Miomare IAN 297637 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Miomare IAN 297637 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IT/MT
ES
IT/MT
ES
IT/MT
ES
IT/MT
ES
IT/MTESESES
ES
IT/MT IT/MT IT/MT
Montaggio
Nota: durante il montaggio assicurarsi che la bocchetta
d‘uscita dell‘acqua si trovi ad almeno 25 mm sopra il
livello massimo raggiungibile dall‘acqua nel lavabo.
Staccare il rompigetto 2 girando il miscelatore 1
Attacco M24 (fig. A): inserire la guarnizione 6
nel soffione a LED 7. Avvitare l‘adattatore 4 o 5
nel soffione a LED 7. Inserire la guarnizione 3 nell‘a-
dattatore 4 o 5 e montare il soffione a LED 7 sul
rubinetto 1.
Attacco M22 (fig. B): inserire la guarnizione 6
nel soffione a LED 7. Montare il soffione a LED 7
sul rubinetto 1.
Nota: il cambiamento di colore avviene automatica-
mente in base alla temperatura dell‘acqua impostata
mediante un sensore di temperatura integrato: ca.
<30 °C blu / ca. 30–39 °C verde / ca. >39 °C rosso.
L‘illuminazione a LED avviene mediante una turbina
integrata (senza batterie).
Retire el difusor 2 girando el grifo 1.
Conexión M24 (fig. A): Coloque la junta 6 en
la boquilla LED 7. A continuación coloque el adap-
tador 4 o 5 en la boquilla LED 7. Ponga la junta
3 en el adaptador 4 o 5 y coloque la boquilla
LED 7 en el grifo 1.
Conexión M22 (fig. B): Coloque la junta 6 en
la boquilla LED 7. Coloque la boquilla LED 7 en
el grifo 1.
Nota: El cambio de color se realiza de forma auto-
mática según la regulación de la temperatura del
agua gracias al sensor de temperatura integrado:
aprox. < 30 ºC azul / aprox. 30-39 ºC verde / aprox.
> 39 ºC rojo. La iluminación mediante los LED tiene lu-
gar gracias a un generador integrado en el producto
(sin pilas).
Limpieza y conservación
Para la limpieza no utilice bencina, productos de
limpieza agresivos, cepillos duros, etc. Estos pueden
dañar la superficie del producto.
Limpie el producto con un paño húmedo y suave y,
si fuera necesario, con un detergente suave.
PTIT/MT
possono influenzare negativamente la sicurezza e la
funzionalità.
ATTENZIONE! RADIAZIONE -LUMI
NOSA LED! Evitare situazioni che possono
provocare danni agli occhi! Non guardare
direttamente nella luce emessa dal LED. Non utilizzare
mai apparecchi ottici, quali ad esempio una lente
d’ingrandimento, per guardare il raggio LED. Proteg-
gere se stessi e l’ambiente circostante attuando misure
prudenziali.
I LED sono integrati in maniera permanente nel sof-
fione e non possono essere sostituiti.
Accertarsi che tutte le guarnizioni abbiano una sede
corretta.
Il prodotto non è adatto all‘uso di serbatoi a bassa
pressione o elettrici.
ATTENZIONE! L‘elemento a LED non deve essere
utilizzato come indicatore di temperatura! Sussiste
pericolo di ustioni! Prestare particolarmente attenzione
se l‘elemento a LED viene utilizzato da bambini!
podrían producirse lesiones. Las piezas dañadas pue-
den mermar la seguridad y el funcionamiento.
¡CUIDADO! ¡RADIACIÓN DEL LED!
¡Evite daños en los ojos! No mire directa-
mente al rayo LED. Nunca utilice aparatos
ópticos como lupas, entre otros, para ver el haz de
luz del LED. Protéjase y proteja su entorno tomando
medidas de precaución apropiadas.
Los LED están fijados a la boquilla del grifo y no
pueden reemplazarse.
Observe que todas las juntas estén en el lugar correcto.
Esta boquilla LED no es adecuada para su uso en
acumuladores de baja presión y eléctricos pequeños.
¡ATENCIÓN! ¡El elemento LED no puede emplearse
como indicador de temperatura! ¡Podrían producirse
quemaduras! ¡Tenga esto en cuenta especialmente si
el elemento LED es utilizado por niños!
Montaje
Nota: Durante el montaje asegúrese de que el caño del
grifo quede al menos a 25 mm por encima del nivel de
agua máximo alcanzable en el lavabo.
PTPT
Informazioni generali e
avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI
MORTE E INFORTUNIO PER BAM-
BINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale d‘imballaggio.
Sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto
lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto non è
un giocattolo.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone ine-
sperte solo se supervisionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate
dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Assicu-
rarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati
correttamente. Un montaggio errato potrebbe compor-
tare rischio di lesioni. Dei componenti danneggiati
Información general e
indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BE-
BÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños
sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peli-
gro de asfixia. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten
con poca experiencia y/o falta de conocimientos,
siempre y cuando cuenten con supervisión o se les
haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma
segura y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mante-
nimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin
la vigilancia de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegú-
rese de que todas las piezas estén montadas correc-
tamente y de la forma debida. Si el montaje no se
realiza tal y como se indica en las instrucciones,
sovrapressione sussiste il rischio di lesioni. Il prodotto non
è adatto all‘uso di serbatoi a bassa pressione o elettrici. Il
prodotto è destinato esclusivamente all‘uso privato.
Descrizione dei componenti
1 Miscelatore (non incluso nella confezione)
2 Rompigetto (non incluso nella confezione)
3 Guarnizione
4 Adattatore (piatto)
5 Adattatore (fondo)
6 Guarnizione
7 Soffione doccia a LED
Contenuto della confezione
1 Riduttore di flusso a LED
3 Guarnizioni
2 Adattatori per attacco M24
1 Manuale di istruzioni d‘uso e di montaggio
Dati tecnici
Pressione minima getto: minimo 1,5 bar
Potenza LED: 3,5 V, 8 mA
Tipo di getto: getto a pioggia
caso de exceso de presión existen riesgos de lesiones.
Este producto no es adecuado para su uso en acumula-
dores de baja presión y eléctricos pequeños. El producto
está diseñado únicamente para uso privado.
Descripción de los componentes
1 Grifo (no incluido)
2 Difusor (no incluido)
3 Junta
4 Adaptador (plano)
5 Adaptador (superior)
6 Junta
7 Boquilla LED para grifo
Volumen de suministro
1 aireador con ledes
3 junta
2 adaptadores para conexión M24
1 manual de instrucciones de montaje y manejo
Características técnicas
Presión de flujo mínima: mín. 1,5 bar
Potencia LED: 3,5 V, 8 mA
Tipo de chorro: lluvia
LED-BRAUSEAUFSATZ
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RIDUTTORE DI FLUSSO A LED
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
AIREADOR CON LEDES /
RIDUTTORE DI FLUSSO A LED
AIREADOR CON LEDES
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED KITCHEN TAP SPOUT
Assembly, operating and safety instructions
IAN 297637
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed
il codice dell‘ articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘av-
venuto acquisto.
Denominazione del prodotto:
Riduttore di flusso a LED
Codice Eisl Sanitär
NIWA02-LIDL5
Adaptador para torneira com LED
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Decidiu-se, assim, por um produto
de elevada qualidade. O manual de instruções
de montagem / de utilização é parte integral deste produto.
Antes da instalação, leia a totalidade deste manual e
tenha em atenção as suas recomendações. Este manual
contém informações importantes de montagem e manu-
tenção. Por isso, guarde estas instruções com cuidado e,
caso o produto venha a ter um eventual novo proprietário,
entregue-as juntamente com este.
Utilização adequada
O encaixe LED para chuveiro é previsto para a instalação
em todas as torneiras comerciais com conexão M22- / M24
e acende em três cores consoante a temperatura. Qualq
uer
outra utilização é considerada indevida e representa um
considerável perigo de acidentes ou perigo de dano ma-
terial. O encaixe LED para chuveiro é adequado para to-
dos os sistemas de água quente resistentes à pressão, tais
como o aquecimento central, esquentadores de água,
caldeiras, etc. Perigo de ferimento caso exista pressão
elevada. O produto não é adequado para a utilização
de acumuladores pequenos elétricos e de baixa pressão.
O produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Descrição das peças
1 Torneira (não incluída no material fornecido)
2 Arejador (não incluído no material fornecido)
3 Junta
4 Adaptador (plano)
5 Adaptador (alto)
6 Junta
7 Encaixe LED para chuveiro
Material fornecido
1 adaptador para torneira com LED
3 juntas
2 adaptadores para conexão M24
1 manual de montagem e instruções
Dados técnicos
Pressão mín. de fluxo: no mínimo 1,5 bar
Potência LED: 3,5 V, 8 mA
Tipo de jato: jato de chuva
Informações gerais e
indicações de segurança
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIAN-
ÇAS! Não utilize outras lâmpadas do que
aquelas indicadas. Existe perigo de asfixia. Mantenha
fora do alcance das crianças. O produto não é um
brinquedo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e
se compreenderem os perigos que daí possam resul-
tar. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-
-se de que todas as peças se encontram em boas con-
dições e estão corretamente montadas. Uma montagem
indevida representa perigo de ferimentos. As peças
danificadas podem afetar a segurança e o funciona-
mento.
è motivata da situazioni spiegabili con errori di comando.
Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o
per e-mail. Si prega di rivolgersi al punto di assistenza compe-
tente prima di reclamare il soffione doccia presso il produttore:
IT:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
AT-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Numero gratuito
MT:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
AT-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Numero gratuito
Garanzia e assistenza
Il periodo di garanzia è di tre anni e p1-ha inizio il giorno
della data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino
come prova d‘acquisto.
Durante il periodo di garanzia e dopo aver contattato
il servizio di assistenza, è possibile inviare, senza costi
aggiuntivi, i soffioni che presentano difetti direttamente
all‘indirizzo del centro di assistenza fornito. Il soffione
nuovo o riparato sarà rispedito gratuitamente.
Dopo l‘estinzione del periodo di garanzia, è sempre possi-
bile inviare il soffione doccia difettoso all‘indirizzo fornito
per eseguire eventuali riparazioni. Dopo la scadenza della
garanzia, le riparazioni effettuate sono a pagamento.
Nota: la Eisl Sanitär GmbH sostituisce gratuitamente parti
difettate del soffione doccia durante il periodo di garanzia
o mette a disposizione pezzi di ricambio adatti. La Eisl Sanitär
GmbH non rimborsa il costo di un soffione doccia difettato.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali
del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un
intervento in garanzia. Questo vale anche per i componenti
sostituiti o rinnovati. In molti casi, la presentazione di reclami
Pulizia e cura
Per la pulizia, non utilizzare mai benzina, solventi o
detergenti aggressivi, come, ad esempio, spazzole e
simili, per evitare di danneggiare la superficie del
prodotto.
Pulire il prodotto con un panno umido e morbido ed
eventualmente con un detergente non aggressivo.
Smaltimento
Limballaggio è composto da materiali ecologici che pos-
sono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
È vietato gettare i dispositivi usati tra i normali
rifiuti domestici. Essi devono essere smaltiti cor-
rettamente alla fine della loro durata di vita. In
questo modo i materiali riciclabili contenuti nel dispositivo
possono essere destinati al riuso e si riducono le ripercus-
sioni ambientali. Consegnare il vecchio apparecchio in un
punto di raccolta per rifiuti elettrici o materiali riciclabili.
Per maggiori informazioni rivolgersi alla propria amminist-
razione comunale o all‘azienda locale di smaltimento rifiuti.
Riduttore di flusso a LED
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Acquistando questo articolo
avete scelto un prodotto di alta qualità. Le pre-
senti istruzioni d‘uso e di montaggio sono parte integrante
di questo prodotto. Leggere le istruzioni d‘uso e di mon-
taggio prima dell‘installazione e ne segua le indicazioni.
Le istruzioni contengono informazioni in merito al montag-
gio e alla cura del prodotto. Conservare le istruzioni d‘uso e
di montaggio e cederle ad un eventuale futuro possessore.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il soffione doccia a LED è adatto a tutti i rubinetti disponi-
bili in commercio con attacco M22- / M24 e si illumina in
tre colori a seconda della temperatura. Qualsiasi impiego
di altra natura non è conforme all‘uso e comporta un elevato
rischio di incidenti o danneggiamento. Il soffione doccia
a LED è adatto a tutti i tipi di sistemi di riscaldamento dell‘
acqua resistenti alla compressione, come riscaldamento
centralizzato, scaldabagno, boiler, etc. In caso di
ES:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
AT-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Número gratuito
IAN 297637
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justifi-
cante de compra.
Denominación del producto:
Aireador con ledes
Número de Eisl-Sanitär
NIWA02-LIDL5
continuación recibirá una boquilla nueva o la suya repa-
rada de forma gratuita.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, también po-
drá enviar la boquilla defectuosa para su reparación a la
dirección indicada. Una vez finalizado el periodo de ga-
rantía, las reparaciones dejarán de ser gratuitas.
Nota: Dentro del periodo de garantía, la empresa Eisl
Sanitär GmbH reemplazará de forma gratuita las boquillas
de grifería defectuosas, o bien pondrá a su disposición las
piezas de repuesto correspondientes. No se contempla la
posibilidad de reembolso del importe de compra de la
boquilla defectuosa por parte de la empresa Eisl Sanitär
GmbH.
Esta garantía no restringe sus derechos legales.
El hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolon-
gación del periodo de validez de la misma. Ello también
es válido para piezas sustituidas y reparadas. En muchos
casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Estos
pueden resolverse por teléfono o por correo electrónico.
Contacte con nuestro servicio de atención al cliente antes
de hacer una reclamación al fabricante:
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contami-
nantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje
local.
Los aparatos usados no deben desecharse
junto a los residuos dosticos normales, cuando
lleguen al final de su vida útil deben desecharse
por separado. El aparato contiene desechos reciclables y
que no constituyen una carga para el medio ambiente. Lleve
el aparato usado a un punto de recogida de chatarra o a
un punto verde. Para más informacn diríjase a la empresa
municipal de gestión de residuos o a su administracn local.
Garantía y servicio técnico
La garantía tendrá validez durante tres años a partir del
día de la compra. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra.
En caso de detectar defectos durante el periodo de ga-
rantía, podrán enviarse sin franqueo y tras contactar con
el servicio técnico las boquillas de grifería defectuosas a
la dirección del servicio de asistencia indicada. A
Aireador con ledes
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha elegido un producto de alta cali-
dad. Las instrucciones de montaje y de uso for-
man parte de este producto. Antes de comenzar la instalacn
lea detenidamente estas instrucciones de montaje y de
uso y tenga en cuenta sus indicaciones. Estas instruccio-
nes contienen información importante sobre el montaje y
mantenimiento del producto. Por esta razón, conserve bien
estas instrucciones y adjúntelas en caso entregar el pro-
ducto a terceros.
Uso adecuado
La boquilla LED para grifos es apta para su instalación en
griferías habituales con conexión M22/M24 y se ilumina
en tres colores según la temperatura. Cualquier uso distinto
no se considera conforme al previsto y puede entrañar
riesgo de accidentes o materiales considerables. Esta
boquilla LED está indicada para todos los sistemas de
agua caliente resistentes a la presn, tales como calefacción
central, calentadores de paso, caldera a presión, etc. En
ADAPTADOR PARA TORNEIRA COM LED
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 297637
B
6
7
1
1
2
A
3
1
1
4
5
6
7
2
3 6
PT
CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite le-
sões oculares! Não olhe para o raio LED.
Nunca utilize aparelhos óticos, como lupas
e semelhantes, para visualizar a radiação LED. Proteja-
-se a si e a sua área circundante através de medidas
de precaução adequadas.
Os LED estão fixos no encaixe para chuveiro e não
podem ser substituídos.
Preste atenção para que todas as vedações estejam
assentes corretamente.
O encaixe LED para chuveiro é adequado para a
utilização de acumuladores pequenos elétricos e de
baixa pressão.
ATENÇÃO! O suporte LED não pode ser usado
como indicador de temperatura! Existe o perigo de
queimaduras! Esteja especialmente atento quando
crianças utilizarem o suporte LED!
Montagem
Aviso: Ao montar, esteja atento para que a saída esteja
no mínimo 25 mm acima do nível de água alcançável na
pia.
297637_mio_LED Brauseaufsatz mit Farbwechsel_ES_IT_PT.indd 1 20.04.18 10:45


Produkt Specifikationer

Mærke: Miomare
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 297637

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Miomare IAN 297637 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Miomare Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024