NEC MultiSync E232WMT Manual

NEC Skærm MultiSync E232WMT

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for NEC MultiSync E232WMT (2 sider) i kategorien Skærm. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Power cord
UP
DOWN
AUTO
MENU
POWER
Contents
• MultiSync LCD monitor with stand
• Power Cord
• Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to
15-pin mini D-SUB male)
• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)
• USB Cable
• Audio Cable
• Setup Manual
İçindekiler
Ayaklı MultiSync LCD monitör
Güç Kablosu
Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek
15-pin mini D-SUB erkeğe)
Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D)
USB Kablosu
Ses Kablosu
Kurulum Kılavuzu
Inhalt der Verpackung
• MultiSync LCD-Monitor mit Fuß
• Netzkabel
• Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften an
beiden Seiten)
• Signalkabel (DVI-D auf DVI-D)
• USB-Kabel
• Audiokabel
• Installationshandbuch
Contenido
• Monitor LCD MultiSync con soporte
• Cable de alimentación
• Cable de señal de vídeo (Mini D-SUB de 15 clavijas
macho a mini D-SUB de 15 clavijas macho)
• Cable de señal de vídeo (DVI-D a DVI-D)
• Cable USB
• Cable de audio
• Manual de confi guración
Sommaire
• Moniteur MultiSync LCD avec support
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo (Mini-D-SUB mâle
15 broches vers mini D-SUB mâle 15 broches)
• Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D)
• Câble USB
• Câble audio
• Manuel d’installation
Setup Manual
Installationshandbuch
Manual de confi guración
Manuel d’installation
Manuale di montaggio
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Содержимое
ЖК-монитор MultiSync с подставкой
Кабель питания
Кабель видеосигнала (15-штырьковый
мини-разъем D-SUB – 15-штырьковый
мини-разъем D-SUB)
Кабель видеосигнала (DVI-D к DVI-D)
Кабель USB
Кабель аудиосигнала
Руководство по установке
Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist.
Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor.
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments requis avant de commencer l’assemblage du moniteur.
Prima di iniziare ad assemblare il monitor assicurarsi che la confezione contenga tutti i componenti.
До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке.
Monitörün montajına başlamadan önce kutu içeriğinin eksiksiz olduğundan emin olun.
Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans
1920 x 1080 @ 60Hz
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas
peligrosas u otros daños. Las tareas de mantenimiento deberá realizarlas un técnico cualifi cado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas
eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, p1-ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm
2
).
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para utilizarlo con este monito r.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
No doblegue el cable de alimentación.
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, humedad, polvo o grasa.
No cubra la abertura del monito r.
Las vibraciones pueden dañar la luz posterio r. No instale el monitor donde pueda quedar expuesto a vibraciones continuas.
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución.
Para prevenir daños al monitor LCD causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el monitor en una ubicación estable y
tome medidas para evitar que se caiga.
Si se dan algunas de estas circunstancias, interrumpa inmediatamente el suministro de corriente, desenchufe el monitor de la toma de corriente, sitúese en un lugar
seguro y contacte con el personal de servicio cualifi rcado. Si se usa el monitor en estas condiciones, podría cae , provocar incendios y descargas eléctricas:
Si la base del monitor se p1-ha resquebrajado o despegado.
Si el monitor se p1-ha tambaleado.
Si el monitor despide un olor extraño.
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se p1-ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monito r.
Si el monitor p1-ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se p1-ha caído o se p1-ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y p1-ha seguido las instrucciones de servicio.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni
coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado
cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.
rate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes. T
No toque la pantalla LCD durante el transporte, el montaje o la instalación.
Presionar la superfi cie del panel LCD puede causar daños importantes.
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUC O CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS OMAS T T
A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLE AMENTE. T
NO ABRA LA CAJA DE T YAL MONI OR, QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SE VICIO R
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SE VICIO.R
ADVERTENCIA
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA A PAR TOR (O L TE POSTERIOR). EL MONI
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA E RL PERSONAL DE SE VICIO CUALIFICADO QUIEN
SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SE VICIO.R
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener su ciente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas.
Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este
producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO
PELIGRO
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous
exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confi ez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut
provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1 mm 2 doit être utilisé en Europe).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieu . r
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
N’obstruez pas les aérations du moniteu r.
Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est exposé à des vibrations continues.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable
et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Éteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et placez-le à un emplacement sû . Contactez ensuite un personnel technique qualifir é dans les
cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
Si le support du moniteur est fi ssuré ou écaillé.
Si le moniteur est instable.
Si une odeur inhabituelle provient du moniteu r.
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteu . r
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suf sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation
et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleu . Ne posez rien sur le moniteur r.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteu r.
En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS LAPPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ
PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVEN ÊTRET TOTALEMEN ENFONCÉES.T
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIEN DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZT T TROUS LES AVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPO (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ T
PARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES AVAUX DE DÉ ANNAGE TR P AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une électrocution.
Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil ont été inclus.
Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION
ATTENTION
MultiSync E232WMT
Locate all inputs and make sure that all cords and cables are
properly connected.
Schließen Sie alle Kabelverbindungen korrekt an die jeweiligen
Eingänge an.
Ubique todas las entradas y asegúrese de que todos los cables
están conectados correctamente.
Localisez toutes les entrées et assurez-vous que tous les
cordons et câbles sont correctement connectés.
Individuare tutti gli ingressi e assicurarsi che tutti i cavi siano
collegati nel modo appropriato.
Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели
подсоединены надлежащим образом.
Tüm girişleri belirleyin, tüm kordonların ve kabloların doğru
bağlandığından emin olun.
Find the keys used for OSD controls at the side of the monitor.
Die Tasten für die OSD-Steuerungen befinden sich an der Seite
des Monitors.
Busque las teclas utilizadas para los controles OSD en el lado
del monitor.
Les touches utilisées pour les commandes OSD se trouvent sur
le côté du moniteur.
Individuare i tasti utilizzati per i controlli OSD nella parte laterale
del monitor.
Сбоку монитора найдите кнопки, используемые для
управления экранным меню.
Monitörün yanında OSD kontroller için kullanılan tuşları bulun.
See User’s Manual for complete instructions on how to remove
screws and monitor stand.
Ausführliche Anweisungen zum Entfernen der Schrauben und
des Monitorfußes fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Consulte el manual de usuario para instrucciones completas
sobre cómo extraer los tornillos y la base del monitor.
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions
complètes sur le retrait des vis et du support du moniteur.
Vedere il Manuale dell’utente per le istruzioni complete su come
rimuovere le viti e il supporto del monitor.
Для получения подробных инструкций о том, как
правильно отвернуть винты и снять подставку монитора,
обратитесь к руководству пользователя.
Vidaların ve monitör desteğinin nasıl çıkartılacağına ilişkin
talimatlar için Kullanıcı Kılavuzuna bakın.
Power Cord
D-SUB
Audio Input
USB 3.0 Downstream
DVI
HDMI
Head-
phone
USB
Upstream
USB 3.0
Downstream
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock
hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near wate r.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause
electric shock, re or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fi re.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monito r.
The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
(Type H05VV-F 3G 1 mm 2 should be used in Europe).
In U.K, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monito r.
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.
Do not cover vent on monito r.
Vibration can damage the backlight. Do not install where the monitor will be exposed to continual vibration.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
To prevent damage to the LCD monitor caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the monitor in a stable
location and take measures to prevent falling.
Immediately turn off the power, unplug your monitor from the wall outlet and move to a safe location then refer servicing to qualifi ed service personnel
under the following conditions. If the monitor is used in this condition, the monitor may cause fall, fi re and electric shock:
If the monitor stand has been cracked or peeled.
If the monitor has been wobbled.
rIf the monitor has an unusual odo .
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monito r.
If the monitor has been exposed to rain or wate r.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor
near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close
to a power outlet, which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
Do not touch LCD panel surface while transporting, mounting and setting.
Applying pressure on the LCD panel can cause serious damage.
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING
CAUTION: O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T T REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SE VICEABLE R PARTS INSIDE.
REFER SE VICINGR TO QUALIFIED SE VICE PERSONNEL.R
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have suffi cient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is
dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
CAUTION
CAUTION
Sicherheitsvorkehrungen und Pfl ege
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND VERWENDEN DES LCD-FARBMONITORS:
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befi Tnden sich keine vom Benutzer zu wartenden eile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu
gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle artungsarbeiten von qualifiW Wzierten artungstechnikern durchführen.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu
Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann.
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte.
Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (In Europa sollte Typ H05VV-F 3G, 1 mm
2
verwendet werden).
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecke r. Der Stecker muss mit einer schwarzen Sicherung (5 A)
ausgestattet sein.
Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb umbauter Räume ein.
Knicken Sie das Netzkabel nicht.
Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen.
Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab.
Vibration kann die Hintergrundbeleuchtung beschädigen. Installieren Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er anhaltender Vibration ausgesetzt ist.
Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor oder die Glasscheibe zerbrochen ist.
Um Beschädigungen am LCD-Monitor aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie siche r, dass der Monitor an einem sicheren Standort
aufgebaut wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, damit der Monitor nicht herunterfällt.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort ausschalten, vom Stromnetz trennen, diesen an einem sicheren Ort abstellen und sich mit einem qualifi zierten
Wartungstechniker in Verbindung setzen. enn der Monitor unter diesen Bedingungen verwendet wird, kann es zu einem Sturz, Brand oder Stromschlag kommen:W
Der Monitorfuß weist Risse oder Beschädigungen auf.
Der Monitor war Schwanken oder schweren Erschütterungen ausgesetzt.
Bei dem Monitor wird ein ungewöhnlicher Geruch festgestellt.
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen.
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Der Monitor wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß.
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuh
r, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, und stellen Sie den
Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monito .r
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist.
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf.
Berühren Sie beim Transport, bei der Montage und Einrichtung nicht den LCD-Bildschirm.
Das Ausüben von Druck auf das LCD-Panel kann schwere Beschädigungen hervorrufen.
STROMSCHLAGGEFAHR • NICH ÖFFNENT
SETZEN SIE DAS GERÄ WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT T AUS, D ESA ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN
KOMMEN KANN. VE WENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MI EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER R T
STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICH VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHT RT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, D SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSA PANNUNG STEHEN. LASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
WARNUNG
VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE, DAMI ES NICH ZU STROMSCHLÄGEN KOMMT T T. IM
INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen
können. Aus diesem Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pfl ege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten
sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
VORSICHT
VORSICHT
Техника безопасности и техническое обслуживание
ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЖК-МОНИТОРА ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести
к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут прикасаться к деталям под высоким напряжением, что может быть опасно
или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
Не кладите и не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что приведет к
его серьезному повреждению.
Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности вашей страны (В Европе необходимо использовать кабель H05VV-F 3G 1 мм 2).
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую вмонтирован
черный предохранитель (5 A).
Не кладите какие-либо пр едметы на монитор и не используйте его вне помещения.
Не перегибайте кабель питания.
Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества.
Не закрывайте вентиляционное отверстие на мониторе.
Вибрация может повредить работу подсветки. Не подвергайте монитор длительной вибрационной нагрузке.
Если монитор или стекло разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу и соблюдайте осторожность.
Чтобы предотвратить повреждение ЖК–монитора, причиной которого может стать его опрокидывание в результате возможного землетрясения или иного
воздействия, устанавливайте монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения падения монитора.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно выключите электропитание, отсоедините кабель питания монитора от электрической розетки,
перенесите монитор в безопасное место и вызовите квалифицированного специалиста. Монитор, продолжающий работать в такой ситуации, может выйти
из строя и стать причиной пожара и поражения электрическим током:
Если на подставке монитора появились трещины или признаки отслоения краски.
Если монитор покачивается из стороны в сторону.
Если чувствуется необычный запах, исходящий от монитора.
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или в воду.
Если монитор упал или поврежден корпус.
Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации.
Обеспечьте необходимое свободное пространство вокруг монитора для вентиляции и правильного рассеивания тепла. Не закрывайте
вентиляционные отверстия и не размещайте монитор в непосредственной близости от батарей отопления и других источников тепла.
Не кладите ничего на монитор.
Кабель питания является основным средством для отключения системы от источника питания. Монитор необходимо устанавливать
рядом с легкодоступной розеткой электропитания.
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните упаковку на случай перевозки.
Не прикасайтесь к панели ЖК-монитора при его транспортировке, установке и настройке.
Надавливание на ЖК-монитор может привести к серьезным повреждениям.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО,
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные детали под высоким напряжением, которые
могут стать причиной поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого устройства.
Поэтому ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ
For additional information, log on to
www.nec-display-solutions.com and consult User’s manual.
Zusätzliche Informationen fi nden Sie auf
www.nec-display-solutions.com und im Benutzerhandbuch.
Para obtener más información, vaya a
www.nec-display-solutions.com y consulte los manuales del
usuario.
Pour de plus amples informations, visitez le site
www.nec-display-solutions.com et consultez le manuel de
l’utilisateur.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.nec-display-solutions.com e consultare il Manuale
dell’utente.
Для получения дополнительной информации обратитесь к
руководству пользователя на сайте
www.nec-display-solutions.com
İlave bilgiler için www.nec-display-solutions.com adresine ve
kullanıcı kılavuzuna bakabilirsiniz.
www.nec-display-solutions.com
Contenuto
• Monitor LCD MultiSync con supporto
• Cavo di alimentazione
• Cavo segnali video (Mini D-SUB a 15 pin maschio
verso mini D-SUB a 15-pin maschio)
• Cavo segnali video (DVI-D a DVI-D)
• Cavo USB
• Cavo audio
• Manuale di montaggio
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri
rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che può essere dannoso
o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese. (In Europa deve essere utilizzato il tipo
H05VV-F 3G 1 mm2).
Nel Regno Unito, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con una spina stampata e un fusibile nero (5A) adatto a questo monito r.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare il monitor ad alte temperature e in aree umide, polverose o oleose.
Non coprire le prese d’aria del monito r.
Le vibrazioni possono danneggiare la retroilluminazione. Non installare in punti in cui il monitor sarebbe esposto a vibrazioni continue.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una posizione stabile e attuare le misure
necessarie per impedire che cada.
Scollegare immediatamente l’alimentazione, scollegare il monitor dalla presa a muro e spostarlo in un posto sicuro, quindi contattare il personale di assistenza qualifi cato
in caso si verifi chino queste condizioni. Se il monitor viene utilizzato in una di queste situazioni, potrebbe cadere, causare un incendio o provocare scosse elettriche:
Il supporto del monitor è incrinato o scrostato.
Il monitor non è stabile.
Il monitor emana un odore diverso dal solito.
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monito E r.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente anche se si seguono le istruzioni d’uso.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor
vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monito .r
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino
ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la confi gurazione.
Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero causare seri danni.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRIC NONA APRIRE
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA
POLARIZZATA DELLUNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE: PER EVI ARE IL RISCHIO DI SCOSS T A ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPE POSTERIORE). RTURA
ALLINTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER L MANUTENZIONE RIVOLGERSIA A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere suffi cientemente elevate da provocare
scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione
dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
TCO Certified Displays 6
Congratulations!
This product is TCO Certified – for Sustainable IT
TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT
products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test
laboratory.
This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free products, halogenated substances and hazardous flame retardants
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback
Packaging
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers)
Ergonomically designed keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in thefield of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are
developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their
sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com


Produkt Specifikationer

Mærke: NEC
Kategori: Skærm
Model: MultiSync E232WMT
Produktfarve: Sort
Skærm diagonal: 23 "
Skærmopløsning: 1920 x 1080 pixel
Berøringsskærm: Ja
Skærmteknologi: LED
Naturligt aspektforhold: 16:9
Skærmens lysstyrke: 250 cd/m²
Responstid: 5 ms
Synsvinkel, horisontal: 178 °
Synsvinkel, vertikal: 178 °
Skærm form: Flad
Skærm diagonal (metrisk): 58.42 cm
Indbyggede højttaler(e): Ja
Energieffektivitetsklasse (gammel): A+
Opbevaringstemperatur (T-T): -10 - 60 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 20 - 80 %
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H): 10 - 85 %
Antal højttalere: 2
Udgangseffekt (RMS): 2 W
Antal HDMI-porte: 1
HDCP: Ja
DVI-port: Ja
Udgange til hovedtelefoner: 1
VESA montering: Ja
Panel montering grænseflade: 100 x 100 mm
Strømforbrug (typisk): 17 W
Bredde (uden stativ): 561 mm
Bredde (med stativ): 561 mm
Dybde (med stativ): 249.7 mm
Højde (med stativ): 362.8 mm
Vægt (med stativ): 5100 g
Driftstemperatur (T-T): 5 - 35 °C
Skærm: LED
Kabler inkluderet: DVI, USB, VGA
Understøttede grafikopløsninger: 1920 x 1080 (HD 1080)
Certificering: CE; Energy Star 6.0; FCC; ISO 9241-307; MPR III; PCT/Gost; RoHS; TCO 6.0; TCO Certified Edge Displays 1.2.; TÜV Ergonomics; UL/C-UL; CSA
Strømforbrug (maks.): 52 W
LED-indikatorer: Ja
HDMI: Ja
LED-baggrundsbelysning: Ja
Indbygget kamera: Ja
Bæredygtighedscertifikater: RoHS, ENERGY STAR
Slot til kabellås: Ja
Understøttede Windows-operativsystemer: Windows 8
Billedformat: 16:9
Vis antal farver: 16,78 millioner farver
Plug and play: Ja
Type af baggrundslys: W-LED
Kontrastforhold (typisk): 1000:1
Kontrastforhold (dynamisk): 15000:1
Pixel pitch: 0.265 x 0.265 mm
AMD FreeSync: Ingen
NVIDIA G-SYNC: Ingen
Indbygget USB-hub: Ja
Antal VGA-porte (D-sub): 1
USB-hub-version: 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)
Antal USB type-A downstream-porte: 4
Højdejustering: Ja
Hældningsvinkelområde: -5 - 90 °
TV-tuner, integreret: Ingen
Berøringsteknologi: Multi-touch
Antal upstream-porte: 1
Digital vertikal frekvens: 56 - 75 Hz
Digital horisontal frekvens: 31.5 - 83 kHz
Hældningsindstilling: Ja
Antal DVI-D-porte: 1
Strømstyring: Ja
Vis sRGB: Ja
Dimensioner (BxDxH) med stativ: 561 x 249.7 x 362.8 mm
Antal samtidige berøringspunkter (Windows 7): 10

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til NEC MultiSync E232WMT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skærm NEC Manualer

Skærm Manualer

Nyeste Skærm Manualer

Kramer

Kramer KT-208 Manual

21 November 2024
AOpen

AOpen 27XC1R P Manual

21 November 2024
AOpen

AOpen d-TILE DT22M-O Manual

20 November 2024
SWIT

SWIT M-1093H Manual

20 November 2024
BookIT

BookIT 07A Manual

19 November 2024
Eizo

Eizo FDS1702N Manual

18 November 2024
Dynaudio

Dynaudio BM6A Manual

17 November 2024