Miomare IAN 300086 Manual

Miomare Brusehoveder IAN 300086

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Miomare IAN 300086 (2 sider) i kategorien Brusehoveder. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IAN 300086
HG00678A
HG00678B
52 x
81 x
71 x
31 x
1
2
4
8
5
6
7
5
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
Assembly and safety advice
SUIHKUSETTI
Asennus- ja turvaohjeet
DUSCHMUNSTYCKE MED SLANG,
MULTIFUNKTION
Monterings- och säkerhetsanvisningar
WIELOFUNKCYJNA SŁUCHAWKA
PRYSZNICOWA- ZESTAW
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
DAUGIAFUNKCIŲ DUŠO GALVUČIŲ RINKINYS
Naudojimo ir saugos pastabos
MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET
Montage- und Sicherheitshinweise
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
zIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen
a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
zIntended use
Suitable for use with all pressure-resistant hot water systems such as central
heating, continuous-flow water heater, pressure boiler etc. It is not suitable for
non-pressurised water heaters such as wood-fired or coal-fired hot-water heaters,
oil-fired or gas-fired heaters, open electrical storage heaters. The product is
intended for personal use only and not for medical or commercial use.
zDescription of parts
1Shower head
2Hand shower lever
3Hand shower
4Threaded connection
5Seal
6Threaded connection (for attaching to the hand shower)
7Shower hose
8Water Saving Insert
zTechnical data
Hand shower: 5-way setting
Dimensions
Shower head: HG00678A: approx. ø 10 cm x 24 cm (L)
HG00678B: approx. ø 11 cm x 25 cm (L)
Shower hose: approx. ø 1.4 cm x 150 cm (L)
Thread: 21 mm (G½”) standard connection
Minimum
working pressure: 1.5 bar
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
To avoid the risk of injury!
¾Never leave children unsupervised with the packaging materials. It is not a
toy.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are
damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly or
fitting may lead to injury. Damaged parts can adversely affect safety and
proper function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjusting the hand shower may
change the temperature of the water coming out. Check the water
temperature before stepping into the shower.
WARNING! Suitable for use with all pressure resistant hot water systems
such as central heating, continuous-flow water heater, pressure boiler, etc.
Not suitable for use with non-pressurised water heaters such as boilers,
nonpressurised reservoirs, etc. In case of doubt, consult a professional
plumber or technical consultant.
¾Make sure that the product is only installed by capable persons.
¾Please check the product regularly for leakage.
Note: For fittings with 26.4 mm (G¾”) connections use an adapter with a
26.4 mm (G¾”) internal thread and a 21 mm (G½”) external thread. This
adapter can be obtained from any good builder’s or plumber’s merchant.
zCleaning and care
¾Clean the product with a soft, damp cloth and use a mild cleaning agent if
necessary.
¾Use an ordinary lime scale cleaner to remove lime scale deposits from the
product. Observe the instructions for use of your cleaner.
zDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
zWarranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
GB
GB GB FI FI
FI SE SE
Turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Vältä tapaturmanvaara!
¾Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa.
Tämä tuote ei ole leikkikalu!
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on
asennettu asianmukaisesti ja vahingoittumattomina. Epäasianmukainen
asennus merkitsee loukkaantumisvaaraa. Vialliset osat voivat vaikuttaa
turvallisuuteen ja toimintaan.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Suihkupään asennon vaihtaminen
saattaa muuttaa juoksevan veden lämpötilaa. Tarkista veden lämpötila
ennen kuin astut suihkuun.
VAROLTUS! Tämä tuote soveltuu kaikkiin paineellisiin
lämminvesijärjestelmiin, kuten keskuslämmitys, läpivirtauskuumennin,
vedenpainekuumennin yms. Se ei sovellu paineettomiin vedenkuumentimiin,
kuten kuumavesivaraaja jne. Käänny ammattihenkilön puoleen (putkimies,
tekninen neuvonta), jos et ole varma soveltuuko tuote vesijohtoliitäntääsi.
¾Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö.
¾Tarkista tuote säännöllisesti vuotojen varalta.
Huomautus: Käytä kalusteissa 26,4 mm (G¾”)-liitännällä 26,4 mm
(G¾”)-sisäkierteistä ja 21 mm (G½”)-ulkokierteistä adapteria. Tämän
adapterin saat baumarketista tai saniteettiliikkeestä.
zPuhdistus ja hoito
¾Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla ja tarvittaessa miedolla
puhdistusaineella.
¾Poista kalkkikerrostumat tuotteesta tavanomaisella kalkinpoistoaineella.
Noudata tähän käytettävän puhdistusaineen käyttöohjetta.
zHävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan vie
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai
kaupunkisi viranomaisilta.
SUIHKUSETTI
zJohdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Olet valinnut korkealaatuisen
tuotteen. Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten
tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja
ilmoitetulla käyttöalalla. Säilytä käyttöohje paikassa, josta löydät sen aina. Anna
kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
zMääräystenmukainen käyt
Voidaan käyttää kaikkien painetta kestävien lämminvesijärjestelmien kanssa
kuten keskuslämmitys, vedenkuumennin, lämminvesivaraaja jne. Laite ei sovellu
pienpaine-vedenkuumentimiin kuten esim. puulla tai hiilillä, öljyllä tai kaasulla
lämmitettävät kylpyhuoneen uunit eikä avoimiin sähvaraajiin. Tuote on
tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen tai
kaupalliseen käyttöön.
zOsien kuvaus
1Suihkupää
2Käsisuihkuvipu
3Käsisuihku
4Kierteet
5Tiiviste
6Kierteet (käsisuihkun asennukseen)
7Suihkuletku
8Vedensäästölevy
zTekniset tiedot
Käsisuihku: 5 eri suihkuvaihtoehtoa
Mitat
Suihkupää: HG00678A : n. ø 10 cm x 24 cm (p)
HG00678B : n. ø 11 cm x 25 cm (p)
Suihkuletku: n. ø 1,4 cm x 150 cm (p)
Kierteet: 21 mm (G½”) vakioliitäntä
Minimi
tpaine: 1,5 bar
zGaranti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina
lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt
eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som
slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex.
brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Säkerhetsanvisningar
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA BEHOV.
Så undviker du skador!
¾Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Denna produkt är ingen leksak!
OBSERVERA! RISK FÖR SKADOR! Kontrollera även att alla delar
är oskadade och korrekt monterade. Osakkunnig montering kan innebära
skaderisk. Skadade delar kan medföra försämrad säkerhet och funktion.
VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Genom att ställa in
duschmunstycket kan vattentemperaturen ändras. Kontrollera vattnets
temperatur innan du ställer dig under vattenstrålen.
VARNING! Denna produkt är avsedd för tryckfast varmvattensystem
som fjärrvärme, genomströmningsvärme, tryckkärl osv. Produkten är inte
avsedd för trycklösa varmvattenberedare som hetvattentankar, trycklösa
vattentankar osv. Vänligen kontakta behörig VVS-installatör om du är osäker
på om produkten kan användas i ditt system.
¾Säkerställ att produkten endast monteras av behörig person.
¾Vänligen kontrollera produkten regelbundet för läckage.
Obs: Använd ett adapterstycket med 26,4 mm (G¾”)-innergänga och
21 mm (G½”)-yttergänga för armaturer med 26,4 mm (G¾”)-anslutning.
Detta adapterstycke finns att köpa i välsorterad fackhandel.
zRengöring och skötsel
¾Rengör produkten med en fuktig trasa och ev. milt rengöringsmedel.
¾Ta bort kalkavlagringar på produkten med vanligt kalklösningsmedel. Läs
användningsinstruktionerna för rengöringsmedlet.
zAvfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
DUSCHMUNSTYCKE MED SLANG, MULTIFUNKTION
zInledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet.
Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs följande
bruksanvisning och säkerhetsinformation. Använd endast produkten i enlighet
med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna handledning på en
säker plats. Överlämna även bruksanvisningen om du överlåter produkten till en
tredje part.
zÄndamålsenlig användning
Lämpar sig för alla tryckfasta varmvattensystem som centralvärme,
varmvattenberedare, varmvattentankar, etc. Produkten är inte lämplig
för varmvattenberedare med lågt tryck, t.ex. trä- eller kolspisar, olje- eller
gaselement, eldrivna tankar. Produkten är endast avsedd för personligt bruk.
Produkten får inte användas för medicinska diagnoser eller kommersiell
verksamhet.
zDe olika delarna
1Duschhuvud
2Handduschens spak
3Handdusch
4Gänga
5Packning
6Gänga (för montering av handdusch)
7Duschslang
8Vattenspar In
zTekniska data
Handdusch: 5-vägs inställning
Mått
Duschhuvud: HG00678A : ca. ø 10 cm x 24 cm (L)
HG00678B : ca. ø 11 cm x 25 cm (L)
Duschslang: ca. ø 1,4 cm x 150 cm (L)
Gänga: 21 mm (G½”) standardanslutning
Minsta
arbetstryck: 1,5 bar
zTakuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu
huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisäätei-
set oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty
takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voi-
massaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se
toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteestaytyy materiaali- tai
valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuot-
teen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman
käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka
kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paris-
tot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmis-
tetuissa osissa.
SE


Produkt Specifikationer

Mærke: Miomare
Kategori: Brusehoveder
Model: IAN 300086

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Miomare IAN 300086 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig