Mitsai MLMM1076 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Mitsai MLMM1076 (6 sider) i kategorien Wandsteun. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/6
LARGE TV WALL MOUNT
32”-70”
MLMM1076
EN Installation guide
FR Guide d'installation
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
PT Guia de instalação
AR بﯾﻛرﺗﻟا لﯾﻟد
IT Guida di installazione
RU Инструкция по установке
1. Press the brackets after putting them on the wall plate.
They will be locked with the wall plate.
2. Install the cable after you unlock the brackets
from the wall plate.
3. Pull down two strings at the same time to unlock
the brackets from the wall plate.
You can now take down the brackets.
Magneti emovablc r e
bubbl evele l
A1 4PCS( )
M4X25MM
A2 4PCS( )
M5X25MM
A3 4PCS( )
M6X25MM
B2 4PCS( )
A4 4PCS( )
M8X25MM
B1 4PCS( )
A5 4PCS A6 4PCS( ) ( )
B3 4PCS( )
B acketr
Wal latel p
Plasti ovec c r
EN
• Carefully read the warning and assembly instructions before using
this product and keep them for future reference.
• There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen
and/or to other objects or living beings if the assembly and/or
installation are not carried out properly.
Mitsai recommends that this product’s assembly and/or
installation be carried out by a suitably qualified expert.
Mitsai is not responsible for any injury and/or damage caused by
an incorrect installation.
• Refer to your flat screen’s manual and make sure the screen’s
weight and size are within the size and weight limits set for this
product. If you have any questions, please contact a specialist.
• The assembly must be checked every two months to make sure
it remains safe and secure.
• T prhis od ctu must be ins on a concrete watalled ll. For indoor use only.
FR
• Veuillez lire les avertissements et les instructions de montage
attentivement avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour une
consultation ultérieure.
• Il existe un risque important de dommage, matériel ou immatériel,
pour votre écran et/ou autres objets et êtres vivants si le montage
et/ou l'installation ne sont pas correctement réalisés.
Mitsai recommande que le montage et/ou l'installation de ce
pourra être tenu responsable de tout dommage, matériel ou
immatériel causé par une installation incorrecte.
• Consul z le manuel de votre écran plat et assurez-vous que lete
poids et la dimension de l'écran se situent dans les limites
maximales de dimension et de poids définis pour ce produit.
En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste.
• Le m e do ontag it être vérifié t ous les deux mois de ma ère à vé fierni ri
s'il demeure sécuritaire et correctement fixé.
• Ce produit doit être installé sur un mur en béton et il doit être
utilisé uniquement en intérieur.
DE
• Lesen Sie gründlich den Hinweis und die Montageanleitungen
durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
• Es besteht ein grundlegendes Risiko der Beschädigung und/oder
ei es Schadensn an Ihr irm d/odem Bildsch un er an an de enr
Gegenständen oder Lebewesen, wenn Mon e di ta uge nd/o der die
Install tion ichta n ordnu gsgn emäß durchgeführt wer den. Mitsai
empfie lth , ss da die M aont ge d/un oder Install tia on di sese Produkts von
ei emn ordnungsgemäß qua fizli ierten ach F mann durchgef hrt wiü rd.
Mitsai ist cni ht haftbar für ne Bes g d/oei chä undig un der Sch dena , der
durch eine ni ht sacc hgerechte sta In llation verur achs t wird.
• ag e u rSchl en Si im Handb ch Ih es Flachbildschirms nach un d
vergewissern Sie sich, dass das Gewicht und die Größe des
Bildschirms innerhalb der maximalen Grenzwerte für die Größe
und das Gewicht liegt, die für dieses Produkt festgelegt sind.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie einen Fachmann.
• Die Montage muss alle zwei Monate überprüft werden, um zu
überprüfen, ob sie dauerhaft sicher und fest ist.
• Dieses Produkt muss an einer Betonwand installiert werden und
darf nur in Innenräumen verwendet werden.
ES
• Lea cuidadosamente el aviso y las instrucciones de montaje antes
de utilizar este producto y guárdelo para su futura referencia.
• Existe un riesgo sustancial de lesión o daño para su pantalla
o a otros objetos o seres vivos si el montaje o la instalación no
se han realizado correctamente. Mitsai recomienda que el montaje
o la instalación de este producto sea efectuado por un técnico
debidamente cualificado. Mitsai no es responsable por cualquier
lesión o daño causado por una instalación incorrecta.
• Consulte el manual de su pantalla plana y asegúrese de que el
peso y el tamaño de la pantalla están dentro de los límites
máximos de tamaño y peso definidos para este producto.
Si tiene dudas, póngase en contacto con un especialista.
• El montaje debe comprobarse a cada dos meses, a fin de verificar
si sigue siendo seguro y fijo.
• Este pr ucto de r in s a u pared de h n od be se tal do en na ormigó
y solo debe utilizarse en interiores.
AR
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭظﻔ و ﺞﺗﻧﻣﻟا دﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ بﯾﻛرﺗﻟاﺣا ما تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ أرﻗا
مﺗﯾ مﻟ إاذ ءﺎﯾﺣأ وا ىرﺧأ ءﺎﯾﺷأ وا ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ رارﺿأ وأ جورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻸﻟ لﻣﺗﺣﻣ رطﺧ دﺟوﯾ
بﯾﻛرﺗ وأ/و بﯾﺻﻧﺗ مﺗﯾ نﺎﺑ ﻲﺻوﺗ (يﺎﺳﺗﯾﻣ ) Mi sait و ﺔﺣﯾﺣﺻ وﺻﺑ بﯾﻛرﺗﻟا.ةر
وا حورﺟ يأ نﻋ ﺔ ؤﺳﻣ تﺳﯾﻟ ﺎﺳﺗﯾﻣ ﻟو (ي ) M itsai و . لھؤﻣ رﯾﺑﺧ لﺑﻗ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ بﯾﻛرﺗﻟا ﺎﮭﺑ بﺑﺳﺗﯾ رارﺿأ
نﻣﺿ نادوﺟوﻣ ﺔﺷﺎﺷﻟا مﺟﺣو نزو نأ نﻣ دﻛﺄﺗو ﺔﺣطﺳﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا لﯾﻟد ﻰﻟا ﻊ اﺟر
لﺻﺗﺎﻓ ،كﺷ ﻲﻓ تﻧﻛ إاذ .ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ن دﺣﻣﻟاﯾد نزو و مﺟﺣﻠﻟ ىوﺻﻘﻟا دﺣﻟاﻟا دو
صﺻﺧﺗﻣﻟﺎﺑ
تﺑﺎﺛو نﻣآ ﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ لﻛﺷﺑ ،نﯾرﮭﺷ لﻛ بﯾﻛرﺗﻟا نﻣ دﻛﺄﺗﻟا نأ بﺟﯾ
لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳﯾو ﻲﺗﻧﻣﺳا طﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
PT
• Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes
de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.
• Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã
e/ou a outros objetos ou seres vivos se a montagem e/ou a
instalação não forem realizadas corretamente. A Mitsai ecomenda r
que a montagem e/ou a instalação deste produto seja efetuada
por um perito devidamente qualificado. A Mitsai não é responsável
por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação
incorreta.
• Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que
o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites máximos
de tamanho e peso definidos para este produto. Se tiver dúvidas,
contacte um especialista.
• A montagem deve ser verificada a cada dois meses, de modo
a verificar se continua seguro e fixo.
• Este produto deve ser instalado numa parede de betão e só deve
ser utilizado em interiores.
IT
• a u are q sto pr to pr re Prim di tilizz ue odot si ega di legge
attentamente l’avviso e le istruzioni di montaggio che devono
essere conservati come riferimento futuro.
• Se il montaggio e/o l'installazione non dovessero essere eseguite
correttamente, lo schermo e/o altri oggetti o esseri viventi
potranno subire lesioni e/o danni. Mitsai ra omanda che il cc
montaggio e/o l'installazione di questo prodotto vengano eseguite
da personale adeguatamente qualificato. Mitsai non è responsabile
pe ev ur ent ali lesio i en /o n causa s da ni ti da un’in talla ioz ne impro a.pri
• Fare riferimento al manuale dello schermo piatto e assicurarsi che
il peso e le dimensioni dello schermo rientrano nelle dimensioni e
peso massimi previsti per questo prodotto. Per qualsiasi dubbio
contattare un esperto.
• Il montaggio deve essere controllato ogni due mesi per assicurarsi
che sia ancora sicuro e fisso.
• Questo prodotto deve essere installato su una parete in cemento
armato e deve essere utilizzato solo in ambienti interni.
RU
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом сборки изделия.
Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
• Неправильная сборка изделия может привести к повреждению экрана
и/или других объектов, а также стать причиной травмирования.
«Mitsai» ре омендк ует, чт ы ка и уст ка изде я об сбор и/ил анов ли
вып лнялисо ь кв валифициро анным специалиси тами. «Mitsai» не ет нес
ответ в ь за вмы и ущ , в е й ст енност тра и/ил ерб выз анны неправильно
уст кой издеанов лия.
• Из те р цию по уст ке а и убеучи инст ук анов экран ди есьт , что вес и ра рзме
эк а соответствуют ра м отвед ым я уст ки д го ран змера енн дл анов анно
изде . В ае сом , обратитесь к е а тулия случ нений сп ци лис .
• Сб ку изделия бхоор нео дим жды сяцо п верять каро е два ме а, чтобы
убедиться в надежности крепления.
• Изделие должно я на бет ю ст у и окрепитьс онну ен исп льзоваться только
внутри помещения.
M4x30mm (4 PCS)
For Samsung TV
10mm (4 PCS)
For Samsung TV
M6x35mm (4 PCS)
For Samsung TV
M8x50mm (4 PCS)
For Samsung TV
Produkt Specifikationer
Mærke: | Mitsai |
Kategori: | Wandsteun |
Model: | MLMM1076 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Mitsai MLMM1076 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Wandsteun Mitsai Manualer
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
14 August 2024
14 August 2024
Wandsteun Manualer
- Wandsteun SilverCrest
- Wandsteun Philips
- Wandsteun Garmin
- Wandsteun Pyle
- Wandsteun One For All
- Wandsteun Nedis
- Wandsteun Thomson
- Wandsteun Vivanco
- Wandsteun Gembird
- Wandsteun Meliconi
- Wandsteun Sanus
- Wandsteun Titan
- Wandsteun BlueBuilt
- Wandsteun Exibel
- Wandsteun Fellowes
- Wandsteun Goobay
- Wandsteun Digitus
- Wandsteun Peerless-AV
- Wandsteun Vogel's
- Wandsteun Manhattan
- Wandsteun Bretford
- Wandsteun V7
- Wandsteun Continental Edison
- Wandsteun Chief
- Wandsteun Dahua Technology
- Wandsteun My Wall
- Wandsteun InLine
- Wandsteun Crimson
- Wandsteun GoGen
- Wandsteun Kanto
- Wandsteun Manta
- Wandsteun SunBriteTV
- Wandsteun Schwaiger
- Wandsteun Speaka
- Wandsteun Marquant
- Wandsteun Rocketfish
- Wandsteun Essentiel B
- Wandsteun SIIG
- Wandsteun La Vague
- Wandsteun Karma
- Wandsteun MantelMount
- Wandsteun VCM
- Wandsteun TooQ
- Wandsteun Ridem
- Wandsteun Crest
- Wandsteun Best Buy
- Wandsteun Mount-It!
Nyeste Wandsteun Manualer
16 September 2024
12 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024