Melinera IAN 100847 Manual

Melinera Lettelse IAN 100847

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Melinera IAN 100847 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FR/CH
FR/CH
DE/AT/CH
rées comme non conformes à l’usage prévu et im-
pliquent des risques de blessures et de dommages
matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie
ni responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Fourniture
1 guirlande lumineuse LED
1 bloc adaptateur d’alimentation
1 mode d’emploi
Description des pièces
1 Guirlande lumineuse LED
2 Bloc d’alimentation
3 Boîtier de commande
Données techniques
Guirlande lumineuse LED1 :
Tension de service: 24 V
~, 50 Hz, 4,8 W
Ampoules: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (Les ampoules ne
peuvent être remplacées)
Classe de protection:
tigten Betriebsspannung des Gerätes überein-
stimmt (230 V
~).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette 1 und das Netzteil 2 auf etwaige
Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Lampenfassungen
mit einem Leuchtmittel versehen sind.
Benutzen Sie die Lichterkette 1
niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Lichterkette 1 entsorgt
werden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
Leuchtmittel nnen nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie die Lichterkette 1
nur mit dem
mitgelieferten Netzteil 2 des Typs (Modell- Nr.
NF-24005 IP44) ansonsten erlöschen jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
FR/CH
Avis: Les ampoules sont commutées en série. Si
une ampoule est défectueuse, jusqu’à 8 ampoules
peuvent tomber en panne.
Brancher la fiche du câble dans la prise du
bloc d'alimentation 2. Serrer l'écrou-raccord
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Branchez dans une prise murale le bloc
d’alimentation 2.
L’éclairage est allumé.
Appuyez sur la touche du bloc de commande
3
pour passer d’un effet lumineux au suivant.
Dès que l’effet lumineux 8 est atteint, la guir-
lande lumineuse 1 repasse à l’effet lumi-
neux 1 lorsqu’on appuie à nouveau sur la
touche 1.
Avis: La guirlande lumineuse 1 passe
automatiquement à l’effet lumineux 1 lorsque
vous branchez le bloc d’alimentation 2.
Pour couper, débranchez le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
Protégez le cordon des arêtes vives, des solli-
citations mécaniques et des surfaces chaudes.
Pour la fixation, ne pas utiliser de pinces,
trombones ou clous piquants ou coupants.
Avant le montage, le démontage ou le nettoy-
age, débranchez toujours le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
Ne touchez jamais ni la prise ni la guirlande
lumineuse 1 elle-même si vous avez les
mains mouillées.
Ne pas brancher la guirlande lumineuse 1
à une autre guirlande lumineuse 1.
En cas de nonutilisation prolongée (par
exemple vacances), débranchez la guirlande
lumineuse 1.
Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n’êtes pas sûr, consultez un
électricien.
Utilisation
Avis: La guirlande lumineuse 1 dispose de 8
effets lumineux différents.
Avant chaque raccordement au secteur, contrô-
ler le bon état de la guirlande 1 et du bloc
secteur 2.
Vérifier que toutes les douilles sont dotées
d'une ampoule.
N’utilisez jamais la guirlande lumineuse 1 si
vous constatez des endommagements quel-
conques.
Le câble flexible externe de cette lampe ne
peut pas être remplacé ; si ce câble est en-
dommagé, il faut mettre la guirlande lumi-
neuse 1 au rebut.
Cet article ne comporte pas de pièces pou-
vant être soumises à une maintenance par le
consommateur. Les ampoules ne peuvent être
remplacées.
N‘utilisez la guirlande lumineuse 1 qu‘avec
le bloc adaptateur d‘alimentation 2 fourni de
type (modèle n° NF-24005 IP44). Tous droits
de garantie sont annulés dans le cas contraire.
N‘ouvrez jamais aucuns des éléments élec-
triques et n‘insérez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci.
afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que le produit ne soit monté que
par des personnes compétentes.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉCHAUFFEMENT
EXCESSIF ! N‘utilisez pas la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage.
Après utilisation, conservez la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage pour éviter
tout endommagement involontaire.
Ne tirez pas sur le cordon de la guirlande
lumineuse 1 et assurez-vous qu‘elle soit posée
de telle sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces
d’inflammabilité normale.
Ne fixez pas d’objets supplémentaires au produit.
Evitez les dangers
de mort par électrocution !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour l’appareil (230 Volt ~).
dommages matériels ou corporels causés par une
manipulation erronée ou le non respect des ins-
tructions de sécurité !
AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES EN-
FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement par le matériel d’emballage. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet appareil.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou dexpérience quant
à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
Guirlande lumineuse (modèle n° Z30174A/
Z30174B) contrôlée TÜV / GS.
Couleur des DEL : Z30174A : blanc chaud
Z30174B : blanc froid
Bloc adaptateur d’alimentation2:
Tension nominale
primaire: 230 V ~, 50 Hz
Tension nominale
secondaire: 24 V ~, 210 mA
Classe de protection:
Bloc adaptateur d’alimentation (modèle
NF-24005 IP44) contrôlé ITS / GS.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du pré-
sent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni
responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il
n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les
Guirlande lumineuse LED
Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce
produit. Elle contient des indications
importantes pour la sécurité, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement
lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage
crit et que pour les domaines d‘application cités.
Conserver toutes les consignes de sécurité et ins-
tructions pour consultation ultérieure. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Ce produit est adapté à un usage à l’intérieur et à
l’extérieur. Le produit est prévu uniquement pour
un usage dans des foyers domestiques privés, et
non pour un usage commercial. Toutes utilisations
autres ou modifications du produit sont considé-
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
E-mail: milomex@lidl.de
IAN 66696
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-mail: milomex@lidl.at
IAN 66696
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Anwendung
Hinweis: Die Lichterkette 1 verfügt über acht
unterschiedliche Lichtmodi.
Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet.
Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis
zu 8 Leuchtmittel ausfallen.
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse des Netzteils 2. Drehen Sie im Uhr-
zeigersinn die Überwurfmutter fest.
Stecken Sie das Netzteil 2 in die Steckdose.
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste am Schaltkasten 3, um
von einem Lichtmodus zum nächsten zu schal-
ten. Sobald Lichtmodus 8 erreicht ist, schaltet
die Lichterkette 1 durch erneutes Drücken
der Taste wieder in Lichtmodus 1.
Hinweis: Die Lichterkette 1 schaltet automa-
tisch in Lichtmodus 1, wenn Sie das Netzteil 2
in die Steckdose stecken.
Zum Ausschalten ziehen Sie das Netzteil 2
aus der Steckdose.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 2 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichter-
kette 1 noch die Lichterkette 1 selbst mit
nassen Händen.
Die Lichterkette 1 darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Beingerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie die Lichterkette 1 vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette 1 nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette
1
nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette 1
und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Get entstehen, nicht
erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, senso-
rischen oder geistigen higkeiten eingeschränkt
sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen. Kinder müssen
Lichterkette (Modell-Nr. Z30174A/Z30174B)
TÜV / GS geprüft.
LED Farbe: Z30174A: Warm-Weiß
Z30174B: Kalt-Weiß
Netzteil2
:
Nennspannung
primär: 230 V ~, 50 Hz
Nennspannung
sekundär: 24 V ~, 210 mA
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. NF-24005 IP44) ITS / GS
geprüft.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgescden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
gelten als nicht bestimmungsgemäß und können
zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Netzteil
3 Schaltkasten
Technische Daten
LED-Lichterkette1:
Betriebsspannung: 24 V ~, 50 Hz, 4,8 W
Leuchtmittel: 80 x 3 V , 0,02 A, 0,06 W
(Leuchtmittel können nicht aus-
getauscht werden)
Schutzklasse:
LED-Lichterkette
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen an einem sicheren Ort
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere
Verwendungen oder Veränderungen des Produkts
Z30174A
Z30174B
LED-VERLICHTINGSKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE LUMINEUSE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
11 x
21 x
31 x
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Produktinformation:
LED-Lichterkette
Modell-Nr.: Z30174A/Z30174B
Version: 07 / 2011
Stand der Informationen: 05 / 2011
Ident.-Nr.: 052011-1Z30174A/B
EMC
CH
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les déchette-
ries locales.
Pour les possibilités d’élimination du produit usagé,
renseignez-vous auprès de votre commune.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Débranchez tout d‘abord le bloc adap-
tateur d’alimentation 2.
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Pour des raisons relevant de la sécurité
électrique, ne jamais nettoyer l‘appareil à l‘eau ou
avec d‘autres liquides, ni le plonger dans l‘eau.
N’utilisez aucuns solvants, essence ou produits
similaires. Ceci endommagerait l’appareil.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec ne bourrant pas.
Service
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: milomex@lidl.fr
IAN 66696
66696_mel_VDE_Weihnachts_Lichterkette_content_LB1.indd 1 13.05.11 14:08


Produkt Specifikationer

Mærke: Melinera
Kategori: Lettelse
Model: IAN 100847

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Melinera IAN 100847 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Melinera Manualer

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer

Gemini

Gemini GDL13T Manual

16 December 2024
Gemini

Gemini GDL250 Manual

16 December 2024
Fuzzix

Fuzzix Orion Manual

16 December 2024
Sea&Sea

Sea&Sea YS-D3 Manual

16 December 2024
Cateye

Cateye TL-LD600 Manual

16 December 2024
Cateye

Cateye Orb SL-LD160-R Manual

16 December 2024