Meister Craft FP80M Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Meister Craft FP80M (90 sider) i kategorien malingssprøjte. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/90
Nr. 5412950
FP80M
D- Farbsprühgerät ........................ 4
CZ - Stříkací pistole ........................... 15
F- Pistolet à peinture .................... 25
GB - Paint spray gun........................ 37
NL - Verfspuitpistool ........................ 47
PL - Aparat natryskowy .................. 59
TR - Boya püskürtme tabancas∂ ...... 71
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal letme talimat∂n∂n tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:38 Seite 1
2
Abb. 1
2
1
5
6
7
83
4
9
11
12
13
10
14
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:38 Seite 2
1 Lieferumfang
1 Sprühgerät mit Farbbehälter
1 Spritzdüsenverlängerung
1 Viskositäts-Becher
1 se 0,8 mm
1 se 0,5 mm
1 Reinigungsnadel
• Montagewerkzeug
• Betriebsanleitung
• Garantieurkunde
2 Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 220–240 V~/50 Hz
Nennaufnahme 80 W
rdermenge 280 g/min
Druck max. 140 bar
Farbbehälter 800 ml
se Ø 0,5 mm
Kabel 250 cm
Gewicht 1,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
rmemission/Vibration
rmemission
LpA: 89,23 dB(A), LWA: 100,23 dB(A).
Messunsicherheit:
KpA: 3,0 dB(A), K WA: 3,0 dB(A).
Hand-/Arm schwingungen
ah: 11,56 m/s2;
Messunsicherheit K: 1,5 m/s2
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
EN 60745-1.
Der angegebene Schwingungsemis -
sionswert wurde nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen
und kann zum Vergleich eines Elektro -
werkzeugs mit einem anderen ver -
wendet werden.
Der angegebene Schwingungsemis -
sionswert kann auch zu einer einlei -
4
Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung
bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Getes an andere Nut -
zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
D
Seite
1 Lieferumfang 4
2 Technische
Informationen 4
3 Bauteile 5
4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 5
5 Allgemeine
Sicherheitshinweise 6
Seite
6 Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 9
7 Handhabungshinweise/
Vorar beiten 11
8 Arbeitsweise 12
9 Wartung und
Umweltschutz 13
10 Service-Hinweise 14
Inhalt
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:38 Seite 4
5
tenden Einschätzung der Beein -
trächtigung verwendet werden.
ACHTUNG! Der Schwingungs -
emissionswert kann sichh-
rend der Benutzung des Elektro -
werkzeugs vom Angabewert unter -
scheiden, abhängig von der Art und
Weise, wie das Elektrowerkzeug
verwendet wird.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners festgelegt
werden. Hierbei erfolgt die Einschät -
zung der Be ein trächtigung unter Be -
rücksichtigung der tatsächlichen Nut -
zungsbedingungen. (Dabei sind alle
Anteile des Betriebs zyklus zu berück -
sichtigen, d. h. auch Zei ten, in welchen
das Elektro werkzeug abgeschal tet ist
und solche, in welchen es zwar ein ge -
schal tet ist, aber ohne Belastung läuft.)
ACHTUNG! Eine gewisse
rmbelästigung durch dieses
Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen
Sie daher lärmintensive Arbeiten auf
zugelassene und dafür bestimmte
Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe -
zeiten und beschränken Sie die
Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von
rm kann zu Schädigungen des
Gehörs führen. Daher nur mit einem
geeigneten Gehörschutz arbeiten. In
der he befindliche Personen sollten
daher ebenfalls einen geeigneten
Gehörschutz tragen.
3 Bauteile
1 Motorgeuse
2 Kontrollknopf
3 Ein-/Ausschalter
4 Griff
5 Farbbehälter
6 Ansaugrohr mit Filter
7 Behälterabdeckung
8 Spritzdüse 0,8 mm
9 Viskositäts-Becher
10 Spritzdüsen-Verlängerung
11 Reinigungsnadel
12 Spritzdüse 0,5 mm
13 Montagewerkzeug
14 Ventil
4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
r den Spritzauftrag von Materialien
auf Lösungsmittel- und Wasserbasis in
Airless-Technik geeignet; hierzu gehören
Farben auf Latex-, Öl- und Alkydbasis.
Herstellerangaben beachten. Alle an de -
ren Anwendungen werden aus drück lich
ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kin der) mit
eingeschränkten physischen, sensori -
schen oder geistigen Fähig keiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu wer den, es sei denn,
sie werden durch eine r ihre Sicherheit
zuständige Person beauf sich tigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beauf sichtigt werden, um sicher zustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im
häuslichen Bereich bestimmt.
Nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät die
nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße
Ver wendung“ genannt sind, gelten als
eine nicht bestimmungsgemäße
Verwendung.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:38 Seite 5
6
Verwendungen, für die das Elektro werk -
zeug nicht vorgesehen ist, nnen Ge -
fähr dungen und Verletzungen ver ursa -
chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das
nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug
vorgesehen ist.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwendung.
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle
daraus entstandenen Sachschäden
sowie Personenschäden, die auf Grund
einer Fehlanwendung entstanden sind,
haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht
Original Bauteile an der Maschine erlischt
herstellerseitig die Garantieleistung.
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu diesem Elektro -
werkzeug enthält ausführliche Hin weise
zum sicheren Arbeiten mit Elektro werk -
zeugen. Dennoch birgt jedes Elektro -
werkzeug gewisse Rest risiken, die auch
durch die vorhandenen Schutz vorrich -
tungen nicht völlig auszuschließen sind.
Bedienen Sie deshalb Elektro werk zeuge
immer mit der notwendigen Vorsicht.
Restrisiken können zum Beispiel sein:
Berühren von rotierenden Teilen oder
Einsatzwerkzeugen.
Verletzung durch umher fliegendes
Material oder Werkstückteile.
Brandgefahr bei unzureichender
Belüftung des Motors.
Beeinträchtigung des Gehörs bei
Arbeiten ohne Gehörschutz.
Ein sicheres Arbeiten hängt auch von
der Vertrautheit des Bedienpersonals im
Um gang mit dem jeweiligen Elektro -
werkzeug ab! Entsprechende Maschi -
nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal -
ten beim Arbei ten helfen bestehende
Restrisiken zu minimieren.
WARNUNG! Dieses Elektrowerk -
zeug erzeugt während des
Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Dieses Feld kann unter be stimmten
Umständen aktive oder passive medi -
zinische Im plantate beeinträchti gen. Um
die Gefahr von ernsthaften oder töd lichen
Verletzungen zu verringern, em pfehlen wir
Personen mit medizinischen Implantaten
ihren Arzt und den Hersteller vom medi -
zinischen Implantat zu konsultieren, bevor
das Elektrowerkzeug bedient wird.
5 Allgemeine Sicherheits -
hin weise für den Um gang
mit Elektrowerk zeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher -
heitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwen -
dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerk zeu -
ge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie -
bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
aHalten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Un ord -
nung oder unbeleuchtete Arbeits -
bereiche können zu Unfällen führen.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:38 Seite 6
7
bArbeiten Sie mit dem Elektrowerk -
zeug nicht in explosionsgefährde -
ter Umgebung, in der sich brenn -
bare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entnden nnen.
cHalten Sie Kinder und andere Per -
sonen hrend der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen -
kung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
aDer Anschlussstecker des Elektro -
werkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwen -
den Sie keine Adapterstecker ge -
meinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektri -
schen Schlages.
bVermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
cHalten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Ein -
dringen von Wasser in ein Elektro -
werkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
dZweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
eWenn Sie mit einem Elektrowerk -
zeug im Freien arbeiten, verwen -
den Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Aenbereich
geeignet sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
fWenn der Betrieb des Elektrowerk -
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie ei -
nen Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutz -
schal ters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
aSeien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit ei -
nem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medika -
menten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu ernst -
haften Verletzungen führen.
bTragen Sie persönliche Schutzaus -
rüstung und immer eine Schutz brille.
Das Tragen persönlicher Schutz aus -
rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutz helm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektro werkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
cVermeiden Sie eine unbeabsichtig te
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 7
8
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen
hren.
dEntfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschal ten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in
einem drehenden Geräte teil befindet,
kann zu Verletzungen führen.
eVermeiden Sie eine abnormale
rperhaltung. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch nnen Sie das Elektro -
werkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
fTragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
gHalten Sie Griffe trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Fettige,
ölige Griffe sind rutschig und führen
zum Verlust der Kontrolle.
hWenn Staubabsaug- und -auf fang -
einrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und rich -
tig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefähr -
dun gen durch Staub verringern.
4 Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
aÜberlasten Sie das Get nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
bBenutzen Sie kein Elektrowerk -
zeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten sst, ist
gefährlich und muss repariert werden.
cZiehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteeinstel -
lungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät wegle -
gen. Diese Vorsichtsmnahme ver -
hindert den unbeabsichtigten Start
des Elektrowerkzeuges.
dBewahren Sie unbenutzte Elektro -
werkzeuge aerhalb der Reich -
weite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benut -
zen, die mit diesem nicht vertraut
sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von uner -
fahrenen Personen benutzt werden.
ePflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be -
wegliche Teile einwandfrei funkti -
onieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so besc -
digt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie bescdigte Teile
vor dem Einsatz des Gerätes
reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 8
9
fHalten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu hren.
gVerwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Ar -
beitsbedingungen und die auszu -
führende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen hren.
5 Service
aLassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerk -
zeuges erhalten bleibt.
6 Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
Sprühstrahl nicht auf Menschen oder
Tiere richten! Konsultieren Sie im Falle
des Auf getretens von Verletzungen
unverglich einen entsprechenden
Facharzt.
Die leere Spritzpistole nicht in Betrieb
setzen. Druck kann zu Verletzungen
von Menschen oder Tieren führen.
Austrittsse der Spritzpistole niemals
mit dem rper oder rperteilen blo -
ckieren. Der hohe Ausgangsdruck n nte
zu empfind lichen Verletzungen führen.
Farbe niemals in der Pistole oder im
Be hälter antrocknen lassen! Ange -
trock nete Farbreste beeinflussen die
Funktion der Austrittsdüse und
schrän ken unter Um ständen den
Garantieanspruch ein.
Niemals feststoffbelastete Fssig -
keiten mit diesem Gerät verwenden,
wie z.B. Flüssigkeiten mit hohem
Faser- oder Par tikel gehalt, Metallfar-
ben, Feuerschutz far ben oder Fssig-
keiten mit Asbestpartikeln.
Keine leicht entflammbaren Flüssigkei-
ten benutzen. Immer auf eine ausrei-
chend belüftete Umgebung achten!
Beachten Sie immer die vom Herstel-
ler beigelegte Packungsbeilage der
jeweils verwendeten Materialien!
Die Spritzpistole nicht außerhalb ge -
schlos sener Räume bei Regen ver-
wenden!
Bei Anwendung der Spritzpistole ist
das Tragen von Atemmaske, Schutz -
brille und Ohrenschützern notwendig.
Bei Unterbrechung oder nach Beendi-
gung der Arbeit trennen Sie das Gerät
vom Netz, um ein unbeabsichtigtes
Anschalten zu vermeiden.
Ausschlilich dreiadrige Verlän ge -
rungs kabel verwenden!
Gerät immer nur mittels des dreipoli-
gen Sicherheitssteckers ans Netz oder
an eine Verngerung anschlien.
Verhindern Sie den Zugriff von Kindern
auf das Gerät!
Das Gerät nicht selbstständig ausein -
ander nehmen! Verletzungsgefahr!
hrend des Sprühens ist das Gerät
nach Möglich keit waagerecht zu hal-
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 9
10
ten, um ein Auslaufen der Spray -
flüssigkeit zu ver mei den! Treten Flüs-
sigkeiten in Kontakt mit inneren
Kabeln und Kontakten, können elek -
trische Schläge die Folge sein!
Nach der Anwendung ist das Get
ge wissenhaft zu reinigen. Ölen Sie das
Gerät nach Gebrauch, um einen ein-
wandfreien Zustand des Gerätes zu
garantieren.
Das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ein Körperkontakt mit dem Sph-
strahl ist zu vermeiden!
Immer die vom Hersteller empfohlenen
Zusatz- oder Ergänzungsteile verwen-
den, um jegliche Verletzungsrisiken
weit gehend auszuschlien.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt
wird, muss sie – um Ge fährdungen zu
ver mei den – vom Hersteller oder seinem
Kun den dienst vertreter ersetzt werden.
Für sicheren Betrieb
Arbeitsbereich immer sauber halten.
Im unmittelbaren Arbeitsbereich
herum lie gen de oder -stehende Teile
stellen ein Sicher heitsrisiko dar.
Auf eine entsprechende Arbeits -
umgebung achten! Elektrische Geräte
niemals über mäßiger Feuchtigkeit
oder Regen aus setzen. Arbeitsbereich
immer trocken halten! Elektrische
Geräte niemals in explosions ge -
hrdeten Umgebungen ver wenden.
Gefahren von elektrischen Schgen
ver meiden! Nach Möglichkeit direkten
rper kontakt mit geerdeten Ober-
flächen ver meiden, z.B. Leitungen,
hlschränke, Heizgeräte usw.
Wird das Werkzeug nicht benutzt, ist
dieses an einem trockenen, sauberen
Ort außerhalb der Reichweite von Kin-
dern aufzubewahren.
Das Werkzeug immer nur in dem An -
wen dungsbereich verwenden, für den
es kon zipiert worden ist.
Beim Arbeiten immer auf eine ange -
mes sene Arbeitsbekleidung mit
entsprechen dem Handschutz und
rutschfreiem Schuh werk achten.
Get niemals an der Netzzuleitung
tragen. Beim Trennen des Gets vom
Netz nicht an der Leitung, sondern
immer den Stecker ziehen. Netzzu -
leitung von scharfen Kan ten, Öl oder
Hitzequellen entfernt halten.
Beim Arbeiten immer auf sicheren Stand
und ausreichende Standbalance achten!
Vor allen Pflege- und Reparatur arbeiten
oder vor dem Austausch von Ein zel -
teilen trennen Sie das Gerät vom Netz.
Wird das Gerät außerhalb geschlos se -
nerume verwendet, ist eine ent-
sprechende, dafür konzipierte Netz -
kabelverlängerung zu verwenden.
Bei der Arbeit immer konzentriert
bleiben! Normalen Menschenverstand
anwenden! Unterbrechen Sie die
Arbeit, falls Sie müde werden.
Reparaturarbeiten sind nur von einem
ent sprechend qualifizierten Fachge-
schäft durch zuführen. Beim Austausch
von Ein zel teilen sind lediglich Original-
teile oder solche Teile zu verwenden,
die vom Her steller explizit empfohlen
werden, um jegliche Gefahrenmomen-
te weitgehend auszuschließen.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 10
11
Keine leicht entzündbaren Flüssigkei-
ten mit dem Get versphen.
Gerät nicht mit entflammbaren sungs -
mitteln reinigen.
GEFAHR! Explosions- oder Ent -
flamm ge fahr bei Farben oder
Verdünnern! Verletzungen und schwe-
re Schäden könnten die Folge sein!
Alle möglichen Ent zündungs poten -
ziale, wie Funken, offene Flammen,
Feuer zeuge, Zigaretten usw., nach
Möglichkeit ausschließen.
GEFAHR! Farben und Verdünner
ha ben beim Einatmen eine toxi-
sche Wirkung! Schwin del gefühle, Ohn -
machtser scheinungen oder sonstige
Vergiftungennnen die Folge sein!
GEFAHR! Niemals Stecker am
Kabel aus der Steckdose ziehen!
Strom schlag gefahr!
ACHTUNG! Konsultieren Sie im
Falle des Aufgetretens von Ver-
letzungen unverglich einen ent -
sprechenden Fach arzt.
Sicherheitskennzeichnung
Die Symbole auf dem Gehäuse haben
folgende Bedeutung:
Nicht in den Hausmüll
entsor gen!
Wichtig! Betriebsanleitung
beachten!
Staubschutzmaske tragen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gehörschutz benutzen
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
Gehäuse ist doppelt
schutziso liert
CE-Zeichen (Konformität mit
eu ropäischen Sicherheits -
normen)
7 Handhabungshinweise/
Vorar beiten
ACHTUNG! Zuerst Probeanwen -
dung durchhren!
Nach dem Mischen der Farbe überprüfen
Sie den Sprühnebel der Spritzpistole auf
einem Stück Altpapier, um ein Anwen-
dungsgefühlr die Spritzpistole zu be -
kommen. Achten Sie immer darauf, dass
der Abstand zur Bear beitungs fläche
etwa 30 cm betragen sollte.
1. Überpfen Sie, ob das Ansaugrohr
fest im Pumpengehäuse installiert
wor den ist. Zer stäuberventile und fest-
en Sitz der Aus tritts düse kontrollieren.
2. Der Druck des Flüssigkeitsausstoßes
sst sich mittels des Kontrollknopfes (2)
kon trollieren. Den Knopf nach rechts
drehen, um den Druck zu erhöhen.
Den Knopf nach links drehen, um den
Druck zu verringern. hlen Sie eine
Mittelstellung und finden Sie den
jeweils passenden Druckhrend des
Testsprühens.
Bei Wasseraustritt
Farben auf Wasserbasis: Verdünner
zufügen oder mit einer anderen,nn-
flüssigen Farbe mischen.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 11
12
Ölfarben: Farben erneut verdünnen.
Allgemeine Spraytipps
1. Für die meisten Farben für Innenräume
und Außenbereiche ist die 0,5 mm
Aus trittsse, die von Werk aus vorin-
stalliert ist, vollkommend ausreichend.
2. Bei dickfssigeren und schweren
Latex far ben verwenden Sie die
0,8 mm Aus tritts düse.
3. Erscheint bei der Anwendung der
Aus tritts nebel vom Umfang sehr
gering und unausgewogen, ist die Far-
be zu dick, bzw. zu zähflüssig. Versu-
chen Sie zuerst, mittels der Betätigung
des Kontrollknopfes durch Druckver-
änderung ein besseres Resultat zu
erzielen. Ist dies nicht möglich, ver-
nnen Sie die Farbe entsprechend.
4. Erscheint bei der Anwendung der Aus -
trittsnebel bei schwacher Auflösung zu
schwer, erhöhen Sie den Druck durch
Drehen des Kontrollknopfes nach
rechts oder verwenden Sie eine Aus-
trittsse mit kleinerem Durch messer.
Vernnung (Abb. 2)
ACHTUNG! Ziehen Sie den Netz -
steck er, bevor der Farb behälter
mit dem Spritzgut gefüllt wird.
Die meisten Farben werden streichfertig
ge liefert und müssen verdünnt werden,
bevor sie ver sprüht werden können. Die
Hinweise des Herstellers be züglich der
Farbver dünnung zum Spritzen müssen
befolgt werden. Der Viskositäts-Messbe-
cher hilft bei der Bestim mung der richtigen
Viskosität der verwende ten Farbe. Dazu
wird der Messbecher bis zum Rand mit
Farbe gefüllt. Messen Sie die Zeit bis zur
Entleerung des Bechers in die Farbdose.
Die folgende Tabelle zeigt die empfohlen -
en Zeiten für verschiedene Stoffe:
Kunstharz- und Latex-
farben 24–28 Sekunden
Farben auf Wasser-
basis 20–25 Sekunden
Grundierfarben 24–28 Sekunden
Klarlacke 20–25 Sekunden
Ölfarben 18–22 Sekunden
Emailfarben 18–22 Sekunden
Aluminiumfarben 22–25 Sekunden
KFZ-Unterbodenschutz 25–35 Sekunden
Holzgrundierungen 28–35 Sekunden
Holzkonservierungen keine Verdünnung
erforderlich
Holzlasuren keine Verdünnung
erforderlich
Dauert die Entleerung der Farbe länger
als der empfohlene Zeitraum, so ist eine
weitere Verdünnung erforderlich. Dazu
eine geringe Menge des geeigneten Ver-
nnungsmittels beimischen und den
Viskositätstest anwen den, bis die richti-
ge Viskosität erreicht ist. Einige spritzba-
re Stoffe enthalten Partikel oder Klum-
pen und sollten vor dem Befüllen des
Farbbehälters gesiebt werden.
8 Arbeitsweise
Die zu bearbeitenden Oberfchen müs-
sen staub-, schmutz- und fettfrei sein.
Ober fchen, die nicht besprüht werden
sollen, müssen mit einem Klebeband
guter Qualität abgedeckt werden. Die zu
versprühende Farbe bzw. Flüssigkeit
muss gründlich ge mischt und frei von
Klumpen oder anderen Partikeln sein.
Mit der Spritz pistole können zahlreiche
Spritzgüter versprüht werden.
Sprühen
llen Sie den Farbbehälter mit der rich-
tig ver nnten und gesiebten Farbe.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 12
13
Schliessen Sie die Spritzpistole an die
Netzspannung an. Zie len Sie mit der
Spritzpistole auf ein Stück Ab fallmaterial
und betätigen Sie den Schalter (3), bis
Farbe austritt. Stellen Sie den Regulier -
knopf (2) so ein, dass die benötigte Farb-
menge abgegeben wird. Drehen Sie den
Knopf im Uhrzeigersinn, um die Förder-
menge zu ver ringern und gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen. Die
Einstellung der Fördermenge wirkt sich
auf das Spritzbild aus. Bei einem man-
gelhaften Spritzbild wird die Farbe in der
Strahlmitte konzentriert, was zu unglei-
cher Farbverteilung auf der Oberfläche
führt. Der Sprühstrahl ist richtig einge-
stellt, wenn die Farbe über den gesam-
ten Strahl gleich mäßig verteilt wird.
Spritztechniken
Um optimale Ergebnisse zu erzielen,
muss die Spritzpistole immer aufrecht
und parallel zur Oberfläche gehalten
werden. Halten Sie einen Abstand
zwischen Spritzdüse und Ober fläche
von 20 30 cm ein und sprühen Sie dabei
gleichmäßig hin und her bzw. auf und ab.
Sprühen Sie nicht in einem anderen Win-
kel zur Oberfläche, weil die Farbe sonst
an dieser herunterläuft. Eine sanfte und
gleichmäßige Bewegung ist wichtig.
Beim Besprühen großer Oberflächen
sollte im Kreuzgang gespritzt werden
(siehe Abb. 3, 4 und 5).
Die Spritzpistole niemals ein- oder
ausschal ten, während sie auf die zu
besprühende Ober fläche gerichtet ist. Die
Bewegung der Spritz pistole muss mit
gleichmäßiger Ge schwin dig keit erfolgen.
Eine schnelle Beweg ung ergibt eine dünne
Farbschicht, eine lang same Be we gung
eine dicke Schicht. Es darf pro Durch gang
jeweils nur eine Schicht auf gebracht wer -
den. Falls eine weitere Schicht erforder lich
ist, müssen die Empfehlungen des Far -
ben her stellers für Trocknungszeiten einge -
hal ten werden. Beim Besprühen kleiner
Flächen sollte der Regulierknopf (3) nied-
rig eingestellt werden. Dadurch wird zu
hoher Farbver brauch und zu dickes Auf-
tragen ver mieden. Vermeiden Sie beim
Besprühen eines Objekts häufiges Ein-
und Ausschalten, weil dadurch zu viel
oder zu wenig Farbe aufgebracht werden
könnte. Neigen Sie die Spritzpistole nicht
um mehr als 45°.
Montage und Gebrauch der Düsen -
verlängerung
Die Düsenverngerung erleichtert das
Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen,
z.B. zwischen den Rippen eines Heizkör-
pers. Zur Anbringung dersenverlän-
gerung die Spritzdüse abschrau ben und
anstatt dieser die Verlängerung auf -
schrauben. Die Spritzdüse 0,5 mm (12)
nun am Ende dersenverlängerung
aufschrauben und festziehen (siehe
Abb. 6).
9 Wartung und Umwelt -
schutz
Reinigung und Pflege
ACHTUNG! Vor Reinigung der
Spritzpistole oder des Farb be -
lters unbedingt den Netzstecker
ziehen!
hrend des Gebrauchs können
Farbpartikel und getrocknete Farb -
reste die Spritzdüse verstopfen. Diese
lassen sich meist mithilfe der Reini-
gungsnadel (11) vorsichtig aus der
senöffnung entfernen.
Nach jedem Gebrauch muss die
Spritz pistole gründlich gereinigt wer-
den. Falls dies unter lassen wird, führt
es fast unwei gerlich zu Ver stopfungen
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 13
14
und in der Konse quenz zu Fehl funk ti o -
nen des Geräts beim folgenden Ein -
satz. Die Garantie umfasst nicht die
Reini gung ei nes Sprühgeräts, das vom
Benutzer nicht gründ lich gereinigt
wurde.
ACHTUNG! Nach jedem Gebrauch
müssen die fol gen den Arbeiten
durch geführt werden:
1. Im Farbbehälter verbliebene Farbe aus -
leeren.
2. Den Behälter gründlich mit dem
verwen de ten Verdünner reinigen.
3. Etwas Verdünner in den Behälter gießen
und mit der Spritzpistole versprühen,
bis nur noch reiner Verdünner aus der
Spritz pistole austritt.
4. Das Ansaugrohr und den Filter mit Ver -
dünner reinigen.
5. Korb und Düse reinigen und verbleiben -
den Schmutz bzw. Farbe entfernen.
6. Die Spritzpistole auf den Kopf stellen
und einige Tropfen Näh maschinenöl in
die beiden Öffnungen geben (siehe
Abb. 7)
7. Schalten Sie die Spritzpistole kurz ein.
8. Die Belüftungsschlitze des Gerätes sau-
ber halten, um eine Überhitzung des
Motors zu verhindern. Das Gehäuse
regelmäßig mit einem weichen Lappen
reinigen, am besten nach jedem
Gebrauch. Die Belüft ungsschlitze müs-
sen frei von Staub und Schmutz sein.
Falls der Schmutz sich nicht löst, einen
weichen Lappen verwen den, der mit
Seifenwasser angefeuchtet wurde. Nie-
mals Lösungsmittel wie Benzin, Alko -
hol, Ammoniak, usw. verwenden. Diese
Lösungsmittel nnen die Kunst -
stoffteile angreifen.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch -
bare Elektro- und Akkugeräte
geren nicht in den Hausmüll! Sie
sind entsprechend der Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte
getrennt zu sammeln
und einer um welt- und
fach gerech ten Wieder -
verwer tung zu zu führen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba -
re Elektrogeräte einer örtlichen Sam -
mel stelle zu. Verpackungsmaterialien
nach Sorten getrennt sammeln und
gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie
bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
10 Service-Hinweise
Bewahren Sie die Maschine, Betriebs -
an leitung und ggf. Zubehör in der Ori -
ginal verpackung auf. So haben Sie alle
Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
Meister-Geräte sind weitgehend war -
tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se
ge nügt ein feuchtes Tuch. Zusät z liche
Hin wei se ent nehmen Sie bitte der
Betriebs an leitung.
Meister-Geräte unterliegen einer
stren gen Qualitätskontrolle. Sollte
dennoch ein mal eine Funk tions -
störung auftreten, so sen den Sie das
Get bitte an unsere Service-An schrift.
Die Reparatur erfolgt umgehend.
Eine Kurzbeschreibung des Defekts
ver rzt die Fehlersuche und Repa -
raturzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garantie-
Urkunde und Kauf beleg bei.
Sofern es sich um keine Garantiere -
paratur handelt, werden wir Ihnen die
Reparatur kosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes
hrt zum Erlöschen des Garantie -
anspruchs!
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 14
16
1 Rozsah dodávky
1 Rozstřikovací ístroj s nádobou na
barvu
1 Prodloužení stříkací trysky
1 Odrka na zjťování viskozity
1 tryska 0,8 mm
1 tryska 0,5 mm
1 čisti jehla
Montážní nářadí
Návod k obsluze
Záruč list
2 Technické informace
Technic údaje
Napájení 220–240 V~/50 Hz
Jmenovitý íkon 80 W
Dopravova
množství 280 g/min
Tlak max. 140 bar
Nádobka na barvu 800 ml
Tryska Ø 0,5 mm
Kabel 250 cm
Hmotnost 1,5 kg
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
Emise hluku
LpA: 89,23 dB(A), LWA: 100,23 dB(A)
Nejistota měření:
KpA: 3,0 dB(A), KWA: 3,0 dB(A)
Vibrace ruky/paže
ah: 11,56 m/s2;
Nejistota měření K: 1,5 m/s2
Informace o hluku/vibracích
Naměřené hodnoty stanovené podle
EN 60745-1.
Uvedená emisní hodnota vibrací byla
naměřena podle normovaného
zkušebho postupu a může být
použína kporovnávání jednoho
elektricho nástroje sjiným;
Uvedená emisní hodnota vibrací může
být poívána i kpočátečnímu
posouzení vystavení účinku vibrací.
Strana
1 Rozsah dodávky 16
2 Technické informace 16
3 Součásti 17
4 Použití k danému
účelu 17
5 Všeobecné bezpečnostní
pokyny 18
Strana
6 Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 20
7 Pokyny pro manipulaci/
příprav práce 22
8 Způsob práce 24
9 Údržba a ochrana
životního prostředí 24
10 Pokyny pro servis 25
Obsah
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladte návod na
obsluhu před prvm uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji!
Přiedání přístroje jiným uživatelům se musíedat i tento návod na obsluhu.
CZ
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 16
17
POZOR! Emisní hodnota vibrací se
že během skutečného používání
elektrického nářadí lišit od uvedené
hodnoty vzávislosti na druhu a způsobu,
jakým je elektric nářadí používáno.
Musejí se stanovit bezpečnostní
opatření na ochranu obsluhujícího
personálu. K tomu se provede
posouzení omezení při zohlednění
skutečných podmínek používání.
(Přitom je potřebné zohlednit všechny
části provozního cyklu, tzn. i doby,
během nichž je elektrické nářadí
vypnuté, a doby, během nichž je sice
zapnuté, avšak v chodu bez zatížení.)
POZOR! Určimu obtěžování
hlukem se u tohoto nástroje
nelze vyhnout. Pce s vysokou
intenzitou hluku proto přeložte na
povole a vyhraze denní doby.
Dodržujte íp. doby odpinku a
tr práce omezte na nejnutí.
POZOR! Působení hluku může
st k poškození sluchu. Proto
pracujte pouze s vhodnou ochranou
sluchu. Osoby nacházejí se v
blízkosti by rovněž měly nosit
vhodnou ochranu sluchu.
3 Součásti
1 Kryt motoru
2 Kontrolní tlačítko
3 Zapínač/vypín
4 Rukoj
5 Nádoba na barvu
6 Navací trubice s filtrem
7 Poklop nádoby
8 Rozstřikovací tryska 0,8 mm
9 Nádoba na určení viskozity
10 Prodloužení rozstřikovací trysky
11 Čisticí jehla
12 Rozstřikovací tryska 0,5 mm
13 Montážní nářadí
14 Ventil
4 Použi k danému účelu
Vhodná pro nanášení materiálů na zi
rozpouštědel a vody stříkáním technolog
airless; k tomu patří barvy na bázi
latexu, oleje a alkydu. Věnujte pozornost
údajům výrobce. Všechny ostatní způsoby
použití jsou výslovně vyloučeny.
Tento přístroj není urček používání
osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi či s nedostatkem zkušeností
a/nebo poznatků, kromě případů, pokud
jsou pod dozorem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost, nebo pokud obdrží
pokyny týkající se používání přístroje. Děti
musejí být pod dozorem, aby se zajistilo,
že si s přístrojem nebudou hrát.
Tento nástroj je určen jen k domu
použití.
Použití v rozporu s účelem
Vkerá použití ístroje, která nejsou
uvedena v kapitole „Použití v souladu s
účelem, jsou považována za použití v
rozporu s účelem.
Použití, pro kte není elektrický nástroj
určen, může mít za následek ohrožení a
úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství,
které není zvlášť určeno pro tento
elektric nástroj.
Samotná skutečnost, že je možné
íslušenství upevnit k vašemu
elektricmu ístroji, nezaruje
bezpečné použití.
Brusné nástroje, íruby, brusné talíře či
jiné íslušenství musejí přesně padnout
na brusné vřeteno vašeho elektrického
nářa.
Vložnástroje, které na brusné vřeteno
elektrického nářadí esně nepadnou, se
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 17
18
otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a
mohou vést ke ztrátě kontroly.
Zbytková rizika:
Návod k obsluze k tomuto elektrickému
stroji obsahuje podrob pokyny k
bezpečné pci s elektricmi nástroji.
Kdý elektrický nástroj ale zahrnuje urči
zbytko rizika, která nelze zcela vyloučit
ani použitím provedených bezpečnostních
a ochranných zařízení. Z tohoto důvodu
dy obsluhujte elektrické nástroje s
potřebnou opatrností.
Zbytkorizika mohou být například:
Dotyk rotujících dílů nebo vložných
nástrojů.
úraz způsobený odlétnutím obrobku
nebo součástí obrobku.
nebezpečí požáru i nedostatečném
odvětrání motoru.
poškození sluchu při práci bez ochrany
sluchu.
Bezpečná práce závitaké na znalostech
obsluhujícího personálu v oblasti
manipulace s příslušným elektrickým
nástrojem! Příslušné znalosti stroje a
opatrná manipulace i práci pomáhají
minimalizovat zbytková rizika.
VAROVÁNÍ! Tento elektrický
nástroj vytváří během provozu
elektromagnetické pole.
Elektromagnetické pole může za
určitých okolností aktivně nebo
pasivně ovlivnit medicínské implantáty.
Aby se snížilo nebezpí vážných nebo
smrtelných zranění, doporučujeme
osom s medicínskými implantáty, aby
před zacházením s elektrickým nástrojem
konzultovali lékaře nebo výrobce
medicínských implantátů.
5 Všeobecné bezpnostní
pokyny pro zacházením
s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a instrukce.
Opomenutí při dodržování bezpečnostních
pokynů a instrukcí může zapříčinit zásah
elektricm proudem, pár a/nebo těžká
zranění.
Uschovejte veškeré podklady, v nichž
jsou uvedeny bezpečnostní pokyny a
instrukce, pro použití v budoucnu.
Výraz „elektric stroj, uvedený v
bezpečnostch pokynech, platí pro
elektrické stroje, které jsou naje
ze tě (se síťovým kabelem), a
elektrické stroje napájené z
akumulátorů (bez ťového kabelu).
1 Pracoviště
aUdržujte své pracoviště v čistoa
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracovmůže vést k úrazům.
bNepracujte se zařízením ve výbušm
prosedí, ve kterém se nacházejí
hořlakapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou zapálit prach nebo páry.
cBěhem používání elektricho
řa zamezte přístupu dětí a
jiných osob. Při odvede pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
2 Elektrická bezpečnost
aPřipojova strčka přístroje mu
odpovídat suvce. Zástrčka se v
žádném případě nes upravovat.
Nepoužívejte společně s přístroji s
ochranou uzemněním žád
adaptéry na strčky. stky, na
kterých nebyly provedeny žád
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 18
19
změny a vhodné zásuvky snižují riziko
úrazu elektrickým proudem.
bVyhýbejte se lesmu kontaktu s
uzemnými povrchy, jako jakou
trubky, topná lesa, sporáky nebo
chladnky. Když je Vaše tělo
uzem, hrozí zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
cNevystavujte ístroj dešti nebo
vlhku. Vniknutí vody do elektrického
spotřebiče zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
dNepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro přenášení
přístroje, jeho zavěšování nebo pro
vytahování zástrčky ze zásuvky.
Udržujte kabel v bezpečné
vzdálenosti od působení tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících se
čáspřístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
eKd pracujete s elektrickým nářadím
venku, používejte jen prodlužovací
kabely, které jsou schválené i pro
poívání ve venkovním prostředí.
Používání kabelu vhodného pro venkov
prostředí snuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
fPokud nelze zamezit provoz
elektrického ístroje ve vlhkém
prostředí, použijte ochran
vyn proti chybnému proudu.
Použitím ochranného vypíne proti
chybnému proudu se sží riziko
sahu elektrickým proudem.
3 Bezpečnost osob
aBuďte opatrní, dbejte na to, co
láte a k práci s elektrickým
řam přistupujte rozumně.
Zařízení nepoužívejte, když jste
unave a nebo jste pod vlivem
drog, alkoholu nebo ků. Chvilková
nepozornost i používá ístroje
může vést k žným poraněním.
bNoste osobní ochrannou výstroj a
vždy ochran brýle. Není osob
ochranné výstroje jako je
protiprachová maska, neklouza
bezpečnost obuv, ochranná přílba
nebo chrániče sluchu, podle zsobu
a použi elektrického nářadí, snižuje
riziko poraně.
cZabraňte neúmyslnému uvedení
do provozu. Dříve než zastrčíte
strčku do suvky se ujistěte, že
je spínač v poloze OFF“ (VYP).
Když máte při eše ístroje prst
na snači nebo když ipojujete
zapnutý přístroj do , může to
způsobit úrazy.
dDříve než ístroj zapnete, odstraňte
nastavovací stroje nebo kče na
šrouby. Nástroj nebo kč, který se
nachází v otáčejí se části přístroje,
může způsobit zranění.
eNepřecujte se. Dbejte na bezp
stání a udržujte neustále rovnováhu.
Tím můžeteístroj v neočekávaných
situacíchpe kontrolovat.
fNoste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se částí.
Pohybující se části by mohly volný oděv,
šperky nebo dlouhé vlasy zachytit.
gRukojeti udržujte suché, čisté,
zabraňte kontaktu s oleji a tuky.
Mastné, olejem znečistěné rukojeti
jsou kluzké a vedou ke ztrátě kontroly.
hPokud je možné namontovat
zaříze na odsávání a zachycování
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 19
20
prachu, ubezpte se, že jsou
ipojená a že se správně používají.
Poívání těchto zíze snuje
ohrožení prachem.
4 Pečlivé zacháze a používání
elektrického nářa
aPřístroj nepřetěžujte. Používejte pro
práci elektrické nářa, které je pro
ni určeno. Vhodným elektrickým
řadím pracujete lépe a bezpečji v
uvedeném rozsahu výkonu.
bNepoužívejte žád elektrické
řa, jehož spínač je pkozený.
Elektrické řa, které se již nedá
zapnout nebo vypnout, je nebezpečné
a musí se opravit.
cPřed tím, než začněte provádět
nastavení na ístroji, vyměňovat
příslušenství nebo ístroj odložíte,
vytáhněte strčku ze suvky. Toto
bezpečností opatření zabruje
neúmyslnému spuštění přístroje.
dUchovávejte nepoívané elektrické
řadí mimo dosah dětí. Nenecvejte
s přístrojem pracovat osoby, které s
m nejsou obeznámeny nebo které
nečetly tento návod. Elektrické nářadí
je nebezpečné, kd ho používají
nezkušené osoby.
ePřístroj pečlivě ošetřujte.
Kontrolujte, jestli pohybující se
části zařízení fungují bezchyb a
neváznou, jestli části nejsou
zlome nebo natolik poškozené, že
by byla ohrena funkce přístroje.
Pkozené části dejte před použitím
ístroje opravit. Mnoho úrazů je
způsobeno nesprávně udržovam
elektrickým řam.
fUdržujte řeza nástroje ostré a
čisté. Pečlivě etřované řeza
stroje s ostmi řeznými hranami se
méně zasekávají a dají se sze vodit.
gPoužívejte elektrické nářadí,
příslušenství, násady atd. podle
tohoto návodu a tak, jak je to pro
tento speciální typ přístroje
edepsáno. Dbejte přitom na
pracovpodmínky a na prováděnou
činnost. Použití elektrických nástro
pro jiné než určené účely může přivodit
nebezpečné situace.
5 Servis
ařa svěřte do opravy jen
kvalifikovanému odbormu
personálu a jen s originálmi
hradními díly. Tím je zareno,
že stane bezpečnost ístroje
zachována.
6 Speciální bezpečnostní
pokyny pro zízení
Nemte i stříkání na lidi nebo
na zvířata! Pokud dojte k poranění,
obraťte se bez prodlení na íslušného
odborného léke.
Prázdnou stříkací pistoli nezapínejte.
Tak může vést ke zranění osob nebo
zvířat.
Výstup trysku stříka pistole nikdy
neblokujte tělem nebo částmi těla.
Vysoký výstupní tlak by mohl vést k
citelným poraněním.
Nikdy nenechte zaschnout barvu v
pistoli nebo v nádobce! Zaschlé zbytky
barvy brání funkci výstupní trysky a
mohou omezit nárok na uplatnění
záruky.
Nikdy tento ístroj nepoužívejte na
kapaliny obsahují pevné látky, jako
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 20
21
jsou např. kapaliny s vysom obsahem
vláken nebo částic, kovové barvy,
protipární barvy nebo kapaliny
obsahují částice azbestu.
Nepoužívejte snadno zápalné kapaliny.
Dbejte dy na dostatně větrané
prostředí! Věnujte dy pozornost
íbalovému letáku výrobce materiálu,
který použíte!
Nepoužívejte stříkací pistoli mimo
uzavřené místnosti i dti!
Při používání stříkací pistole je nutné
použít ístroj na ochranu dýchacích
cest, ochranné brýle a chrániče sluchu.
Při erušení nebo po ukonče práce
odpojte ístroj od tě, aby nemohlo
dojít k nechtěnému zapnutí.
Používejte třížiloprodlužovací kabely!
Připojujte ístroj do sítě nebo na
prodlužovací šňůru jen třípólovou
bezpečnostní zástrčkou.
Zabrte ístupu tí k ístroji!
Přístroj samostatně nerozebírejte!
Nebezpečí poranění!
hem stří je zapotřebí držet přístroj
pokud možno rovně, aby ze spere
nemohla vytékat kapalina! Pokud se
kapaliny dostanou do styku v vnitřními
kabely a kontakty, mohlo by to mít za
sledek úraz elektrickým proudem!
Po použité ístroj pečlivě vyčistěte.
Mažte olejem podle potřeby, aby byl
zaručen bezchybný stav ístroje.
Nikdy ístroj neponořujte do vody
nebo jiných kapalin.
Zabrte tělesnému kontaktu s
proudem stříkaného materiálu!
Vždy používejte ídavné nebo
doplňují ly, aby se mohlo co
nejvíce zabránit nebezpečí poranění.
Když je ípojné vedení poškozené,
mu ho výrobce nebo jeho servisní
zástupce vyměnit, aby se edlo
ohrožení.
Pro bezpeč provoz
Udržujte pracovní prostor vždy v čistotě.
ly, které se povalují nebo postávají v
bezprostřední oblasti práce představují
ohrožení bezpečnosti.
Dbejte na vhodné pracovní prostředí!
Elektrické ístroje nikdy nevystavujte
nadměrné vlhkosti nebo dešti. Udržujte
pracovní prostor vždy suc. Nikdy
nepoužívejte elektrické ístroje ve
bušném prostředí.
Zabrte nebezpečí úrazu elektricm
proudem! Podle možnosti zabraňte
ímému kontaktu s uzemnými
povrchy, např. s vedením, chladničkami,
topnými tělesy apod.
Pokud se nářadí nepoužívá, je třeba
uchovávat na suchém, čistém místě
mimo dosah dětí.
Používejte nářa vždy jen v oblasti
použití, pro kterou bylo konstruováno.
Při práci vždy dbejte na iměřené
pracovní oblení s ochranou rukou a
s botami bezpnými ed uklouznutím.
Nikdy ístroj nepřenášejte za
ívodní šňůru. Při odpojování od sítě
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 21
22
nevytahujte ístroj za šňůru ale vždy
vytáhněte zástrčku. ívodní šňůru
chraňte ed ostrými hranami, olejem
nebo tepelnými zdroji.
i práci vždy dbejte na bezpeč
stíní a dostatečnou vyženost!
Především práce spojené s
etřováním a opravami nebo před
měnou jednotlivých součástí
odpojte ístroj od tě.
Kdse ístroj použímimo
uzavřené místnosti, je nutné použit
speciálního prodlužovacího kabelu,
konstruovaného za tímto účelem.
i práci se stále soustřeďte!
Používejte normál lidský rozum!
Pokud jste unaveni, práci přerušte.
Opravy s provádět jen kvalifikovaný
odborník. Při výměně jednotlivých
součástí používejte výhradně originál
soásti nebo takodíly, které
robce doporučil.
Nerozstřikujte ístrojem palné
kapaliny.
Nistěte ístroj zápalnými
rozpouštědly.
NEBEZPÍ! Hronebezpí
buchu nebo vzplanutí u barev
nebo ředidel! Důsledkem mohou t
poranění a vážné škody! Všechny
možné zápal zdroje, jako jsou
jiskry, otevřený oheň, zapalovače,
cigarety atd., podle možnost vylte.
NEBEZPÍ! Barvy a ředidla mají
i vdechování toxický účinek!
Následkem by mohly být pocity závrati,
známky mdlob nebo ji otravy!
NEBEZPEČÍ! Nikdy nevytahujte
zástrčku za kabel v zásuvce!
Nebezpečí zraněn elektrickým proudem!
POZOR! Pokud dojte k pora,
obraťte se bez prodle na
íslho odborho léke.
Bezpečnost označe
Symboly na krytu mají následující
znam:
Nesmí se likvidovat vyhozením
do domácího odpadu!
ležité! Dodržujte Návod na
použíní!
Noste ochrannou masku
proti prachu.
Noste ochranné brýle.
Poívejte ochranu sluchu
Dobrovolná značka kvality
„ověře bezpečnost
Kryt je vybaven dvojitou
ochrannou izolací se značkou
Značka CE (shoda s
evropskými bezpečnostními
normami)
7 Pokyny pro manipulaci/
přípravné práce
POZOR! Nejíve si použití
vyzkoušejte!
Po namíchání barvy zkontrolujte mlhu
stříkací pistole na kousku papíru, abyste
získali cit pro používání stříkací pistole.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 22
23
Dbejte dy na to, aby vzdálenost k
opracovávané ple by l asi 30 cm.
1. Zkontrolujte, jestli je sací trubice
pevně nainstalovaná v tělesu čerpadla.
Zkontrolujte rozprašova ventily a
pevné ule výstupní trysky.
2. Tlak výstupu kapaliny se dá kontrolovat
kontrolm knoflíkem (2). Otočte
knofkem doprava, aby se tlak zvýšil.
Otočte knoflíkem doleva, aby se tlak
snížil. Zvolte střední polohu a najděte
vhodný tlakhem testovacího stříká.
Při vyté vody
Barvy na bázi vody : Přilijte ředidlo
nebo smíchejte s jinou, řidší barvou.
Olejové barvy: Znovu rozřeďte barvy.
eobec tipy pro spreje
1. Pro většinu barev pro vnitř a
venkovní prostory je 0,5mm výstupní
tryska, která je nainstalovaná už ze
závodu, zcela dostačují.
2. U hustých a těžkých latexoch barev
používejte 0,8 mm výstupní trysku.
3. Kd je i použití vystupující mlha co
do rozsahu velmi malá a nevyvážená,
je barva íliš hustá popř. íl tuhá.
Nejdříve zkuste stisknutím kontrolního
knofku změnou tlaku dohnout
lepšího výsledku. Když to není
možné, barvu vhodně rozřeďte.
4. Kd se i poití zdá t vystupující
mlha při slabém rozpuštění příliš těžká,
zvyšte tlak otáčem kontrolho knoflíku
doprava nebo použijte výstupní trysku
s menším průměrem.
Rozředě (obr. 2)
POZOR! Než dobku na barvu
naplte, vytáhněte stku ze
zásuvky.
Většina barev se doipravená k
nátěru a musí se roedit, n se bude
moci rozprašovat. Je nutné dodržovat
pokyny robce ohledně rozředění barvy
pro rozprašoní. Odměrka na zjťování
viskozity pomáhá i určování správné
viskozity použité barvy. K tomu se
odrka naplní až po okraj barvou.
řte dobu do vyprázdnění pohárku do
nádobky na barvu. V níže zobrazené
tabulce jsou uvedeny doby pro různétky.
Syntetica latexové
barvy 24–28 sekund
Barvy na bázi vody 20–25 sekund
Základová barva 24–28 sekund
Bezbar laky 20–25 sekund
Olejové barvy 18–22 sekund
Smaltové barvy 18–22 sekund
Hliníkobarvy 22–25 sekund
Ochrana podvozků
vozidel proti korozi 25–35 sekund
Základové nátěry na
evo 2835 sekund
Konzervace eva není zapotřebí
žádné ředidlo
Lazury na dřevo není zapotře
žádné ředidlo
Když vypzdně barvy trvá déle než
doporučenou dobu, je zapotřebí další
zředění. K tomu přidejte nepatrné
množství vhodho ředidla a provádějte
test viskozity, dokud se nedohne
spvné viskozity. Některé rozprašovací
tky obsahují částice nebo hrudky a mají
se před naplněním do nádobky na barvu
přefiltrovat.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 23
24
8 Způsob práce
Opracovávané plochy musejí být zbaveny
prachu, nečistot a mastnot. Povrchy, které
se nemají nastříkat, se mupolepit lepicí
páskou dobré jakosti. Rozprašovaná
barva resp. kapalina musí být kladně
rozmíchaná a zbavená hrudek nebo jiných
částic. Stříka pistolí se rozprašovat
řada materiálů.
Rozprašování
Naplňte nádobku na barvu správně
rozředěnou a přefiltrovanou barvou.
Připojte stříkací pistoli k síťovému napětí.
Nasměrujte stříkací pistoli na kousek
odpadového materiálu a tiskněte
spínač (3), dokud se nezačne rozprašovat
barva. Nastavte regulační knoflík (2) tak,
aby se rozprašovalo potřebné množství
barvy. Otáčejte knoflíkem ve směru
hodinových ručiček, když chcete
dopravované množství snížit a proti
směru hodinových ručiček, když ho
chcete zvýšit. Nastavení čerpaného
množství se projevuje ve vzhledu nástřiku.
Pokud je vzhled nástřiku nedostatečný,
soustředí se barva uprostřed proudu, což
vede k nerovnoměrnému rozptýlení barvy
na povrchu. Proud rozprašovaného
materiálu je správně nastavený, když je
barva přes celý proud rovnoměrně
rozptýlena.
Techniky střiku
Pro dose optilních výsledků se
musí stříkací pistole držet vždy rovně a
rovnož s povrchem. Dodržujte mezi
stříkací tryskou a povrchem vzdálenost
2030 cm a stříkejte přitom rovnorně
sem a tam popř. nahoru a do. Nestříkejte
pod jiným úhlem k povrchu, protože by po
m barva stékala. Důlitý je mírný a
rovnoměrný pohyb. Při nástřiku velkých
povrchových ploch by se mělo stříkat
křížem (viz obr. 3, 4 a 5).
Stříka pistoli nikdy nezapínejte nebo
nevypínejte, kd je nařena na povrch,
který se má nastříkat. Pohyb stříka
pistole musí probíhat stejnoměrnou
rychlostí. Rych pohyb má za následek
tenkou vrstvu barvy, pomalý pohyb
tlustou vrstvu. Při jedné pracovní operaci
se smí nanášet vždy jen jedna vrstva.
Pokud je nutné nanést i další vrstvu,
mu se dodržet doporučení výrobce
barvy ohledně dob schnutí. Při stříní
malých ploch by měl být regulní
knofk (3) nastaven na nízkou hodnotu.
Tím se zabrání íliš vysoké spotřebě
barvy a příliš silnému nánosu. Při stříkání
objektu zabraňte častému zapínání a
vynání, protože by se tím mohlo
spotřebovat příl velké nebo íl ma
množství barvy. Nenaklánějte stříkací
pistoli o ce n45°.
Montáž a použití pružného stavce
trysky
Pružný nástavec trysky usnadňuje práci na
žko přístupných stech, jako mezi žebry
topných těles. Proipevní pružho
stavce trysky stříka trysku odšroubujte
a místo našroubujtestavec. Po
našroubujte stříkací trysku 0,5 mm (12) na
konec prodloení trysky a pevně utáhněte
(viz obr. 6).
9 Údržba a ochrana
životního prostředí
Ošetřování a údržba
POZOR! ed čištěm stříkací
pistole nebo nádobky na barvu
bezpodmíneč vytáhněte strčku ze
zásuvky.
Během používání mohou částice barvy
a zbytky zasch barvy ucpat trysku.
Dají se z otvoru trysky většinou
opatrně odstranit čisti jehlou (11).
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 24
25
Po každém použití se musí pistole
důkladně vyčistit. Pokud se na to
nedbá, vede to zcela nutk ucpání a
v důsledku toho k chybným funkcím
přístroje při dalším použití. Záruka
nezahrnuje čištění rozprašovacího
přístroje, která uživatel řádně nevyčistil.
POZOR! Po každém použití se
muse provést tyto práce:
1. Vyprázdnit barvu, která zůstala v
nádobce na barvu.
2. Nádobku důkladně vyčistit použitým
ředidlem.
3. Nalít malé množství rozpouštědla do
nádobky a rozstřikovat stříkací pistolí,
dokud se ze stříkací pistole nebude
rozprašovat již jen čisté rozpouštědlo.
4. Vyčistit sací trubku a filtr ředidlem.
5. Vyčistit košík a trysku a odstranit ulpělé
nečistoty popř. barvu.
6. Síkací pistoli postavit na hlavu a
kápnout několik kapek oleje do šicích
strojů do obou otvorů (viz obr. 7).
7. Krátce zapněte stříkací pistoli.
8. Větrací otvory přístroje udržujte v
čistotě, aby se zabránilo přehřátí
motoru. Těleso pravidelně čistěte
měkkým hadříkem, pokud možno po
každém použití. Větrací otvory musejí
být zbaveny prachu a nečistot. Pokud
se nečistoty neuvolňují, použijte měkký
hadřík navlhčený v dlovém roztoku.
Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzín, alkohol, amoniak atd. Tyto
rozpouštědla by mohla poškodit
plastové díly.
POZOR! Nepoužitelné elektrické a
akumulátorové přístoje nepatří do
docího odpadul! Je třeba je
shromažďovat odděleně podle směrnice
2012/19/EU pro elektric
a elektronické sta
ístroje a odevzdat
sekci ekologic a
odborné recyklace.
Odevzdávejte prosím nepoužitel
elektrické nářadí v míst sběr.
Obalový materiál shromažďujte
odle podle druhu a likvidujte
podle místch edpisů. Podrobnosti
skáte od Vaší míst spvy.
10 Pokyny pro servis
Uchovávejte stroj, návod k obsluze a
ípadně i íslušenství v originálním
balení. Takto budete mít vke
informace i součásti neustále po ruce.
Přístroje Meister téměř nevyžadují
údržbu, k čtění krytu postí vlhký
hadřík. Elektric stroje nikdy
neponujte do vody. Daí pokyny
jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Přístroje Meister podléhají ísné
kontrole jakosti. Pokud se by přesto
vyskytla porucha funkce, zašlete
ístroj na adresu ní servisní služby.
Opravu provedeme obratem.
Stručný popis poruchy zkracuje dobu
hlení místa vady i opravy. Během
záruční lhůty prosím iložte k ístroji
záruční list a doklad o nákupu.
Pokud se nejedná o záruční opravu,
budeme vám náklady na opravu
účtovat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po
otevře přístroje zani rok
na ruku.
LITÉ! Výslovně
upozoujeme na to, že podle
zákona o ručení za produkty neručíme
za škody vzniklé nimi přístroji, pokud
byly zsobeny nespvnou opravou
nebo pokud při výměně které části
nebyly použity ne originální díly popř.
námi schválené díly a oprava nebyla
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 25
26
provedena firmou Meister Werkzeuge
GmbH vkaznickém servisu nebo
autorizovaným odborníkem! Totéž platí i
pro použité příslušenství.
ístroj bezpečně zabalte nebo
použijte originálního obalu, aby se i
epravě nepoškodil.
I po uplynutí ruční doby jsme vám
rádi k dispozici a ípadné opravy
ístrojů Meister provedeme za
hodné ceny.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 26
30
électriques à accu (sans câble de
raccordement).
1 Endroit de travail
aMaintenez l’endroit de travail propre
et bien éclai. Un lieu de travail en
désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
bN’utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des
risques d’explosion et se
trouvent des liquides, des gaz ou
poussières inflammables. Les outils
électroportatifs génèrent des étincelles
risquant d’enflammer les poussières
ou les vapeurs.
cTenez les enfants et autres
personnes éloignés durant
l’utilisation de l’outil électroportatif.
En cas d’inattention vous risquez de
perdre le contrôle sur l’appareil.
2 Sécurité relative au système électrique
aLa fiche de secteur de l’outil
électroportatif doit être appropriée à
la prise de courant. Ne pas modifier
en aucun cas la fiche. Ne pas
utiliser de fiches d’adaptateur avec
des appareils avec mise à la terre.
Les fiches non modifiées et les prises
de courant appropriées réduisent le
risque de choc électrique.
bEviter le contact physique avec des
surfaces mises à la terre tels que
tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé
de choc électrique au cas votre
corps serait relié à la terre.
cNe pas exposer l’outil électroportatif
à la pluie ou à l’humidi. La
pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un
choc électrique.
dNe pas utiliser le ble à d’autres
fins que celles prévues, ne pas
utiliser le ble pour porter
l’appareil ou pour l’accrocher ou
encore pour le débrancher de la
prise de courant. Maintenir le câble
éloigné des sources de chaleur, des
parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de
l’appareil en rotation. Un câble
endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
eAu cas l’outil électroportatif
serait utilià l’extérieur, utiliser une
rallonge autorisée homologuée pour
les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
fS’il s’avère impossible d’éviter de
faire fonctionner un appareil
électrique dans un environnement
humide, utilisez un disjoncteur à
courant de défaut. L’utilisateur d’un
disjoncteur à courant de défaut réduit
le risque de choc électrique.
3 curité des personnes
aRester vigilant, surveiller ce que
vous faites. Faire preuve de bon
sens en utilisant l’outil
électroportatif. Ne pas utiliser
l’appareil lorsqu’on est fatigou
après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment
d’inattention lors de l’utilisation de
l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 30
34
Si l’appareil est utilisé hors de pièces
fermées, utiliser une rallonge de câble
secteur spécialement prévue à cet
effet.
Demeurez toujours concentré pendant
le travail! Fiez-vous à votre bon sens!
Interrompez le travail si vous êtes
fatigué.
Les réparations doivent uniquement être
effectuées par un magasin spéciali
et qualif. Pour le remplacement de
pièces, seules doivent être utilisées
des pces d’origine ou des pièces
expressément recommanes par le
fabricant, afin d’exclure le plus
largement possible toute éventualité
de danger.
Ne pas vaporiser de liquides
inflammables avec l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des
solvants inflammables.
DANGER! Risque d’explosion ou
d’inflammation avec des
peintures ou des diluants! Des
blessures et des déts graves
peuvent en résulter! Exclure dans la
mesure du possible tous les
potentiels d’inflammation, tels que
étincelles, flammes nues, briquets,
cigarettes, etc.
DANGER! La peinture et les
diluants ont un effet toxique en
cas d’inhalation! Il peut en résulter des
sensations de vertige, des pertes de
connaissance ou autres symptômes
d’intoxication!
DANGER! Ne jamais retirer la
prise mâle de la prise femelle
par le ble! Risque d’électrocution!
ATTENTION! En cas de blessures,
consulter imdiatement un
decin spéciali.
Marquage de curité
Les symboles gras sur le carter ont la
signification suivante:
Ne pas évacuer avec les
chets ménagers!
Important! Respecter le
mode d’emploi!
Portez un masque de
protection contre les
poussières.
Portez des lunettes de
protection.
Utiliser une protection de
l'ouïe
Label de qualité optionnel
„Sécurité contrôlée“
Le carter est doublement
isolé
Label CE (conformité avec
les normes de curité
européennes)
7 Consignes de
manipulation/Travaux
préliminaires
ATTENTION! Effectuer tout
d’abord une marche d’essai!
Après le mélange de la peinture,
contrôlez la nébulisation du pistolet sur
un bout de papier pour vous familiariser
avec l’utilisation du pistolet. Veillez
toujours à ce que la distance par rapport
à la surface à traiter soit d’environ 30 cm.
5412950-Farbsprueh_man 03.12.14 13:39 Seite 34


Produkt Specifikationer

Mærke: Meister Craft
Kategori: malingssprøjte
Model: FP80M

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Meister Craft FP80M stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig