
Sluk eventuelt kameraet.
Sæt hukommelseskortet i kortstikket som vist.
BEMÆRK!
Hukommelseskort er forbrugsvarer og skal
udskiftes efter længere tids brug.
Efter langvarig brug kan optagelsen blive
forkert. Kontroller derfor jævnligt kortets
optagelsesydelse, og udskift det, hvis der
er behov for det.
Ecom ML final REV2.indb 445Ecom ML final REV2.indb 445 07.03.2016 10:22:1107.03.2016 10:22:11
450 af 524
7.5. Skift mellem
funktionstilstande
Umiddelbart efter, at videokameraet er blevet tændt,
er det i videooptagelsestilstanden.
Du kan optage videoer eller tage fotos med det sam-
me.
Tryk på QP1QHH-knappen for at skifte mellem vi-
deo- og fototilstand.
8. Anvendelse af tilbehør
Dit kamera leveres med omfattende tilbehør, så du
kan have det med til alle dine sportsaktiviteter.
8.1. Vandtæt hus
Det vandtætte hus giver dig mulighed for at tage un-
dervandsoptagelser. Desuden kan du ved hjælp af
dette hus og de medfølgende holdere og adaptere
bruge kameraet til alle typer vandsport.
8.1.1. Anvendelse af det vandtætte hus
Åbn det vandtætte hus ved at klappe spænde-
håndtaget opad i pilens retning som vist på illu-
strationen.
Ecom ML final REV2.indb 450Ecom ML final REV2.indb 450 07.03.2016 10:22:1207.03.2016 10:22:12
460 af 524
Når WIFI CONN... vises, og LED'en blinker, er
der oprettet en WLAN-forbindelse.
Aktiver WLAN på din smartphone.
Søg efter elementet „MD87156_XXXXXX“ (XXXXXX
er en pladsholder for den tegnsekvens, som kame-
raet genererer), og forbind din smartphone med
dette element.
Hvis du bliver bedt om at angive en adgangskode,
skal du indtaste den forudindstillede adgangskode
„1234567890“.
Brug ActionView II-appen til at afspille dit videoka-
meras videoer og fotos på din smartphone.
BEMÆRK!
Du kan ikke aktivere en anden tilstand, før
du har deaktiveret WLAN-tilstanden.
Ecom ML final REV2.indb 460Ecom ML final REV2.indb 460 07.03.2016 10:22:1307.03.2016 10:22:13
461 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
12. Slettefunktion
Med denne funktion har du mulighed for at slette
nogle eller alle filer.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at kom-
me til slettetilstanden (DEL).
Tryk på udløseren for at åbne denne menu.
Vælg den ønskede funktion ved at trykke gentag-
ne gange på QP1QHH-knappen, og bekræft valget
ved at trykke på udløseren.
Alle eksisterende filer på
microSD-kortet slettes.
Sletter den senest opta-
gede fil.
Tryk igen på QP1QHH-knappen for at bekræfte
sletningen med OK.
Bekræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 461Ecom ML final REV2.indb 461 07.03.2016 10:22:1307.03.2016 10:22:13
462 af 524
Hvis du vil forlade denne menu, skal du tryk-
ke på QP1QHH-knappen gentagne gange, indtil
EXIT-symbolet er markeret.
Bekræft ved at trykke på udløseren.
PAS!
Kontroller inden sletningen, at der
ikke længere findes nogen vigtige
data på SD-kortet.
Ecom ML final REV2.indb 462Ecom ML final REV2.indb 462 07.03.2016 10:22:1307.03.2016 10:22:13
463 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13. Menuerne
Hvis du vil ændre videokameraets indstillinger, skal
du trykke flere gange på QP1QHH-knappen, til du
kommer til menupunktet SET.
Bekræft valget af dette menupunkt ved at trykke
på udløseren.
De forskellige indstillingsmuligheder fremgår af den-
ne tabel:
13
2
1)
Tilstanden
Sport
Tilstanden Vi-
deo
Brug denne tilstand for at
indstille videoopløsningen.
Tilstanden
Photo
Brug denne tilstand for at
indstille fotoopløsningen.
Ecom ML final REV2.indb 463Ecom ML final REV2.indb 463 07.03.2016 10:22:1307.03.2016 10:22:13
464 af 524
1)
Sensor Flip
Brug denne tilstand for
at indstille Sensor Flip til
AUTO, til (ON) eller til
(OFF).
Yderligere oplysninger fin-
der du under ”13.1.4. Sensor
Flip på side 476.
Car DV
Brug denne tilstand for at
aktivere Auto-tilstanden.
Auto-til-
stand
Video Mode
Brug denne tilstand for at
indstille videoopløsningen i
Car-tilstanden.
Looping
I Loop-tilstand erstatter op-
tagede videoer den ældste
video, hvis der ikke er mere
lagerplads.
Slå Loop-tilstand til (ON) el-
ler fra (OFF).
1)
Sensor Flip
Brug denne tilstand for
at indstille Sensor Flip til
AUTO, til (ON) eller til
(OFF).
Yderligere oplysninger fin-
der du under ”13.1.4. Sensor
Flip på side 476.
Ecom ML final REV2.indb 464Ecom ML final REV2.indb 464 07.03.2016 10:22:1407.03.2016 10:22:14
465 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
2)
G Trigger
Slår G-sensoren til eller fra.
Denne sensor registrerer
kraftige opbremsninger og
rystelser.
G Sensitivity
Indstiller G-sensorens føl-
somhed.
Microphone
Slår mikrofonen til eller fra.
SYSTEM
Menu 1
DIS
Slår billedstabilisatoren (Di-
gital Image Stabilizer) til el-
ler fra.
WDR
Slår den dynamiske kontrast
(Wide Dynamic Range) til el-
ler fra.
Ecom ML final REV2.indb 465Ecom ML final REV2.indb 465 07.03.2016 10:22:1407.03.2016 10:22:14
466 af 524
2)
LED
Slår LED'erne til eller fra
OSD Flip
Ændret OLED-displayets ori-
entering.
Brightness
Ændret displayets lysstyrke.
Beep
Ændrer lydenes lydstyrke.
Date Stamp
Slår datostemplet til eller
fra.
Auto-Off
Her kan du indstille, efter
hvor lang tid videokameraet
slukkes automatisk.
Exit
Lukker den aktuelle menu
og går tilbage til det foregå-
ende skærmbillede.
Ecom ML final REV2.indb 466Ecom ML final REV2.indb 466 07.03.2016 10:22:1407.03.2016 10:22:14
467 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
3)
SYSTEM
Menu 2
Date & Time
Indstil datoen/klokkeslæt-
tet.
Format: YYMMDD, HHMMSS
Remoter
Vælg denne valgmulighed
for at forbinde videokame-
raet med armbånd-fjernbe-
tjeningen.
Frequenzy
Her kan du indstille netfre-
kvensen (reducerer flimren
ved optagelse i kunstigt lys).
Format
Formatering af hukommel-
seskort.
Default
Nulstil til fabriksindstillin-
gerne.
WiFi Password
Ændrer WLAN-adgangsko-
den.
i
Version
Viser Firmware-funktionen.
Ecom ML final REV2.indb 467Ecom ML final REV2.indb 467 07.03.2016 10:22:1407.03.2016 10:22:14
468 af 524
3)
Exit
Lukker den aktuelle menu
og går tilbage til det foregå-
ende skærmbillede.
13.1. Foto-/videoindstillinger
13.1.1. Video-menu
Hvis du vil ændre videoopløsningen, skal du gøre som
følger:
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker punktet CAM, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
Tryk på udløseren igen for at gå til undermenuen
VIDEO.
Åbn menuen NORMAL.
Ecom ML final REV2.indb 468Ecom ML final REV2.indb 468 07.03.2016 10:22:1507.03.2016 10:22:15
469 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at rulle
gennem valgmulighederne for opløsningen.
16:9 Full HD Video,
1080P (1920x1080, 30fps)
4:3 Widest HD Video,
960P (1280x960, 30fps)
16:9 HD video,
720P (1280x720, 60fps)
16:9,
720P (1280x720, 30fps)
16:9,
WVGA (848x480, 60fps)
16:9,
WVGA (848x480, 30fps)
4:3,
VGA (90fps)
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 469Ecom ML final REV2.indb 469 07.03.2016 10:22:1507.03.2016 10:22:15
470 af 524
13.1.2. Langsom optagelse (Slow
Motion)
I denne menu kan du vælge, om du vil optage videoer
i Slow Motion.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker punktet CAM, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
Tryk på udløseren igen for at gå til undermenuen
VIDEO.
Åbn menuen SLOW.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at rul-
le gennem de tilgængelige valgmuligheder: 1/2x,
1/3x og 1/4x.
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 470Ecom ML final REV2.indb 470 07.03.2016 10:22:1607.03.2016 10:22:16
477 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
13.1.5. Auto-tilstand (Car DV)
Aktiver denne tilstand, når du vil bruge dit videokame-
ra, mens du kører bil (Dashcam-funktion).
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker punktet CAM, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
Tryk tre gange på QP1QHH-knappen og derefter
på udløseren for at gå til undermenuen CAR DV.
For at aktivere Auto-tilstanden skal du vælge punk-
tet OK og bekræfte ved at trykke på udløseren.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 477Ecom ML final REV2.indb 477 07.03.2016 10:22:1707.03.2016 10:22:17
478 af 524
BEMÆRK!
I Auto-tilstand kan du vælge mellem man-
ge forskellige indstillinger, f.eks. inter-
valoptagelse eller „Looping“-funktion.
Desuden starter kameraet en automatisk
optagelse, når det forsynes med spænding
via et USB-stik. Når spændingsforsyningen
via USB afbrydes, slukkes kameraet auto-
matisk efter nogle sekunder. Yderligere op-
lysninger findes i de følgende kapitler.
Videoopløsning
Hvis du vil ændre opløsningen i videoer, som opta-
ges i Auto-tilstand, skal du gøre som beskrevet i ”13.1.
Foto-/videoindstillinger på side 468.
Intervaloptagelse (Lapse)
Lapse-funktionen er kun tilgængelig i biltilstand.
I denne tilstand tages fotos med forudindstillede tids-
intervaller (3/5/10/30/60 sekunder). Optagelsen stop-
per først, når der trykkes på udløseren igen.
Disse på hinanden følgende billeder kombineres auto-
matisk og gemmes i en video. Videoen afspilles så hur-
tigere end almindelige videoer, når den afspilles.
Ecom ML final REV2.indb 478Ecom ML final REV2.indb 478 07.03.2016 10:22:1707.03.2016 10:22:17
479 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker punktet CAM, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
Tryk én gang på QP1QHH-knappen og derefter på
udløseren for at gå til undermenuen PHOTO.
Åbn menuen LAPSE.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at rulle
gennem de forskellige valgmuligheder: 3 SEK, 5
SEK, 10 SEK, 30 SEK OG 60 SEK.
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 479Ecom ML final REV2.indb 479 07.03.2016 10:22:1707.03.2016 10:22:17
480 af 524
Looping
Loop-funktionen muliggør løkkeoptagelse af videoop-
tagelser. Længden af de enkelte sekvenser bestemmes
via menuen. Når dit lagermedie er fuldt, så overskrives
de ældste videodata med de nyeste. Når Loop-funktio-
nen ikke er aktiveret, er det ikke muligt at optage, når
lageret er fuldt.
BEMÆRK!
Denne funktion er kun mulig, når videoop-
løsningen er indstillet til 1080p30.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gan-
ge, indtil punktet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet CAM , og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Marker punktet LOOPING, og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 480Ecom ML final REV2.indb 480 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
481 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at rulle
gennem valgmulighederne for Looping:
2 MIN, 5 MIN eller 15 MIN.
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke påQP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
BEMÆRK!
Videokameraet slukkes også automatisk i
Auto-tilstand, når det indstillede tidsrum i
menuen AUTO POWER OFF er gået.
BEMÆRK!
Når du igen tænder kameraet manuelt,
skal du også starte videooptagelsen ma-
nuelt.
Ecom ML final REV2.indb 481Ecom ML final REV2.indb 481 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
482 af 524
BEMÆRK!
Når Loop-funktionen er aktiveret, begyn-
der optagelsen automatisk, når strøm-
forsyningen via lysnetadapteren startes,
mens kameraet er slukket. Kameraet tæn-
des, og optagelsen starter. Hvis strømfor-
syningen afbrydes, stopper optagelsen
også, og kameraet slukkes.
BEMÆRK!
Loop-funktionen er kun tilgængelig for vi-
deoer med opløsningen 1080p30.
BEMÆRK!
I Loop-tilstand findes der to forskellige
valgmuligheder under funktionen DELE-
TE:
sletter kun de videooptagelser, som er
optaget i Loop-tilstanden.
sletter alle Event-Recordings, som
automatisk er oprettet under rystelser og
kraftige bevægelser.
Ecom ML final REV2.indb 482Ecom ML final REV2.indb 482 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
483 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
BEMÆRK!
Hvis du har aktiveret den automatiske
slukning (AUTO-OFF), deaktiveres Lo-
op-optagelsen automatisk, når batteriet er
tomt. Når kameraet er tændt igen, skal der
startes en ny optagelse.
Sensor Flip
Hvis du vil ændre Sensor Flip-indstillingen, skal du
gøre som beskrevet under ”13.1.4. Sensor Flip på side
476.
G-sensor (G-Trigger)
Dit kamera har en indbygget G-sensor. Denne sen-
sor registrerer kraftige opbremsninger og rystelser og
starter helt automatisk en optagelse.
De sekvenser, der optages på denne måde, gemmes.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet CAM , og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Marker punktet G TRIGGER, og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Tryk på GKP1CWU-knappen flere gange for at rulle
Ecom ML final REV2.indb 483Ecom ML final REV2.indb 483 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
484 af 524
gennem valgmulighederne: ON eller OFF.
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Indstilling af følsomhed for G-sensor (G
Sensitivity)
Med denne funktion kan du ændre G-sensorens føl-
somhed.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet CAM , og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Marker punktet G SENSITIVITY, og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at rul-
le gennem valgmulighederne: HIGH, MID eller
LOW (høj, middel eller lav).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Ecom ML final REV2.indb 484Ecom ML final REV2.indb 484 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
485 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Mikrofon
Med denne menu kan du angive, om mikrofonen skal
være tændt under videooptagelsen.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet CAM , og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 485Ecom ML final REV2.indb 485 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
487 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet CAM , og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Marker punktet SPORT DV, og bekræft ved at
trykke på udløseren.
Marker punktet OK, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
13.2. System Menu 1
I denne menu kan du foretage generelle indstillinger
for optagelse og display.
13.2.1. Stabilisator (DIS)
For at tænde billedstabilisatoren (Digital Imag Stabili-
zer – DIS) skal du gøre som følger:
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Ecom ML final REV2.indb 487Ecom ML final REV2.indb 487 07.03.2016 10:22:1807.03.2016 10:22:18
488 af 524
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på udløseren for at åbne undermenuen DIS.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at tæn-
de eller slukke stabilisatoren (ON/OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 488Ecom ML final REV2.indb 488 07.03.2016 10:22:1907.03.2016 10:22:19
489 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.2. Dynamisk kontrast (WDR)
For at aktivere den dynamiske kontrast (Wide Dynamic
Range – WDR) skal du gøre som følger:
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker punktet WDR, og bekræft ved at trykke på
udløseren.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at tæn-
de eller slukke funktionen (ON/OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 489Ecom ML final REV2.indb 489 07.03.2016 10:22:1907.03.2016 10:22:19
490 af 524
13.2.3. LED-indikator
Med denne funktion kan du tænde eller slukke LED-in-
dikatorerne.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet LED INDICATOR , og be-
kræft ved at trykke på udløseren.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at tæn-
de eller slukke funktionen (ON/OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 490Ecom ML final REV2.indb 490 07.03.2016 10:22:1907.03.2016 10:22:19
491 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
13.2.4. OSD Flip
Med denne funktion kan du ændre OLED-displayets
orientering.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet LED INDICATOR , og be-
kræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 491Ecom ML final REV2.indb 491 07.03.2016 10:22:1907.03.2016 10:22:19
492 af 524
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at tæn-
de eller slukke funktionen (ON/OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke påQP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
13.2.5. Displayets lysstyrke (Brightness)
Denne funktion giver dig mulighed for at indstille dis-
playets lysstyrke.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet OSD BRIGHTNESS , og
bekræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 492Ecom ML final REV2.indb 492 07.03.2016 10:22:1907.03.2016 10:22:19
493 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at vælge
den ønskede indstilling (100%, 60% eller 30%).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
13.2.6. Toner (Beep)
Med denne funktion kan du gøre QP1QHH-knappens
og udløserens toner højere, lavere eller slå dem fra.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet BEEP VOLUME, og be-
kræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 493Ecom ML final REV2.indb 493 07.03.2016 10:22:2007.03.2016 10:22:20
494 af 524
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at vælge
den ønskede indstilling (100%, 60% eller OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
13.2.7. Datostempel (Date Stamp)
Med denne funktion kan du tilføje et datostempel til
optagelserne.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet DATE STAMP , og be-
kræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 494Ecom ML final REV2.indb 494 07.03.2016 10:22:2007.03.2016 10:22:20
495 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at vælge
den ønskede indstilling (ON eller OFF).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på QP1
QHH-knappen, indtil punktet EXIT vises, og be-
kræfte ved at trykke på udløseren.
13.2.8. Automatisk slukning (Auto Power
Off)
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU1 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Marker menupunktet DATE STAMP , og be-
kræft ved at trykke på udløseren.
Ecom ML final REV2.indb 495Ecom ML final REV2.indb 495 07.03.2016 10:22:2007.03.2016 10:22:20
497 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Tryk på udløseren for at indstille det ønskede år.
Tryk på QP1QHH-knappen for at bekræfte det
valgte år. Markeringen springer automatisk til den
indstillede måned.
Indstil nu måned, dag, den aktuelle time samt det
aktuelle minut og sekund som beskrevet ovenfor.
Derefter vises knappen OK automatisk. Bekræft
dette ved at trykke på QP1QHH-knappen.
Kameraet går så tilbage i System Menu 2.
13.3.2. Fjernbetjening (Remoter)
Med denne funktion har du mulighed for at forbinde
videokameraet med en armbånd-fjernbetjening.
BEMÆRK!
Den medfølgende fjernbetjening er allere-
de forbundet med videokameraet og skal
ikke forbindes.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Ecom ML final REV2.indb 497Ecom ML final REV2.indb 497 07.03.2016 10:22:2107.03.2016 10:22:21
498 af 524
Marker menupunktet SYS MENU2 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på udløseren for at åbne undermenuen RE-
MOTER.
Vælg menupunktet Scanning.
Videokameraet kan nu forbindes med armbånd-fjern-
betjeningen.
Tryk på armbånd-fjernbetjeningen på begge knap-
per – video- og fotoknappen – samtidig for at gen-
nemføre tilslutningen. Når den røde LED på fjern-
betjeningen lyser, er tilslutningen gennemført.
BEMÆRK!
Du kan finde flere oplysninger om arm-
bånd-fjernbetjeningen i kapitlet ”14. Arm-
bånd-fjernbetjening” på side 503.
Ecom ML final REV2.indb 498Ecom ML final REV2.indb 498 07.03.2016 10:22:2107.03.2016 10:22:21
499 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Efter gennemført parring går kameraet tilbage i Sy-
stem Menu 2.
13.3.3. Frekvens (Frequency)
Med denne funktion har du mulighed for at ændre fre-
kvensen for videokameraet.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU2 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på udløseren for at åbne undermenuen FRE-
QUENCY.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange for at vælge
den ønskede indstilling (50 HZ eller 60 HZ).
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Efter bekræftelse går kameraet tilbage i System Menu
2.
13.3.4. Formatering (Format)
Med denne funktion kan du formatere hukommelses-
Ecom ML final REV2.indb 499Ecom ML final REV2.indb 499 07.03.2016 10:22:2107.03.2016 10:22:21
500 af 524
kortet.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU2 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på udløseren for at åbne undermenuen FOR-
MAT.
Tryk på QP1QHH-knappen for at vælge menupunk-
tet OK.
Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed.
Efter bekræftelse går kameraet tilbage i System Menu
2.
PAS!
Kontroller inden sletningen, at der
ikke længere findes nogen vigtige
data på SD-kortet.
Ecom ML final REV2.indb 500Ecom ML final REV2.indb 500 07.03.2016 10:22:2107.03.2016 10:22:21
502 af 524
13.3.6. Ændring af WLAN-adgangskode
(WiFi Password)
I denne menu kan du ændre din WLAN-adgangskode.
Tryk på QP1QHH-knappen flere gange, indtil punk-
tet SET (Indstillinger) vises.
Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen.
Marker menupunktet SYS MENU2 , og bekræft
ved at trykke på udløseren.
Tryk på udløseren for at åbne undermenuen WIFI
PASSWORD.
Ecom ML final REV2.indb 502Ecom ML final REV2.indb 502 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
503 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Indtast nu ved hjælp af QP1QHH-knappen din ad-
gangskode, og bekræft hvert enkelt tal med udlø-
seren.
Bekræft til sidst den valgte adgangskode med OK.
Efter bekræftelse går kameraet tilbage i System Menu
2.
13.3.7. Version
Her vises videokameraets aktuelle firmware-version.
14. Armbånd- ernbetjening
BEMÆRK!
Den medfølgende armbånd-fjernbetjening
er allerede forbundet med videokameraet.
Hvis du vil tilslutte en armbånd-fjernbetje-
ning, som du har købt efterfølgende, skal
du gøre som beskrevet i kapitlet ”13.3.2.
Fjernbetjening (Remoter)” på side 497.
Hvis du vil tage fotos, skal du trykke på fotoknap-
pen på armbånd-fjernbetjeningen.
Hvis du vil optage videoer, skal du trykke på video-
knappen på armbånd-fjernbetjeningen.
Ecom ML final REV2.indb 503Ecom ML final REV2.indb 503 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
504 af 524
BEMÆRK!
Hvis du vil tage billeder med intervalopta-
gelse, med selvudløser eller med serieop-
tagelse, skal du indstille det tilsvarede pro-
gram i kameraets menu og derefter trykke
på fotoknappen på fjernbetjeningen.
BEMÆRK!
Selv når videokameraet er i videotilstand,
kan du stadig oprette et foto ved at tryk-
ke på fotoknappen på armbånd-fjernbetje-
ningen.
I Lapse-tilstand er det kun videooptagel-
sen, der kan startes. Det er ikke muligt at
optage fotos.
BEMÆRK!
Armbånd-fjernbetjeningens maksimale
rækkevidde er ca. 5 meter (maksimal ræk-
kevidde for signalet under optimale for-
hold, f.eks. udendørs/ved direkte sigtelin-
je).
Ecom ML final REV2.indb 504Ecom ML final REV2.indb 504 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
505 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
14.1. Udskiftning af batteri
Fjernbetjeningen bruger et knapbatteri 3 V, CR2032.
ADVARSEL!
Eksplosionsfare ved forkert ud-
skiftning af batterierne.
Må kun udskiftes med samme
eller tilsvarende batteritype.
Fjern de fire skruer på armbånd-fjernbetjeningens
husbagside som vist på illustrationen.
CR2032
3V
Brug et egnet værktøj til at løfte batteriholderbøj-
lens ydre del.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Ecom ML final REV2.indb 505Ecom ML final REV2.indb 505 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
506 af 524
Fjern det tomme batteri, og bortskaf det sammen
med andre brugte batterier.
Læg det nye batteri af typen CR 2032 i rummet
med pluspolen vendende opad. Sørg for, at poler-
ne (+/-) vender rigtigt.
Læg forsigtigt batteriholderbøjlen over batteriet
igen.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Fastgør armbånd-fjernbetjeningens husbagside
igen ved at fastgøre de fire skruer.
CR2032
3V
Ecom ML final REV2.indb 506Ecom ML final REV2.indb 506 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
507 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
VIGTIGT!
For at sikre vandtætheden skal du
sørge for, at tætningsringen er pla-
ceret korrekt, inden du skuer hus-
bagsiden fast.
15. Tilslutning til en ekstern
skærm
Brug følgende fremgangsmåde for at vise videoer eller
fotos på en ekstern skærm:
Brug et HDMI-kabel (medfølger ikke) til at tilslut-
te videokameraet til et fjernsyn med en digital HD-
MI-indgang, så du kan se billeder, der er optaget i
HD-format, i høj opløsning.
Vælg HDMI-indgangen på dit fjernsyn.
Ecom ML final REV2.indb 507Ecom ML final REV2.indb 507 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
508 af 524
Tænd videokameraet.
På fjernsynet vises nu et skærmbillede med valgmu-
ligheder.
Ved hjælp af QP1QHH-knappen vælger du den øn-
skede mappe (Video, Photo, Event).
Tryk på CWUNáUGT for at åbne den tilhørende
mappe. De filer, der er optaget med kameraet, vi-
ses.
Ecom ML final REV2.indb 508Ecom ML final REV2.indb 508 07.03.2016 10:22:2207.03.2016 10:22:22
510 af 524
16. Tilslutning til en pc
Gør følgende for at forbinde videokameraet med en
pc eller en notebook:
Tilslut videokameraet til pc'en ved hjælp af det
medfølgende microUSB-kabel.
Tænd videokameraet, så systemet registrerer det
som et datamedie.
BEMÆRK!
I USB-tilstand skifter lageret til „Read on-
ly“-tilstand, hvor de lagrede data kun kan læ-
ses. I USB-tilstand er det ikke muligt at gem-
me data på videokameraet.
Ecom ML final REV2.indb 510Ecom ML final REV2.indb 510 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
511 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
16.1. Systemkrav
Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7
1 GB ledig RAM anbefales
1 GB ledig harddiskplads anbefales
• USB-stik
• Cd-rom-drev
16.1.1. Betjening via smartphone/tablet
Smartphone/tablet med WLAN 802.11 g
Android™ 4.1 eller nyere
Fra iOS 7.0 eller nyere
Installeret gratis app
17. Rengøring
Brug kun en tør, blød klud til rengøringen. Undgå at
anvende kemiske opløsnings- eller rengøringsmidler,
da disse kan beskadige overfladen og/eller påskrifter
på enheden.
Ecom ML final REV2.indb 511Ecom ML final REV2.indb 511 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
512 af 524
18. Bortskaff else
Emballage
Enheden er placeret i en emballage for at
beskytte den mod transportskader. Embal-
lagen er fremstillet af materialer, der kan
bortskaffes på en miljøvenlig måde og af-
leveres med henblik på korrekt genbrug.
Enheden
Gamle apparater må ikke smides ud med
husholdningsaffaldet.
Ifølge direktiv 2012/19/EU skal enheden
ved slutningen af dens levetid afleveres til
korrekt bortskaffelse.
Derved genanvendes de værdifulde mate-
rialer, der er indeholdt i enheden, og for-
urening af miljøet undgås.
Aflever den brugte enhedtil et indsam-
lingssted for elektronisk affald eller til en
genbrugsstation.
Du kan få flere oplysninger hos dit lokale
renovationsselskab eller din kommunalfor-
valtning.
Ecom ML final REV2.indb 512Ecom ML final REV2.indb 512 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
513 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Batterier
Batterier skal bortskaffes korrekt. Til dette
formål findes der passende indsamlingsbe-
holdere i forretninger, der sælger batterier,
samt på de kommunale genbrugspladser.
Du kan få flere oplysninger hos dit lokale
renovationsselskab eller hos din kommu-
nalforvaltning.
19. Tekniske data
Billedsensor 5 megapixel CMOS
Multifunktionstilstande HD-videokamera, digitalka-
mera
Objektiv f 1:2.4 (F2.4 mm)
Display 17.2 mm / 0,68“ OLED-display
Lagermedie
Kortstik til microSDHC-kort
op til 32 GB Class 6
Filformater Billede: JPEG; film: AVI (H.264)
Opløsning: Video:
1080p (16:9): 30fps
960p (4:3): 30 fps
720p (16:9): 60, 30 fps
WVGA (16:9): 60, 30 fps
VGA: 90 fps
Billeder:
2592 x 1944 (5M)
2048 x 1536 (3M)
1920 x 1080 (2M 16:9)
Ecom ML final REV2.indb 513Ecom ML final REV2.indb 513 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
514 af 524
Pc-stik Micro USB 2.0 High-Speed-
stik
TV-udgang micro HDMI
WLAN-standard WLAN 802.11 g 2,4 GHz
Mål ca. 55 x 40 x 21 mm (kun ka-
meraet, uden det vandtætte
hus og uden hensyntagen til
linseforsats)
ca. 55 x 40 x 35 mm (kun ka-
meraet, uden det vandtætte
hus med hensyntagen til lin-
seforsats)
Vægt ca. 68 g (inkl. batteri, uden
det vandtætte hus)
Temperaturer ved drift 0 - 40° C
under opladning 0 - 40° C
Opbevaring -30° C - 65° C
relativ luftfugtighed (ikke kondenserende)
ved drift 0 ~ 90 %
under opladning 0 ~ 90 %
Opbevaring 0 ~ 95 %
Ecom ML final REV2.indb 514Ecom ML final REV2.indb 514 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
515 af 524
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
USBSTRØMFORSYNING
Modelnummer: KSAS0060500100VEU (EU)
KSAS0050500100VKU (UK)
Producent: Ktec, China
Indgangsspænding: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A
Udgangsspænding: 5,0 V
1,0 A
BATTERI
Modelnummer: FJ-SLB-10A
Producent: Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Tekniske data: 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh
FJERNBETJENING
Batteri: 1x knapbatteri 3 V type
CR2032
Frekvensbånd: 2403 - 2477 MHz
Der tages forbehold for tekniske og optiske æn-
dringer samt trykfejl.
Ecom ML final REV2.indb 515Ecom ML final REV2.indb 515 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
516 af 524
20. Kolofon
Copyright © 2016
Alle rettigheder forbeholdes.
Denne brugsanvisning er ophavs-
retsligt beskyttet.
Mangfoldiggørelse i mekanisk,
elektronisk eller enhver anden form uden skriftlig tilla-
delse fra producenten er forbudt
Ophavsretten tilhører firmaet:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Tyskland
Brugsanvisningen kan efterbestilles via Service Hotline
og kan også downloades via serviceportalen
www.medionservice.de.
Du kan også scanne QR-koden ovenfor og downloa-
de brugsanvisningen til din mobile terminalenhed via
serviceportalen.
Ecom ML final REV2.indb 516Ecom ML final REV2.indb 516 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
518 of 528
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender
these rights. These restrictions translate to certain responsibilities
for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we
gave you. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. If you link other code with the library, you must
provide complete object files to the recipients, so that they can
relink them with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there
is no warranty for the free library. Also, if the library is modified
by someone else and passed on, the recipients should know that
what they have is not the original version, so that the original
author‘s reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and is
quite different from the ordinary General Public License. We use this
license for certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
Ecom ML final REV2.indb 518Ecom ML final REV2.indb 518 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
521 of 528
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge
to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
data to be supplied by an application program that uses the facility,
other than as an argument passed when the facility is invoked,
then you must make a good faith effort to ensure that, in the event
an application does not supply such function or table, the facility
still operates, and performs whatever part of its purpose remains
meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots
has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-
supplied function or table used by this function must be optional:
if the application does not supply it, the square root function must
still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works
in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Library, the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for other licensees extend
Ecom ML final REV2.indb 521Ecom ML final REV2.indb 521 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
522 of 528
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Library with the Library (or with a work based on the Library) on
a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General
Public License instead of this License to a given copy of the Library.
To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of
the ordinary GNU General Public License has appeared, then you
can specify that version instead if you wish.) Do not make any other
change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that
copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the
Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative
of it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it
with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy
the source code from the same place satisfies the requirement
to distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
Ecom ML final REV2.indb 522Ecom ML final REV2.indb 522 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
523 of 528
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled
or linked with it, is called a “work that uses the Library. Such a work,
in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls
outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a “work that uses the
library. The executable is therefore covered by this License. Section
6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library uses material from a header
file that is part of the Library, the object code for the work may be a
derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be linked
without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure
layouts and accessors, and small macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the use of the object file is
unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.
(Executables containing this object code plus portions of the Library
will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of Section
6. Any executables containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
link a “work that uses the Library with the Library to produce a work
containing portions of the Library, and distribute that work under
terms of your choice, provided that the terms permit modification
of the work for the customer‘s own use and reverse engineering for
debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that
the Library is used in it and that the Library and its use are covered
by this License. You must supply a copy of this License. If the work
Ecom ML final REV2.indb 523Ecom ML final REV2.indb 523 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
524 of 528
during execution displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-
readable source code for the Library including whatever changes
were used in the work (which must be distributed under Sections
1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the
Library, with the complete machine-readable “work that uses
the Library, as object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in the Library
will not necessarily be able to recompile the application to use the
modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy
of the library already present on the user‘s computer system, rather
than copying library functions into the executable, and (2) will
operate properly with a modified version of the library, if the user
installs one, as long as the modified version is interface-compatible
with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three
years, to give the same user the materials specified in Subsection
6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials
or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the
Library must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
the materials to be distributed need not include anything that
Ecom ML final REV2.indb 524Ecom ML final REV2.indb 524 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
525 of 528
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you
cannot use both them and the Library together in an executable
that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute such
a combined library, provided that the separate distribution of
the work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
based on the Library, uncombined with any other library facilities.
This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that
part of it is a work based on the Library, and explaining where to find
the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the
Library except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the
Library is void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Library or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
Ecom ML final REV2.indb 525Ecom ML final REV2.indb 525 07.03.2016 10:22:2307.03.2016 10:22:23
527 of 528
DE
FR
NL
EN
DK
GNU
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
specifies a version number of this License which applies to it and
any later version, you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software which
is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE LIBRARY AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
Ecom ML final REV2.indb 527Ecom ML final REV2.indb 527 07.03.2016 10:22:2407.03.2016 10:22:24
06/2015


Produkt Specifikationer

Mærke: Medion
Kategori: Videokamera
Model: MD 87156 - LIFE S89038

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Medion MD 87156 - LIFE S89038 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Videokamera Medion Manualer

Videokamera Manualer

Nyeste Videokamera Manualer

Navitel

Navitel MSR300 GPS Manual

27 Februar 2025
Insta360

Insta360 Ace Manual

19 Februar 2025
FeiyuTech

FeiyuTech Summon+ Manual

25 Januar 2025
Minolta

Minolta MN4K40NV Manual

22 Januar 2025
Sony

Sony E Manual

15 Januar 2025
Nedis

Nedis WCAM180GN Manual

14 Januar 2025
Nedis

Nedis WCAM280GN Manual

14 Januar 2025