Nevadent NZB 3 B1 - IAN 102605 Manual

Nevadent Elektrisk tandbørste NZB 3 B1 - IAN 102605

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nevadent NZB 3 B1 - IAN 102605 (2 sider) i kategorien Elektrisk tandbørste. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -
BATTERY-OPERATED
TOOTHBRUSH NZB 3 B1
BATTERIE-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 102605
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
07 / 2014 · Ident.-No.: NZB3B1-072014-2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
IAN 102605
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain important
information on safety, usage and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all handling and safe-
ty guidelines. Use the product only as described and for
the range of applications specifi ed. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for personal dental
care.
This appliance is intended solely for use in prwivate
homes. The appliance is not intended for use in commer-
cial, industrial or medical environments. It is not suitable for
animal care.
Package contents
Battery-operated toothbrush
4 brush heads
1 protective cap
2 batteries (Mignon, AA, 1.5 V)
Operating instructions
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V
Battery type 1.5 V, Mignon, AA, LR6
Protection type IPX4
Appliance description
1 Protective cap
2 Brush head
3 On/Off button
4 Hand element
5 Battery compartment cover
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids
to penetrate the appliance and do not
submerge it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate
the appliance.
In the event of malfunctions or obvious
damage, please contact our Customer
Service department.
Puhdistus ja hoito
Puhdista käyttöakseli ja runko-osa 4 huuhtelemalla niitä
hetken juoksevan veden alla. Pidä runko-osaa 4 siten,
että käyttöakseli osoittaa alaspäin. Varo, ettei paristolo-
keroon pääse vettä.
Puhdista harjapäät 2 käytön jälkeen perusteellisesti
juoksevan veden alla.
Harjapää 2 on vaihdettava uuteen noin kolmen (3)
kuukauden käytön jälkeen tai viimeistään, kun harjakset
alkavat taipua ulospäin.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta
tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä
tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen
jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia
määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalli-
seen jätehuoltolaitokseen.
Paristojen / akkujen hävittäminen kotitalousjät-
teen seassa on kielletty.
Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovut-
taa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan
keräyspisteeseen.
Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäris-
töystävällisellä tavalla. Palauta akut/paristot kierrätyspis-
teeseen aina tyhjinä.
Toimita kaikki pakkausmateriaalit ympäristövaati-
musten mukaiseen keräyspisteeseen.
Käyttö
OHJE
Epätavallinen ärsytys voi aluksi aiheuttaa lievää
verenvuotoa ikenissä. Tämä on normaalia.
Mikäli ikenien verenvuoto jatkuu yli kaksi viikkoa,
kysy neuvoa hammaslääkäriltäsi.
Irrota paristokotelon kansi 5 pienellä kallistusliikkeellä
runko-osasta 4 ja aseta paristot paristokoteloon ilmoi-
tettua napaisuutta vastaavasti.
Aseta harjapää 2 runko-osaan 4 pyörittämällä sitä
kevyesti vastapäivään.
Kostuta harja juoksevan veden alla.
Pursota hieman hammastahnaa kostealle harjalle ja vie
hammasharja suuhun.
Kytke hammasharja päälle painamalla virtakytkintä 3
ja harjaa hampaasi joka puolelta (n. 2 minuuttia). No-
peus laskee lyhyesti aina 30 sekunnin välein. Kahden
minuutin jälkeen hammasharja keskeyttää toiminnan
lyhyesti 3 kertaa. Tällöin olet harjannut hampaitasi
hammaslääkärien suosituksen mukaiset 2 minuuttia.
Sammuta hammasharja ja ota se pois suusta.
Huuhtele harjapää 2 perusteellisesti juoksevan veden alla.
Suojaa harjapäätä 2 asettamalla suojus 1 harjapää-
hän 2.
OHJE
Kun hammasharjan liike heikentyy huomattavasti,
vaihda paristot. Avaa paristokotelo, poista tyhjät
paristot ja aseta tilalle uudet. Varmista, että paristojen
napaisuus on oikein, ja sulje sen jälkeen paristokotelo.
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laaduk-
kaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja
vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen
hampaiden hoitoon.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Sitä
ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eikä lääkinnällisiin
tarkoituksiin eikä eläintenhoitoon.
Toimitussisältö
Paristokäyttöinen hammasharja
4 harjapäätä
1 suojus
2 paristoa (mignon, AA, 1,5 V)
Käyttöohje
Tekniset tiedot
Jännitelähde 2 x 1,5 V
Paristotyyppi 1,5 V, mignon, AA, LR6
Kotelointiluokka IPX4
Laitteen kuvaus
1 Suojus
2 Harjapää
3 Virtakytkin
4 Runko-osa
5 Paristokotelon kansi
Turvallisuusohjeet
Varo, ettei laitteen sisään pääse nestettä,
äläkä kasta laitetta veteen, sillä se voi
vaurioittaa laitetta.
Vältä vierasesineiden joutumista laitteen
sisään.
Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä
tai vaurioita, käänny valtuutetun huoltoliik-
keen puoleen.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their
mouth and swallow them. If a battery
is swallowed, seek medical assistance
immediately.
Operation
NOTE
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush,
there may be some initial gum bleeding. This is
normal. If this continues for more than two weeks,
you should consult your dentist.
Remove the battery compartment cover 5 from the hand
element 4 with a slight tilting movement and insert
the batteries according to the polarity diagram in the
battery compartment.
Push a brush head 2 onto the hand element 4 with a
slight twisting motion
Moisten the brush under fl owing water.
Add a little toothpaste onto the moist brush and guide
the brush into your mouth.
Switch on the toothbrush by pressing the on/off button 3
and brush your teeth on all sides (about 2 minutes). Af-
ter every 30 seconds there is a short reduction in speed.
After two minutes the toothbrush pauses briefl y 3 times.
This informs you that you have complied with the dental
recommendation of two minutes cleaning.
Switch off the toothbrush and take it out of your mouth.
Rinse the brush head 2 under running water.
To protect the brush head 2, you can put the protec-
tive cap 1 on the brush head 2.
NOTE
When the toothbrush’s movements become noticeably
weaker, the batteries must be replaced. Open the
battery compartment, remove the empty batteries
and insert new batteries. Ensure the correct polarity
and close the battery compartment.
Warranty and service
This appliance is provided with a 3-year warranty valid
from the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and inspected meticulously prior
to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please contact your Customer
Service unit by telephone. This is the only way to guaran-
tee free return of your goods. The warranty only covers
claims for material and manufacturing defects, not for
damage sustained during carriage, components subject to
wear and tear or damage to fragile components such as
switches or batteries. This appliance is intended solely for
private use and not for commercial purposes. The warran-
ty shall be deemed void in the case of misuse or improper
handling, use of force and interventions which have not
been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected
under the warranty. This also applies to replaced and
repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after
unpacking, but no later than two days after the date of
purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty
period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102605
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 102605
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Toothbrushes may be used by children
and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and/or knowledge if they
are supervised or have been told how to
use the appliance safely and are aware
of the potential risks.
Cleaning and user maintenance should
not be performed by children unless they
are under supervision.
Children must not use the appliance as a
plaything.
This appliance is not intended for children
under 3 years of age.
The appliance must not come into contact
with hot surfaces. The appliance could be
irreparably damaged!
Do not open the appliance (except the
battery compartment) yourself.
Risk of injury if appliance is not properly
assembled!
Information on using batteries
Please observe the following when handling batteries:
Do not throw batteries into a fi re.
Do not recharge batteries. There is a risk
of explosion and injury!
Never open batteries and never solder or
weld batteries. There is a risk of explosion
and injury!
Check the condition of the batteries at
regular intervals. Leaking batteries can
cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for
an extended period, remove the batteries.
If the batteries have leaked, use protective
gloves. Clean the battery compartment
and the battery contacts with a dry cloth.
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa
puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin
voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on
maksutonta. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä, ei kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi
vaurioituvien osien, kuten kytkinten tai akkujen, vaurioita. Tuote
on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen
käyttötarkoitukseen. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely,
väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suoritta-
mat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei
rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa
olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava
välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään
kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan
päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102605
Palvelupuhelin:
Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai kokemus
ja/tai tiedot puutteellisia, voivat käyttää
hammasharjaa, kun heitä valvotaan tai
heitä on ohjeistettu laitteen turvalliseen
käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen
käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja
käyttäjähuoltoa, paitsi jos heitä valvotaan.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 3-vuotiaille
lapsille.
Laite ei saa joutua kosketuksiin kuumien
pintojen kanssa. Laite voi vaurioitua
lopullisesti!
Älä avaa laitetta (paristokoteloa lukuun
ottamatta) itse. Virheellisesti suoritettu ko-
koaminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran!
Ohjeita paristojen käsittelyyn
Huomioi paristojen käsittelyssä seuraavaa:
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paris-
toja uudelleen. On olemassa räjähdys- ja
loukkaantumisvaara!
Älä koskaan avaa paristoja, äläkä juota
tai hitsaa niitä. On olemassa räjähdys- ja
loukkaantumisvaara!
Tarkista paristot säännöllisesti. Vuotavat
paristot voivat vaurioittaa laitetta.
Jos laite on pidempiä aikoja käyttämättä,
poista paristot.
Jos paristot ovat vuotaneet, käytä suo-
jakäsineitä. Puhdista paristokotelo ja
paristoliitännät kuivalla liinalla.
Varmista, etteivät paristot päädy lasten
käsiin. Lapset saattavat laittaa paristot
suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutu-
nut nieluun, on hakeuduttava välittömästi
lääkärin hoitoon.
Cleaning and care
To clean the drive shaft and the hand element 4,
allow a little water to fl ow over them. To do this, hold
the hand element 4 so that the drive shaft is pointing
downwards. Make sure that no water gets into the
battery compartment.
After use, clean the brush head 2 thoroughly under
running water.
You should fi t a new brush head 2 after about 3
months, or when the bristles start to bend outwards.
Disposal
Under no circumstance should the appliance
be disposed of with the normal domestic
waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal
company or your municipal waste disposal facility. Please
observe applicable regulations. Please contact your waste
disposal facility if you are in any doubt.
Used batteries may not be disposed of in the
domestic waste.
Consumers are legally obligated to dispose of batteries at
a collection point in their community/city district or at a
retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in an environmentally congruent manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environ-
mentally friendly manner.
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en
produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del av leveransen. Den innehåller viktig information om
säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom
alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar
använda produkten. Använd endast produkten enligt be-
skrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över
all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter
den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för personlig tandvård.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den
är inte avsedd för yrkesmässigt, industriellt eller medicinskt
bruk och ska inte heller användas på djur.
Leveransens innehåll
Batteridriven tandborste
4 borsthuvuden
1 skyddshätta
2 batterier (mignon, AA, 1,5 V)
Bruksanvisning
Tekniska data
Spänningsförsörjning 2 st. 1,5 V
Batterityp 1,5 V, mignon, AA, LR6
Skyddstyp IPX4
Beskrivning
1 Skyddshätta
2 Borsthuvud
3 På/Av-knapp
4 Handenhet
5 Lock till batterifack
Säkerhetsanvisningar
Låt det inte komma in vätska i produkten
och doppa inte ner den i vatten för att
undvika skador.
Akta så att det inte kommer in främmande
föremål i produkten.
Vänd dig till kundtjänst om produkten inte
fungerar som den ska eller har synliga
skador.
Användning
OBSERVERA
I början kan det hända att tandköttet blöder lite på
grund av den något kraftigare borstningen. Detta
är normalt. Om det inte upphör att blöda efter två
veckors användning ska du kontakta din tandläkare.
Dra av locket till batterifacket 5 på handenheten 4
genom att tippa det lite och lägg in batterierna med
polerna så som visas i batterifacket.
Stick in ett borsthuvud 2 samtidigt som du vrider det lite
motsols i handenheten 4.
Fukta borsten under rinnande vatten.
Lägg lite tandkräm på den fuktiga borsten och stoppa
in borsten i munnen.
Sätt på tandborsten med På/Av-knappen 3 och borsta
tänderna från alla sidor (ca 2 minuter). Efter 30 sekun-
der minskar hastigheten alltid en aning. Efter två minuter
stannar tandborsten 3 gånger en kort stund. Då har
du borstat i de två minuter som rekommenderas av
tandläkare.
Stäng av tandborsten och ta ut den ur munnen.
Skölj av borsthuvudet 2 noga under rinnande vatten.
För att skydda borsthuvudet 2 kan du sätta skyddshät-
tan 1 på borsthuvudet 2.
OBSERVERA
När du märker att tandborsten arbetar sämre är det
dags att byta batterier. Öppna batterifacket, ta ut
de gamla batterierna och byt till nya. Kontrollera att
polerna ligger rätt och stäng batterifacket igen.
Eltandborstar kan användas av barn och
personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfa-
renhet och/eller kunskap om de hålls under
uppsikt eller instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka
risker det innebär.
Barn får inte rengöra eller serva produkten
utan att någon vuxen håller uppsikt.
Barn får inte leka med produkten.
Den här produkten är inte avsedd för
barn under 3 år.
Produkten får inte komma i kontakt med
heta ytor. Då kan produkten totalförstöras!
Försök inte att själv öppna några delar
av produkten (utom batterifacket). Det
nns risk för personskador om produkten
sätts ihop på fel sätt!
Handskas med batterier
Tänk på följande när du handskas me d batterier:
Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda
aldrig upp batterier (som inte är uppladd-
ningsbara). Då fi nns risk för explosion och
personskador!
Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier.
Då fi nns risk för explosion och personskador!
Kontrollera batterierna regelbundet.
Läckande batterier kan orsaka skador på
produkten.
Ta ut batterierna om du inte ska använda
produkten under en längre tid.
Bär skyddshandskar om du måste röra
vid läckande batterier. Rengör batterifacket
och batterikontakterna med en torr trasa.
Barn får inte handskas med batterier. De
kan stoppa dem i munnen och svälja dem.
Om någon råkar svälja ett batteri måste
man genast söka medicinsk vård.
Rengöring och skötsel
Spola snabbt av drivaxeln och handenheten 4 med
vatten för att rengöra dem. Håll då handenheten 4
med drivaxeln nedåt. Akta så att det inte kommer in
vätska i batterifacket.
Rengör borsthuvudet 2 noga under
rinnande vatten efter varje användning.
Efter ca 3 månader, dock senast när borsten börjar bli
spretig, ska du byta till ett nytt borsthuvud 2.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller
under det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din
kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter.
Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Vanliga och uppladdningsbara batterier får
inte slängas bland hushållssoporna.
Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt
lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun
eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren.
Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna
återvinnas utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade
batterier för återvinning/destruktion.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig
återvinning.
Garanti och service
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och
med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg
och testats noga innan leveransen.
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber
vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du
skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast
för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transport-
skador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, tex
knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte an-
vändas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och
felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial. Dina
lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det
gäller även för utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock
senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är
slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 102605
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102605
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
GB / IE
BATTERY-OPERATED
TOOTHBRUSH
Operating instructions
TANDENBORSTEL
MET BATTERIJEN
Gebruiksaanwijzing
3
PARISTOKÄYTTÖINEN
HAMMASHARJA
Käyttöohje
BATTERIDRIVEN TANDBORSTE
Bruksanvisning
BATTERIDREVEN
TANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
FI
SE
IB_102605_NZB3B1_LB3.indd 1IB_102605_NZB3B1_LB3.indd 1 23.07.14 10:1023.07.14 10:10


Produkt Specifikationer

Mærke: Nevadent
Kategori: Elektrisk tandbørste
Model: NZB 3 B1 - IAN 102605

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nevadent NZB 3 B1 - IAN 102605 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Elektrisk tandbørste Nevadent Manualer

Elektrisk tandbørste Manualer

Nyeste Elektrisk tandbørste Manualer