Nevadent NBZ 3 B2 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nevadent NBZ 3 B2 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 -
- 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
BG
GB / CY
IAN466509_2404
ELECTRIC TOOTHBRUSH
NBZ 3 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Актуалност на информацията
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
07/2024 · Ident.-No.: NBZ3B2-072024-1
IAN466509_2404
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ
Ръководство за експлоатация
ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Οδηүίες χρήσης
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You
have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on
safety, usage and disposal. Before using the product, familia-
rise yourself with all handling and safety guidelines. Use the
product only as described and for the range of applications
specifi ed. Please also pass these operating instructions on to
any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for personal dental care.
This appliance is intended solely for use in prwivate homes.
The appliance is not intended for use in commercial, industrial
or medical environments. It is not suitable for animal care.
Package contents
electric toothbrush
1 brush head
1 protective cap
2 batteries (Mignon/AA/LR6)
operating instructions
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V (direct current)
Battery type Mignon/AA/LR6
Protection type IPX4 (splashproof)
Protection class
III / (protection through extra low voltage)
Appliance description
1 Brush head
2 On/Off button
3 Battery indicator
4 Hand element
5 Battery compartment cover
6 Protective cap
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids to
penetrate the appliance and do not sub-
merge it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate the
appliance.
In the event of malfunctions or obvious dam-
age, please contact our Customer Service
department.
Cleaning and user maintenance should not
be performed by children unless they are
under supervision.
Toothbrushes may be used by children and
by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience
and/or knowledge if they are supervised
or have been told how to use the appliance
safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a
plaything.
The appliance must not come into contact
with hot surfaces. The appliance could be
irreparably damaged!
Do not open the appliance (except the
battery compartment) yourself. Risk of injury
if appliance is not properly assembled!
Information on using batteries
Please observe the following when handling
batteries:
WARNING! Mishandling the batteries
can cause fi res, explosions, leakages or other
hazards!
Keep batteries out of the reach of
children.
Make sure that no one can swallow the
batteries.
Never try to recharge non-rechargeable
batteries.
Remove rechargeable batteries from the
device before recharging them.
Do not throw batteries into a fi re or
water.
Never expose batteries to high temperatures
or direct sunlight.
Never open or deform batteries.
Do not short-circuit the connection terminals.
Do not use diff erent types of batteries
together or mix new batteries with used
batteries.
Always ensure that the batteries are
installed in the device with the correctly
aligned polarity.
Do not throw batteries into a fi re. Do not re-
charge batteries. There is a risk of explosion
and injury!
Never open batteries and never solder or
weld batteries. There is a risk of explosion
and injury!
Check the condition of the batteries at regu-
lar intervals.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
If you do not intend to use the appliance for
an extended period, remove the batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth
and swallow them. If a battery is swallowed,
seek medical assistance immediately.
Always use protective gloves when handling
leaking batteries! Clean the battery and
device contacts and the battery compartment
with a dry cloth. Do not let the chemicals
get into contact with your skin and mucous
membranes, especially your eyes. In case of
contact with chemicals, wash the aff ected
area with plenty of water and immediately
seek medical attention.
Batteries must be inserted with the correct
polarity.
Always use the stated battery type.
Remove depleted batteries from the device
and dispose of them safely.
Operation
Note
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush, there may
be some initial gum bleeding. This is normal. If this continues
for more than two weeks, you should consult your dentist.
Remove the battery compartment cover from the hand 5
element with a slight tilting movement and insert the 4
batteries according to the polarity diagram in the battery
compartment. Close the cover of the battery compart-
ment again.5
Fit the brush head onto the hand element .1 4
Moisten the brush under fl owing water.
Add a little toothpaste onto the moist brush and guide the
brush into your mouth.
Switch on the toothbrush by pressing the On/Off button 2
and brush your teeth on all sides. Divide your mouth into
four parts (jaw quadrants): upper right, upper left, lower
right and lower left (see fi g. A). Start with any quadrant.
Every 30 seconds, the toothbrush stops briefly twice to
signal that you should start cleaning the next quadrant.
After two minutes, the toothbrush pauses briefly 4 times.
This lets you know that you have cleaned all four quadrants
and complied with the dental recommendation of two minutes
cleaning.
Switch off the toothbrush and rinse the brush head 1
thoroughly under running water.
To protect the brush head , you can attach the protective 1
cap .6
Note
Replace the batteries when the battery indicator starts 3
ashing red.
Open the battery compartment, remove the empty batteries
and insert new batteries. Ensure the correct polarity and close
the battery compartment.
Cleaning and care
To clean the drive shaft and the hand element , allow a 4
little water to fl ow over them. To do this, hold the hand ele-
ment so that the drive shaft is pointing downwards. Make 4
sure that no water gets into the battery compartment.
After use, clean the brush head thoroughly under running 1
water.
You should fi t the brush head after about 3 months, or 1
when the bristles start to bend outwards.
Note
You can order replacement brush heads at any time (see
section “ ”).Ordering replacement parts
You can also use any of the Oral-B* and Nevadent brush
heads currently available on the market.
*
Oral-B is a registered trademark of The Gillette Company LLC.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means
that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states that this appliance may not be
disposed of in the normal household waste at the
end of its useful life, but must be taken to specially set-up
collection locations, recycling depots or disposal companies.
The disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this appliance
properly.
If your old appliance has stored any personal data, you are
responsible for deleting it yourself before returning it.
If it is possible to do so without destroying the old appliance,
remove the old batteries or rechargeable batteries before
returning the appliance for disposal and take them to a
separate collection point. In the case of permanently installed
rechargeable batteries, you must indicate during disposal that
the appliance contains a battery.
Your local community or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the
worn-out product.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for
their environmental friendliness and ease of disposal
and are therefore recyclable. Dispose of packaging
materials that are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner. Note the labelling on the packaging
and separate the packaging material components
for disposal, if necessary. The packaging material is
labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the follow-
ing meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,
8098:composites.
Disposal of batteries
Batteries/rechargeable batteries must be treated as
hazardous waste and must therefore be disposed of
in an environmentally sound manner by appropriate
bodies (dealers, specialist dealers, public municipal
bodies, commercial disposal companies). Batteries/
rechargea-
ble batteries may contain toxic heavy metals.
The heavy metals contained are identifi ed by letters below the
symbol: Cd= cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
For this reason, do not dispose of batteries/rechargeable batter-
ies in domestic waste. Take them to a specialist collection point.
Only return batteries that are fully discharged.
Ordering replacement parts
You can order replacement brush heads for this product on the
internet at www.kompernass.com.
Scan the QR code with your smart-
phone/tablet.
You can use this QR code to go directly
to our website to view and order the
available spare parts.
Note
If you have problems with your online order, you can contact
our service centre by phone or e-mail.
Always quote the article number (IAN) 466509_2404 in
your order.
Please note that online ordering of replacement parts is not
possible for all countries.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur-
chase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain
statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any
way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep
your receipt in a safe place. This will be required as proof of
purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years
of the date of purchase of the product, we will either repair or
replace the product for you or refund the purchase price (at
our discretion). This warranty service requires that you present
the defective appliance and the proof of purchase (receipt)
within the three-year warranty period, along with a brief written
description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either
be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a
product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected
under the warranty. This also applies to replaced and repaired
components. Any damage and defects present at the time
of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The
warranty does not extend to product parts subject to normal
wear and tear or to fragile parts which could be considered as
consumable parts such as switches, batteries or parts made of
glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged,
improperly used or improperly maintained. The directions in the
operating instructions for the product regarding proper use of
the product are to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for
commercial purposes. The warranty shall be deemed void in
cases of misuse or improper handling, use of force and modifi -
cations / repairs which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за
потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа
важни указания относно безопасността, употребата и
предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта,
се запознайте с всички указания за обслужване и безопас-
ност. Използвайте продукта единствено според описа-
нието и за указаните области на приложение. Предавайте
продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Този уред е предвиден единствено за лична употреба за
грижа за зъбите.
Този уред е предназначен единствено за битова употреба.
Той не е предвиден за професионална, промишлена или
медицинска употреба или за грижи за животни.
Окомплектовка на доставката
Електрическа четка за зъби
1 Глава на четката
1 бр. предпазна капачка
2 бр. батерии (Mignon / AA / LR6)
Ръководство за потребителя
Технически характеристики
Захранващо напрежение 2 x 1,5 V (прав ток)
Тип батерии Mignon / AA / LR6
Степен на защита IPX4 (защита от водни пръски)
Клас на защита III / (Защита чрез
понижено напрежение)
Описание на уреда
1 Глава на четката
2 Бутон за вкл./изкл.
3 Индикация за батериите
4 Дръжка
5 Капак на отделението за батериите
6 Предпазна капачка
Указания за безопасност
За да предотвратите повреди, не допус-
кайте в уреда да проникват течности и не
го потапяйте във вода.
Избягвайте проникването на чужди тела.
При неправилно функциониране или
видими повреди се обръщайте към серви-
зната служба.
Четките за зъби могат да се използват от
деца и лица с ограничени физически, се-
тивни или умствени възможности или без
опит и/или знания, ако са под наблюде-
ние или са инструктирани по отношение
на безопасната употреба на уреда и са
разбрали опасностите, произтичащи от
работата с него.
Почистването и техническото обслужване
от страна на потребителя не трябва да се
извършват от деца, освен ако не са под
наблюдение.
Не допускайте деца да играят с уреда.
Уредът не трябва да влиза в контакт с
горещи повърхности. Уредът може да се
повреди непоправимо!
Не отваряйте сами уреда (с изключение
на отделението за батериите).
Съществува опасност от нараняване по-
ради неправилно сглобяване!
Указания за работа с батерии
При работа с батерии спазвайте следното:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилно бора-
вене с батерии може да доведе до пожар,
експлозии, изтичане на опасни вещества
или други опасни ситуации!
Никога не допускайте батерии да
попадат в ръцете на деца.
Внимавайте някой да не погълне батерии.
Никога не зареждайте повторно непре-
зареждащи се батерии.
Отстранете презареждащи се батерии от
уреда, преди да ги заредите.
Никога не хвърляйте батерии в огън
или вода.
Не излагайте батерии на високи темпера-
тури или на пряка слънчева светлина.
Никога не отваряйте и не деформи-
райте батерии.
Не свързвайте накъсо клемите за свърз-
ване.
Не използвайте различни типове
батерии или заедно нови и употребявани
батерии.
Винаги спазвайте полярността при
поставяне на батерии в уреда.
Не хвърляйте батерии в огън. Не преза-
реждайте батерии. Съществува опасност
от експлозия и нараняване!
Батериите никога не трябва да се отварят,
запояват или заваряват. Съществува опас-
ност от експлозия и нараняване!
Проверявайте редовно батериите. Изте-
клите батерии могат да причинят повреди
на уреда.
Извадете батериите, в случай че няма да
използвате уреда за по-продължителен
период от време.
Батериите не трябва да попадат в ръцете
на деца. Децата могат да поставят бате-
риите в устата си и да ги погълнат. При
поглъщане на батерия незабавно трябва да
се потърси медицинска помощ.
При изтекли батерии използвайте защитни
ръкавици! Почистете със суха кърпа конта-
ктите на батериите и уреда, както и отде-
лението за батериите. Избягвайте контакт
на кожата и лигавиците, особено на очите
си, с химикали. При контакт отмийте хими-
калите с обилно количество вода и неза-
бавно потърсете медицинска помощ.
При поставяне на батериите трябва
да се спазва полярността.
Използвайте единствено посочения
тип батерии.
Отстранете празни батерии от уреда и ги
предайте за безопасно унищожаване.
Работа с уреда
Указание
Отначало е възможно леко кървене на венците поради
необичайното дразнене това е нормално. Ако кървенето
продължи повече от две седмици, се консултирайте със
зъболекар.
Свалете капака на отделението за батериите от 5
дръжката с леко обръщащо движение и поста-4
вете батериите, като спазвате полюсите, посочени в
отделението за батериите. Затворете отново капака на
отделението за батериите .5
Поставете главата на четката на дръжката .1 4
Навлажнете четката под течаща вода.
A
+
AA
+
AA
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN)466509_2404 available as proof of purchase.
You will fi nd the item number on the type plate on the
product, an engraving on the product, on the front page of
the operating instructions (below left) or on the sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the ser-
vice department listed either by or by .telephone e-mail
You can return a defective product to us free of charge to
the service address that will be provided to you. Ensure that
you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa-
tion about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with
many other manuals, product videos and
installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl
service page (www.lidl-service.com) where you can open
your operating instructions by entering the item number
(IAN)466509_2404.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
CY Service Cyprus
Tel.: 8009 4241
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 466509_2404
Importer
Please note that the following address is not the service
address. Please use the service address provided in the
operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Нанесете малко количество паста за зъби на навлажне-
ната четка и поставете четката за зъби в устата.
Включете четката за зъби чрез натискане на бутона за
вкл./изкл. 2 и почистете зъбите си от всички страни.
При това разделете челюстите си на четири зони
(челюстни квадранта): горе вдясно, горе вляво, долу
вдясно и долу вляво (вж. фиг. A). Започнете с произволен
челюстен квадрант.
След всеки 30 секунди четката за зъби прекъсва работа
2 пъти за кратко, за да сигнализира, че трябва да почис-
тите следващия челюстен квадрант.
След общо две минути четката за зъби прекъсва работа
4 пъти за кратко. Това означава, че сте почистили всички
челюстни квадранти и сте изпълнили препоръката на зъбо-
лекаря за миене на зъбите в продължение на 2 минути.
Изключете четката за зъби и измийте старателно гла-
вата на четката под течаща вода.1
За защита на главата на четката можете да поста-1
вите предпазната капачка .6
Указание
Сменете батериите, когато индикацията за батериите 3
започне да мига червено.
Отворете отделението за батериите, извадете изтощените
батерии и поставете нови. Спазвайте полюсите и затво-
рете отново отделението за батериите.
Почистване и поддръжка
Измийте задвижващия вал и дръжката за кратко под 4
течаща вода. Дръжте дръжката така, че задвижва-4
щият вал да сочи надолу. При това внимавайте в отделе-
нието за батериите да не попада вода.
След употреба почистете старателно главата на
четката под течаща вода.1
След около 3 месеца, но най-късно след като космите се
огънат навън, трябва да смените главата на четката 1.
Указание
Можете да поръчате резервни глави на четката по всяко
време (вж. глава „ “).Поръчка на резервни части
Но за този уред можете да използвате също всички
предлагани понастоящем в търговската мрежа глави за
четки Oral-B* и Nevadent.
* Oral-B е регистрирана търговска марка на
The Gillette
Company LLC.
Предаване за отпадъци
Предаване на уреда за отпадъци
Показаният встрани символ на зачеркнат
контейнер за отпадъци на колела показва, че този
уред подлежи на Директивата 2012/19/EU.
Съгласно тази Директива, след изтичане на срока
на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените
битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен
пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или
във фирма за управление на отпадъци.
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас.
Пазете околната среда и предавайте отпадъците
според правилата.
В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа
лични данни, вие носите отговорност за изтриването им,
преди да го върнете.
Ако това е възможно без разрушаване на уреда, извадете
старите батерии или акумулаторни батерии, преди да
върнете излезлия от употреба уред за изхвърляне, и ги
предайте в специален събирателен пункт. При неподвижно
вградени акумулаторни батерии при предаването на уреда
за отпадъци трябва да обърнете внимание, че той съдържа
акумулаторна батерия.
Информация относно възможностите за
предаване за отпадъци на излезлия от употреба
продукт можете да получите от Вашата
общинска или градска управа.
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковъчните материали са подбрани от
гледна точка на екологичната съвместимост и
утилизацията и затова могат да се рециклират.
Предайте ненужните ви вече опаковъчни материали за
отпадъци съгласно действащите местни разпоредби.
Предайте опаковката за отпадъци в съответствие
с екологичните изисквания. Вземете под внима-
ние обозначението върху различните опако-
въчни материали и при необходимост ги съби-
райте разделно. Опаковъчните материали са обозначени
със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение:
1–7:пластмаси, 20–22:хартия и картон, 80–98: компо-
зитни материали.
Disposal of batteries
Батериите/Акумулаторните батерии трябва да
се третират като специален отпадък и затова
трябва да се изхвърлят според екологичните
изисквания от съответните служби (търговци,
специализирани търговци, обществени комунални служби,
професионални фирми за изхвърляне на отпадъци).
Батериите/Акумулаторните батерии могат да съдържат
токсични тежки метали.
Съдържащите се тежки метали се обозначават с букви под
символа: Cd= кадмий, Hg=живак, Pb=олово.
Затова не изхвърляйте батериите/акумулаторните батерии
в битовите отпадъци, а ги предавайте в специален събира-
телен пункт.
Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в
разредено състояние.
Поръчка на резервни части
Резервни глави на четката можете да поръчвате постоянно
по интернет на www.kompernass.com.
Сканирайте QR кода с вашия
смартфон/таблет.
С този QR код влизате директно на
нашата уеб страница и можете да
разгледате и поръчате наличните
резервни части.
Указание
Ако имате проблеми при поръчването онлайн, можете
да се свържете с нашия сервизен център по телефона
или по имейл.
При поръчката винаги посочвайте също артикулния
номер (IAN) 466509_2404.
Моля имайте предвид, че не за всички страни достав-
чици е възможна онлайн поръчка на резервни части.
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години
гаранция от датата на покупката. В случай на несъответ-
ствие на продукта с договора за продажба Вие имате
законно право да предявите рекламация пред продавача
на продукта при условията и в сроковете, определени в
глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за
предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и
за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не
се ограничават от нашата по-долу представена търговска
гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и
независимо от нея продавачът на продукта отговаря за лип-
сата на съответствие на потребителската стока с договора
за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на
стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този
документ е необходим като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години от датата на закупуване на
този продукт се появи дефект на материала или производ-
ствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или
заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодиш-
ния гаранционен срок да се представят дефектният уред,
касовата бележка (касовият бон), както и всички други
документи, установяващи наличието на дефект и писмено
да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възник-
нал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще
получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай
на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен
срок и гаранционни условия се запазват.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслуж-
ване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона
на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие
ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да
обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани
и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия
сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване,
изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен
платеж, като експресен или друг специален товар – не се
приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените
от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 466509_2404
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес
на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ
БУРГЩРАСЕ 21
44867 БОХУМ
ГЕРМАНИЯ
www.kompernass.com
* Като физическо лице – потребител, независимо от насто-
ящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата
на законовата гаранция, предоставена от Закона за
предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги
и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално
Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде
извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако
това е невъзможно или е свързано с непропорционално
големи разходи за продавача. Вие имате право на про-
порционално намаляване на цената или на разваляне
на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3
от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата
гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III
и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС.
В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта
се прибавя към гаранционния срок. За евентуално налич-
ните и установени повреди и дефекти още при покупката
трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евен-
туалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са
срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова
гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисква-
ния за качество и добросъвестно изпитан преди доставка.
Гаранцията важи за дефекти на материала или производ-
ствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите,
както и частите на продукта, които подлежат на нормално
износване, поради което могат да бъдат разглеждани
като бързо износващи се части (например филтри или
приставки) или повредите на чупливи части (например
прекъсвачи или такива произведени от стъкло). Гаранцията
отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използ-
ване или в резултат на неосъществяване на техническа
поддръжка.
За правилната употреба на продукта трябва точно да се
спазват всички указания в упътването за експлоатация.
Предназначение и действия, които не се препоръчват от
упътването за експлоатация или за които то предупреж-
дава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е
предназначен само за частна, а не за професионална
употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, упо-
треба на сила и при интервенции, които не са извършени
от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай,
следвайте следните указания:
За всички запитвания подгответе касовата бележка и
идентификационния номер (IAN 466509_2404) като
доказателство за покупката.
Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
При възникване на функционални или други дефекти
първо се свържете по телефона или чрез имейл с
долупосочения сервизен отдел. След това ще получите
допълнителна информация за уреждането на Вашата
рекламация.
След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите
дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза
безплатно за Вас, като приложите касовата бележка
(касовия бон) и посочите писмено в какво се състои
дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат про-
блеми с приемането и допълнителни разходи, задължи-
телно използвайте само адреса, който Ви е посочен.
Осигурете изпращането да не е като експресен товар
или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно
с всички принадлежности, доставени при покупката, и
осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nevadent
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: NBZ 3 B2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nevadent NBZ 3 B2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Nevadent Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer