Midland XTC-280 Xtreme Manual

Midland Videokamera XTC-280 Xtreme

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Midland XTC-280 Xtreme (2 sider) i kategorien Videokamera. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
XTC-280/285 Actionkamera
Vielen Dank, dass Sie sich für die XTC-280/XTC-285 Actionkamera entschieden haben. Wir sind stolz, Ihnen
als Abenteurer dieses ultimative Gerät zur Aufzeichnung Ihrer Abenteuer anbieten zu können. Mit einfacher
Einknopfbedienung, 130° Weitwinkel Sichtfeld und 2 Aufnahmeformaten: Standard HD Ready (SD: 1280 x 720)
und FULL HD (HD: 1920 x 1080). Dank des beigefügten Lithiumakkus ist eine Aufnahmezeit von bis zu 3 Stunden
möglich. Nach der Aufzeichnung schließen Sie das Gerät einfach an Ihren Computer an und laden die Videos zur
gemeinsamen Betrachtung mit Freunden herunter. So einfach ist das! Viel Spaß!
Lieferumfang
Midland XTC-280/285 Action Videokamera
USB-Kabel
900mAh Lithium Akku
KFZ Ladekabel
Zwei Befestigungen für den Helm (auch passend für senkrechte Oberächen)
XTC-280/285 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente
Achtung: Die XTC-285 erzeugt keine Geräusche, um bei Bedarf lautlos zu bleiben
Ausstattungsmerkmale:
HD Merkmale SD Merkmale
30 Bilder pro Sekunde 60 Bilder pro Sekunde
Weitwinkel 13 Weitwinkel 90°
16:9 Bildformat 16:9 Bildformat
1920 x 1080 Auösung 1280 x 720 Auösung
Codec H.264 (MP4 Aufnahme) Codec H.264 (MP4 Aufnahme)
Schnellanleitung
Achtung: Formatieren Sie die Mikro SD Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch direkt von der Kamera aus.
Folgen Sie hierfür den Anweisungen aus dem späteren Abschnitt in dieser Anleitung
1. Das Batteriefach öffnen und den Akku einsetzen. Den Deckel wieder schließen.
2. Den hinteren Gummideckel öffnen und herunterklappen. Legen Sie nun die Micro SD-Karte ein, achten Sie
hierbei auf die richtige Ausrichtung der Karte.
3. Wählen Sie die gewünschte Qualität (SD: HD Ready; HD: FULL HD). Schließen Sie den Deckel.
4. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn, die Aufnahme beginnt nach 4 Sekunden.
5. Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
6. Schließen Sie die Kamera am Computer an und laden Sie das Video herunter.
XTC-280/285 Action Camera
Grazie per aver acquistato Action camera XTC-280/XTC-285. XTC-280/XTC-285 è la nuovissima videocamera
grandangolo in grado di registrare ed immortalare i vostri momenti più importanti e divertenti in FULL HD! Facile
da utilizzare con il suo unico comando (on-off/record), grandangolo con una visuale di 130° e due modalidi
registrazione: Standard HD Ready (SD:1280x720) e alta denizione FULL HD (HD: 1920x1080). Grazie al pacco
batteria al litio in dotazione è possibile registrare no a 3 ore. Terminata la registrazione, collegate semplicemente
la videocamera al vostro computer e scaricate i video registrati. Più facile di così! Buon divertimento!
Contenuto della confezione
Midland XTC-280/XTC-285 Action camera
Pacco batteria al litio da 900mAh
Cavo USB
Due supporti adesivi per montaggio al casco o a superci verticali
Caratteristiche e pulsanti del XTC-280/285
Attenzione: il modello XTC285 non emette suoni per non essere sentiti durante le tue azioni tattiche!
Caratteristiche:
Caratteristiche in HD Caratteristiche in SD
30 frames per secondo 60 frames per secondo
Grandangolo di 130° Grandangolo di 90°
Aspect ratio 16:9 Aspect ratio 16:9
Risoluzione 1920x1080 Risoluzione 1280x720
Filmati in H264 (.mp4) Filmati in H264 (.mp4)
Guida rapida all’uso
N.B. Al primo utilizzo di una nuova Memory card si consiglia di formattarla seguendo la procedura descritta
nel relativo paragrafo
1. Aprite il coperchio del vano batteria ed inserite il pacco batteria. Riposizionate il coperchio del vano batterie.
2. Aprite la cover di gomma della parte posteriore del dispositivo. Inserite la Micro SD card nell’opportuna direzione
3. Selezionate la qualità desiderata (SD: HD Ready - HD: Full HD). Chiudete la piccola cover gommosa.
4. Spostate il selettore RECORD in avanti. La registrazione inizierà dopo 4 secondi circa.
5. Per fermare la registrazione slittate il selettore verso il basso in posizione “off”.
6. Collegate la videocamera al computer e scaricate il video.
Imparando a conoscere XTC-280/285
Batteria
1. Per inserire il pacco batteria, premete il pulsante posto sul lato destro della
videocamera e rimuovete il coperchio del vano batteria facendolo slittare in
avanti.
2. Inserite il pacco batteria al litio.
3. Riposizionate il coperchio del vano batterie
Indicatore stato batteria Signicato
Verde sso Batteria carica
Rosso sso Batteria parzialmente carica
Rosso lampeggiante Batteria quasi scarica
Led spento Batteria scarica
Nota: quando l’indicatore di batteria inizia a lampeggiare rosso, sarebbe opportuno ricaricare il dispositivo in
quanto la telecamera si spegnerà a breve.
Micro SD Card
1. Aprite la cover di gomma posta sulla parte posteriore della videocamera
2. Inserite la Micro SD nell’apposita fessura come mostrato nell’immagine a lato.
3. Chiudete la cover di gomma.
NOTA: XTC-280/285 supporta no ad un massimo di 32 GB di memoria.
Registrazione
1. Slittate il selettore di registrazione in avanti per accendere la videocamera.
2. Si illuminerà prima l’indicatore della batteria, poi l’indicatore della Micro SD card (i colori dipendono dallo status
della batteria e della memoria). Dopo circa 4 secondi l’indicatore di registrazione inizierà a lampeggiare rosso,
indicando che la registrazione è iniziata. (Sonoro: 1 singolo Beep - solo modello XTC-280)
3. Per fermare la registrazione, spostate il selettore “record” in posizione “off”. (3 Beep per lo spegnimento 2 Beep per il
corretto salvataggio del lmato - solo modello XTC280)
Nota: non rimuovere la batteria durante la registrazione per spegnere la telecamera in quanto il le potrebbe non
essere nalizzato e risultare pertanto illeggibile.
Indicatore stato SD card Signicato
Verde Più di 1GB di spazio disponibile
Arancione Da 512 MB a1 GB di spazio disponibile
Rosso Meno di 512 MB di spazio disponibile o Micro SD card non inserita.
Rosso lampeggiante Micro SD card non letta correttamente
Verde lampeggiante Indica che la Micro SD card è stata riformattata
Spazio di memoria Tempo di registrazione HD Tempo di registrazione SD
1 GB 11 minuti 13 minuti
2 GB 22 minuti 26 minuti.
4 GB 45 minuti 52 minuti
8 GB 90 minuti 105 minuti
16 GB 175 minuti 210 minuti
32 GB 350 minuti 410 minuti
Nota: La videocamera dividerà automaticamente i video in documenti da 10 minuti (circa 900mb)
Supporti di montaggio
Supporti a slitta
XTC-280/285, con il suo innovativo design a scanalature
può essere facilmente montata su uno speciale supporto
a slitta. Tale supporto permette una più facile ed efcace
installazione del dispositivo.
Per montare la telecamera al supporto, posizionatela
nell’apposita scanalatura e fatela slittare.
Per staccare la telecamera dal supporto a slitta, tenete
la telecamera con la lente distante da voi e premendo il
pulsante di rilascio tirate il supporto verso di voi.
Questo supporto a slitta può essere abbinato sia ai
supporti bi-adesivi da casco che a tutti i supporti opzionali
che adottano questo tipo di slitta.
Una volta montata la telecamera al supporto a slitta
occorre:
1. Montare la telecamera al supporto intercambiabile
più adatto in base a ciò che si desidera lmare.
2. Aggiustare l’inquadratura della videocamera in modo
che non lmi il cielo o il terreno.
Supporti a vite
XTC-280/285 può essere montata anche utilizzando
supporti muniti di vite standard per macchine fotograche.
Nella parte inferiore del XTC-280/285 vi è infatti un foro
di ssaggio che permette di montare la telecamera su
tali supporti, inserendo semplicemente la vite di ssaggio
nell’apposito foro e ruotando la telecamera in senso
orario.
Se volete ssare la telecamera al manubrio della vostra
bicicletta o montarla sul casco tramite supporto a
cinghia, dovete:
1. Montare la telecamera sul supporto a vite più adatto
a ciò che si desidera lmare.
2. Assicurarsi che la telecamera sia posizionata nel
modo corretto e che non inquadri cielo o terra.
Sistemi compatibili
XTC-280/285 è compatibile sia con sistemi operativi Windows che con MAC.
Il formato video è H264, il formato dei le è MP4
Download dei video
Non c’è bisogno di installare ulteriori software per il collegamento con XTC-280/285.
Prima di scaricare i video, assicuratevi che il pacco batteria sia completamente carico
Connettete la telecamera alla porta USB usando il cavo in dotazione.
La telecamera viene vista dal PC come una normalissima memoria esterna (chiavetta USB), ma con solo la possibili
di scaricare i lmati sul vostro PC; non è possibile caricare alcun dato sulla memoria SD (secondo le vigenti norme EU).
Troverete i vostri video salvati nella cartella “DC IM” > “100Media”
Come riformattare la Micro SD card
N.B. Si consiglia di formattare le nuove micro SD al loro primo utilizzo. La formattazione della Micro SD card permette
di cancellare tutti i le video in un unico istante.
Per far ciò occorre che la micro SD card sia all’interno della stessa telecamera.
1. Spegnere la telecamera portando il selettore “record” in posizione Off.
2. Tenere premuto il pulsante di riformattazione presente nel retro della camera aiutandosi con un oggetto sottile.
3. Tenendo premuto il tasto al punto 2, accendere la telecamera portando il selettore “record” in posizione di registrazione.
4. Tenere premuto il tasto di riformattazione no a quando il led della memoria lampeggia verde.
5. Spostate il selettore “record” in posizione off.
6. La formattazione è avvenuta correttamente se si avvertono 2 Beep (solo modello XTC-280)
Nota: la Micro SD card non può essere riformattata se l’indicatore di batteria quasi scarica si accende (rosso
lampeggiante). Assicuratevi che le batterie siano completamente cariche o nuove prima di iniziare il processo di
riformattazione.
Nota: XTC-280/285 è progettata per massimizzare la durata della batteria per essere la compagnia ideale delle
vostre avventure, la CPU viene quindi spenta e non alimentata quando il selettore di registrazione è in posizione
“OFF”. A causa di ciò NON É POSSIBILE impostare la data.
Problemi & Soluzioni
Problemi Soluzioni
Batteria
La telecamera non si accende Assicuratevi che il pacco batteria sia installato correttamente e che sia carico.
Registrazione
La telecamera non registra Assicuratevi di aver spostato correttamente il selettore “record” (totalmente in
avanti). Se l’indicatore di registrazione non si accende spegnete il dispositivo e
re-installate il pacco batteria.
Vericate che ci sia abbastanza memoria nella Micro SD card.
Micro SD card
La Micro SD card non viene letta Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente.
Connettete la telecamera al computer per vericare che ci sia abbastanza spazio
di memoria
Attendete che si concluda il processo di formattazione
Visualizzazione Video
Il video è lento e si inceppa Vericate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della telecamera
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Trasferite i le video sul computer prima di vederli
Accertarsi che il proprio media player sia aggiornato e che il proprio computer ri -
spetti i requisiti minimi richiesti (vedere sopra)
Download del Video
Trasferimento dati lento Vericate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della teleca -
mera. Scollegate e ricollegate il cavo USB
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Il computer non riconosce la tele -
camera
Assicuratevi che la telecamera collegata al computer abbia il selettore “record” po-
sizionato su ON
Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente
La Micro SD card potrebbe essere corrotta. Attendete che si concluda il processo
di formattazione
Audio
Disturbi causati dal vento Applicate un ltro, ad esempio del nastro adesivo, sul foro del microfono.
Garanzia
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di
consumo e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata dal
rivenditore ed è valida su tutto il territorio nazionale; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto
assieme al box dell’apparato acquistato.
La garanzia copre l’apparecchio nella totalidelle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria
per le riparazioni.
La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o
forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa
non è valida in caso di apertura, modica o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri autorizzati o in caso
di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati. La garanzia non è valida e non sarà possibile azionare alcuna
rivalsa, inoltre, qualora il prodotto sia stato modicato o alterato rispetto alla sua funzione ed alle sue caratteristiche
al momento della vendita.
Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sarà rimasto inattivo egli potrà pretendere
risarcimenti o indennizzi per spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio o
comunque non normale dell’apparecchio.
Grandangolo
130°
Microfono
Scanalature per montaggio del supporto a slitta
Selettore Record
In avanti:
on/registrazione
Led di registrazione
lampeggia rosso
mentre registra
Led batteria
Selettore Record
Indietro:
Off/Stop registrazione
Led SD Card
Supporto a slitta
con regolazione
dell’inclinazione
Pulsante di rilascio
Supporto adesivo per casco Supporto per maschera da sci
Foro di ssaggio Vite di ssaggio
Supporto a cinghia per casco da bici Supporto al manubrio
IUK
XTC-280/285 Action Camera
Thank you for your purchase of the XTC-280/285 Action Camera. As someone who seeks adventure, we are proud
to offer you the ultimate tool in capturing and recording your adventures. With easy to use one switch operation,
130 degree angle lens and 2 recording modes: Standard HD Ready (SD: 1280x720) and Full HD (HD: 1920x1080).
Thanks to the equipped Lithium battery pack it is possible to record up to 3 hours. Once captured, simply connect
to your computer and upload the videos to share with friends. It is that simple! Enjoy!
What’s in the box
Midland XTC-280/285 Action camera
900mAh Lithium battery pack
USB cable
Two helmet mounts (also suitable for any vertical surface)
XTC-280/285 Features and Controls
Note: the XTC280/285 doesn’t emit any sound to be invisible when it is necessary.
Features:
HD features SD features
30 frames per second 60 frames per second
130 degree angle lens 90 degree angle lens
16:9 aspect ratio 16:9 aspect ratio
1920 x 1080 resolution 1280x720 resolution
Codec H.264 (.mp4 les) Codec H.264 (.mp4 les)
Quick Start Guide
N.B. Format the micro SD memory card before the rst usage directly from the camera following the
indication in related paragraph.
1. Open battery door and install the battery pack. Replace battery cover.
2. Open and fold down back rubber cover. Insert micro SD card observing proper direction.
3. Choose the desired quality denition (SD: HD Ready; HD: FULL HD). Close the cover.
4. Move RECORD switch forward, .recording will start in 4 seconds
5. To stop recording, slide switch back to the off position.
6. Plug in camera to computer and download video.
Getting to Know the XTC-280/285
Battery
1. To insert the battery pack, push down the battery door latch on the right side
of the camera. Door will release. Push forward to remove.
2. Install the Lithium battery pack.
3. Return battery door and click into place.
Battery Status Indicator Meaning
Solid Green Indicates full battery life
Solid Red Indicates half battery life
Blinking Red* Indicates low battery life
No Light Batteries are dead
Note: When the red battery LED begins blinking, be prepared to charge the battery because the camera will stop
recording at this point.
Micro SD Card
1. Open and fold down the back rubber cover.
2. Insert Micro SD card into slot observing proper direction (shown sideways).
3. Return rubber ap into place.
NOTE: XTC-280/285 supports up to 32GB memory card size.
Recording
1. Move the RECORD switch forward. This turns the camera on.
2. The battery and the memory card indicator will turn on showing the status of the camera. The record indicator will
begin ashing red after 4 seconds. This indicates the camera is capturing video. (1 single Beep - only on XTC-280)
3. To stop recording, move the RECORD switch back to the off position. (3 Beeps indicate “stop recording”, 2 Beeps to
indicate “correct video saving” - only on the XTC-280)
Note: Don’t remove the battery while recording because the le can be damaged
SD card LED Status Meaning
Green 1 GB or more avai lable
Orange 512 MB to1 GB available
Red Below 512 MB available or no MicroSD card installed.
Flashing Red Cannot read the card
Flashing Green Indicates card has been reformatted.
Memory Size HD Record Time SD Record Time
1 GB 11 minutes 13 minutes
2 GB 22 minutes 26 minutes
4 GB 45 minutes 52 minutes
8 GB 90 minutes 105 minutes
16 GB 175 minutes 210 minutes
32 GB 350 minutes 410 minutes
Note: The camera will divide the video in les of 10 minutes each (approximately 900Mb)
Camera Mounting
Mount on Dual Track System
The XTC-280/285 was innovatively designed with an
identical dual track mount system on either side of the
camera. This allows an ease of installation.
To mount the camera on the dual track mount, slide the
camera onto the dual track system with the two notches
on the mount facing towards the back of the camera.
To detach the camera from the dual track mount, hold
the camera with the lens facing away from you. Press
down the mount release switch and pull the mount to-
wards yourself.
The dual track mount allows the camera to be easily
mounted on the helmet mount and on all other optional
accessories with same type of slides.
When mounting the camera on the dual track mount, you
must do the following:
1. Consider what you would like to shoot and use the
helmet mount or goggle mount accordingly.
2. Ensure, once attached, that the camera is aimed
straight and not towards the ground or at the sky.
Mount using the Thread Mount
On the bottom of the XTC-280/285 there is a standard
thread mount that allows the camera to be mounted on
every accessories that has standard camera screw.
To x the camera, insert the screw on the mount into
the camera thread and rotate the camera clockwise to
tighten down onto the screw.
When mounting the camera on the handlebars of a bike
or with the vented helmet strap mount follow these steps:
1. Consider what you would like to shoot and mount
accordingly.
2. Ensure, once attached, that the camera is aimed
straight and not towards the ground or at the sky.
Compatible Systems
The XTC-280/285 can be used on both Windows operating system and MAC.
The video codec is H.264, the le format is .MP4.
Downloading Videos
There is no need to install any software with the XTC-280/285. It is a plug and play device.
Before downloading videos, ensure batteries are fully charged.
Connect the camera to the USB port using the included cable.
The camera will be automatically recognized as an external hard drive (USB key) but videos could only be download; it is
not possible upload any data on your SD card based on current EU law.
All your videos will be saved into the “DC IM” > “100Media”.
Reformatting the Micro SD card
Note: Format the micro SD card from the camera before the rst usage.
The Micro SD card can be reformatted while in the camera. This allows you to delete all the videos at one time. Follow
these steps:
1. Turn OFF the camera, sliding the RECORD switch to the OFF position.
2. Press and HOLD the Micro SD card reformat button.
3. Move the RECORD switch to the record position holding the reformatting button.
4. Release the reformatting button when the memory card LED is blinking green.
5. Turn OFF the camera, sliding the RECORD switch to the OFF position.
6. Two Beeps if the formatting process is successful (only on the XTC-280)
Note: The camera cannot reformat the Micro SD card if the low battery light is on. Ensure new batteries are instal -
led in the camera before attempting the reformat process.
Note: XTC-280/285 is designed to be your ideal partner during all your adventures, so the CPU is totally turned
OFF when the record button is in OFF position to maximize the battery last. Due to this IT IS NOT POSSIBLE to
set time and data.
Tips and Tricks
Problem Solution
Battery
Camera not turning on Ensure the battery pack is installed properly and fully charged.
Recording
Camera not recording Make sure the switch is pushed all the way forward. If the record LED does not
come on, turn off the device and reinstall the battery.
Verify available memory.
Micro SD card
Micro SD card not reading Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Plug camera into the computer to verify it has available storage.
Attempt formatting process.
Video Playback
Slow or choppy video Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device.
Remove other unused USB devices.
Transfer video to computer before viewing.
Make sure the media player you are using is updated and your computer respects
the minimum requirements.
Video Downloading
Slow data transfer Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device. If registering as 1.1, unplug and
the re-plug the device.
Remove other unused USB devices.
Computer does not recognize ca-
mera
Ensure record switch is in the record position while connected to computer.
Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Micro SD card may be corrupted. Attempt formatting process.
Sound
Excessive Wind Noise Place piece of tape over microphone hole.
Limited Warranty
The Warranty does not limit the user’s statutory rights under applicable National laws relating to the sale of consumer
products.
The warranty period starts at the time of Product’s original purchase by the rst end-user and lasts 24 months.
It is only valid and enforceable in the country where the user has purchased the product provided that the same product
has been intended for sale in that country by the manufacter.
To make use of this warranty, it is necessary to return the defective product with its original package together with the
original sales receipt to the authorized service centre.
The warranty totally covers the device in all its parts and the workmanship necessary to repair it.
The warranty does not cover defects or damages caused to the Product by misuse with, or connection to, any
accessory or software not produced or supplied by the manufacturer or by use of the product for any other use than
for intended use of the product.
The warranty is not enforceable if the product has been dismantled, modied or repaired by anyone other than the
authorized service centre or if it is repaired using unauthorized spare parts.
Moreover, the warranty is not valid and no protest can be made if the product has been modied or altered respect
to its original purpose.
Nobody will be indemnied for the inactivity period of the device nor can expect refund or claim for direct or
circumstantial damages due to an inappropriate use of the device.
130° degree
glass lens
Microphone
Dual track mounting system
Record switch
forward:
on/record
Record led
ashes red when
camera is recording
Battery led
Record switch
backward:
Off/Stop recording
SD Card led
dual track system mount
Release button
Helmet adhesive mount Goggle mount
Camera thread Mounting screw
Helmet strap mount Bicycle handle bar mount
D
XTC-280/285 Wissenswertes
Batterie
1. Um den Akku einzulegen, drücken Sie den Riegel der Batteriefachklappe
auf der rechten Seite der Kamera und schieben Sie die Klappe vorwärts.
2. Legen Sie den Lithium Akku ein.
3. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs zurück und achten Sie darauf,
dass er einrastet.
Batterie-Statusanzeige Bedeutung
Leuchtet grün Batterien voll
Leuchtet rot Batterien halb voll
Blinkt rot* Batterien leer
Keine Anzeige Batterien völlig erschöpft
Wichtig: Wenn die rote Batterie LED anfängt zu blinken, wird die Kamera die Aufnahme stoppen. Um weitere
Aufnahmen machen zu können, müssen Sie die Batterie zuerst wieder laden.
microSD-Karte
1. Öffnen Sie die hintere Gummiabdeckung.
2. Setzen Sie eine microSD-Karte richtig herum ein (Seitenansicht).
3. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
Achtung: Die XTC-280/285 unterstützt Speicherkarten bis zu 32 GB
Aufnahme
1. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn. Zeigt den Status der Kamera an.
2. Die Batterie- und SD-Kartenanzeige zeigt den Status der Kamera an. Die Aufnahmeanzeige beginnt nach 4 Sekunden rot
zu blinken. Hiermit wird angezeigt, dass die Kamera jetzt ein Video aufzeichnet. (1 einfaches piepennur bei der XTC-280)
3. Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück. (3 faches Piepen signalisiert
den „Aufnahmestopp“, gefolgt von einem 2 fachen Piepen, welches bedeutet: „Das Video wurde fehlerlos gespeichert.“
– nur bei der XTC-280)
Bitte beachten Sie: Nicht die Batterie während der Aufnahme entfernen. Dies kann zu beschädigten Dateien führen.
SD-Karte LED-Status Bedeutung
Grün 1 GB oder mehr verfügbar
Orange 512 MB bis 1 GB verfügbar
Rot Weniger als 512 MB verfügbar oder keine microSD-Karte eingesteckt
Blinkt rot Karte kann nicht gelesen werden
Blinkt grün Karte wurde neu formatiert.
Speichergröße HD Aufnahmezeit SD Aufnahmezeit
1 GB 11 Minuten 13 Minuten
2 GB 22 Minuten 26 Minuten
4 GB 45 Minuten 52 Minuten
8 GB 90 Minuten 105 Minuten
16 GB 175 Minuten 210 Minuten
32 GB 350 Minuten 410 Minuten
Bitte beachten Sie: Die Kamera unterteilt das Video automatisch in Segmente von 10 Minuten (ca. 900 Mb).
Kamerahalterung
Montage auf Doppelschienensystem
Die XTC-280/285 hat ein innovatives Design mit identischen
Doppelschienenhalterungen auf beiden Seiten der Kamera.
Dies vereinfacht die Installation.
Zur Montage schieben Sie die Kamera auf das
Doppelschienensystem. Zum Abnehmen der Kamera von
der Doppelschienenhalterung halten Sie die Kamera mit
dem Objektiv von Ihnen weg gerichtet. Drücken Sie den
Entriegelungsschalter für die Halterung und ziehen Sie die
Halterung auf sich zu.
Die Doppelschienenhalterung ermöglicht eine einfache
Montage der Kamera auf der Helmhalterung und auf
allem anderen optionalen Zubehör mit der gleichen
Schienenführung.
Bei der Montage der Kamera auf der Doppelschienenhalterung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Denken Sie zunächst darüber nach, was Sie aufnehmen
möchten und ob Sie die Helm- oder Brillenhalterung
benutzen.
2. Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Kamera
gerade ausgerichtet ist und nicht den Boden oder den
Himmel aufnimmt.
Montage mit Schraubhalterung
Unter der XTC-280/XTC-285 bendet sich ein Norm-
Stativgewinde.
Es ermöglicht die Befestigung der Kamera an jedem Zubehör,
das eine passende Schraube besitzt
Zur Befestigung der Kamera setzen Sie die Schraube der
Halterung in das Kameragewinde ein und drehen Sie die
Kamera nach rechts.
Zur Befestigung der Kamera am Lenker oder mit dem
Helmgurt folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1. Denken Sie zunächst darüber nach, was Sie aufnehmen
möchten und montieren Sie entsprechend.
2. Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Kamera
gerade ausgerichtet ist und nicht den Boden oder den
Himmel aufnimmt.
Kompatible Systeme
Die XTC-280/XTC-285 kann sowohl mit Windows wie auch MAC benutzt werden.
Die Kamera nimmt im MP4-Format auf (Codec H.264).
Videos herunterladen
Für die XTC-280/285 muss keine zusätzliche Software installiert werden. Die Kamera muss vor dem Anschließen
angeschaltet werden. Dies ist ein Plug-and-play-Gerät.
Vor dem Herunterladen des Videos vergewissern Sie sich, dass die Batterien vollständig geladen sind.
Schließen Sie die Kamera am USB-Port über das mitgelieferte Kabel an.
Die Kamera wird automatisch als externes Laufwerk erkannt. Videos können ausschließlich von der Kamera auf den PC
geladen werden. Es ist nicht möglich Dateien vom PC auf die SD-Karte in der Kamera zu kopieren, basierend auf die
aktuellen EU Gesetze. Ihre Videos werden im Ordner DCIM gespeichert > “100Media”.
MicroSD-Karte neu formatieren
Achtung: Formatieren Sie die Mikro SD Speicherkarte der Kamera vor dem ersten Gebrauch
Die microSD-Karte kann in der Kamera neu formatiert werden. Hiermit können Sie alle Videos gleichzeitig löschen. Bitte
folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1. Schalten Sie die Kamera aus, schieben Sie dafür den Aufnahmeschalter auf die Position OFF.
2. Halten Sie die Formatierungstaste gedrückt.
3. Schieben Sie den Aufnahmeschalter in die Aufnahmeposition während die Formatierungstaste gedrückt bleibt.
4. Sobald die Speicherkartenanzeige grün leuchtet, lassen Sie die Formatierungstaste los.
5. Schalten Sie die Kamera aus, schieben Sie dafür den Aufnahmeschalter auf die Position OFF.
6. Wenn die Formatierung erfolgreich beendet wurde, sind zwei Pieptöne zu hören – nur bei der XTC-280.
Bitte beachten Sie: Die Kamera kann die microSD-Karte nicht neu formatieren, wenn die Anzeige für geringe
Batteriekapazität leuchtet. Setzen Sie vor der Formatierung einen frischen Akku in die Kamera ein oder laden Sie
ihn.
Achtung: XTC-280/XTC-285 wurde dafür entwickelt Ihr idealer Partner bei Ihren Abenteuern zu sein. Um die
Batteriedauer voll nutzen zu können, ist der Prozessor während der Aufnahmeschalter in der OFF Position ist,
ausgestellt. Deswegen ist es NICHT möglich Uhrzeit und Datum einzustellen.
Problembehebung
Problem Lösungsvorschlag
Batterie
Kamera schaltet sich nicht ein. Überprüfen Sie den richtigen Sitz des vollständig geladenen Akkus.
Aufnahme
Kamera zeichnet nicht auf. Achten Sie darauf, dass der Schalter bis ganz nach vorn geschoben ist. Leuchtet
die Aufnahme-LED nicht auf, so schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie einen
geladenen Akku ein..
Überprüfen Sie die verfügbare Speicherkapazität.
microSD-Karte
microSD-Karte wird nicht gelesen. Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Schließen Sie die Kamera am Computer an, um die Speicherkapazität zu
überprüfen.
Formatieren Sie sie neu.
Videowiedergabe
Langsames oder abgehacktes
Video.
Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen ist.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Übertragen Sie das Video vor dem Betrachten auf den Computer.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mediaplayer auf dem aktuellsten Stand ist und der
Computer den Mindestanforderungen entspricht.
Video-Download
Langsame Datenübertragung. Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen ist.
Wird sie als Version 1.1 registriert, abtrennen und neu anschließen.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Computer erkennt die Kamera
nicht.
Achten Sie darauf, dass der Schalter beim Anschluss am Computer bis ganz nach
vorn geschoben ist.
Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Die microSD-Karte ist möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie sie neu.
Ton
Übermäßige Windgeräusche. Decken Sie die Öffnung des Mikrofons mit einem Klebestreifen ab.
Gewährleistung/Garantie
Durch die Gewährleistung werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen oder europäischen Gesetzgebung
nicht berührt.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie Akkus,
Ladegeräte, Headsets und Antennen: 6 Monate).
Sie ist ausschließlich in dem Land gültig, in dem das Produkt erworben und angeboten wurde und vom Hersteller für
den Verkauf vorgesehen ist.
Im Falle eines es notwendig das beanstandete Gerät (mit Fehlerangabe) in der originalen Verpackung zusammen mit
dem gültigen Kaufbeleg zum Vertragspartner bzw. an den von ihm autorisierten Servicepartner zu schicken. Es gelten
die gesetzlichen Regelungen sowie die aktuellen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen des Vertragspartners.
Alan Electronics GmbH gewährt auf alle mit den Markennamen ALAN, Albrecht und MIDLAND gekennzeichneten
Produkte eine Garantie von 24 Monaten, bei einzelnen Produkten eine zusätzliche erweiterte Herstellergarantie.
Sollten Sie feststellen, dass ein Produkt nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenden Sie sich bei in Deutschland gekauften
Geräten bitte zuerst an unseren Service Support, die Firma PST professional support technologies GmbH unter der
Servicenummer 01805-012204 (14 Cent p. Minute im Festnetz) oder Sie stellen Ihre Fragen kostenfrei per E-Mail an:
alan-service@ps-tech.de
Zur schnelleren Abwicklung von Reparaturen senden Sie diese bitte an folgende Adresse:
Firma PST professional support technologies GmbH, Breitscheider Weg 117a, 40885 Ratingen. Bitte legen Sie der
Sendung eine Kopie der Rechnung und eine detaillierte Fehlerbeschreibung bei. Ausgenommen sind CB- Funk-,
Amateurfunk-, Seefunkartikel, Funkscanner und jeweiliges Zubehör. Diese schicken Sie bitte weiterhin an Alan
Electronics, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich.
Aufnahmeschalter
vorn:
Ein/Aufnahme
Aufnahme-LED
blinkt grün bei
Aufnahme mit Kamera
Batterie-LED
Aufnahmeschalter
hinten:
Aus/Aufnahme beenden
SD-Karten-LED
Doppelschienen-
systemhalterung
Entsperrtaste
Helm-Klebehalterung Brillenhalterung
Kameragewinde Befestigungsschraube
Helm-Befestigungsgurt Fahrradlenkerhalterung
E
XTC-280/285 Action Camera
Gracias por haber adquirido la Action Cam XTC-280/285. Nos complace ofrecerte la última herramienta para gra-
bar tus aventuras en FULL HD!. Sistema patentado de accionamiento con un solo mando, lente gran angular de
130º y dos modos de grabación: SD (HD ready 1280x720) y HD (FULL HD 1920x1080). Gracias a la batería de litio
incorporada, dispone de hasta 3 horas de autonomía. Solo grabar, conectar a tu ordenador y descargar los vídeos
para compartir con tus amigos y familiares. ¡Es así de simple, Disfrútala!
Que hay en la caja
Midland XTC-280/285 Action camera
Cable USB
Batería de litio 900mAh
Dos soportes adhesivos para montaje en casco o sobre supercies verticales
XTC-280/285 Características y Controles
Características:
Nota: El modelo XTC285 no emite ningún sonido para ser silenciosa durante sus acciones tácticas
Especicaciones HD Especicaciones SD
30 fps 60 fps
Lente gran angular 130º Lente gran angular 90º
Relación aspecto 16:9 Relación aspecto 16:9
Resolución 1920 x 1080 Resolución 1280 x 720
Grabación en H.264 (mp4) Grabación en H.264 (mp4)
Guía Rápida
Nota: la primera vez que utilice una nueva tarjeta Micro SD, le aconsejamos que la formatee siguiendo el
procedimiento indicado en el párrafo “Formateado de la tarjeta SD”
1. Abra la tapa del compartimento de la batería e instálela. Cierre la tapa.
2. Abra la tapa de goma de la parte posterior de la cámara. Inserte la tarjeta micro SD observando la indicación mar-
cada. Escoja la calidad de denición deseada (SD=HD ready; HD=FULL HD). Coloque de nuevo la protección.
3. Deslice hacia adelante el mando REC, la grabación se iniciará en 4 segundos.
4. Para detener la grabación, devuelva el mando a la posición Off.
5. Conecte la cámara al ordenador, enciéndala para que la detecte y descargue el vídeo.
Conozca la XTC-280/285
Batería
1. Para instalar la batería, presione hacia abajo la lengüeta situada en el lado
derecho de la cámara y retire la tapa haciéndola deslizar hacia delante.
2. Instale la batería de litio y vuelva a colocar la tapa.
Indicador Estado Baterías Signica
Verde jo Batería totalmente cargada
Rojo jo Batería a media carga
Rojo intermitente* Batería baja
Sin luz Batería agotada
Nota: Cuando el led rojo de la batería empiece a parpadear, deberá recargar la batería p1-ya que la cámara parará la
grabación en breve.
Trajeta Micro SD
Importante: cada vez que utilice por primera vez una tarjeta Micro SD, es recomendable formatearla tal y como se
indica en el apartado “Formatear tarjeta Micro SD”
1. Abra el protector de goma situado en la parte posterior de la cámara.
2. Inserte la tarjeta Micro SD observando la dirección marcada.
3. Vuelva a colocar el protector de goma en su lugar.
Nota: XTC-280/285 soporta tarjetas de hasta 32 GB.
Grabando
1. Deslice hacia delante el mando REC para encender la cámara.
2. Primero se iluminará el indicador de la batería, después se encenderá el indicador de la tarjeta Micro SD (los colores
dependen del estado de la batería y de la memoria). Después de 4 segundos, el indicador de grabación parpadea-
rá en color rojo, lo que indica que la grabación p1-ha comenzado [oirá 1 solo BIP – sólo en modelo XTC-280].
3. Para detener la grabación, deslice nuevamente el botón de grabación hacia atrás. [3 BIP para apagado, 2 BIP para el
correcto salvado de la grabación- sólo en modelo XTC-280]
Nota: No retire la batería durante la grabación para apagar la cámara porque el archivo no podrá ser nalizado y se
perderá
LED estatus tarjeta SD Signica
Verde 1 GB o más disponible
Naranja 512 MB-1 GB disponible
Rojo Menos de 512 MB disponibles o tarjeta MicroSD no instalada.
Rojo intermitente No puede leer la tarjeta
Verde intermitente Tarjeta formateada.
Memoria Tiempo de grabación HD Tiempo de grabación SD
1 GB 11 minutos 13 minutos
2 GB 22 minutos 26 minutos
4 GB 45 minutos 50 minutos
8 GB 90 minutos 105 minutos
16 GB 175 minutos 210 minutos
32 GB 350 minutos 410 minutos
Nota: La cámara divide automáticamente el video en documentos de 10 minutos (±900 Mb).
Instalación de la Cámara
Soportes deslizantes
XTC-280/285 tiene un innovador diseño con un doble
sistema de montaje mediante soporte deslizante, uno en
cada lado de la cámara. Esto permite que se adapte a
cualquier tipo de instalación.
Para montar la cámara en el soporte, colóquela en la
guía y deslícela.
Para quitar la cámara del soporte, sujete la cámara con
la parte trasera mirando hacia Usted, pulse hacia arriba
la pestaña aseguradora situada en la guía y deslice la
cámara.
Este soporte deslizante se puede adaptar a los soportes
adhesivos de doble cara para casco y a todos los
soportes opcionales que llevan este tipo de guía.
Una vez montada la cámara al soporte deslizante podrá:
1. Montar la cámara al soporte intercambiable que se
adapte mejor a lo que desea lmar.
2. Ajustar el encuadre de la cámara
Soportes a tornillo
XTC-280/285 se puede montar en en soportes equipados
con tornillo estándar de fotografía.
En la parte inferior de la XTC-280/285 hay una rosca
hembra de acero que permite montar la cámara en estos
soportes, con solo introducir el tornillo de jación en la
hembra de la cámara y girándola en sentido horario.
Si quiere jar la cámara al manillar o montarla en el
casco mediante el soporte con cinta velcro, deberá:
1. Montar la cámara en el soporte a tornillo escogido.
2. Asegurarse de que el encuadre sea correcto para no
lmar el cielo o la tierra.
Compatibilidad de Sistemas Operativos
XTC-280/285 es compatible con Windows y Mac. El formato de vídeo es H.264, un formato de archivo MP4
El formato vídeo es MP4.
Descarga de los vídeos
No es necesario instalar ningún tipo de software para conectar la XTC-280/285.Antes de descargar el vídeo, asegúrese
de que la batería esté totalmente cargada.
Conecte la XTC-280/285 al puerto USB usando el cable en dotación. Enciéndala.
La cámara será vista por el PC como un dispositivo de almacenamiento masivo (USB ah drive) pero sólo podrá descargar
vídeos, nunca podrá cargar nada en la Micro SD.
Encontrará sus vídeos grabados en la carpeta “DC IM” -> “100 MEDIA”.
Formateado de la tarjeta SD
Nota: Se recomienda formatear cada vez que utilice por primera vez una tarjeta Micro SD
Si formatea la tarjeta Micro SD, se borrarán todos los archivos almacenados. Para ello es necesario que la tarjeta esté
insertada correctamente en la cámara.
1. Apague la cámara deslizando hacia atrás el mando REC.
2. Presione y mantenga presionado el botón de formateo ublicado en la parte posterior de la cámara ayudándose de un
objeto no.
3. Mientras mantiene presionado el botón en el paso 2, deslice al mismo tiempo el botón de grabación hacia adelante.
4. Mantenga pulsado el botón de formateo hasta que el LED de la memoria parpadee verde.
5. Deslice el botón de grabación a la posición “OFF”.
6. El formateo se habrá realizado correctamente si escucha 2 BIP (solo modelo XTC-280)
Nota: la tarjeta Micro SD no se podrá formatear si el indicador de batería descargada se enciende (rojo
intermitente). Asegúrese de las baterías estén completamente cargadas antes de iniziar el proceso de formateo.
NOTA: XTC-280/XTC-285 ha sido diseñada para maximizar la duración de la batería y ser la compañía perfecta
para sus aventuras. La CPU permanece apagada cuando el selector de grabación está en posición “OFF”. Debido
a esto, NO SE PUEDE INTRODUCIR la fecha o la hora.
Problemas & Soluciones
Problemas Soluciones
Batería
La XTC-280/285 no se enciende Asegúrese de que la batería está correctamente instalada y totalmente cargada.
Grabaciones
La cámara no graba -Asegúrese de haber deslizado correctamente el mando REC (totalmente hacia de
lante). Si el indicador de grabación no se enciende, apague la cámara y re-instale
la batería.
Verique que haya suciente memoria en la Micro SD.
Tarjeta Micro SD
La Micro SD no e puede leer Asegúrese de que esté correctamente instalada (vea el dibujo).
Conecte la cámara al ordenador para vericar que hay suciente espacio en me-
moria
Espere a que concluya el proceso de formateo
Visualización del Vídeo
El vídeo es lento y se interrumpe Verique que el cable USB esté correctamente conectado a la mara
Quite dispositivos USB que no esté utilizando
Trasera el chero al ordenador antes de visualizarlo
Descarga del Vídeo
Transferencia datos lenta Verique que el cable USB esté correctamente conectado a la cámara. Desconécte-
lo y vuelva a conectarlo
Quite dispositivos USB que no esté usando
El ordenador no reconoce
la cámara
Asegúrese de que la cámara esté encnedida
Verique la correcta instalación de la Micro SD
La tarjeta Micro SD card podría estar corrompida. Espere a que concluya el proceso
de formateo
Audio
Ruidos causados por el viento Coloque cinta adhesiva en el agujero del micrófono
Garantía
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa aplicable en materia de venta de bienes de
consumo en España.
Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable, cualquier avería imputable a defectos en
materiales, diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por reparación.
Esta garantía sólo es válida para ventas efectuadas en España y Andorra.
La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario nal. El producto consta de diferentes partes
con diferentes periodos de garantía. En general, será de 24 meses para equipos y unidades principales y de 6 meses para
baterías y accesorios.
Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció
el defecto y, en ningún caso, después de que expire el periodo de garantía.
Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico el producto afectado (equipo o accesorio)
con una nota explicativa de la anomalía detectada y La factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor
y la fecha y el lugar de compra.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro del producto debido a su uso habitual, defectos causados por un uso indebido
o diferente para el que p1-ha sido diseñado, por caídas, exposición a humedad o agentes metereológicos extremos, corrosión,
oxidación, derrames de líquidos, inuencias de productos químicos, uso o conexión con cualquier producto, accesorio,
software y/o servicios no compatibles, defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, sellos o
células rotos o alterados o si muestra evidencia de que la batería se p1-ha usado en otro equipo diferente para el que p1-ha sido
fabricada, si el producto p1-ha sido abierto, modicado o reparado por un servicio no autorizado, si se repara usando piezas no
autorizadas o si el número de serie del producto p1-ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible.
Encontrará información actualizada sobre este y otros temas en www.midland.es
Lente vidrio130°
Micrófono
Guia para soporte deslizante
Mando REC
delante:
encendido/grabar
Led Grabación
rojo intermitente cuando la
cámara graba
Led Batería
Mando REC
detrás:
Apagado/Paro grabación
Led tarjeta Micro SD
soporte deslizante
ajustable
Pestaña aseguradora
Soporte adhesivo para casco Soporte para gafas de esquí
Rosca cámara Tornillo montaje
Soporte cinta para casco Soporte manillar
F
XTC-280/285 Caméra d’Action
Merci d’avoir acheté la caméra d’action MIDLAND XTC-280/285. Comme quelqu’un qui cherche l’aventure, nous
sommes ers de vous offrir l’outil ultime de capture et d’enregistrement de vos aventures. Facile à utiliser grâce à
seule touche, un objectif à grand angle de 130 degrés et 2 modes d’enregistrement: Standard (SD : 1280x720) et
haute dénition (HD : 1920x1080). Grâce à la batterie au lithium, il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 heures. Une
fois capturé, connecté simplement à votre ordinateur et télécharger les vidéos pour pouvoir les partager avec
vos amis! C’est si simple!
Ce qu’il y a dans la boite
Caractéristiques et controls de l’XTC-280/285
La camera XTC285 n’émet ancun son pour être invisible de vous actions tactiques
Caractéristiques:
Fonctionnalités de la HD Fonctionnalités de la SD
30 Images par seconde 60 Images par seconde
Objectif à grand angle
de 130 degrés
Objectif à grand angle
de 90 degrés
Format d’image 16:9 Format d’image 16:9
Résolution de 1920 x 1080 Résolution de 1280 x 720
Enregistrement en MP4 codec H.264 Enregistrement en MP4 codec H.264
Guide de démarrage rapide
Note: A la première utilisation d’une nouvelle Micro SD, nous vous conseillons de reformater-la en suivant la
procedure décrit dans le paragraphe “Reformater la carte “Micro SD”
1. Ouvrez la porte de la batterie et installez la batterie. Remettez le couvercle de la batterie.
2. Ouvrez le couvercle en caoutchouc rabattable. Insérez la carte micro SD en respectant la bonne orientation.
3. Choisissez la dénition souhaitée (SD: haute dénition ; HD: Full HD). Fermez le couvercle.
4. Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant, l’enregistrement débute après 4 secondes.
5. Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF.
6. Connectez la caméra à l’ordinateur et téléchargez la vidéo.
Apprendre à connaitre l’XTC-280/285
Batterie
1. Pour insérer la batterie, poussez vers le bas le loquet de verrouillage de la
porte de la batterie situé sur le côté droit de la caméra. La porte se débloque.
Poussez vers l’avant pour la retirer.
2. Installez la batterie au lithium.
3. Replacez le couvercle et verrouillez le en place.
Voyant d’état Batterie Signication
Vert xe Batterie totalement chargée
Rouge xe Batterie faible
Rouge clignotant* Batterie trop faible pour fonctionner
Pas d’indication Batterie totalement vide
Remarque: Lorsque le témoin rouge de la batterie commence à clignoter, il faut recharger la batterie car la caméra
n’enregistre plus à partir de cet instant.
Carte Micro SD
1. Ouvrez et baissez le capuchon en caoutchouc à l’arrière.
2. Inserez la carte Micro SD dans la fente en respectant le sens (comme montré ici).
3. Replacez le capuchon.
NOTE: L’ XTC-280/285 supporte des cartes mémoires jusqu’à 32GB.
Enregistrement
1. Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant. Cela allume la caméra.
2. Le voyant batterie et le voyant de la carte SD s’allument. Le voyant d’enregistrement commence à clignoter rouge
après 4 secondes. Cela signie que la caméra capture une vidéo. (1 beep single seulement XTC280)
3. Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF. (3 beep indiquent stop enregistre-
ment; 2 beep indiquent le correct sauvage du video - seulement pour XTC280)
Note: Ne retirez pas la batterie pendant l’enregistrement pour éteindre la caméra, le le peut être endommagé.
Voyant d’état carte SD Signication
Vert 1Gb ou plus disponible
Orange 512Mb - 1 Gb disponible
Rouge Moins de 512 disponible ou pas de carte SD
Rouge clignotant Impossible de lire la carte
Vert clignotant La carte à été formaté
Taille mémoire Temps d’enregistrement HD Temps d’enregistrement SD
1 GB 11 Minutes 13 Minutes
2 GB 22 Minutes 26 Minutes
4 GB 45 Minutes 52 Minutes
8 GB 90 Minutes 105 Minutes
16 GB 175 Minutes 210 Minutes
32 GB 350 Minutes 410 Minutes
Note: La caméra sépare automatiquement la vidéo en segments de 10 min environ 900 Mb.
Montage de la caméra
Montage sur un système double glissière
L’XTC-280/285 a été conçu de manière innovante avec
un système double glissières sur les deux cotés de la
caméra. Ce qui permet une installation facile.
Pour monter la caméra sur le système double glissière,
bloquez la caméra dans le système double glissière
avec les deux molettes orientées vers l’arrière de la
caméra. Pour détacher la caméra du système double
glissière, tenez la caméra avec la lentille à l’opposé.
Appuyez sur la languette de déverrouillage et tirez vers
vous le support. Le double système de xation permet à
la caméra d’être facilement monté sur un casque ou des
lunettes. Ceci évite l’inconvénient de devoir à chaque
fois remonter la caméra.
Quand vous montez la caméra sur le système double
crochet, suivez les points ci-dessous:
1. -En fonction de ce que vous souhaitez lmer choisis
sez entre le support casque ou lunette.
2. Assurez vous qu’une fois attaché la caméra regarde
bien droit devant et non pas vers le sol ou le ciel.
Montage utilisant le letage
En dessous de l’XTC-280/285 il y a un pas de vis stan-
dard qui permet de monter la caméra sur la bande pour
casque ou sur le support de guidon.
Pour xer la caméra, insérez la vis sur support dans le
pas de vis de la caméra et tournez la caméra dans le
sens horaire pour serrer fermement la vis.
Lors de l’installation de la caméra sur le guidon ou sur la
lanière d’un casque suivez les points suivants:
1. Prenez en compte ce que vous souhaitez lmé et
faite l’installation en conséquence.
2. Une fois montée, assurez vous que la caméra soit
orienté vers l’avant et non pas vers le ciel ou le sol.
Systèmes Compatibles
L’XTC-280/285 peut être utilisé avec les systèmes d’exploitation Windows et MAC.
Les enregistrements de la caméra sont au format MP4 codec H264.
Télécharger les Vidéos
Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel avec l’XTC-280/285. C’est un périphérique plug and play.
S’assurer que la batterie est complètement chargée avant de télécharger les séquences vidéo.
La caméra est automatiquement reconnue et installé.
Connectez la caméra à l’aide du câble USB fournit.
La caméra est automatiquement reconnue comme un disque externe (clef USB) mais les vidéos peuvent uniquement est
téléchargées. Il n’est pas possible d’enregistrer des données sur la carte SD comme indiqué de la loi europienne.
Toutes vos vidéos seront sauvegardées dans le répertoire “DC IM” > “100Media”.
Reformater la carte Micro SD
Note: Formatez la carte micro SD depuis la camera avant la première utilisation
La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu’elle est dans la caméra. Ceci vous permet de supprimer toutes les
vidéos en une fois. Suivez ces étapes:
1. Eteignez la caméra d’action en glissant le commutateur RECORD sur la position OFF.
2. Maintenez appuyé le bouton de reformatage de carte Micro SD et placez l’interrupteur en position ENREGISTREMENT.
3. Relâchez le bouton de reformatage de la carte Micro SD quand le voyant clignote vert.
4. Placez l’interrupteur en position OFF.
5. Deux Beep conrme que l’opération c’est bien déroulé. (Uniquement XTC 280)
Note: La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si le voyant batterie faible est allumée. Assurez-vous
que des batteries sufsamment chargé soit en place avant un reformatage.
Note: XTC-280/XTC-285 à été conçue pour être votre partenaire d’aventure, c’est pourquoi le CPU est totalement
éteint lorsque le bouton est en position an d’économiser au maximum la batterie. Ce qui rend impossible l’utili-
sation de la datation des vidéos
Conseilles et asstuces
Problème Solution
Batteries
La caméra ne s’allume pas Vériez que les batteries soient installées en respectant la polarité
Vériez si les batteries sont neuves ou totalement chargées.
Enregistrement
La caméra n’enregistre pas -Vériez que l’interrupteur est poussé au maximum vers l’avant. Si la LED d’enregi
strement ne s’allume pas, éteignez la caméra et réinstallé les batteries.
Vériez la mémoire disponible.
Carte Micro SD
Ne lit pas la carte Micro SD Vériez que la carte Micro SD card est correctement en place.
Branchez la caméra sur l’ordianteur et vériez qu’il reste de la place.
Essayez une procédure de formatage.
Lecture Video
Vidéo lente ou de mauvaise qualité Vériez que la caméra est connecté à port USB 2.0.
Retirez les autres périphériques USB non utilisés.
Transferez la vidéo sur l’ordinateur avant de la regarder.
Assurez-vous que le lecteur média que vous utilisez est mis à jour et que votre
ordinateur respecte les exigences minimales.
Téléchargement Video
Transfert de données lent Vériez que la caméra est connecté à port USB 2.0. S’il est afcen tant que
version 1.1, débranchez et rebranchez la caméra.
Retirez les autres périphériques USB non utilisés.
Mettez à jour votre lecteur vidéo
L’ordinateur ne reconnait pas la
caméra
Vériez que l’nterrupteur est en position enregistrement pendant que la caméra est
connecté à l’ordinateur.
Vériez que la carte Micro SD card est correctement en place.
La carte Micro SD est corrompue. Essayez une procédure de formatage.
Son
Vent excessif Placez un bout de sctoch par dessus le trou du micro
Monté le caisson étanche.
Garantie
La garantie ne limite pas les droits statutaires de l’utilisateur en vertu des lois nationales applicables relatives à la vente de
produits de consommation.
La période de garantie commence au moment de Produit achat par le premier utilisateur nal et dure 24 mois.
Il n’est valable et exécutoire dans le pays où le l’utilisateur a acheté le produit à condition que les mêmes produit a été destiné
à la vente dans ce pays par le fabricant. Pour faire usage de cette garantie, il est nécessaire de retourner le produit défec-
tueux avec son emballage d’origine ainsi que le ticket de caisse original au centre autorisé. La garantie couvre totalement le
dispositif dans toutes ses parties et la main-d’œuvre nécessaire pour le réparer.
La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causés au produit par une mauvaise utilisation, connexion avec
toutes accessoires ou logiciel non produits ou fournis par le fabricant. Elle ne couvre pas l’utilisation du produit pour toute
autre utilisation que celle prévue par le fabricant.
La garantie n’est pas applicable si le produit a été démonté, modiés ou réparés par des personnes autres que celles d’un
centre agréé ou si elle est réparée à l’aide pièces non autorisées. En outre, la garantie n’est pas valable et aucune récla-
mation peut être fait si le produit a été modié ou altéré par rapport à son objectif initial. Personne ne sera indemnisé pour
la période d’inactivité du dispositif et ne peut s’attendre à remboursement ou réclamation suite à des dommages directs ou
indirects en raison d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
Lentille de 130°
Microphone
Système double glissière
Interrupteur d’enregistrement
avant:
on/record
Voyant d’enregistrement
clignote rouge pendant
l’enregistrement
Voyant batterie
Interrupteur d’enregistrement
arrière:
Off/Stop enregistrement
Voyant de la Carte SD
Système double glissière
Languette de
déverrouillage
Support casque Lunette
Pas de vis de la
caméra
Vis de xation
Bande pour casque Support de guidon
Pulsante selezione
SD/HD
Pulsante per
riformattazione SD Card
Connettore
Mini USB
Vano inserimento
Mini SD Card
SD/HD Mode switch
SD Card
reformat button
Mini USB
connector
Mini SD Card slot
HD/SD Modus Schaltung
SD-Karte
Formatierungstaste
Mini-USB-Port
miniSD-Kartenleser
Selector modo HD/SD
Pulsador formateo
Tarjeta SD
Conector Mini USB
Slot tarjeta Micro
SD
Touche mode HD/SD
Bouton de reformatage de
carte Micro SD
Connecteur Mini USB
Fente pour Mini SD
Card
Caméra Midland XTC-280/285 Action
Câble USB
Batterie au Lithium 900mAh
2 supports de montage sur casque ou à des surfaces verticales
130-Grad-Objektiv
Mikrofon
Doppelschienenhalterungssystem


Produkt Specifikationer

Mærke: Midland
Kategori: Videokamera
Model: XTC-280 Xtreme

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Midland XTC-280 Xtreme stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Videokamera Midland Manualer

Videokamera Manualer

Nyeste Videokamera Manualer

Vimar

Vimar 20560 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20565.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20560.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14560 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20565.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14565.SL Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14565 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14560.SL Manual

15 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-EC-500 Manual

15 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-EC-400 Manual

15 December 2024