Nikon AF-P DX Nikkor 10-20mm f/4.5-5.6G VR Manual

Nikon Linse AF-P DX Nikkor 10-20mm f/4.5-5.6G VR

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nikon AF-P DX Nikkor 10-20mm f/4.5-5.6G VR (2 sider) i kategorien Linse. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Før du bruker dette produktet, du lese denne bruksanvisning og kameraets
bruksanvisning.
Merknad: DX-objektiver er for bruk med digitale Nikon speilrefl ekskameraer i
DX-format. Dette objektivet støtter ikke D4-serien, D3-serien, D2-serien, D1-
serien, D800-serien, D700, D610, D600, D300-serien, D200, D100, D90, D80,
D70-serien, D60, D50, D40-serien, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100
eller D3000 digitale speilrefl ekskameraer eller fi lmspeilrefl ekskameraer. Pass
at kameraets rmware har blitt oppdatert til nyeste versjon når du bruker
objektivet med et D5500, D5300 eller D3300.
Hvis kameraet er slått av eller tidsbryteren for beredskapsstilling har utløpt,
kan du ikke bruke fokuseringsringen til å fokusere kameraet og motivet
vil ut av fokus hvis du dreier på zoomringen. Før du fokuserer, slår du
kameraet eller starter tidsbryteren for beredskapsstilling på nytt ved å
trykke utløseren halvveis ned.
For din sikk
For din sikk
For din sikk
For din sikkerhet
erhet
erhet
erhetFor din sikkerhet
For å forhindre skade eiendom eller personskade, enten deg selv
eller andre, du lese "For din sikkerhet" i sin helhet før du bruker
dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette
produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
A
AAADV
ADV
ADV
ADVARSEL
ARSEL
ARSEL
ARSELADVARSEL
Ikke demonter eller endre dette pr
Ikke demonter eller endre dette pr
Ikke demonter eller endre dette pr
Ikke demonter eller endre dette produktet.
oduktet.
oduktet.
oduktet.Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke berør
berør
berør
berør innv
innv
innv
innvendige
endige
endige
endige deler
deler
deler
deler som
som
som
som blir
blir
blir
blir eksponert
eksponert
eksponert
eksponert etter
etter
etter
etter et
et
et
et fall
fall
fall
fall eller
eller
eller
eller Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller
en annen ulykke.
en annen ulykke.
en annen ulykke.
en annen ulykke.en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk
støt eller andre personskader.
Skulle
Skulle
Skulle
Skulle du
du
du
du oppdage
oppdage
oppdage
oppdage avvik
avvik
avvik
avvik,
,
,
, som
som
som
som røyk,
røyk,
røyk,
røyk, varme
varme
varme
varme eller
eller
eller
eller uvanlig
uvanlig
uvanlig
uvanlig lukt
lukt
lukt
lukt fra
fra
fra
fra Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra
produktet, må du str
produktet, må du str
produktet, må du str
produktet, må du straks koble fra kameraets strømf
aks koble fra kameraets strømf
aks koble fra kameraets strømf
aks koble fra kameraets strømforsyning.
orsyning.
orsyning.
orsyning.produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan
medføre brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr.
.
.
.Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med vå
Ikke håndter produktet med vå
Ikke håndter produktet med vå
Ikke håndter produktet med våte hender
te hender
te hender
te hender.
.
.
.Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann
eller elektrisk støt.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke bruk
bruk
bruk
bruk dette
dette
dette
dette produkt
produkt
produkt
produktet
et
et
et i
i
i
i nærheten
nærheten
nærheten
nærheten a
a
a
av
v
v
v brannfarlig
brannfarlig
brannfarlig
brannfarlig st
st
st
støv
øv
øv
øv eller
eller
eller
eller Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aerosoler
osoler
osoler
osoler.
.
.
.gass, som propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon
eller brann.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke se
se
se
se dir
dir
dir
direkte
ekte
ekte
ekte
solen
solen
solen
solen eller
eller
eller
eller en
en
en
en annen
annen
annen
annen sterk
sterk
sterk
sterk lyskilde
lyskilde
lyskilde
lyskilde gjennom
gjennom
gjennom
gjennom Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.objektivet eller kameraet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
personskade eller funksjonsfeil i produktet.
Vær også oppmerksom at små deler medfører kvelningsfare. Dersom
et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke håndter
håndter
håndter
håndter produktet
produktet
produktet
produktet med
med
med
med ubeskyttede
ubeskyttede
ubeskyttede
ubeskyttede hender
hender
hender
hender
steder med
steder med
steder med
steder med Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender steder med
svært høye eller lav
svært høye eller lav
svært høye eller lav
svært høye eller lave temperatur
e temperatur
e temperatur
e temperaturer
er
er
er.
.
.
.svært høye eller lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
brannskader eller kuldeskader.
A
A
A
AAFORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIGFORSIKTIG
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder
erke lyskilder
erke lyskilder
erke lyskilder.
.
.
.Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade
produktets indre deler.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke
la
la
la
la produ
produ
produ
produkt
kt
kt
ktet
et
et
et ligge
ligge
ligge
ligge
et
et
et
et st
st
st
sted
ed
ed
ed hv
hv
hv
hvor
or
or
or det
det
det
det bli
bli
bli
blir
r
r
r uts
uts
uts
utsat
at
at
att
t
t
t fo
fo
fo
for
r
r
r svært
svært
svært
svært
ye
ye
ye
ye Ikke la produktet ligge et sted hvor det blir utsatt for svært ye
tem
tem
tem
temper
per
per
peratur
atur
atur
aturer
er
er
er i le
i le
i le
i lengr
ngr
ngr
ngre per
e per
e per
e period
iod
iod
ioder
er
er
er,
,
,
, som
som
som
som i
i
i
i en
en
en
en steng
steng
steng
stengt
t
t
t bil
bil
bil
bil e
e
e
elle
lle
lle
ller
r
r
r i
i
i
i dir
dir
dir
direkte
ekte
ekte
ekte solly
solly
solly
sollys
s
s
s.
.
.
.temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann
eller funksjonsfeil i produktet.
Melding til forbruk
Melding til forbruk
Melding til forbruk
Melding til forbrukere i Europa
ere i Europa
ere i Europa
ere i EuropaMelding til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal
kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige
ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig
helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets delerObjektivets deler
q Solblender
w semerke for solblender
e Påsettingsmerke for solblender
r Påsettingsmerke for solblender
t Fokuseringsring
y Zoomring
u Brennviddeskala
i Brennviddemarkering
o Påsettingsmerke for objektivet
!0 CPU-kontakter
Fok
Fok
Fok
Fokusfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjonerFokusfunksjoner
Fokusfunksjonen bestemmes av kameraets fokusfunksjon. Se kameraets
bruksanvisning for informasjon om valg av fokusfunksjon kameraet. De som
bruker kameraer fra D5, D810-serien, Df, D750, D7200, D7100 eller D5200 bør re
oppmerksomme på at fokusposisjonen vil endre seg dersom man lar tidsbryteren
for beredskapsstilling utløpe og deretter starter den på nytt. Fokuser på nytt før
opptak. Lengre tid for tidsbryteren anbefales for manuell fokusering og i andre
situasjoner der du kanskje ikke utløser lukkeren umiddelbart etter fokusering.
Autofokus
Fokuset justeres automatisk når kameraet er i autofokusmodus.
Fokuseringsringen kan også brukes til å fokusere kameraet hvis du holder
utløseren halvveis ned (eller hvis du holder AF-ON-knappen nede). Dette
er kjent som "autofokus med manuell overstyring" (M/A). Autofokus vil
fortsette når du trykker utløseren halvveis ned (eller når du trykker på AF-
ON-knappen) en gang til. Vær oppmerksom på at fokusposisjonen endres
hvis du berører fokuseringsringen når autofokus er aktiv.
Manuell fokusering
Når kameraet er i manuell fokuseringsmodus, kan du justere fokuset ved å
dreie på objektivets fokuseringsring.
Merknad om vidvinkel- og ultr
Merknad om vidvinkel- og ultr
Merknad om vidvinkel- og ultr
Merknad om vidvinkel- og ultravidvink
avidvink
avidvink
avidvinkelobjektiver
elobjektiver
elobjektiver
elobjektiverMerknad om vidvinkel- og ultravidvinkelobjektiver
Det kan hende at autofokus ikke gir de ønskede resultatene i situasjoner
som de som er vist nedenfor. I disse tilfellene fokuserer du manuelt eller
bruker fokuslås for å fokusere på et annet motiv på samme avstand før du
komponerer fotografi et på nytt.
Gjenstander i bakgrunnen utgjør mer av
fokuspunktet enn hovedmotivet: Hvis
fokuspunktet inneholder gjenstander i både
forgrunnen og bakgrunnen, kan det hende
at kameraet fokuserer på bakgrunnen og at
motivet ikke er i fokus.
Motivet inneholder mange sdetaljer: Det kan
hende at kameraet har problemer med å fokusere
motiver som mangler kontrast eller virker
mindre enn gjenstander i bakgrunnen.
For mer informasjon, se "Få gode resultater med autofokus" i kameraets
bruksanvisning.
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom
Før du fokuserer, dreier du zoomringen for å justere brennvidden og komponere
fotografi et.
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
DybdeskarphetDybdeskarphet
Du kan forhåndsvise dybdeskarpheten med kameraets funksjon for forhåndsvisning
av dybdeskarphet.
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpning
BlenderåpningBlenderåpning
Blenderåpningen justeres ved bruk av kameraets kontroller.
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenheter
er
er
erInnebygde blitsenheter
Når du bruker den innebygde blitsen i kameraer som har en slik, må du ta
av solblenderen for å forhindre vignettering.
Brennviddene hvor du kan bruke innebygde blitsenheter avhenger av
kameraet; se kameraets bruksanvisning. Vignettering kan bli svakere hvis
innebygde blitsenheter brukes på kortere brennvidder.
Bruke inneb
Bruke inneb
Bruke inneb
Bruke innebygd blits uten vignettering
ygd blits uten vignettering
ygd blits uten vignettering
ygd blits uten vignetteringBruke innebygd blits uten vignettering
Vignettering1 kan inntreff e med den innebygde blitsen på følgende
kameraer når objektivet er montert. Minste fokusavstand som blitsen kan
brukes ved uten vignettering er oppgitt nedenfor.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
BrennviddeBrennvidde Bruk ved av
Bruk ved av
Bruk ved av
Bruk ved avstander
stander
stander
standerBruk ved avstander på2
D810 (DX-format) 10 mm 2,5 m eller mer
12, 14, 16 og 20 mm Ingen restriksjoner
D750 (DX-format)
10 mm 2,5 m eller mer
12 mm 2,0 m eller mer
14, 16 og 20 mm Ingen restriksjoner
D7200/D7100 10, 12 mm 3,0 m eller mer
14, 16 og 20 mm Ingen restriksjoner
D5500/D5300/
D5200 20 mm Ingen restriksjoner
D5600/D3400/
D3300
16 mm 3,0 m eller mer
20 mm Ingen restriksjoner
1 Med "vignettering" menes skygger forårsaket av at enden av objektivet
blokkerer lyset fra blitsen.
Skygge Vignettering
2 Solblender ikke montert.
Se kameraets bruksanvisning for seneste informasjon om vignettering med
dette objektivet.
Bildestabilisator (VR)
Bildestabilisator (VR)
Bildestabilisator (VR)
Bildestabilisator (VR)Bildestabilisator (VR)
Bildestabilisator (VR) er tilgjengelig når objektivet er montert kameraet
og utløseren er trykket halvveis ned. Du kan slå bildestabilisatoren og av
med alternativet i kameramenyene. r denne funksjonen er Optisk VR
på, reduserer den uskarpheter i bildet forårsaket av kamerabevegelser, noe
som muliggjør lukkertider opptil 3,5 trinn lengre enn det som ellers ville
rt tilfelle. Dette øker utvalget av tilgjengelige lukkertider. Virkningen av
VR lukkertiden måles i henhold til standarden fra amera and C Imaging
P Aroducts ssociation (CIPA, Foreningen for kamera- og bildeprodukter). FX-
formatobjektiver måles med digitalkameraer i FX-format, DX-formatobjektiver
måles med kameraer i DX-format. Zoomobjektiver måles ved maksimal zoom.
Bruke bildestabilisator: Merknader
Når du bruker bildestabilisator, trykker du utløseren halvveis ned og venter
at bildet i søkeren stabiliserer segr du trykker utløseren resten av veien ned.
Når bildestabilisatoren er aktiv, kan bildet i keren være uskarpt etter at
lukkeren utløses. Dette er ikke en feil.
• Når kameraet panoreres, gjelder bildestabilisatoren kun på bevegelser
som ikke er en del av panoreringen (hvis kameraet for eksempel panoreres
horisontalt, vil bildestabilisatoren kun virke på vertikale vibrasjoner), slik at
det blir mye enklere å panorere kameraet jevnt i en stor bue.
Bildestabilisatoren deaktiveres når blitsen lades hvis kameraet er utstyrt
med en innebygd blits.
Bildestabilisatoren anbefales vanligvis når kameraet er montert på et
stativ, selv om du også, avhengig av opptaksforholdene og stativtype, kan
slå den av dersom du ønsker det.
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som ellers vil
forårsake lys ekker eller skyggebilder.
Feste solblenderen
Rett inn påsettingsmerket for solblenderen
(
) med påsettingsmerket for solblenderen
( ) og drei deretter solblenderen (w) til
merket er rettet inn med låsemerket for
solblenderen (—
{
).
Når du fester eller tar av solblenderen, må du holde den i nærheten av
symbolet i enden og unngå å gripe for hardt tak i den. Vignettering kan
forekomme dersom solblenderen ikke er festet korrekt. Solblenderen kan
vendes og monteres på objektivet når den ikke skal brukes.
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie Objektivpleie
Du ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
Hold CPU-kontaktene rene.
Fjern støv og lo fra linseoverfl atene med en blåsebørste. For å erne ngeravtr ykk
og andre fl ekker, bruker du litt etanol eller objektivrengjøringsmiddel på en
myk, ren bomullsklut eller objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten og
utover med sirkelbevegelser. Vær forsiktig du ikke etterlater ekker eller
berører glasset med ngrene.
Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
objektivet.
Solblenderen eller nøytral farge-fi ltre (NC) kan brukes til å beskytte det
fremre linseelementet.
Fest bakdekslet og frontdekslet før du plasserer objektivet i objektivvesken.
Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på
et kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i
direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
• Hold objektivet tørt. Rust den innvendige mekanismen kan forårsake
uopprettelig skade.
Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av
armert plast skades eller deformeres.
Norsk
Innan du använder produkten, läs noggrant igenom både dessa
instruktioner och kamerans handbok.
Obs!: DX-objektiv är avsedda att användas med Nikons digitala
spegelrefl exkameror i DX-format. Detta objektiv stöder inte digitala SLR-
kameror i D4-serien, D3-serien, D2-serien, D1-serien, D800-serien, D700,
D610, D600, D300-serien, D200, D100, D90, D80, D70-serien, D60, D50,
D40-serien, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100 eller D3000 eller SLR-
lmkameror. Vid användning med D5500, D5300 eller D3300, se till att
kamerans fi rmware har uppdaterats till senaste versionen.
Om kameran är avstängd eller väntelägestimern har löpt ut kan
fokusringen inte användas för att fokusera kameran och om zoomringen
vrids går motivet ur fokus. Innan du fokuserar, slå på kameran eller starta
väntelägestimern genom att trycka in avtryckaren halvvägs.
Förk
Förk
Förk
Förkerhets skull
erhets skull
erhets skull
erhets skullFörkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets
skull” innan du använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten
kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
A
AAV
V
V
VARNING
ARNING
ARNING
ARNINGVARNING
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte
Rör inte
Rör inte
Rör inte vid interna
vid interna
vid interna
vid interna delar som e
delar som e
delar som e
delar som exponeras på grund
xponeras på grund
xponeras på grund
xponeras på grund av ett
av ett
av ett
av ett fall eller
fall eller
fall eller
fall eller Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller
annan olycka.
annan olycka.
annan olycka.
annan olycka.annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller
andra skador.
Om
Om
Om
Om du
du
du
du upptäcker
upptäcker
upptäcker
upptäcker något
got
got
got onormalt,
onormalt,
onormalt,
onormalt, såsom
såsom
såsom
såsom att
att
att
att produkten
produkten
produkten
produkten avger
avger
avger
avger,
,
,
, Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger,
rök,
rök,
rök,
rök, värme
värme
värme
värme eller
eller
eller
eller ovanlig
ovanlig
ovanlig
ovanlig lukt,
lukt,
lukt,
lukt, koppla
koppla
koppla
koppla omedelbart
omedelbart
omedelbart
omedelbart bor
bor
bor
bort
t
t
t kamerans
kamerans
kamerans
kamerans rök, rme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans
strömkälla.
strömkälla.
strömkälla.
strömkälla.strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr
Håll torr
Håll torr
Håll torr.
.
.
.Håll torr.
Hantera int
Hantera int
Hantera int
Hantera inte med våta händer
e med våta händer
e med våta händer
e med våta händer.
.
.
.Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtrder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Använd
Använd
Använd
Använd inte
inte
inte
inte produkten
produkten
produkten
produkten i
i
i
i närheten
rheten
rheten
rheten av
av
av
av lättantändligt
lättantändligt
lättantändligt
lättantändligt damm
damm
damm
damm eller
eller
eller
eller Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte ljs kan det orsaka explosion eller
brand.
Titta
Titta
Titta
Titta inte
inte
inte
inte direkt
direkt
direkt
direkt på solen
på solen
på solen
på solen eller
eller
eller
eller en
en
en
en annan
annan
annan
annan stark
stark
stark
stark ljuskälla
ljuskälla
ljuskälla
ljuskälla genom
genom
genom
genom Titta inte direkt solen eller en annan stark ljuskälla genom
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.objektivet eller kameran.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel
på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn
sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Hantera
Hantera
Hantera
Hantera inte
inte
inte
inte med
med
med
med bara
bara
bara
bara händerna
händerna
händerna
händerna på
platser
platser
platser
platser med
med
med
med extremt
extremt
extremt
extremt höga
höga
höga
höga Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga
eller låga temperatur
eller låga temperatur
eller låga temperatur
eller låga temperaturer
er
er
er.
.
.
.eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller
köldskador.
A
A
A
AAFÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Läm
Läm
Läm
Lämna
na
na
na inte
inte
inte
inte objekt
objekt
objekt
objektiv
iv
iv
ivet ri
et ri
et ri
et rikta
kta
kta
ktat mot
t mot
t mot
t mot s
s
s
sole
ole
ole
olen
n
n
n ell
ell
ell
eller
er
er
er andra
andra
andra
andra s
s
s
star
tar
tar
tarka
ka
ka
ka lju
lju
lju
ljuskäl
skäl
skäl
skällo
lo
lo
lor
r
r
r.
.
.
.Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på
produktens interna delar.
Lämna
Lämna
Lämna
Lämna inte
inte
inte
inte produkten
produkten
produkten
produkten på
en
en
en
en plats
plats
plats
plats r
där
där
där den utsä
den utsä
den utsä
den utsätts
tts
tts
tts för
för
för
för extremt
extremt
extremt
extremt mna inte produkten en plats där den utsätts för extremt
höga tempera
höga tempera
höga tempera
höga temperaturer under
turer under
turer under
turer under en längre
en längre
en längre
en längre tid, såsom
tid, såsom
tid, såsom
tid, såsom i ett stängt fordon
i ett stängt fordon
i ett stängt fordon
i ett stängt fordon höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på
produkten.
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i EuropaMeddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning
måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska mnas till separat insamling vid en
särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön
som kan inträffa vid felaktig kassering.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter
som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Objektivets delar
Objektivets delar
Objektivets delar
Objektivets delarObjektivets delar
q Motljusskydd
w smarkering för motljusskydd
e Justeringsmarkering för motljusskydd
r Monteringsmarkering för motljusskydd
t Fokusring
y Zoomring
u Brännviddsskala
i Markering för brännviddsskala
o Objektivets monteringsmarkering
!0 CPU-kontakter
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
useringFokusering
Fokusläget besms av kamerans fokusläge. Se kamerans handbok för
information om att välja fokusläge för kameran. Om du använder en kamera
i D5, D810-serien, Df, D750, D7200, D7100 eller D5200, notera att om
ntegestimern r ut ändras fokuspositionen när timern startas om.
Fokusera om innan fotograferingen. ngre väntelägestider rekommenderas
för manuell fokusering och i andra situationer där du kanske inte utlöser
slutaren omedelbart efter fokuseringen.
Autofokus
Fokus justeras automatiskt när kameran är i autofokusläge. Fokusringen
kan också användas för att fokusera kameran om avtryckaren hålls intryckt
halvvägs (eller om AF-ON-knappen hålls intryckt); detta kallas “autofokus
med manuell styrning” (M/A). Autofokus återupptas när avtryckaren trycks
in halvvägs (eller AF-ON-knappen trycks in) en andra gång. Notera att om du
rör vid fokusringen medan autofokus är aktiverat så ändras fokuspositionen.
Manuell fokusering
När kameran är i manuellt fokusläge kan fokus justeras genom att vrida på
objektivets fokusring.
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
En notering om vid- och supervidvinkelobjektivEn notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
Autofokus kanske inte ger önskade resultat i de situationer som visas nedan.
I dessa fall, fokusera manuellt eller använd fokuslås för att fokusera på ett
annat motiv på samma avstånd och komponera sedan om fotografi et.
Objekt i bakgrunden tar upp en större del av
fokuspunkten än huvudmotivet: Om det nns
objekt både i rgrunden och bakgrunden i
fokuspunkten kanske kameran fokuserar
bakgrunden, och motivet kan vara ur fokus.
Motivet innehåller många  na detaljer: Kameran
kan p1-ha svårt att fokusera på motiv som
saknar kontrast eller ser mindre ut än objekt i
bakgrunden.
För mer information, se ”Få bra resultat med autofokus i kamerans handbok.
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom
Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och komponera
bilden.
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
Skärpedjupet kan granskas med kamerans granskningsfunktion för skärpedjup.
Bländare
Bländare
Bländare
BländareBländare
Bländare justeras med kamerakontrollerna.
Inbyggda blixtenhet
Inbyggda blixtenhet
Inbyggda blixtenhet
Inbyggda blixtenheter
er
er
erInbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en
inbyggd blixtenhet, ta bort motljusskyddet för att förhindra vinjettering.
Brännvidderna som inbyggda blixtar kan användas med varierar beroende
kameran; se kamerans handbok. Periferibelysningen kan minska om
inbyggda blixtar används vid kortare brännvidder.
Anv
Anv
Anv
Använda inby
ända inby
ända inby
ända inbyggda blixtenheter utan vinjettering
ggda blixtenheter utan vinjettering
ggda blixtenheter utan vinjettering
ggda blixtenheter utan vinjetteringAnvända inbyggda blixtenheter utan vinjettering
Vinjettering1 kan uppstå med den inbyggda blixten r följande kameror
när objektivet är monterat. Det minsta fokusavståndet vid vilket blixten kan
användas utan vinjettering ges nedan.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
BrännviddBrännvidd Använd med a
Använd med a
Använd med a
Använd med avstånd på
vstånd på
vstånd på
vstånd påAnvänd med avstånd på2
D810 (DX-format) 10mm 2,5 m eller mer
12, 14, 16 och 20 mm Inga restriktioner
D750 (DX-format)
10 mm 2,5 m eller mer
12 mm 2,0 m eller mer
14, 16 och 20 mm Inga restriktioner
D7200/D7100 10, 12 mm 3,0 m eller mer
14, 16 och 20 mm Inga restriktioner
D5500/D5300/
D5200 20 mm Inga restriktioner
D5600/D3400/
D3300
16 mm 3,0 m eller mer
20 mm Inga restriktioner
1 “Vinjettering” refererar till skuggor som orsakas av att objektivets ände
blockerar ljuset från blixten.
Skugga Vinjettering
2 Motljusskyddet är inte monterat.
För den senaste informationen om vinjettering med detta objektiv, se
kamerans handbok.
Vibr
Vibr
Vibr
Vibrationsreduc
ationsreduc
ationsreduc
ationsreducering (VR)
ering (VR)
ering (VR)
ering (VR)Vibrationsreducering (VR)
Vibrationsreducering (VR) är tillngligt när objektivet är monterat på
kameran och avtryckaren trycks ned halvvägs. Vibrationsreducering
kan slås på och av med alternativet Optisk vibrationsreducering
i kameramenyerna; när det är minskas oskärpa som orsakas av
kameraskakningar, vilket möjliggör slutartider upp till 3,5 steg längre än
som annars vore möjligt, vilket ökar intervallet av tillgängliga slutartider.
Eff ekterna av VR på slutartiden mäts i enlighet med standarder från Camera
and maging roducts I P Association (CIPA); objektiv i FX-format mäts med
digitalkameror i FX-format, objektiv med DX-format med kameror i DX-
format. Zoomobjektiv mäts vid maximal zoom.
Använda vibrationsreducering: Noteringar
När du använder vibrationsreducering, tryck in avtryckaren halvvägs och
vänta tills bilden i sökaren stabiliserats innan du trycker ner avtryckaren
hela vägen.
När vibrationsreducering är aktiverat kan bilden i sökaren vara oskarp efter
att slutaren utlösts. Detta innebär inte att något är fel.
När kameran panoreras gäller vibrationsreducering endast rörelser som
inte är en del av panoreringen (om kameran panoreras horisontellt, till
exempel, gäller vibrationsreducering endast vertikala skakningar), vilket
gör det mycket enklare att panorera kameran jämnt i en vid båge.
Om kameran är utrustad med en inbyggd blixt inaktiveras vibrationsreducering
medan blixten laddas.
Vibrationsreducering rekommenderas generellt när kameran är monterad
på ett stativ, men du kanske föredrar att stänga av det beroende
fotograferingsförhållandena och typen av stativ.
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan
orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt.
Montera motljusskyddet
Rikta upp motljusskyddets
monteringsmarkering () med
motljusskyddets justeringsmarkering
( ) och vrid sedan motljusskyddet (w)
tills -markeringen är uppriktad mot
motljusskyddets låsmarkering (— ).{
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det r hårt. Om skyddet inte är korrekt
monterat kan vinjettering inträff a. Skyddet kan vändas och monteras på
objektivet när det inte används.
Objektivsk
Objektivsk
Objektivsk
Objektivskötsel
ötsel
ötsel
ötselObjektivskötsel
Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av
motljusskyddet.
Håll CPU-kontakterna rena.
Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
För att ta bort smuts och ngeravtryck, använd en liten mängd etanol eller
linsrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullstrasa eller linsrengöringsduk
och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse. Var rsiktig att du
inte lämnar fl äckar eller rör vid glaset med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska sningsmedel som thinner eller bensen för att
rengöra objektivet.
Motljusskyddet eller Neutral Color (NC)-fi lter kan användas för att skydda
det främre objektivelementet.
Montera det bakre och främre locket innan objektivet placeras i sin
objektivväska.
Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en
sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer.
Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte kan repareras.
Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
72 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-72
Bakre objektivlock LF-4
Motljusskydd med bajonettfattning HB-81
Objektivväska CL-1015
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehörKompatibla tillbehör
72 mm skruvfi lter
Speci
Speci
Speci
Speci
kationer
kationer
kationer
kationerSpeci kationer
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ Typ G AF-P-DX-objektiv med inbyggd CPU och
F-fattning
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd 10 20 mm
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare f/4.5 5.6
Objektivets
Objektivets
Objektivets
Objektivets Objektivets
konstruktion
konstruktion
konstruktion
konstruktionkonstruktion 14 element i 11 grupper (inklusive 3 asfäriska linselement)
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel 109° 70°
Brännviddsskala
Brännviddsskala
Brännviddsskala
Brännviddsskala
Brännviddsskala Graderad i millimeter (10, 12, 14, 16, 20)
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom Manuell zoom med oberoende zoomring
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Autofokus kontrollerad av stegmotor; separat
fokusring för manuell fokusering
Vibrationsreducering
Vibrationsreducering
Vibrationsreducering
Vibrationsreducering
Vibrationsreducering Linsförskjutning med stabiliseringsmotorer
Minsta fokusav
Minsta fokusav
Minsta fokusav
Minsta fokusavstånd
stånd
stånd
stånd
Minsta fokusavstånd 0,22 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Helautomatisk
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde 10 mm brännvidd: f/4.5 22
20 mm brännvidd: f/5.6 29
Den minsta bländaren som visas kan variera
beroende storleken på exponeringsökningen
som valts med kameran.
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek 72 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner Ca 77,0 mm maximal diameter × 73,0 mm (avstånd
från kamerans objektivmonterings äns)
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt Ca 230 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda
för denna produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Ennen kuinytät tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran
käyttöopas.
Huomaa: DX-objektiiveja käytetään Nikonin DX-kokoisten digitaalisten
yksisilmäisten peilikameroiden kanssa. Tämä objektiivi ei tue seuraavia
digitaalijärjestelmäkameroita tai lmijärjestelmäkameroita: D4-sarja, D3-
sarja, D2-sarja, D1-sarja, D800-sarja, D700, D610, D600, D300-sarja, D200,
D100, D90, D80, D70-sarja, D60, D50, D40-sarja, D7000, D5100, D5000,
D3200, D3100 ja D3000. Kun sitä käytetään D5500:n, D5300:n tai D3300:n
kanssa, varmista että kameran laiteohjelma on päivitetty uusimpaan
versioon.
Jos kamera on pois päältä tai valmiustila-ajastimen aika on kulunut loppuun,
tarkennusrengasta ei voi käyttää tarkennukseen ja zoomausrenkaan
kiertäminen tekee kohteesta epätarkan. Ennen kuin tarkennat, kytke
kamera päälle tai käynnis valmiustila-ajastin uudelleen painamalla
laukaisin puoleenväliin.
T
T
T
Tur
ur
ur
urvallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudestaTurvallisuudesta
Lue Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi
omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien
tuotetta käyttävien luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
A
AAV
V
V
VAROITUS
AROITUS
AROITUS
AROITUSVAROITUS
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuotetta.
etta.
etta.
etta.Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä
Älä
Älä
Älä
kos
kos
kos
koske
ke
ke
ke
sisä
sisä
sisä
sisäos
os
os
osiin
iin
iin
iin,
,
,
, jot
jot
jot
jotka
ka
ka
ka pal
pal
pal
paljas
jas
jas
jastuv
tuv
tuv
tuvat
at
at
at put
put
put
putoam
oam
oam
oamise
ise
ise
isen
n
n
n tai
tai
tai
tai
muun
muun
muun
muun
vah
vah
vah
vahing
ing
ing
ingon
on
on
on Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seu
seu
seu
seura
ra
ra
rauks
uks
uks
uksena
ena
ena
ena.
.
.
.seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun
tai muun loukkaantumisen.
Jos
Jos
Jos
Jos huomaat
huomaat
huomaat
huomaat jotain
jotain
jotain
jotain poikkeavaa,
poikkeavaa,
poikkeavaa,
poikkeavaa, kuten
kuten
kuten
kuten tuotteesta
tuotteesta
tuotteesta
tuotteesta tulevaa
tulevaa
tulevaa
tulevaa savua,
savua,
savua,
savua, Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua,
kuumuutta
kuumuutta
kuumuutta
kuumuutta tai
tai
tai
tai epätavallista
epätavallista
epätavallista
epätavallista hajua,
hajua,
hajua,
hajua, irrota
irrota
irrota
irrota heti
heti
heti
heti kameran
kameran
kameran
kameran vir
vir
vir
virtalähde.
talähde.
talähde.
talähde.kuumuutta tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun
loukkaantumisen.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.Pidä kuivana.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun.
Älä
Älä
Älä
Älä käytä
ytä
ytä
ytä tuotetta
tuotetta
tuotetta
tuotetta helposti
helposti
helposti
helposti syttyvän
syttyvän
syttyvän
syttyvän pölyn
pölyn
pölyn
pölyn tai
tai
tai
tai k
k
k
kaasun,
aasun,
aasun,
aasun, kuten
kuten
kuten
kuten Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen
tai tulipalon.
Älä
Älä
Älä
Älä
kat
kat
kat
katso
so
so
so su
su
su
suor
or
or
oraan
aan
aan
aan
aur
aur
aur
aurink
ink
ink
inkoon
oon
oon
oon tai
tai
tai
tai
muu
muu
muu
muuhun
hun
hun
hun
kirkk
kirkk
kirkk
kirkkaas
aas
aas
aaseen
een
een
een
val
val
val
valonl
onl
onl
onläh
äh
äh
ähte
te
te
teese
ese
ese
eseen
en
en
en Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
obj
obj
obj
objekt
ekt
ekt
ektiiv
iiv
iiv
iivin
in
in
in tai
tai
tai
tai kam
kam
kam
kamer
er
er
eran
an
an
an läp
läp
läp
läpi.
i.
i.
i.objektiivin tai kameran läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta ttäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
ttomissa.
ttomissa.
ttomissa.Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta ttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen
tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi
tukehtua. Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttääkäriin.
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain käsin
sin
sin
sin paikoissa, joiden
paikoissa, joiden
paikoissa, joiden
paikoissa, joiden lämpötila
lämpötila
lämpötila
lämpötila voi olla
voi olla
voi olla
voi olla Älä käsittele paljainsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.erittäin korkea tai matala.
Tämän varotoimen noudattamatta ttäminen voi aiheuttaa palovammoja
tai paleltumisen.
A
A
A
AAHUOMA
HUOMA
HUOMA
HUOMAUTUS
UTUS
UTUS
UTUSHUOMAUTUS
Älä
Älä
Älä
Älä
obj
obj
obj
objekt
ekt
ekt
ektiiv
iiv
iiv
iivia
ia
ia
ia
suunna
suunna
suunna
suunnatuksi
tuksi
tuksi
tuksi
aur
aur
aur
aurink
ink
ink
inkoon
oon
oon
oon t
t
t
tai
ai
ai
ai muu
muu
muu
muuhun
hun
hun
hun
voim
voim
voim
voimakkaa
akkaa
akkaa
akkaase
se
se
seen
en
en
en Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
val
val
val
valon
on
on
onläh
läh
läh
lähte
te
te
teese
ese
ese
eseen.
en.
en.
en.valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo on tulenlähde, ja se vahingoittaa tuotteen sisäosia.
Älä
Älä
Älä
Älä
tuo
tuo
tuo
tuote
te
te
tetta
tta
tta
tta
pi
pi
pi
pitkäk
tkäk
tkäk
tkäksi
si
si
si
ai
ai
ai
aikaa
kaa
kaa
kaa paikk
paikk
paikk
paikkoih
oih
oih
oihin,
in,
in,
in,
j
j
j
joid
oid
oid
oiden
en
en
en lämpö
lämpö
lämpö
lämpötil
til
til
tila
a
a
a on
on
on
on Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on
eri
eri
eri
erittä
ttä
ttä
ttäin
in
in
in kork
kork
kork
korkea,
ea,
ea,
ea, kut
kut
kut
kuten
en
en
en sulje
sulje
sulje
suljettu
ttu
ttu
ttuun
un
un
un auto
auto
auto
autoon
on
on
on tai
tai
tai
tai suor
suor
suor
suoraan
aan
aan
aan auri
auri
auri
auring
ng
ng
ngon
on
on
onva
va
va
valoo
loo
loo
loon.
n.
n.
n.erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkailleHuomautus eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkinosoittaa, että hkö- ja elektroniikkalaitteet on
kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia
käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerätksi erikseen asianmukaisessa
keyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään
haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita
ei hävitetä asianmukaisesti.
Lisätietoja saat myyjältä tai tehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin osat
Objektiivin osat
Objektiivin osat
Objektiivin osatObjektiivin osat
q Vastavalosuoja
w Vastavalosuojan lukitusmerkki
e Vastavalosuojan kohdistusmerkki
r Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
t Tarkennusrengas
y Zoomausrengas
u Polttoväliasteikko
i Polttovälin merkki
o Objektiivin kiinnitysmerkki
!0 CPU-liitännät
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennusTarkennus
Tarkennustila määräytyy kameran tarkennustilan mukaan. Katso tietoa
kameran tarkennustilan valitsemisesta kameran käyttöoppaasta. Huomaa,
että kun käytössä on D5, D810-sarjan, Df-, D750-, D7200-, D7100- tai D5200-
kamera ja valmiustila-ajastimen aika on kulunut loppuun, tarkennuskohta
muuttuu, kun ajastin käynnistetään uudelleen. Tarkenna uudelleen ennen
kuvausta. Suosittelemme valitsemaan pidemmän valmiustila-ajastimen
ajan käsitarkennukseen ja muihin tilanteisiin, joissa suljinta ei välttämättä
laukaista heti tarkennuksen jälkeen.
Automaattitarkennus
Tarkennusta säädeän automaattisesti, kun kamera on automaattitarkennustilassa.
Myös tarkennusrengasta voi käytä kameran tarkentamiseen, jos laukaisinta
pideän painettuna puoleenväliin (tai jos AF-ON-painiketta pideän
painettuna); toimintoa kutsutaan nimellä ”automaattitarkennus, jossa on
sisäätömahdollisuus” (M/A). Automaattitarkennusta jatketaan, kun laukaisin
painetaan puoleenväliin (tai AF-ON-painiketta painetaan) toisen kerran.
Huomaa, et tarkennuskohta muuttuu, jos tarkennusrenkaaseen kosketaan
automaattitarkennuksen ollessaytössä.
Käsitarkennus
Kun kamera on käsitarkennustilassa, tarkennusta voi säätää kiertämällä
objektiivin tarkennusrengasta.
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja k
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja k
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja k
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja koskeva
oskeva
oskeva
oskeva Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja koskeva
huomautus
huomautus
huomautus
huomautushuomautus
Automaattitarkennus ei välttämättä tuota toivottuja tuloksia alla luetelluissa
tilanteissa. Käytä tällöin käsitarkennusta tai käytä tarkennuksen lukitusta
tarkentaaksesi toiseen samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen ja
sommittele valokuva sitten uudelleen.
Taustalla olevat kohteet viet enemmän
tilaa tarkennuspisteessä kuin pääkohde: jos
tarkennuspisteeson se etualalla että
taustalla olevia kohteita, kamera saattaa
tarkentaa taustaan, jolloin kohde saattaa olla
epätarkka.
Kohteessa on paljon pieniä yksityiskohtia:
kamera ei lttämättä pysty tarkentamaan
kunnolla kohteisiin, joiden kontrasti on pieni,
tai jotka näyttävät pienemmiltä kuin taustalla
olevat kohteet.
Katso lisätietoja kameran käyttöoppaan kohdasta ”Hyvien tulosten saaminen
automaattitarkennuksella.
Zoomaus
Zoomaus
Zoomaus
ZoomausZoomaus
Ennen tarkentamista säädä polttoväliä kiertämällä zoomausrengasta ja
rajaa valokuva.
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vy
y
y
yys
ys
ys
ysSyväterävyys
Syväterävyyttä voi esikatsella kameran syväterävyyden esikatselu -ominaisuuden
avulla.
Aukko
Aukko
Aukko
AukkoAukko
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysraken
aken
aken
akenteiset salamat
teiset salamat
teiset salamat
teiset salamatYhdysrakenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteisella salamalla varustetun kameran
yhdysrakenteista salamaa, irrota vastavalosuoja estääksesi vinjetoinnin.
Polttovälit, joilla yhdysrakenteisia salamalaitteita voidaan käyttää,
vaihtelevat kameran mukaan; katso kameran käyttöoppaasta. Reuna-
alueiden valaistus voi vähentyä, jos yhdysrakenteisia salamalaitteita
käytetään lyhyemmillä polttoväleillä.
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysraken
aken
aken
akenteisen salaman käyttö ilman vinjet
teisen salaman käyttö ilman vinjet
teisen salaman käyttö ilman vinjet
teisen salaman käyttö ilman vinjetointia
ointia
ointia
ointiaYhdysrakenteisen salaman käyttö ilman vinjetointia
Vinjetointia1 saattaa esiintyä seuraavien kameroiden yhdysrakenteisten
salamalaitteiden kanssa, kun objektiivi on kiinnitetty. Alla luetellaan
lyhimmät tarkennusetäisyydet, joilla salamaa voi käyttää ilman vinjetointia.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera Poltto
Poltto
Poltto
Polttoväli
väli
väli
väliPolttoväli Käytä, kun etäisyys on
Käytä, kun etäisyys on
Käytä, kun etäisyys on
Käytä, kun etäisyys onKäytä, kun etäisyys on2
D810 (DX-muoto) 10mm 2,5 m tai pidempi
12, 14, 16 ja 20 mm Ei rajoituksia
D750 (DX-muoto)
10 mm 2,5 m tai pidempi
12 mm 2,0 m tai pidempi
14, 16 ja 20 mm Ei rajoituksia
D7200/D7100 10, 12 mm 3,0 m tai pidempi
14, 16 ja 20 mm Ei rajoituksia
D5500/D5300/
D5200 20 mm Ei rajoituksia
D5600/D3400/
D3300
16 mm 3,0 m tai pidempi
20 mm Ei rajoituksia
1 Vinjetointi” tarkoittaa varjoja, jotka aiheutuvat siitä, kun objektiivin pää
peittää salaman valon.
Varjo Vinjetointi
2 Ilman vastavalosuojaa.
Katso kameran käyttöoppaasta viimeisimmät tiedot tätä objektiivia
käytettäessä syntyvästä vinjetoinnista.
T
T
T
Tärinänvaimennus (VR)
ärinänvaimennus (VR)
ärinänvaimennus (VR)
ärinänvaimennus (VR)Tärinänvaimennus (VR)
Tärinänvaimennus (VR) on käytettävissä, kun objektiivi on kiinnitetty
kameraan ja laukaisin on painettu puoleenväliin. Tärinänvaimennuksen voi
kytkeä päälle ja pois päältä kameran valikoiden Optinen VR -asetuksella;
kun tärinänvaimennus on päällä, se hentää kameran tärähtämisestä
johtuvaa liike-epäterävyyttä, jolloin suljinaika voi olla jopa 3,5 askelta
pidempi kuin tavallisesti, mikä lisää käytettävissä olevien suljinaikojen
määrää. VR:n vaikutus suljinaikaan on mitattu CIPA:n ( amera and C Imaging
P Aroducts ssociation) standardien mukaisesti; FX-kokoisten objektiivien
mittauksessa on käytetty FX-kokoisia digitaalikameroita ja DX-kokoisten
objektiivien mittauksessa DX-kokoisia kameroita. Zoom-objektiivit on
mitattu suurimmalla zoomauksella.
Tärinänvaimennuksen käyttö: huomautuksia
Kun käytät tärinänvaimennusta, paina laukaisin puoleenväliin ja anna
etsimen kuvan vakautua ennen kuin painat laukaisimen pohjaan asti.
Kun tärinänvaimennus on käytössä, etsimen kuva saattaa muuttua
epäteräväksi, kun suljin on laukaistu. Tämä ei ole merkki viasta.
Kun kameraa panoroidaan, rinänvaimennusta sovelletaan vain
liikkeeseen, joka ei kuulu panorointiin (jos kameraa panoroidaan esimerkiksi
vaakasuunnassa, rinänvaimennusta sovelletaan vain pystysuoraan
rinään), jolloin kameraa on helpompaa panoroida laajassa kaaressa.
Jos kamerassa on yhdysrakenteinen salama, tärinänvaimennus poistetaan
käytöstä salaman latautumisen ajaksi.
Tärinänvaimennusta suositellaan yleensilloin, kun kamera on kiinnitetty
jalustaan, vaikka kuvausolosuhteista ja jalustan tyypistä riippuen voi joskus
olla parempi kytkeä se pois päältä.
V
V
V
Vastavalosuoja
astavalosuoja
astavalosuoja
astavalosuoja Vastavalosuoja
Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estät hajavalon, joka voisi aiheuttaa
heijastuksia tai haamukuvia.
Vastavalosuojan kiinnitys
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki
(
) vastavalosuojan kohdistusmerkin
( ) kanssa ja kierrä suojaa (w), kunnes
-merkki on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (—
{
) kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti. Vinjetointia
saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla. Kun vastavalosuojaa ei
käytetä, sen voi kääntää ja kiinnittää objektiiviin.
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoitoObjektiivin hoito
Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
Pidä CPU-liitännät puhtaana.
Poista pöly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat ja sormenjäljet
kostuttamalla pehmeä, puhdas puuvillaliina tai linssinpuhdistusliina pieneen
määrään etanolia tai linssinpuhdistusainetta ja pyyhkimällä keskustasta ulospäin
kiertävin liikkein varoen jätmästä tahroja tai koskemasta lasia sormilla.
Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
Vastavalosuojaa tai neutraalivärisuotimia voi yttää objektiivin etuelementin
suojaamiseksi.
Kiinnitä takasuojus ja pujotettava etusuojus, ennen kuin asetat objektiivin
sille tarkoitettuun objektiivikoteloon.
Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, ilytä sitä viilssä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä ilytä
suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn
kanssa.
Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettavat varust
at varust
at varust
at varusteet
eet
eet
eetMukana toimitettavat varusteet
LC-72 72 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus
LF-4 Objektiivin takasuojus
HB-81 Vastavalosuoja
CL-1015 Objektiivikotelo
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopivat lisäv
at lisäv
at lisäv
at lisävarusteet
arusteet
arusteet
arusteetYhteensopivat lisävarusteet
72 mm:n kierrettävät suotimet
T
T
T
Tekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedotTekniset tiedot
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi G-tyypin AF-P-DX-objektiivi, jossa
yhdysrakenteinen mikroprosessori ja F-bajonetti
Poltto
Poltto
Poltto
Polttoväli
väli
väli
väli
Polttoväli 10 20 mm
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko f/4.5 5.6
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne 14 elementtiä 11 ryhmässä (mukaan lukien 3 asfääristä
linssielementtiä)
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma 109° 70°
Poltto
Poltto
Poltto
Polttoväliasteikk
väliasteikk
väliasteikk
väliasteikko
o
o
o
Polttoväliasteikko Millimetrijako (10, 12, 14, 16, 20)
Zoomaus
Zoomaus
Zoomaus
Zoomaus
Zoomaus Käsisäätöinen zoomaus erillisen zoomausrenkaan
avulla
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tarkennus Askelmoottorilla ohjattava automaattitarkennus;
erillinen tarkennusrengas käsitarkennukseen
T
T
T
Tärinänv
ärinänv
ärinänv
ärinänvaimennus
aimennus
aimennus
aimennus
Tärinänvaimennus Objektiivin siirto äänikelamoottoreilla (VCM)
Lyhin
Lyhin
Lyhin
Lyhin Lyhin
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyystarkennusetäisyys 0,22 m polttotasosta kaikissa zoomausasennoissa
Himmentimen
Himmentimen
Himmentimen
Himmentimen Himmentimen
lamellit
lamellit
lamellit
lamellitlamellit 7 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin Täysin automaattinen
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue 10 mm:n polttoväli: f/4.5–22
20 mm:n polttoväli: f/5.6–29
Näytettävä pienin aukko saattaa vaihdella riippuen
siitä, millainen valotuksen porrastus kameralla on
valittu.
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko 72 mm (P = 0,75 mm)
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat Noin 77,0 mm:n suurin halkaisija × 73,0 mm (etäisyys
kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino
Paino
Paino
Paino
Paino Noin 230 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja
ja suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
SuomiSvenska
AF-P DX NIKKOR 10-20mm f/4.5-5.6G VR
Printed in Thailand
7MA0467G-03
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger medTilbehør som følger med
LC-72 72 mm objektivdeksel med trykklås
LF-4 Bakre objektivdeksel
HB-81 Solblender med bajonettfatning
CL-1015 Objektivveske
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
72 mm ltre med skrufatning
Spesi
Spesi
Spesi
Spesi
kasjoner
kasjoner
kasjoner
kasjonerSpesi kasjoner
Type
Type
Type
Type
Type AF-P-DX-objektiv av type G med innebygd CPU og
F-fatning
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde 10 20 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/4,5 5,6
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
ObjektivkonstruksjonObjektivkonstruksjon
14elementer i 11grupper (inkluderer 3 asfæriske
linseelementer)
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel 109° 70°
Brennviddeskala
Brennviddeskala
Brennviddeskala
Brennviddeskala
Brennviddeskala Angitt i millimeter (10, 12, 14, 16, 20)
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom
Zoom Manuell zoom med separat zoomring
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Autofokus styres av en trinnmotor; separat
fokuseringsring for manuell fokusering
Bildestabilisator
Bildestabilisator
Bildestabilisator
Bildestabilisator
Bildestabilisator Objektivforskyvning med oil otors voice c m (VCMs)
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusavstand
vstand
vstand
vstand
Minste fokusavstand 0,22 m fra fokalplanet ved alle zoomstillinger
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader 7 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender Helautomatisk
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde 10 mm brennvidde: f/4,5 – 22
20 mm brennvidde: f/5,6 – 29
Minste blenderåpning som vises kan variere avhengig
av størrelsen på eksponeringstrinn som er valgt med
kameraet.
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning 72 mm (P=0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål Ca. 77,0 mm maksimum diameter × 73,0 mm
(avstand fra kameraets objektivmonterings ens)
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt Ca. 230 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til
dette produktet når som helst og uten forvarsel.
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
AF-P DX NIKKOR 10-20mm
f/4.5-5.6G VR
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny .................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno aadresa zákazníka/Meno aadresa zákazníka/Nazwisko iadres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet.
Hvis produktet under denne garantiperioden viser seg å være defekt grunn av feil materiale eller utførelse, vil
vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.s salgsområde reparere produktet under vilkårene og
betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget
forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen
som indikerer kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan
presenteres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående
skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon,
for å være i samsvar med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som
produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale
hensikt eller i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet
som er uforenlig med gjeldene sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller
personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller
forbrukerens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om
produkten under denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt
auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och
delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande)
att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot
som anger inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan
presenteras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i
användarhandböckerna, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts produkten, utan föregående skriftligt
medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder
än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda
produkten för dess normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande
korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning av produkten som inte uppfyller de
säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning
eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag
eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga,
gällande nationella lagar, och inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras
försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa
denna länk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä
ostopäivästä lähtien. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja,
valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta
työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai
korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai
kuitti, josta käyvät ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä
olevat tiedot ovat puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen
myöntämää kirjallista lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä
aiheutuvat vahingot, joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan
paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen
käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden
mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten
vastaisesti.
Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai
huolimattomuus.
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan
ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Dk
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis
produktet i denne garantiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores
autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft
og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at erstatte
eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med
angivelse af købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet.
Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller
hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden
forudgående skriftligt samtykke fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien
for produkterne.
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages produktet uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nikon, så de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket
som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets
normale formål, eller hvor anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og
vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med ldende
sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller
forsømmelse.
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller
personer.
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og
ej heller på forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette
link
https://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního
zakoupení zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného
materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných serviv rámci obchodního teritoria společnosti
Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci
apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na kladě vlastního rozhodnutí) výměnu
nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní
faktury nebo účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo
nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon z vodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy
platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému
než určenému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo
použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným
použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
Tato záruka neovliuje práva spotřebitele stanovená rodními zákony ani vůči prodejci, která práva spotřebitele
vyplývají z kupní smlouvy.
Poznámka: ehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím
tohoto odkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na celý jeden rok od
dátumu pôvodného zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku
nekvalitného materiálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja
spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov
za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť
alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo dokladu
ozakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie
uvedené dokumenty alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách,
a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na robku, a to bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej
krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol danýrobok pôvodne určený a/alebo vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako
jeho normálny účel alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania
asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných
vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na
nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná ruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo
spotrebiteľa voči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po
kliknutí na tento odkaz na webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
Państwa urządzenie firmy Nikon jest objęte gwarancna wszelkie wady produkcyjne, obowiązująprzez jeden rok
od daty pierwszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji produkt okaże się wadliwy w wyniku wady
materiałowej lub wady wykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowanych serwisów na terenie sprzedaży Nikon Europe
B.V. przeprowadzą naprawę produktu na warunkach podanych poniżej, bez obciążania właściciela kosztami robocizny ani
części. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (według własnego uznania) do wymiany lub naprawy produktu.
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wraz z produktem wypełnionej karty
gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli
przedłożenie wyżej wspomnianych dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zawarte
niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
• modyfikacji wykonanych w celu stosowania produktu do celów innych niż jego normalne przeznaczenie
opisane w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
• kosztów transportu oraz wszelkiego ryzyka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio do
gwarancji produktów.
• żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły zostać wykonane bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami
technicznymi obowiązującymi w dowolnym innym kraju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo
zaprojektowany i/lub wyprodukowany.
3. Gwarancja nie p1-ma zastosowania w przypadku:
• uszkodzeń spowodowanych przez błędne użytkowanie, w tym, w szczególności, niestosowanie produktu
zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściwego
użytkowania i odpowiedniej konserwacji, a także instalację lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
• uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, w tym, w szczególności, yskawice, wodę, ogień, ędne
użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie.
• uszkodzeń wynikających z napraw lub regulacji przeprowadzonych przez nieuprawnione organizacje
serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym systemie, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z którym jest użytkowany.
4. Niniejsza gwarancja serwisowa nie p1-ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego
właściwego prawa krajowego ani na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z zawartej
umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga: lista wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym adresem
https://www.europe-nikon.com/service/
SA
S
LE
LE
LE
................
SAMPLE
kaan nimi ja osoite/Kundens navn og ad
zwisko iadres klienta
/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forha
.............
..................................................................
s namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
eno aadre
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/
/Distributör/Maahantuoj
ope


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Linse
Model: AF-P DX Nikkor 10-20mm f/4.5-5.6G VR

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon AF-P DX Nikkor 10-20mm f/4.5-5.6G VR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig