Moulinex Lightmix LM1C0410 Manual

Moulinex Ikke kategoriseret Lightmix LM1C0410

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Moulinex Lightmix LM1C0410 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, carefully read these
instructions for use and retain them for future reference: the
manufacturer shall not accept liability in the event of any use that
does not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance uses matches that of
your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and domestic use only, and
at an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will not apply.
Always disconnect the appliance from the mains power supply when it
is unattended and before assembling, dismantling or cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the appliance incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been
damaged. In this case, contact an authorized service centre (see the
list in the service booklet).
All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the
customer must be performed by an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-food items.
Never use the blender jug without ingredients or with solid ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender jug first, before
adding the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories (according to model) as
containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation.
In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the
maximum level (if indicated).
Do not touch any moving parts (blades, etc.).
Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with care when
emptying the blender jug, the bowls (according to model), cleaning,
assembling and dismantling the blender jug (according to model) and
the accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not intended for this
function in the blender jug when the appliance is running.
Never remove the lid or the blender jug before the appliance has come
to a complete stop.
Always use the blender jug with the lid.
Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.
Do not leave the power cord hanging within reach of children.
Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts
of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the
blender jug in contact with the blades.
Keep moving parts (blades) away from the cord during use.
Never pull the power cord to disconnect the appliance.
Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or
attachment when either is in use.
Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged.
To avoid all danger, have them replaced by an authorized service centre
(see the list in the service booklet).
For your safety, only use spare parts and accessories that are approved
for your appliance.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected
out of the appliance as it produces a lot steam.
Do not pour boiling liquids (over 70°C/158°F) in the bowl or jug
(according to model).
Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended to
be used in the following environments, in which the guarantee shall
not apply:
- Kitchen work areas in shops, offices and other working environments.
- In kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other
professional environments.
- Farmhouses
- By clients in hotels, motels and other residential environments.
- Bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and unplug it from the electrical power supply
before changing accessories or approaching parts that move in use.
Refer to the instructions to obtain the appropriate operating time and
speed settings for each accessory.
Refer to the instructions for correct fitting and assembly of
your accessories.
Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces
in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of your
appliance.
Important safety information regarding the battery
Risk of explosion: protect battery from heat and flames.
The unit cannot heat the water used for mixing.
The lithium-ion battery is protected against total discharge. If the
battery is discharged, a protection circuit automatically switches off
the device.
If the device is not used for more than a month and the month and the
battery is weak, there is a risk of complete and damage the battery.
Please recharge the battery regularly if you are not going to be using
the for a long time.
This device contains a lithium-ion battery that cannot be replaced.
In compliance with regulation related to CE marking, the
information concerning off mode energy consumption is available on
tefal.com / moulinex.com
This information provides the energy consumption of your appliance
when it is connected to a supply, and you are not using it. In order to
reduce the energy consumption of your appliance, it will automatically
switch in off after you have finished using it.
EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and
its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance.
This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not
sufficient, provided they are supervised or have received instruction to
use the appliance safely and understand the dangers.
WARNING: Always operate the blender with the lid or the guard in
position as indicated in the instructions. Never put a hand in the jar
when it is placed on the base unit. If food needs to be pushed down,
use a suitable tool e.g. spatula.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei
unsachgeßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene
Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch in
geschlossenenumen und in Höhenlagen unter 2000 m vorgesehen.
Die Garantie gilt nicht im Falle eines gewerblichen oder unsachgemäßen
Gebrauchs oder bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung.
Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt
lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen.
WARNUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine
autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft).
Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege durch den
Kunden hinausgehen, müssen von einem autorisierten Kundendienst
ausgeführt werden.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von
Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen.
Verwenden Sie den Mixbehälter niemals leer oder nur mit festen
Zutaten.
Geben Sie immer zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbehälter, bevor
Sie die festen Zutaten dazugeben.
Verwenden Sie den Mixbelter oder das Zuber (je nach Modell) nicht
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme
au mode d’emploigagerait le fabricant de toute responsabilité.
rifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien
à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à
l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,
inappropriée, ou non respect de la notice.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de
l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agé
(voir liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un centre service agréé.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments
que des ingrédients alimentaires.
N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des ingrédients
solides uniquement.
Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol mixeur
avant d’ajouter les ingrédients solides.
Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle) comme
cipients (conservation, conlation, cuisson, stérilisation)
Afin d’éviter tout bordement, ne pas passer le niveau maximum du
bol lorsque celui-ci est indiqué.
Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon modèle)
sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour ne pas vous
blesser lors du versage, du montage/démontage des lames sur le bol
(selon modèle) ou les accessoires (selon modèle) et lors du nettoyage.
Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet effet
dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt complet
de l’appareil.
Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des
enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact
avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur
ou sur angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames.
Ne pas mettre en contact le câble d’alimentation avec les parties
mobiles (lames) lors du fonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au
dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez
pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement
remplacer par un centre service agé (voir liste dans le livret service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces
tachées adaptés à votre appareil.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire
ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en
raison d’une ébullition soudaine.
Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 70°C/158°F) dans le bol
ou les accessoires (selon mole).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu néficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a
pas éconçu pour être utilidans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail.
- Des coins cuisines servés au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels.
- Des fermes.
- L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractèresidentiel.
- Des environnements du type chambres d’hôtes.
Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de
changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors
du fonctionnement.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le
temps de fonctionnement de chaque accessoire.
Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage des
accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et gulier
des parties en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et
l’entretien de votre appareil
Informations de sécurité importantes concernant la batterie
Risque d’explosion.: protéger la batterie de la chaleur et des flammes.
L’appareil ne permet pas de chauffer l’eau utilisée pour le mélange.
La batterie ion-lithium est protégée contre la décharge totale. Si la
batterie est déchargée, un circuit de protection éteint automatiquement
l’appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus d’un mois et que la
batterie est faible, celle-ci risque de se décharger intégralement et
d’être endommae. Veuillez recharger régulièrement la batterie si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Cet appareil contient une batterie ion-lithium qui ne peut
être remplae.
Conformément à la réglementation relative au marquage,
les informations concernant la consommation dénergie en
mode arrêt sont disponibles sur tefal.com / moulinex.com
Ces informations renseignent sur la consommation d’énergie de
votre appareil lorsqu’il est connecà une alimentation et que vous
ne l’utilisez pas. Afin de duire la consommation d’énergie de votre
appareil, il passera automatiquement en mode arrêt une fois que vous
aurez fini de l’utiliser.
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil
et son câble hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilipar des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’exrience
ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
AVERTISSEMENT: Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le
couvercle ou le protecteur en place, comme cela est indiqué dans les
instructions. Ne jamais introduire la main dans le récipient lorsqu’il est
plasur le socle. S’il est nécessaire de tasser la nourriture, utiliser un
outil adéquat, par exemple une spatule.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
als Behälter (Aufbewahren, Gefrieren, Garen, Sterilisieren).
Um ein Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie die Schüssel nicht über
den angegebenen Höchstfüllstand hinaus.
Fassen Sie niemals Teile an, die in Bewegung sind (Messer usw.).
Die Schneiden des Messers des Mixbehälters und des Zubehörs (je nach
Modell) sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie
sich nicht beim Befüllen der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen der
Schneiden über der Schüssel (je nach Modell) oder des Zubehörs (je
nach Modell) oder bei der Reinigung verletzen.
Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige nicht dafür vorgesehene
Gegenstände in den Mixbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Nehmen Sie niemals den Deckel und/oder den Mixbehälter ab, bevor
das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Benutzen Sie den Mixbehälter stets mit seinem Deckel.
Verwenden Sie Ihren Mixer auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fche.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in Reichweite von Kindern hängen.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung
mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante
kommen und verstauen Sie es niemals im Mixbehälter, wo es mit den
Schneiden in Berührung kommen kann.
Bringen Sie das Stromkabel hrend des Betriebs nicht in Berührung
mit beweglichen Teilen (Schneiden).
Ziehen Sie den Netzstecker des Gets nicht am Kabel aus der Steckdose.
Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über das in
Betrieb befindliche Gerät oder seine Zubehörteile hängen.
Wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät
keinesfalls verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen rfen diese
Teile nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht
werden (siehe Liste im Serviceheft).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Zubehör- und Ersatzteile
verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit in das Küchenget
oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines plötzlichen Siedens
vom Gerät wegspritzen kann.
Gießen Sie keine siedende Flüssigkeit (oberhalb von 70 °C/158 °F) in
den Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell).
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit
eingeschnkten körperlichen, sensorischen oder mentalen higkeiten
oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter
Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die
vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für folgende Verwendungen vorgesehen (für eine
solche).
Dieses Gerät ist nur r den Privatgebrauch entwickelt. Es ist nicht
für die folgenden Anwendungsbereiche vorgesehen, die nicht von der
Garantie abgedeckt werden:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen,
- Kochnischen r Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen
gewerblichen Umgebungen,
- In landwirtschaftlichen Betrieben,
- Benutzung durch Hotel-, Motelgäste oder in anderen Unterbringungen,
- In Gästezimmern o. ä.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Zubehör wechseln oder sich jenen Teilen hern, die sich im Betrieb
bewegen.
Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und der
Betriebsdauer für jedes Zubehörteil an die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich beim Aufbau des Geräts und beim Aufsetzen des
Zubehörs an die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich bezüglich der Reinigung vor dem Erstgebrauch und
der regelmäßigen Reinigung der Teile mit Lebensmittelkontakt sowie
bezüglich Reinigung und Pflege des Gets an die Bedienungsanleitung.
Wichtige Sicherheitshinweise bezüglich der Batterie
Gefahr der Explosion: Schützen Sie die Batterie vor Hitze und Feuer.
Die Lithium-Ionen Batterie ist gegen vollständige Entladung geschützt.
Sollte das Gerät trotz leerer Batterie angeschaltet werden, wird das
Gerät automatisch durch einen Schutzmechanismus abgeschaltet.
Die Batterie kann Schaden nehmen, wenn sie über einen Monat
ungenutzt bleibt und wenn die Batterie nur noch gering geladen ist.
Laden Sie die Batterie deshalb auch auf, wenn das Gerät für längere
Zeit nicht in Nutzung ist.
Die in diesem Gerät enthaltenen Litihium-Ionen Akkus sind
nicht auswechselbar.
Gemäß den Vorschriften zur CE-Kennzeichnung sind die
Informationen zum Energieverbrauch im ausgeschalteten
Zustand auf tefal.com / moulinex.com verfügbar.
Diese Informationen geben den Energieverbrauch Ihres Gets an, wenn
es an das Stromnetz angeschlossen ist und nicht verwendet wird. Um
den Energieverbrauch Ihres Geräts zu reduzieren, schaltet es sich nach
der Verwendung automatisch aus.
NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das
Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit
eingeschnkten körperlichen, sensorischen oder mentalen higkeiten
oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter
Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die
vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.
WARNUNG: Bedienen Sie den Mixer immer mit dem Deckel oder der
Schutzvorrichtung, wie in der in der Anleitung angegeben. Fassen Sie
niemals mit der Hand in den Behälter, wenn dieser auf der Basiseinheit
steht. Wenn Sie Lebensmittel nach unten drücken müssen, verwenden
Sie ein geeignetes Werkzeug, z. B. einen Spatel.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE
MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgete
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen sich das Get zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem
Altget zerstörungsfrei entnommen werden nnen, sind Sie als Endnutzer
gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und
getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER CKGABE VON ALTGETEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten nnen diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungstger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
cknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeten selbst verantwortlich sind.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
NL
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw apparaat de
eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met de
netspanning van het elektriciteitsnet.
Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m.
De garantie is niet van toepassing bij verkeerd of commercieel gebruik
van het apparaat, of wanneer de instructies niet worden nageleefd.
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u
het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert of
reinigt.
Let op: oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op
verwondingen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of
als het beschadigd is. Neem in dit geval contact op met een erkende
servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje).
Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren, dienen alle
werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden uitgevoerd.
Gebruik dit apparaat nooit om andere bestanddelen als
voedingsingrediënten te mengen of te mixen.
Gebruik het apparaat niet zonder dat er ingrediënten of alleen maar
vaste ingrediënten in de mengbeker zitten.
Giet altijd eerst de vloeibare ingrediënten in de mengbeker en voeg dan
pas de vaste ingrediënten toe.
Gebruik de mengbeker of de accessoires (afhankelijk van het model)
niet als recipiënt (opslag, diepvries, bereiding, sterilisatie).
Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om te
vermijden dat de kom overloopt.
Raak de bewegende delen nooit aan (messen...).
De lemmeten van het mes van de mengbeker en de accessoires (afhankelijk
van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk zodat u zich niet
snijdt wanneer u de beker uitgiet, de lemmeten op de beker (afhankelijk
van het model) of de accessoires (afhankelijk van het model) monteert
of ze er weer af haalt of wanneer u het apparaat reinigt.
Steek nooit uw vingers of een ander voorwerp dat er niet thuis hoort
in de mengbeker terwijl het apparaat in werking is.
Verwijder het deksel en/of de mengbeker nooit voordat het mes volledig
tot stilstand is gekomen.
Gebruik de mengbeker altijd met het bijbehorende deksel.
Gebruik uw blender op een vlakke, schone en droge ondergrond.
Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water
of een andere vloeistof.
Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme
delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron of
op scherpe randen worden geplaatst, of opgerold in de beker in contact
komen met de lemmeten.
Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten)
wanneer het apparaat in werking is.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat of de
accessoires als deze in werking zijn hangen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de stekker
beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze te laten
vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het serviceboekje).
Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van de
op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen.
Let goed op wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine of
de blender giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het
apparaat spatten.
Giet geen kokende vloeistof (van meer dan 70°C/158°F) in de beker of
de accessoires (afhankelijk van het model).
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij
zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat.
Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is
niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, deze vallen niet
onder de garantie:
- Kantines in winkels, kantoren en andere werkruimten.
- Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimten.
- Boerderijen.
- Gebruik door klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
- Bed & breakfasts.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat
u de accessoires vervangt of in de buurt komt van de onderdelen die in
beweging komen wanneer het apparaat in werking is.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de snelheden in te stellen en voor
de werkingsduur van elk accessoire.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het in elkaar zetten en om de
accessoires op het apparaat te monteren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de basis- en regelmatige
reiniging van de delen die in contact komen met voedsel, en voor de
reiniging en het onderhoud van uw apparaat.
Belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot de batterij
Explosiegevaar: Bescherm de batterijen tegen hitte en vuur.
De lithium-ionbatterij is beschermd tegen volledige ontlading. Als
het apparaat wordt ingeschakeld met een lege batterij, wordt het
uitgeschakeld door een beveiligingscircuit.
Als het apparaat meer dan een maand niet wordt gebruikt terwijl de
batterij bijna leeg is, kan deze zonder stroom komen te zitten en
beschadigd raken. U moet de batterij regelmatig opladen wanneer u
het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Het apparaat bevat lithium-ionbatterijen die niet kunnen worden
vervangen.
In overeenstemming met de voorschriften met betrekking
tot de CE-markering is de informatie over energieverbruik in
de uit-stand beschikbaar op tefal.com / moulinex.com
Deze informatie geeft het energieverbruik van uw apparaat aan wanneer
het is aangesloten op een voedingsbron en wanneer u het niet gebruikt.
Om het energieverbruik van uw apparaat te verminderen, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld nadat u het hebt gebruikt.
ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT
Dit apparaat en zijn accessoires, mogen niet door kinderen worden
gebruikt. Bewaar het apparaat en netsnoer buiten het bereik van
kinderen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een beperkt
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met beperkte ervaring
of kennis, mits dit onder toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte
zijn van de potentiële gevaren.
WAARSCHUWING: Gebruik de blender altijd met het deksel of de
bescherming op de plek zoals aangegeven in de instructies. Steek nooit
een hand in de kan wanneer deze op het onderstel is geplaatst. Gebruik
een geschikt hulpmiddel, bijvoorbeeld een spatel, als u voedsel naar
beneden moet duwen.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
IT
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non
conforme alle norme d’uso prescritte solleva il produttore da
qualsiasi responsabilità.
Verificare che la tensione di alimentazione dell’apparecchio corrisponda
a quella del proprio impianto elettrico.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
L’apparecchio è destinato al solo uso domestico, allinterno
dell’abitazione e ad un’altitudine inferiore ai 2000 m.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
La garanzia non si applicherà in caso di utilizzo commerciale,
inappropriato, o in caso di inosservanza delle istruzioni.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima di lasciarlo
incustodito e prima di ogni operazione di montaggio, smontaggio o pulizia.
Attenzione ai rischi di lesione in caso di uso scorretto dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente
o sia stato danneggiato. In tal caso è opportuno rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato (vedere l’elenco nel libretto).
Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di
manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un
centro assistenza autorizzato.
Non utilizzare mai l’apparecchio per mescolare o frullare ingredienti
non alimentari.
Non utilizzare mai il vaso frullatore a vuoto o soltanto con ingredienti
solidi.
Per primi versare nel vaso frullatore sempre gli ingredienti liquidi e
aggiungere quindi gli ingredienti solidi.
Non utilizzare il vaso frullatore o gli accessori (secondo il modello) come
recipienti (conservazione, congelamento, cottura, sterilizzazione).
Per evitare che il contenuto fuoriesca, non superare il livello massimo
del recipiente (qualora indicato).
Non toccare mai alcun pezzo in movimento (coltelli ecc.).
Le lame del coltello del vaso frullatore e degli accessori (secondo il
modello) sono molto taglienti: maneggiarle con cautela per non ferirsi
durante lo svuotamento, il montaggio/smontaggio delle lame sopra il
vaso (secondo il modello) o gli accessori (secondo il modello) nonché
durante la pulizia.
Non infilare mai le dita né oggetti di alcun tipo non previsti a tal fine
all’interno del vaso frullatore durante il funzionamento dell’apparecchio.
Non togliere mai il coperchio e/o il vaso frullatore prima dell’arresto
completo dell’apparecchio.
Utilizzare sempre il vaso frullatore con il coperchio.
Utilizzare il frullatore su una superficie piana, pulita e asciutta.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa
elettrica in acqua o in altro liquido.
Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con
le parti calde dell’apparecchio, vicino a una fonte di calore o a uno
spigolo vivo o riposto nel vaso a contatto delle lame.
Non mettere in contatto il cavo di alimentazione con le parti mobili
(lame) in movimento.
Non tirare il cavo per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
Legare i capelli lunghi e non lasciar pendere sciarpe, cravatte ecc. al di
sopra dell’apparecchio o degli accessori in funzione.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la presa
risultano danneggiati. Per evitare ogni possibile pericolo, far sostituire
cavo e presa presso un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco
nel libretto).
Per garantire la massima sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori
e ricambi originali adatti all’apparecchio.
Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene versato nel robot da
cucina o nel mescolatore, può essere espulso dall’apparecchio a causa
di un’improvvisa ebollizione.
Non versare liquido bollente (di temperatura superiore a 70°C/158°F)
nel vaso o accessori (secondo il modello).
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini
inclusi) le cui abili fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che
siano prive dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo il
caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla
sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modali d’uso
dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso
domestico. Non è stato progettato per l’utilizzo nei casi seguenti, non
coperti dalla garanzia:
- Cucine in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
- Angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro.
- Fattorie.
- Uso da parte di clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere
residenziale.
- Ambienti tipo camere d’albergo.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di
sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono mobili
durante il funzionamento.
Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo
di funzionamento di ogni accessorio.
Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio degli
accessori dell’apparecchio.
Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare delle
parti in contatto con gli alimenti, e per la pulizia e manutenzione
dell’apparecchio.
Informazioni di sicurezza importanti riguardo alla batteria
Rischio di esplosione: tenere le batterie al riparo da calore e fuoco.
La batteria agli ioni di litio è protetta contro lo scaricamento totale.
Se l’apparecchio viene acceso con la batteria scarica, un circuito di
protezione lo spegne automaticamente.
Se l’apparecchio viene lasciato più di un mese con la batteria scarica,
la batteria potrebbe subire danni e non ricaricarsi più. Provvedere
regolarmente alla ricarica durante periodi prolungati di non utilizzo.
Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di litio che non possono
essere sostituite.
In conformità con le normative relative alla marcatura CE, le
informazioni riguardanti il consumo energetico in modalità
di spegnimento sono disponibili su tefal.com/moulinex.com.
Queste informazioni forniscono il consumo energetico
dell’apparecchiatura quando è collegata a una fonte di alimentazione e
non è in uso. Al fine di ridurre il consumo energetico, l’apparecchiatura
si spegnerà automaticamente al termine dell’utilizzo.
SOLO MERCATI EUROPEI
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Conservare
l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come se fosse un
giocattolo.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone le cui abilità fisiche,
sensoriali o mentali risultano ridotte o che sono prive dell’esperienza
e delle conoscenze necessarie, a condizione che beneficino di
sorveglianza o che siano state istruite sull’uso dell’apparecchio in tutta
sicurezza e siano coscienti dei rischi potenziali.
AVVERTENZA: utilizzare il frullatore con il coperchio o la protezione
in posizione, come indicato nelle istruzioni. Non mettere mai le mani
nella caraffa quando è posizionata sull’unità di base. Se gli alimenti
devono essere pressati, utilizzare uno strumento adeguato, ad esempio
una spatola.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez y guárdelas. El uso no conforme con las
instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde
a la de su instalación eléctrica.
Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, siempre en
el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m.
La garantía no se aplicará en caso de uso comercial, inapropiado o en
caso de no respetar el manual.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin
supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En
este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado (consulte la lista
en el cuaderno de servicio).
Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y
conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo
en un centro de servicio oficial.
Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos que no sean
alimentos.
Nunca utilice el vaso mezclador sin ingredientes o con ingredientes
sólidos únicamente.
Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el vaso
mezclador antes de añadir los ingredientes sólidos.
No utilice el vaso mezclador o los accesorios (según el modelo) como
recipientes (para conservación, congelación, cocción y esterilización).
Para evitar desbordamientos, no supere el nivel ximo del cuando,
cuando se indica.
No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...).
Las hojas de la cuchilla del vaso mezclador y de los accesorios (según
el modelo) cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse
daño cuando se vierte el vaso, durante el montaje/desmontaje de las
hojas en el vaso (según el modelo) o los accesorios (según el modelo)
y durante la limpieza.
Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto no previsto para tal
fin en el vaso mezclador mientras el aparato esté en funcionamiento.
Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador antes de que el aparato se
detenga completamente.
Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa.
Utilice la batidora en una superficie plana, limpia y seca.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua
ni en ningún tipo de líquido.
Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
El cable de alimentación nunca debe estar cerca ni en contacto con
piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados
o situados en el vaso en contacto con las hojas.
No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes móviles
(hojas) durante el funcionamiento.
No desenchufe el aparato tirando del cable.
Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del aparato
o de los accesorios en funcionamiento.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice
el aparato. Para que su aparato sea seguro en todo momento, debe
sustituir estas piezas en un centro de servicio oficial (consulte la lista
en el folleto de servicio).
Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio
adaptados al aparato.
Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario
o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir
despedido.
No vierta líquido hirviendo (superior a 70°C/158°F) en el vaso ni en
los accesorios (según el modelo).
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños
incluidos) con alguna discapacidad sica, sensorial o mental, ni
personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien
responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido
previamente sobre el uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
Este aparato p1-ha sido concebido únicamente para uso doméstico.No ha
sido concebido para su uso en los siguientes casos, en que la garantía
no cubre:
- Zona de trabajo de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales.
- En el área de cocina reservada al personal en tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales.
- Casas rurales.
- El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos
de carácter residencial.
- Entornos tipo casas de huéspedes.
Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a
cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles
durante su funcionamiento.
Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el
tiempo de funcionamiento de cada accesorio.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y
desmontar los accesorios en el aparato.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la
limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los alimentos,
además de la limpieza y mantenimiento de su aparato.
Información de seguridad importante relativa a la batea
Riesgo de explosión: Proteja las baterías contra el calor y el fuego.
La batería de iones de litio está protegida contra la descarga total. Si
el aparato se enciende con la batería descargada, un circuito protector
lo vuelve a apagar.
Si el aparato permanece más de un mes con la batería baja, es posible
que la batería se agote y sufra daños. Por favor, recárguela regularmente
si no usa el aparato durante un periodo prolongado.
El aparato contiene bateas de iones de litio que no se pueden sustituir.
De conformidad con la normativa relativa al marcado CE, la
información relativa al consumo de energía en modo "apagado"
está disponible en tefal.com/moulinex.com.
Esta informacn incluye el consumo de enera del aparato cuando es
conectado a una fuente de alimentación y no se está utilizando. Para
reducir el consumo de energía del aparato, se apaga automáticamente
cuando no está en uso.
MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE
Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable
de alimentación fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia
suficientes, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y en la medida
en que entiendan los riesgos que implica.
ADVERTENCIA: Utiliza siempre la batidora con la tapa o mantenla en
la posicn que se indica en las instrucciones. No toques el recipiente
con la mano cuando se encuentre en la base. Si hay que presionar la
comida, utiliza un utensilio adecuado (por ejemplo, una espátula).
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables
y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de
Recogida Espefico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde se tratado de forma
adecuada.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira
utilização do aparelho: uma utilização não conforme às instruções
de utilização isenta o fabricante de qualquer responsabilidade.
Verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a
da sua instalação elétrica.
Qualquer erro na ligação anula a garantia.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico no interior
de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m.
A garantia o se aplica em caso de utilização comercial, utilização
inadequada, ou de desrespeito pelas instruções.
Desligue sempre o aparelho da corrente se o deixar sem vigilância e
antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
Ateão aos riscos de ferimentos no caso de uma utilizão incorreta
do aparelho.
o utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou se estiver
danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Qualquer intervenção, para além da limpeza e manutenção habituais
realizadas pelo cliente, deve ser efetuada por um Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
Nunca utilize este aparelho para misturar ou triturar outras substâncias
que não produtos alimentares.
Nunca utilize o copo misturador sem ingredientes ou apenas com
ingredientes sólidos.
Deite sempre primeiro os ingredientes líquidos no copo misturador
antes de acrescentar os ingredientes sólidos.
Não utilize o copo misturador ou os acessórios (consoante o modelo)
como recipientes (conservação, congelação, confeção, esterilização).
Para evitar que os alimentos transbordem, não deve ultrapassar o nível
máximo indicado no copo.
Nunca toque nas peças em movimento (lâminas, etc.).
As lâminas do disco do copo misturador e dos acessórios (consoante
o modelo) são bastante afiadas: deve manuseá-las com cuidado para
o provocar ferimentos, aquando da utilização, da montagem/
desmontagem das lâminas no copo, (consoante o modelo) ou nos
acessórios (consoante o modelo) e aquando da limpeza.
Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objeto o previsto para
este efeito no copo misturador com o aparelho em funcionamento.
Nunca retire a tampa e/ou o copo misturador antes de o aparelho estar
completamente parado
Utilize sempre o copo misturador com a respetiva tampa.
Utilize a sua liquidificadora sobre uma superfície plana, limpa e seca.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água
ou qualquer outro líquido.
Mantenha o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
Mantenha o cabo de alimentação afastado das partes quentes do
aparelho e afastado de fontes de calor ou de cantos aguçados e longe
das lâminas no interior do copo.
Mantenha o cabo de alimentão afastado das partes móveis (lâminas)
durante o funcionamento.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Cuidado para que cabelos compridos, echarpes, gravatas, etc. não
fiquem pendurados por cima do aparelho ou dos acesrios em
funcionamento.
Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não utilize
o aparelho. Para garantir a sua segurança, estas peças devem ser
substituídas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte
a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica autorizados).
Por motivos de segurança, utilize apenas acessórios e pas
sobresselentes adaptados ao seu aparelho.
Não deve colocar líquidos quentes no recipiente ou taça, pois podem
ser expelidos do aparelho devido a uma fervura súbita.
o deite líquido a ferver (temperatura superior a 70° C/158° F) no
copo ou nos acessórios (consoante o modelo).
Este aparelho o pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são reduzidas, ou por
pessoas sem experiência ou conhecimentos, exceto se estas tiverem
recebido instruções prévias relativamente à utilização do aparelho ou
forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças, garantindo que não brincam com o
aparelho.
Não deixe as crianças utilizarem o aparelho sem vigilância.
Este aparelho foi criado apenas para um uso doméstico. Não foi criado
para ser utilizado nos seguintes casos, que não são abrangidos pela
garantia:
- Zona de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
- Zonas de refeições reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes profissionais.
- Quintas.
- Utilização por parte de clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
com caráter residencial.
- Ambientes do tipo quartos de hóspedes.
Pare o aparelho e desligue-o da corrente antes de substituir os
acessórios ou de se aproximar das partes rotativas quando o aparelho
está em funcionamento.
Consulte as indicações de ajuste das velocidades e tempos de
funcionamento de cada acessório nas Instruções de Utilização.
Consulte as indicões de montagem e instalação dos acessórios nas
Instruções de Utilização.
Consulte as indicações de limpeza inicial e regular das partes em
contacto com os alimentos, e de limpeza e manutenção do aparelho
nas Instruções de Utilização.
Informações de segurança importantes relativamente à bateria
Risco de explosão: Proteger as pilhas do calor e do fogo.
A bateria de es de lítio está protegida contra uma descarga total.
Se o aparelho for ligado com uma bateria descarregada, o aparelho é
desligado por um circuito de protão.
Se for deixado durante mais de um mês com a pilha descarregada, pode
provocar o corte de energia da pilha e danificá-la. Seo for utilizado
durante um longo período de tempo, recarregue-o regularmente.
Este aparelho contém baterias de iões de lítio que não podem ser
substituídas.
Em conformidade com os regulamentos relacionados com a marcação
CE, as informações relativas ao consumo de energia no modo
desligado estão disponíveis em tefal.com/moulinex.com
Estas informações indicam o consumo de energia do seu aparelho
quando este está ligado a uma fonte de alimentação e não está em
funcionamento. Para reduzir o consumo de energia do seu aparelho,
este desliga-se automaticamente após o utilizar.
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS
Este aparelho não deve ser utilizado por criaas quando equipado com
os restantes acessórios. Manter o aparelho e o cabo de alimentão fora
do alcance de crianças.
Não permita que as crianças utilizem o aparelho como um brinquedo.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou
conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido
instruções quanto à utilização do aparelho em total segurança e
compreendam bem os potenciais perigos.
AVISO: Utilize sempre a liquidificadora com a tampa ou com a proteção
na posição indicada nas instruções. Nunca coloque as mãos no copo
quando este estiver colocado na unidade de base. Caso precise de
empurrar os alimentos para baixo, utilize um utensílio adequado, como,
por exemplo, uma espátula.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά: χρήση που
δεν συμμορφώνεται προς τις οδηγίες χρήσης απαλλάσσει την
κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής της συσκευής σας αντιστοιχεί στην
τάση της ηλεκτρολογικής σας εγκατάστασης.
Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση εντός του
σπιτιού και σε υψόμετρο χαμηλότερο των 2000 m.
Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση εμπορικής ή ακατάλληλης
χρήσης ή μη τήρησης των οδηγιών.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα εάν
πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, καθώς και πριν από κάθε
συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό.
Προσοχή στους κινδύνους τραυματισμού λόγω κακής χρήσης της
συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή εάν έχει
υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο για το σέρβις).
Οποιαδήποτε άλλη παρέμβαση πέραν του συνήθους καθαρισμού
και της συντήρησης που εκτελούνται από τον χρήστη, πρέπει να
πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή για να αναμειγνύετε άλλα
στοιχεία εκτός από συστατικά τροφίμων.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κενή τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το ραβδομπλέντερ ενώ είναι άδειο ή περιέχει
μόνο στερεά συστατικά.
Να βάζετε πάντα πρώτα τα ρευστά συστατικά μέσα στο
ραβδομπλέντερ προτού προσθέσετε τα στερεά συστατικά.
Μη χρησιμοποιείτε το δοχείο του μπλέντερ ή τα εξαρτήματα νάλογα
με το μοντέλο) ως δοχεία ια φύλαξη, κατάψυξη, μαγείρεμα,
αποστείρωση).
Προκειμένου να αποφύγετε οποιαδήποτε υπερχείλιση, μην
υπερβαίνετε την ανώτερη στάθμη του δοχείου, εφόσον παρέχεται
σχετική ένδειξη.
Μην αγγίζετε ποτέ τα κινούμενα μέρη (λεπίδες…).
Οι λεπίδες του ραβδομπλέντερ και των εξαρτημάτων (ανάλογα με
το μοντέλο) είναι πολύ κοφτερές: να τις χειρίζεστε με προσοχή για
την αποφυγή τραυματισμού κατά το άδειασμα, την τοποθέτηση/
αφαίρεση των λεπίδων στο δοχείο (ανάλογα με το μοντέλο) ή των
εξαρτημάτων (ανάλογα με το μοντέλο) και κατά τον καθαρισμό.
Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
που δεν προβλέπεται για τον σκοπό αυτό μέσα στο ραβδομπλέντερ
κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Ποτέ μην ανασηκώνετε το καπάκι ή/και το ραβδομπλέντερ προτού
σταματήσει να λειτουργεί πλήρως η συσκευή.
Να χρησιμοποιείτε πάντα το ραβδομπλέντερ μαζί με το καπάκι του.
Να χρησιμοποιείτε το ραβδομπλέντερ σας σε επίπεδη, καθαρή και
στεγνή επιφάνεια.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα μέσα σε
νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο ρεύματος σε σημείο
προσβάσιμο σε παιδιά.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κοντά ή
να έρχεται σε επαφή με θερμά μέρη της συσκευής, κοντά σε πηγή
θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία ή να αποθηκεύεται μέσα στο
δοχείο σε επαφή με τις λεπίδες.
Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος σε επαφή με τα κινητά μέρη
επίδες) κατά τη λειτουργία.
Μην βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.
Μην αφήνετε να κρέμονται μακριά μαλλιά, εσάρπες, γραβάτες κ.λπ.
πάνω από τη συσκευή ή από εξαρτήματα σε λειτουργία.
Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη, μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου,
φροντίστε να αντικατασταθούν απαραιτήτως από εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο για το σέρβις).
Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και
ανταλλακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας.
Να είστε προσεκτικοί όταν χύνετε καυτό υγρό στον μαγειρικό
παρασκευαστή ή αναμείκτη, καθώς υπάρχει περίπτωση να εκτοξευθεί
από τη συσκευή μόλις κοχλάσει.
Μη ρίχνετε βραστό υγρό (σε θερμοκρασία άνω των 70°C/158°F) μέσα
στο δοχείο ή στα εξαρτήματα (ανάλογα με το μοντέλο).
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
υμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν
επαρκή εμπειρία ή γνώση, εκτός αν έχουν λάβει προηγουμένως
οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή επιβλέπονται από άτομο που
είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν
προορίζεται για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση:
- Χρήση σε χώρους κουζίνας καταστημάτων, γραφείων και άλλων
χώρων εργασίας.
- Χρήση σε χώρους κουζίνας που προορίζονται για το προσωπικό σε
καταστήματα, γραφεία και άλλους επαγγελματικούς χώρους.
- Χρήση σε αγροκτήματα.
- Χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων διαμονής.
- Χρήση σε χώρους τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό
ρεύμα πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε μέρη της συσκευής
που κινούνται κατά τη λειτουργία της.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη ρύθμιση της ταχύτητας και τον
χρόνο λειτουργίας κάθε εξαρτήματος.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη συναρμολόγηση και τοποθέτηση
των εξαρτημάτων στη συσκευή.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τον αρχικό και τακτικό καθαρισμό
των μερών που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα, καθώς και για τον
καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής σας.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την
μπαταρία
Κίνδυνος έκρηξης: Προστατέψτε τις μπαταρίες από τη θερμότητα και
τη φωτιά.
Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από την ολική εκφόρτιση.
Εάν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία με μια αποφορτισμένη μπαταρία,
η συσκευή απενεργοποιείται από ένα προστατευτικό κύκλωμα
προστασίας.
Εάν παραμείνει για περισσότερο από ένα μήνα όταν η μπαταρία είναι
χαμηλή, μπορεί να προκληθεί απώλεια ενέργειας της μπαταρίας και
να καταστραφεί. Παρακαλούμε να επαναφορτίζετε τακτικά εάν δεν
χρησιμοποιείται για ένα για μεγάλο χρονικόδιάστημα.
Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες ιόντων λιθίου οι οποίες δεν
μπορούν να αντικατασταθούν.
Σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς που σχετίζονται με τη
σήμανση CE, οι πληροφορίες που αφορούν την κατανάλωση
ενέργειας, όταν η συσκευή βρίσκεται εκτός λειτουργίας, είναι
διαθέσιμες στη διεύθυνση tefal.com / moulinex.com
Αυτές οι πληροφορίες αναφέρουν την κατανάλωση ενέργειας της
συσκευής σας, όταν είναι συνδεδεμένη σε παροχή ρεύματος και
βρίσκεται σε χρήση. Για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας της
συσκευής, θα απενεργοποιείται αυτόματα μετά από κάθε χρήση.
ΜΟΝΟΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από τα παιδιά.
Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, καθώς και από άτομα
που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον εποπτεύονται ή έχουν
λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο
πλήρως ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε πάντα το μπλέντερ με
κλειστό καπάκι ή προστατευτικό, όπως υποδεικνύεται στις οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ποτέ το χέρι στην κανάτα όταν είναι συνδεδεμένη
στη μονάδα βάσης. Αν πρέπει να πιέσετε το φαγητό προς τα κάτω,
χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο, όπως για παράδειγμα μια
σπάτουλα.
Προέχει η προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά, τα οποία
μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν
Αφήστε τη σε κάποιο δημοτικό σημείο συλλογής
αποβλήτων της περιοχής σας.
Réf. 1820013099/03
FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
IT NORME DI SICUREZZA - FRULLATORE
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - LIQÜIDIFICADOR
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΜΙΞΕΡ
DA SIKKERHEDSANVISNINGER - BLENDER
SV SÄKERHETSANVISNINGAR - BLANDARE
FI TURVAOHJEET - TEHOSEKOITIN
NO RÅD OM SIKKERHET - BLENDER
TR GÜVENLİK TALİMATLARI - BLENDER
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - БЛЕНДЕР
UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР
KK ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ - BLENDER
RO INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ - BLENDER
SL VARNOSTNI NASVETI - BLENDER
SR BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER
HR SIGURNOSNE NAPOMENE - BLENDER
BS SIGURNOSNE UPUTE - BLENDER
BG ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА
ET OHUTUSJUHISED - BLENDER
LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER
LT SAUGOS PATARIMAI - BLENDER
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA -BLENDER
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - MIXÉR
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - BLENDER
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP
TH ค฀฀�แนะน฀฀�ด้�นคว�มปลอดภัย - เครื่องปั่น
KO 안전 지침 - 혼합기
VI NG DẪN AN TOÀN - NGƯỜI GI
ZH 安全建議 - 攪拌機
MS PANDUAN KESELAMATAN - BLENDER
AR  -    
FA   -  


Produkt Specifikationer

Mærke: Moulinex
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Lightmix LM1C0410

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Moulinex Lightmix LM1C0410 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Moulinex Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer