Nikon AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED Manual

Nikon Linse AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nikon AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED (4 sider) i kategorien Linse. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
English
Thank you for your purchase of a NIKKOR lens. Before using this product,
please carefully read both these instructions and the camera manual.
Note: When mounted on a DX-format digital single-lens re ex camera
such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an an-
gle of view of 744° and a focal length equivalent to 27 52.5 mm
(35 mm format).
For
For
For
For For Y
Y
Y
YYour Safety
our Safety
our Safety
our Safetyour SafetyFor Your Safety
A
A
A
AAACAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONSCAUTIONSCAUTIONS
Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result
in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by
a qualifi ed technician. Should the product break open as the result of a fall or
other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter
and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
Turn the camera o immediately in the event of malfunction. Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug
the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid burns.
Continued operation could result in fi re or injury. After removing the battery,
take the equipment to a Nikon-authorized service center for inspection.
Do not use in the presence of ammable gas. Operating electronic equipment in
the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.
Do not look at the sun through the lens or the camera view nder. Viewing the sun or
other bright light source through the lens or viewfi nder could cause permanent
visual impairment.
Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in
injury.
Observe the following precautions when handling the lens and camera:
-Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could re-
sult in fi re or electric shock.
-Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
-Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight
focused into the camera when the sun is in or close to the frame could
cause a fi re.
-If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear
lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in direct sunlight,
the lens could focus the suns rays onto fl ammable objects, causing fi re.
Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally
strike others, resulting in injury.
Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as
in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution
could adversely aff ect the lens’ internal parts, causing re.
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)Parts of the Lens (Figure)Parts of the Lens (Figure)
q Lens hood
w Lens hood alignment mark
e Lens hood lock mark
r Lens hood mounting mark
t Focus ring
y Focus distance indicator
u Focus distance mark
i Zoom ring
o Focal length scale
!0 Focal length mark
!1 Lens mounting mark
!2 Rubber lens-mount gasket
!3 CPU contacts
!4 Focus-mode switch
Compatibility
Compatibility
Compatibility
CompatibilityCompatibilityCompatibility
Check marks (“ “) indicate supported features, dashes (“—”) features
that are not supported. Some limitations may apply; see the camera
manual for details.
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting) Exposure (shooting) Exposure (shooting)
mode
mode
mode
modemodemode
AF
AF
AF
AFAFAF 5
5
5
5 5 5
P
P
P
PPP 4
4
4
4 4 4 S
S
S
SSSA
A
A
AAAM
M
M
MMM
Nikon FX-format and DX-format digital single-lens
refl ex cameras ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F/N80-series 1, F/N75-series 1
,
F/N65-series 1, Pronea 600i/6i 1, Pronea S 2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-series, F90X/N90s
1
, F90-series/N90
1
, F70-series/N70
1
F60-series/N60 1, F/N55-series 1
, F50-series/N50 1,
F-401x/N5005 1, F-401s/N4004s 1, F-401/N4004 1 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s/N8008s 1, F-801/N8008 1, F-601 /N6000M 1 ———
F3AF, F-601/N6006 1, F-501/N2020 3, Nikon manual
focus cameras (excluding F-601M/N6000 1)
1. N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
2. Exposure mode M (manual) not available.
3. N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
4. Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
5. Autofocus.
Focus
Focus
Focus
FocusFocusFocus
Supported focus modes are shown in the following table (for informa-
tion on camera focus modes, see the camera manual).
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera
Camera
Camera
Camera
Camera Camera Camera
focus mode
focus mode
focus mode
focus modefocus modefocus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus modeLens focus modeLens focus mode
M/A
M/A
M/A
M/AM/AM/A M
M
M
MMM
Nikon FX-format and DX-format
digital single-lens refl ex cameras,
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s *,
F90-series/N90 *, F/N80-series * ,
F/N75-series *, F70-series/N70 * ,
F/N65-series *, Pronea 600i/6i *
, Pronea S
AF
Autofocus
with manual
override
Manual focus
with electronic
range nder
MF Manual focus (electronic
range nder available with all
cameras except F-601M/
N6000 *)
F60-series/N60 *, F/N55-series *, F50-series/
N50 *, F-801s/N8008s
*, F-801/N8008 *,
F-601
M
/N6000 *
, F-401x/N5005 *, F-401s/
N4004s
* , F-401/N4004
*
AF, MF
* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)M/A (Autofocus with Manual Override)M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus.
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus
ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the
camera is equipped with an button, while the button is AF-ON AF-ON
pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-release but-
ton halfway or press the button again.AF-ON
A Note on
A Note on
A Note on
A Note on A Note on Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super WWide- and Super Wide-Angle Lenses
ide-Angle Lenses
ide-Angle Lenses
ide-Angle Lenseside-Angle LensesA Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results with wide- and super
wide-angle lenses in the following situations:
Example 1: A far-o portrait subject at
some distance from the background : A  eld of  owersExample 2
1 The subject does not ll the area enclosed by the focus brackets. If
the focus point contains both foreground and background objects,
the camera may focus on the background and the subject may be
out of focus.
2 The subject contains many ne details. The camera may have dif-
culty focusing on subjects that contain many ne details or that
are lacking in contrast. In these cases, use manual focus, or use focus
lock to focus on another subject at the same distance and then re-
compose the photograph. For more information, see “Getting Good
Results with Autofocus” in the camera manual.
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of FieldZoom and Depth of FieldZoom and Depth of Field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and
frame the photograph. If the camera o ers depth-of- eld preview (stop
down), depth of eld can be previewed in the view nder.
Note: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide
and may not accurately show the distance to the subject and may, due
to depth of eld or other factors, not show when the camera is fo-
cused on a distant object.
Aperture
Aperture
Aperture
ApertureApertureAperture
Aperture is adjusted using camera controls.
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum AperZoom and Maximum Aperture
ture
ture
turetureZoom and Maximum Aperture
Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to ⁄EV. The
camera however automatically takes this into account when setting ex-
posure, and no modi cations to camera settings are required following
adjustments to zoom.
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash UnitsBuilt-in Flash UnitsBuilt-in Flash Units
When using the built-in ash on cameras equipped with a built-in ash
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures
the built-in ash).
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal lengthFocal length Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges ofUse at ranges ofUse at ranges of
D600 (FX format) 24mm 1.5m/4ft 11in. or more
28mm or more No restrictions
D800 (FX format)/
D700 (FX format)/D80/
D70 series/D50/D5100
24mm 1.0m/3ft 3in. or more
28mm or more No restrictions
D300s 18mm 1.5m/4ft 11in. or more
24mm or more No restrictions
D100 18mm 2.0m/6ft 7in. or more
24mm or more No restrictions
D7000
18mm 1.5m/4ft 11in. or more
24mm 1.0m/3ft 3in. or more
28mm or more No restrictions
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens HoodThe Lens HoodThe Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would other-
wise cause are or ghosting.
Align the lens hood mounting mark ()
with the lens hood alignment mark ( )
and then rotate the hood (w) until the
mark is aligned with the lens hood lock
mark (— ).
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its
base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood
is not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing ScreensFocusing ScreensFocusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens for use in
di erent situations.
Screen
Screen
Screen
ScreenScreenScreen
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera A
A
A
AAAB
B
B
BBBC
C
C
CCCE
E
E
EEE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1G1 G2
G2
G2
G2G2G2 G3
G3
G3
G3G3G3 G4
G4
G4
G4G4G4 J
J
J
JJJL
L
L
LLLM
M
M
MMMU
U
U
UUU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0.5)  
F5+ DA-30
(+1.0)  
(-0.5)
(+0.5)
: Recommended.
: Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).
—: Not compatible with camera.
( ): Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weight-
ed metering. Select “Other screen for Custom Setting b6 (“Screen comp.”)
when adjusting exposure compensation for the F6; note that with screens
other than B or E, “Other screen” must be selected even when the value
for exposure compensation is 0. Exposure compensation for the F5 can be
adjusted using Custom Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell:
Not suited to use with this lens. Note that type M screens can however be used for
photomicrography and macro photography at magni cations of 1 : 1 or higher.
Note:
The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing screens only.
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Lens CareLens CareLens Care
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately
and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and
ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth
or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, tak-
ing care not to leave smears or touch the glass with your fi ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its exible pouch.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent
mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable
damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied AccessoriesSupplied AccessoriesSupplied Accessories
• 77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
• Rear Lens Cap LF-4
• Bayonet Hood HB-66
• Flexible Lens Pouch CL-1118
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible ACompatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesccessoriesCompatible Accessories
• 77 mm screw-on lters
Specifi
Specifi
Specifi
SpecifiSpecifi
cations
cations
cations
cationscationsSpecifi cations
Type
Type
Type
TypeType Type Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length Focal length 18 35 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum apertureMaximum aperture Maximum aperture f/3.5 4.5
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens constructionLens construction Lens construction 12 elements in 8 groups (including 2 ED lens elements and 3
aspherical lens elements)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of viewAngle of viewAngle of view
Nikon  lm SLR and FX-format D-SLR cameras
: 10 63°
: 76° 44°Nikon DX-format D-SLR cameras
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scaleFocal length scale Focal length scale Graduated in millimeters (18, 24, 28, 35)
Distance information
Distance information
Distance information
Distance informationDistance information Distance information Output to camera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Zoom Manual zoom using independent zoom ring
Focusing
Focusing
Focusing
FocusingFocusingFocusing
Nikon ocusing Internal F(IF) System with autofocus controlled
by Silent Wave Motor and separate focus ring for manual focus
F
F
F
FFocu
ocu
ocu
ocuocus
s
s
s s di
di
di
didista
sta
sta
stastance
nce
nce
ncence
ind
ind
ind
indindica
ica
ica
icaicato
to
to
totor
r
r
rr Focus distance indicator 0.28 m to infi nity (∞)
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distanceMinimum focus distance Minimum focus distance 0.28 m(0.92 ft) from focal plane at all zoom positions
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm bladesDiaphragm blades Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
DiaphragmDiaphragm Diaphragm Fully automatic
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture rangeAperture range Aperture range 18mm focal length: f/3.5 22
35mm focal length: f/4.5 29
Metering
Metering
Metering
MeteringMetering Metering Full aperture
Filter-attachment size
Filter-attachment size
Filter-attachment size
Filter-attachment sizeFilter-attachment size Filter-attachment size 77 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Dimensions Approx. 83 mm maximum diameter × 95 mm (distance
from camera lens mount ange)
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Weight Approx. 385 g (13.6 oz)
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described in this
manual at any time and without prior notice.
En
User’s Manual
De
Benutzerhandbuch
Fr
Manuel d’utilisation
Nl
Gebruikshandleiding
It
Manuale d’uso
Es
Manual del usuario
Pt
Manual do utilizador
AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED
Figure/Abbildung/Figure/Figuur
w e t u !0
r y i !
2!1 !3
!4
q o
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de
l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de
l’appareil photo.
Remarque : Lorsquil est monté sur un appareil photo numérique re ex
de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme
D300, cet objectif a un angle de champ de 76° 4 et une focale
équivalente à 27 – 52,5 mm (format 24 × 36 mm).
Pour v
Pour v
Pour v
Pour vPour votre sécurité
otre sécurité
otre sécurité
otre sécuritéotre sécuritéPour votre sécurité
A
A
A
AAAA
A
A
AATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONTTENTIONATTENTION
Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif
peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra
être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si le produit s’ouvre
à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de
l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confi ez le produit à
un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement.
Si vous
tectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement,
branchez imdiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur
de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous bler. Poursuivre
son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Aps avoir retiré
l’accumulateur, confi ez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
Ne pas utiliser en présence de gaz in ammable. L’utilisation d’équipement
électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de lappareil photo. Regarder le
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut
provoquer des troubles de la vision irréversibles.
Tenir éloigdes enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer
des blessures.
Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
-Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
-Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le
non-respect de cette pcaution peut provoquer un choc électrique.
-Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour.
La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est
dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie.
-Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de
la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la
lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables,
provoquant ainsi un incendie.
Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est . Vous
risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes,
provoquant ainsi des blessures.
Ne pas laisser l’objectif il serait exposé à des températures élevées, comme une
voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution
peut avoir des percussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant
provoquer un incendie.
Parties de l’
Parties de l’
Parties de l’
Parties de l’Parties de l’objectif (Figure)
objectif (Figure)
objectif (Figure)
objectif (Figure)objectif (Figure)Parties de l’objectif (Figure)
q Parasoleil
w
Repère d’alignement du parasoleil
e
Repère de verrouillage du parasoleil
r
Repère de montage du parasoleil
t Bague de mise au point
y Indicateur de distance de mise
au point
u Repère de distance de mise au
point
i Bague de zoom
o Échelle des focales
!0 Repère de l’échelle des focales
!1 Repère de montage de l’objectif
!2 Joint en caoutchouc de la
monture d’objectif
!3 Contacts du microprocesseur
!4 Commutateur du mode de mise
au point
Compatibili
Compatibili
Compatibili
CompatibiliCompatibilitéCompatibilité
Les marques ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits
(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photoAppareil photo
Mode d
Mode d
Mode d
Mode dMode dexposition
exposition
exposition
exposition exposition Mode dexposition
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)(prise de vue)(prise de vue)
AF
AF
AF
AFAFAF 3
3
3
3 3 3
P
P
P
PPP 2
2
2
2 2 2 S
S
S
SSSA
A
A
AAAM
M
M
MMM
Appareils photo numériques refl ex Nikon de format
FX et DX ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65,
Pronea 600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70 — —
Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601 M)
1. Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
2. Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
3. Autofocus.
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au pointMise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photoAppareil photo
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise Mode de mise Mode de mise
au point de
au point de
au point de
au point de au point de au point de
l’
l’
l’
l’l’appareil photo
appareil photo
appareil photo
appareil photoappareil photol’appareil photo
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point Mode de mise au point Mode de mise au point
de l’
de l’
de l’
de l’de l’objectif
objectif
objectif
objectifobjectifde l’objectif
M/A
M/A
M/A
M/AM/AM/A M
M
M
MMM
Appareils photo numériques refl ex
Nikon de format FX et DX, F6, F5,
gamme F4, F100, F90X, gamme F90,
gamme F80, gamme F75, gamme F70,
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus
à priorité
manuelle
Mise au point
manuelle avec
télémètre
électronique
MF
Mise au point manuelle
(télémètre électronique
disponible sur tous les appareils
photo excepté F-601M)
Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à prioritM/A (Autofocus à priorité manuelle)
é manuelle)
é manuelle)
é manuelle)é manuelle)M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle
(M/A) :
z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de
l’objectif sur M/A.
x E ectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant
la bague de mise au point de lobjectif avec le déclencheur appuyé
à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil
photo est pourvu dune commande ). Pour refaire la mise au AF-ON
point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
appuyez de nouveau sur la commande .AF-ON
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relativRemarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-anglee aux objectifs grand-angle et ultra grand-angleRemarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
Lautofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs
grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants:
Exemple 1: une personne située loin
de l’appareil photo et à une certaine
distance de l’arrière-plan : un champ de  eursExemple 2
1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des collimateurs
de mise au point. Si le point AF contient à la fois des objets du premier
plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut e ectuer la mise au
point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être ou.
2 Le sujet contient trop de petits détails. L’appareil photo risque
d’avoir des di cultés à e ectuer la mise au point sur des sujets
contenant trop de petits détails ou manquant de contraste. Dans ce
cas, e ectuez la mise au point manuellement ou faites le point sur
un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au point
puis recomposez la photo. Pour plus d’informations, reportezvous
à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le
manuel de l’appareil photo.
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champZoom et profondeur de champZoom et profondeur de champ
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pourgler la
focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo o re un aperçu de la
profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir
un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.
Remarque: Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit
seulement être considé comme un guide. En e et, il peut ne pas
a cher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la
profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer
lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.
Ouverture
Ouverture
Ouverture
OuvertureOuvertureOuverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximaleZoom et ouverture maximaleZoom et ouverture maximale
Modi er le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à L. L’appareil
photo prend cela automatiquement en compte lors du réglage de
l’exposition et aucune modi cation des réglages de l’appareil photo
nest nécessaire après les ajustements du zoom.
Flash intég
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégréFlash intégréFlash intégré
Lors de l’utilisation du ash intégré (pour les appareils photo équipés
d’un ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et
retirez le parasoleil pour éviter l’e et de vignettage (ombres cées lorsque
l’extrémité de l’objectif occulte le ash intégré).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photoAppareil photo Focale
Focale
Focale
FocaleFocaleFocale Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances deUtiliser à des distances deUtiliser à des distances de
D600 (format FX) 24mm 1,5m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
D800 (format FX)/
D700 (format FX)/D80/
gamme D70/D50/D5100
24mm 1,0m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
D300s 18mm 1,5m ou plus
24mm ou plus Aucune restriction
D100 18mm 2,0m ou plus
24mm ou plus Aucune restriction
D7000
18mm 1,5m ou plus
24mm 1,0m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
ParasoleilParasoleilParasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière di use pouvant
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
Alignez le repère de montage () sur le
repère dalignement du parasoleil ( )
puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que
le symbole soit aligné sur le repère de
verrouillage du parasoleil (—).
Lors de la xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil nest pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas
utilisé.
V
V
V
VVerres de visée
erres de visée
erres de visée
erres de viséeerres de viséeVerres de visée
Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre
de verres de visée adaptés à di érentes situations.
Verre
Verre
Verre
VerreVerreVerre
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photoAppareil photo
A
A
A
AAAB
B
B
BBBC
C
C
CCCE
E
E
EEE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1G1 G2
G2
G2
G2G2G2 G3
G3
G3
G3G3G3 G4
G4
G4
G4G4G4 J
J
J
JJJL
L
L
LLLM
M
M
MMMU
U
U
UUU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Recommandé.
:
Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas a ectées).
— : Non compatible avec l’appareil photo.
( ) :
Les chi res entre parenthèses donnent la correction dexposition pour la
mesure pondérée centrale. Sélectionnez « Activ.: autre » pour le glage
personnali b6 (« Plage visée ») lors de l’ajustement de la correction
d’exposition pour l’appareil photo F6 ; remarquez qu’avec les verres autres
que B ou E, « Activ.: autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la
valeur pour la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage
personnali 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de
détails.
Cellule vide : L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés pour la
microphotographie et la macrophotographie avec un grossissement
de 1 : 1 ou plus.
Remarque : L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de
visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
Entretien de l
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’Entretien de l’objectif
objectif
objectif
objectifobjectif
Entretien de l’objectif
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement l’utilisation et con ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour
le faire réparer.
• Utilisez une souffl ette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface
de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, imprégnez un
morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou
de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif,
et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur,
tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec
vos doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du
benzène pour nettoyer l’objectif.
Le parasoleil ou les ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille
frontale.
• Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.
Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut
causer des dégâts irréparables.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
Acc
Acc
Acc
AccAccessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisessoires fournisAccessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
• Bouchon arrière d’objectif LF-4
• Parasoleil à baïonnette HB-66
• Étui souple pour objectif CL-1118
Acc
Acc
Acc
AccAccessoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatiblesessoires compatiblesAccessoires compatibles
• Filtres à visser 77 mm
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
CaractéristiquesCaractéristiquesCaractéristiques
Type
Type
Type
TypeTypeType Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intéget
monture F
Focale
Focale
Focale
FocaleFocaleFocale 18 35 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximaleOuverture maximaleOuverture maximale f/3.5 4.5
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optiqueConstruction optiqueConstruction optique 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et 3 lentilles
asphériques)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champAngle de champAngle de champ Re ex numériques Nikon de format FX et re ex
argentiques Nikon : 100° 6
Re ex numériques Nikon de format DX : 76° 44°
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focalesÉchelle des focalesÉchelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 28, 35)
Information de distance
Information de distance
Information de distance
Information de distanceInformation de distanceInformation de distance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoomZoom Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au pointMise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal
Focusing) avec autofocus commandé par un moteur
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point
pour mise au point manuelle
Indicateur de distance
Indicateur de distance
Indicateur de distance
Indicateur de distance Indicateur de distance Indicateur de distance
de mise au point
de mise au point
de mise au point
de mise au pointde mise au pointde mise au point 0,28 m à l’infi ni (∞)
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de Distance minimale de Distance minimale de
mise au point
mise au point
mise au point
mise au pointmise au pointmise au point 0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragmeLamelles de diaphragmeLamelles de diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
DiaphragmeDiaphragmeDiaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouverturesPlage des ouverturesPlage des ouvertures Focale 18 mm : f/3.5 à f/22
Focale 35 mm : f/4.5 à f/29
Mesure
Mesure
Mesure
MesureMesureMesure Pleine ouverture
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre deDiamètre de
xation
xation
xation
xation xation Diamètre de xation
pour
pour
pour
pourpour
ltre
ltre
ltre
ltreltrepour ltre 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensionsDimensions Environ 83 mm de diamètre maximum × 95 mm (distance
à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids
Poids
Poids
PoidsPoidsPoids Environ 385 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans ce
manuel à tout moment et sans préavis.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf eines NIKKOR-Objektivs. Bitte lesen Sie
sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelre exkamera mit
DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet
wird, hat es einen Blickwinkel von 76° 44°, der einer Brennweite von
27 52,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.
F
F
F
FFür Ihre Sicherheit
ür Ihre Sicherheit
ür Ihre Sicherheit
ür Ihre Sicherheitür Ihre SicherheitFür Ihre Sicherheit
A
A
A
AAASICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE
Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
nnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt
auschließlich von einem qualifi zierten Fachmann repariert werden. Sollte
das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen,
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch
oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen,
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den
Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein
weiterer Betrieb könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach
Entfernen des Akkus bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-
Kundendienst.
Nicht in Gegenwart von ent ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von
Elektrogeräten in Gegenwart von entfl ammbarem Gas könnte zu einer
Explosion oder zu einem Brand führen.
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das
Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das
Objektiv oder den Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:
-Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
-Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.
-Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive
im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird,
wenn sich die Kamera im oder nah beim Bildmotiv befi ndet, kann zu einem
Brand führen.
-Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen
und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht
gelagert, könnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entfl ammbare
Objekte fokussieren und Sie so entzünden.
Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv. Es
besteht die Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen,
was zu Verletzungen führen kann.
Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Andernfalls nnen die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinfl usst
werden und es könnte zu einem Brand kommen.
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (Objektivkomponenten (Objektivkomponenten (Abbildung
Abbildung
Abbildung
AbbildungAbbildungAbbildung)
)
)
)))
q Gegenlichtblende
w Markierung für die Ausrichtung
der Gegenlichtblende
e Markierung für die Arretierung
der Gegenlichtblende
r Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
t Fokussierring
y Entfernungsskala
u Markierung für
Entfernungseinstellung
i Zoomring
o Brennweitenskala
!0 Markierung für Brennweitenskala
!1 Markierung für die Ausrichtung
des Objektivs
!2 Dichtungsmanschette
!3 CPU-Kontakte
!4 Fokusmodusschalter
Kompatibili
Kompatibili
Kompatibili
KompatibiliKompatibilität
t
t
ttKompatibilität
Haken «) zeigen unterstzte Funktionen, Striche —«) nicht
unterstzte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten;
beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKameraKamera
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
BelichtungssteuerungBelichtungssteuerungBelichtungssteuerung
AF
AF
AF
AFAFAF 3
3
3
3 3 3
P
P
P
PPP 2
2
2
2 2 2 S
S
S
SSSA
A
A
AAAM
M
M
MMM
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras (FX- und
DX-Format) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie — —
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x,
F-401s, F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601 M)
1. Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.
2. Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.
3. Autofokus.
Schar
Schar
Schar
ScharScharfeinstellung
feinstellung
feinstellung
feinstellungfeinstellungScharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt
(Beachten Sie das Handbuch der Kamerar Informationen zu den
Fokusmodi der Kamera).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKameraKamera
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKameraKamera
-
-
-
---
Fok
Fok
Fok
FokFokusmodus
usmodus
usmodus
usmodususmodusFokusmodus
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-FokObjektiv-Fokusmodus
usmodus
usmodus
usmodususmodusObjektiv-Fokusmodus
M/A
M/A
M/A
M/AM/AM/A M
M
M
MMM
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras
(FX- und DX-Format),
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-
Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus mit
Priorität der
manuellen
Scharfeinstellung
Manueller
Fokus mit
elektronischer
Einstellhilfe
MF Manueller Fokus
(elektronische Einstellhilfe bei allen
Kameras außer F-601M verfügbar)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit PrioritM/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Schar
ät der manuellen Schar
ät der manuellen Schar
ät der manuellen Scharät der manuellen Scharfeinstellung)
feinstellung)
feinstellung)
feinstellung)feinstellung)M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A)
fokussieren:
z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
x Fokussieren Sie.
In den Autofokus kann bei Bedarf eingegri en werden, indem der
Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem
AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist).
Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die -Taste. AF-ON
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu Eine Anmerkung zu W
W
W
WWeit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiveit- und Superweitwinkelobjektiven
en
en
enenEine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven
Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den
folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse:
Beispiel 1: Ein weit entferntes Porträt-Motiv in
einiger Entfernung vom Hintergrund Beispiel 2: Ein Blumenfeld
1 Das Motiv füllt den Bereich, der durch die Fokusmessfeld-
Markierungen eingeschlossen ist, nicht aus. Wenn das Fokusmessfeld
sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundmotive enthält, fokussiert
die Kamera eventuell auf den Hintergrund und das Motiv ist u.U.
nicht im Fokus.
2 Das Motiv enthält viele feine Details. Die Kamera hat u.U.
Schwierigkeiten auf Motive scharf zu stellen, die viele feine Details
enthalten oder die kontrastarm sind. Verwenden Sie in diesen Fällen
die manuelle Fokussierung, oder verwenden Sie den Fokusspeicher,
um auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf zu
stellen und richten Sie anschließend das Foto neu aus. Weitere
Informationen nden Sie im Kamerahandbuch unter »Gute
Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen«.
Zoom und T
Zoom und T
Zoom und T
Zoom und TZoom und Tiefenschärfe
iefenschärfe
iefenschärfe
iefenschärfeiefenschärfe Zoom und Tiefenschärfe
Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus
bewertet werden.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe
dient und eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt
und eventuell aufgrund der Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht
anzeigt, wenn die Kamera auf ein entferntes Motiv fokussiert hat.
Blende
Blende
Blende
BlendeBlendeBlende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale BlendeZoom und maximale BlendeZoom und maximale Blende
Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu  LW
verändern. Die Kamera becksichtigt dies allerdings automatisch beim
Einstellen der Belichtung und Sie ssen nach Anpassung des Zooms
keine Veränderungen an den Kameraeinstellungen vornehmen.
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte BlitzgeräteIntegrierte BlitzgeräteIntegrierte Blitzgeräte
Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter
Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen
Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von
0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKameraKamera Brennw
Brennw
Brennw
BrennwBrennweite
eite
eite
eiteeiteBrennweite
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei ReichwEinsatz bei Reichweiten von
eiten von
eiten von
eiten voneiten vonEinsatz bei Reichweiten von
D600 (FX-Format) 24mm 1,5m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
D800 (FX-Format)/
D700 (FX-Format)/D80/
D70-Serie/D50/D5100
24mm 1,0m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
D300s 18mm 1,5m oder mehr
24mm oder mehr Keine Einschränkungen
D100 18mm 2,0m oder mehr
24mm oder mehr Keine Einschränkungen
D7000
18mm 1,5m oder mehr
24mm 1,0m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende
Die GegenlichtblendeDie Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Geisterbildern führen würde.
Richten Sie die Markierung für das
Ansetzen der Gegenlichtblende () an
der Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende aus ( ) und drehen
Sie anschließend die Gegenlichtblende
(w), bis die Markierung an der
Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende ausgerichtet ist (—).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des -Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht
zu fest. Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu
Vignettierungen kommen.
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht
werden, wenn sie nicht verwendet wird.
Einstellscheiben
Einstellscheiben
Einstellscheiben
EinstellscheibenEinstellscheibenEinstellscheiben
Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben r
die Verwendung in verschiedenen Situationen.
Scheibe
Scheibe
Scheibe
ScheibeScheibeScheibe
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKameraKamera A
A
A
AAAB
B
B
BBBC
C
C
CCCE
E
E
EEE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1G1 G2
G2
G2
G2G2G2 G3
G3
G3
G3G3G3 G4
G4
G4
G4G4G4 J
J
J
JJJL
L
L
LLLM
M
M
MMMU
U
U
UUU
F6 — — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Empfohlen.
: Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroff en).
—: Nicht mit der Kamera kompatibel.
( ): Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte
Messung an. Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die
Individualfunktion b6 (»Einst.scheibe.«), um die Belichtungskorrektur
für eine Einstellscheibe anzupassen. Beachten Sie, dass bei Verwendung
anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch dann »Anderausgewählt
werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt. An der F5 kann
die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt
werden. Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.
Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet. Beachten
Sie jedoch, dass Scheiben vom Typ M für Fotomikrografi e und
Makrofotografi e mit Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher
verwendet werden können.
Hinweis: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B,
EC-E, J und L zur Verfügung.
Pfl
Pfl
Pfl
PflPfl
ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des Objektivsege des Objektivs P ege des Objektivs
• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten
Gegenlichblende.
Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den
Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst
zur Reparatur.
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv
einen Blasebalg. Um Schmierfl ecke und Fingerabdrücke zu entfernen,
bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches,
sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen
Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie
dabei darauf, dass keine Schmier ecke verbleiben, und dass sie das Glas nicht
mit den Fingern berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder
Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglas lter
(NC) verwendet werden.
• Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv
an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.
Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an
einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus
Naphtha oder Kampfer.
• Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur
Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.
Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus verstärktem
Plastik beschädigen oder verformen.
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-77 mit Schnappverschluss (77 mm)
• Hinterer Objektivdeckel LF-4
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-66
• Objektivbeutel CL-1118
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles ZKompatibles Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörubehörKompatibles Zubehör
• 77 mm-Schraubfi lter
T
T
T
TTechnische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische Datenechnische DatenTechnische Daten
Typ
Typ
Typ
TypTypTyp Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und
F-Bajonettanschluss
Brennweit
Brennweit
Brennweit
BrennweitBrennweite
e
e
eeBrennweite 18 35 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
Lichtstärke
LichtstärkeLichtstärkeLichtstärke 1 : 3,5 4,5
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer AufbauOptischer AufbauOptischer Aufbau 12 Linsen in 8 Gruppen (einschließlich 2 ED-Linsen und 3
asphärischen Linsen)
Bildwinkel
Bildwinkel
Bildwinkel
BildwinkelBildwinkelBildwinkel
Nikon-Spiegelre exkameras für das Kleinbild- oder FX-Format:
100° 63°
Nikon-Spiegelre exkameras für das DX-Format: 76° 44°
Brennweit
Brennweit
Brennweit
BrennweitBrennweitenskala
enskala
enskala
enskalaenskalaBrennweitenskala Unterteilt im Millimeter (18, 24, 28, 35)
Entfernungsinformation
Entfernungsinformation
Entfernungsinformation
EntfernungsinformationEntfernungsinformationEntfernungsinformation
Übermittlung an die Kamera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoomZoom Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring
Fokussierung
Fokussierung
Fokussierung
FokussierungFokussierungFokussierung Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-
Wave-Motor und separatem Fokussierring für die manuelle
Fokussierung
Entfernungsskala
Entfernungsskala
Entfernungsskala
EntfernungsskalaEntfernungsskalaEntfernungsskala 0,28 m bis Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
NaheinstellgrenzeNaheinstellgrenzeNaheinstellgrenze 0,28 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
BlendenlamellenBlendenlamellenBlendenlamellen 7 (abgerundet)
Blendensteuerung
Blendensteuerung
Blendensteuerung
BlendensteuerungBlendensteuerungBlendensteuerung Vollautomatisch
Blendenbereich
Blendenbereich
Blendenbereich
BlendenbereichBlendenbereichBlendenbereich : 3,5 bis 2218 mm Brennweite
: 4,5 bis 2935 mm Brennweite
Belichtungsmessung
Belichtungsmessung
Belichtungsmessung
BelichtungsmessungBelichtungsmessungBelichtungsmessung Off enblende
Filtergewinde
Filtergewinde
Filtergewinde
FiltergewindeFiltergewindeFiltergewinde 77 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen
Abmessungen Etwa 83 mm maximaler Durchmesser × 95 mm (Länge ab
Bajonettau age)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewichtGewicht ca. 385 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van een NIKKOR-objectief. Lees voordat u dit
product gebruikt zorgvuldig deze instructies en de camerahandleiding door.
Opmerking: Indien gemonteerd op een digitale re excamera in DX-
formaat zoals de D7000 of cameras in de D300 serie, heeft dit objectief
een kijkhoek van 76° 4en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan
27 52,5 mm (35 mm formaat).
V
V
V
VVoor uw veiligheid
oor uw veiligheid
oor uw veiligheid
oor uw veiligheidoor uw veiligheidVoor uw veiligheid
A
A
A
AAA
W
W
W
WWAARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGENAARSCHUWINGENWAARSCHUWINGEN
Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of
objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product
alleen door een gekwalifi ceerd technicus worden gerepareerd. Mocht het
product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de
camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar
een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of
een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk
de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg
dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het
apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen
van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd
servicecenter.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische
apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand
tot gevolg hebben.
Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of
andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel
letsel veroorzaken.
Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan letsel tot gevolg hebben.
Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht:
-
Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg
hebben.
-Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht
nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg
hebben.
-Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen
met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de
zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken.
-
Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet
wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in
direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare
objecten scherpstellen en brand veroorzaken.
Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen
of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.
Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen,
zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig
beïnvloeden en brand veroorzaken.
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)Onderdelen van het objectief (Figuur)Onderdelen van het objectief (Figuur)
q Zonnekap
w Uitlijnmarkering op zonnekap
e Vergendelmarkering op zonnekap
r
Bevestigingsmarkering voor zonnekap
t Scherpstelring
y
Aanduiding voor scherpstelafstand
u Markering voor scherpstelafstand
i Zoomring
o Schaal brandpuntsafstand
!0 Markering brandpuntsafstand
!1 Objectief montagemarkering
!2 Rubberen afdichting voor
objectiefbevestiging
!3 CPU-contacten
!4
Schakelaar voor scherpstelstand
Compatibiliteit
Compatibiliteit
Compatibiliteit
CompatibiliteitCompatibiliteitCompatibiliteit
Vinkjes (“”) duiden ondersteunde functies aan, functies met een
streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen
van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera
Belichtingsstand
Belichtingsstand
Belichtingsstand
Belichtingsstand Belichtingsstand Belichtingsstand
(opname)
(opname)
(opname)
(opname)(opname)(opname)
AF
AF
AF
AFAFAF 3
3
3
3 3 3
P
P
P
PPP 2
2
2
2 2 2 S
S
S
SSSA
A
A
AAAM
M
M
MMM
Nikon digitale refl excameras in FX-formaat en in
DX-formaat ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie — —
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s,
F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras (behalve
F-601M)
1. Belichtingsmodus M (handmatig) is niet beschikbaar.
2. Omvat AUTO en onderwerpstanden (Digitaal Vari-programma).
3. Autofocus
Scherpstellen
Scherpstellen
Scherpstellen
ScherpstellenScherpstellenScherpstellen
Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond
(zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelmodi van
de camera).
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera
Camerascherp-
Camerascherp-
Camerascherp-
Camerascherp-Camerascherp-Camerascherp-
stelstand
stelstand
stelstand
stelstandstelstandstelstand
Objectiefscherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
ObjectiefscherpstelstandObjectiefscherpstelstandObjectiefscherpstelstand
M/A
M/A
M/A
M/AM/AM/A M
M
M
MMM
Nikon digitale refl excamera’s in
FX-formaat en in DX-formaat,
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie,
F70-Serie,
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF Autofocus met
handcorrectie
Handmatige
scherpstelling
met
elektronische
afstandsmeter
MF
Handmatige scherpstelling
(elektronische afstandsmeter
beschikbaar voor alle camera’s
behalve F-601M)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorrM/A (Autofocus met handcorrec
ec
ec
ecectie)
tie)
tie)
tie)tie)M/A (Autofocus met handcorrectie)
Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A):
z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar
M/A.
x Scherpstellen.
Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de
scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop
half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-
knop, terwijl de -knop wordt ingedrukt). Druk, om opnieuw AF-ON
scherp te stellen met behulp van autofocus, de ontspanknop half in
of druk nogmaals op de -knop.AF-ON
Een opmerking
Een opmerking
Een opmerking
Een opmerking Een opmerking over
over
over
over over groothoek- en supergr
groothoek- en supergr
groothoek- en supergr
groothoek- en supergrgroothoek- en supergroothoekobjectieven
oothoekobjectieven
oothoekobjectieven
oothoekobjectievenoothoekobjectievenEen opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven
In de volgende situaties kan autofocus mogelijk niet de gewenste
resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verscha en:
Voorbeeld 1: Een afgelegen
portretonderwerp op enige afstand
van de achtergrond Voorbeeld 2: Een veld met bloemen
1 Het onderwerp vult niet het gebied dat is omsloten door de
scherpstelhaakjes. Als het scherpstelpunt zowel voorgrond- als
achtergrondvoorwerpen bevat, stelt de camera mogelijk scherp op
de achtergrond en wordt het onderwerp mogelijk onscherp.
2 Het onderwerp bevat veel jne details. De camera heeft mogelijk
problemen met het scherpstellen op onderwerpen die veel jne
details of te weinig contrast bevatten. Gebruik in deze gevallen
handmatige scherpstelling, of gebruik scherpstelvergrendeling
om een ander onderwerp op dezelfde afstand scherp te stellen
en stel een nieuwe compositie van de foto samen. Zie voor meer
informatie “Goede resultaten verkrijgen met autofocus” in de
camerahandleiding.
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepteZoom en scherptediepteZoom en scherptediepte
Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand
aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld
scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als
voorbeeld in de zoeker worden bekeken.
Opmerking: Merk op dat de aanduiding voor scherpstelafstand alleen
als leidraad is bedoeld en is mogelijk niet nauwkeurig genoeg om
de afstand tot het onderwerp te tonen en toont mogelijk niet, door
scherptediepte of andere factoren, wanneer de camera op een ver
voorwerp wordt scherpgesteld.
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragmaDiafragma
Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast.
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragmaZoom en maximale diafragmaZoom en maximale diafragma
Wijzigt zodat zoom het maximale diafragma tot maximaal  LW aan kan
passen. De camera houdt er bij het instellen van de belichting echter
automatisch rekening mee en zijn er geen modi caties van de camera-
instellingen vereist voor de volgende zoomaanpassingen.
Ingebouwde fl
Ingebouwde fl
Ingebouwde fl
Ingebouwde flIngebouwde fl
itser
itser
itser
itseritserIngebouwde fl itser
Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de
ingebouwde  itser op cameras die zijn uitgerust met een ingebouwde
itser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen
(schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde itser
verduisterd).
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
BrandpuntsafstandBrandpuntsafstandBrandpuntsafstand
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand vanGebruik op een afstand vanGebruik op een afstand van
D600 (FX-formaat) 24mm 1,5m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
D800 (FX-formaat)/
D700 (FX-formaat)/D80/
D70-serie/D50/D5100
24mm 1,0m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
D300s 18mm 1,5m of meer
24mm of meer Geen beperkingen
D100 18mm 2,0m of meer
24mm of meer Geen beperkingen
D7000
18mm 1,5m of meer
24mm 1,0m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
De zonnekap
De zonnekap
De zonnekap
De zonnekapDe zonnekapDe zonnekap
De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat
anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.
Leg de bevestigingsmarkering op
de zonnekap ( ) op één lijn met de
uitlijnmarkering op de zonnekap (
) en draai vervolgens aan de zonnekap
(w) totdat de op één lijn ligt met de
vergrendelmarkering op de zonnekap
(— ).
Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het
symbool op de bijbehorende basis om te stevig vastpakken te vermijden.
Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd.
Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd
op het objectief.
Scherpstelschermen
Scherpstelschermen
Scherpstelschermen
ScherpstelschermenScherpstelschermenScherpstelschermen
De volgende cameras ondersteunen een verscheidenheid aan
scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties.
Scherm
Scherm
Scherm
SchermSchermScherm
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera A
A
A
AAAB
B
B
BBBC
C
C
CCCE
E
E
EEE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1G1 G2
G2
G2
G2G2G2 G3
G3
G3
G3G3G3 G4
G4
G4
G4G4G4 J
J
J
JJJL
L
L
LLLM
M
M
MMMU
U
U
UUU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Aanbevolen.
: Vignettering zichtbaar in zoeker (fotos worden niet beïnvloedt).
—: Niet compatibel met camera.
( ): Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor
centrumgerichte lichtmeting. Selecteer “Other screen (Ander matglas)”
voor Persoonlijke instelling b6 (“Screen comp. (Compensatie voor
matglas)”) tijdens het aanpassen van de belichtingscompensatie voor
de F6; merk op dat bij schermen anders dan B of E “Other screen (Ander
matglas)” moet worden geselecteerd, zelfs wanneer de waarde voor
belichtingscompensatie 0 is. Belichtingscompensatie voor de F5 kan
met behulp van Persoonlijke instelling 18 worden aangepast; zie de
camerahandleiding voor details.
Lege cel: Niet geschikt voor gebruik met deze objectief. Merk op dat type M
schermen niettemin kunnen worden gebruikt voor fotomicrografi e en
macrofotografi e bij vergrotingen van 1 : 1 of hoger.
Opmerking: De F5 ondersteunt alleen matrixmeting met A, B, E, EC-B/EC-E, J en L
scherpstelschermen.
Onderhoud objectief
Onderhoud objectief
Onderhoud objectief
Onderhoud objectiefOnderhoud objectiefOnderhoud objectief
• Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de
zonnekap vast.
Houd de CPU-contacten schoon.
Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn,
staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een
Nikon geautoriseerd servicecenter.
Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te
verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u
een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone
katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een
draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen
vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.
Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen
zoals verfthinner of benzeen.
• De zonnekap of NC fi lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het
voorste objectiefelement.
• Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief in het
exibele tasje plaatst.
• Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een
koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar
niet in direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer.
Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme
kan onherstelbare schade veroorzaken.
Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of
onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken.
Meegelever
Meegelever
Meegelever
MeegeleverMeegeleverde accessoires
de accessoires
de accessoires
de accessoiresde accessoiresMeegeleverde accessoires
• 77 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
• Achterste objectiefdop LF-4
• Bajonetkap HB-66
• Flexibel objectiefetui CL-1118
Compatibele ac
Compatibele ac
Compatibele ac
Compatibele acCompatibele accessoires
cessoires
cessoires
cessoirescessoiresCompatibele accessoires
• 77 mm vastschroefbare fi lters
Specifi
Specifi
Specifi
SpecifiSpecifi
caties
caties
caties
catiescatiesSpecifi caties
Type
Type
Type
TypeTypeType Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en
F-vatting
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
BrandpuntsafstandBrandpuntsafstandBrandpuntsafstand 18 35 mm
Maximale diafragma
Maximale diafragma
Maximale diafragma
Maximale diafragmaMaximale diafragmaMaximale diafragma f/3.5 4.5
Objectiefconstruc
Objectiefconstruc
Objectiefconstruc
ObjectiefconstrucObjectiefconstructie
tie
tie
tietieObjectiefconstructie 12 elementen in 8 groepen (inclusief 2 ED-lenselementen en 3
asferische lenselementen)
Weerga
Weerga
Weerga
WeergaWeergavehoek
vehoek
vehoek
vehoekvehoekWeergavehoek Nikon lm SLR en D-SLR camera’s in FX-formaat:
100° 63°
Nikon D-SLR camera’s in DX-formaat: 76° 44°
Schaal
Schaal
Schaal
Schaal Schaal Schaal
brandpuntsafstand
brandpuntsafstand
brandpuntsafstand
brandpuntsafstandbrandpuntsafstandbrandpuntsafstand Gegradeerd in millimeters (18, 24, 28, 35)
Afstandsinformatie
Afstandsinformatie
Afstandsinformatie
AfstandsinformatieAfstandsinformatieAfstandsinformatie Uitvoer naar camera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoomZoom Handmatige zoom met behulp van zoomring
Scherpstellen
Scherpstellen
Scherpstellen
ScherpstellenScherpstellenScherpstellen Nikon ocusing Internal F(IF) System met autofocus
aangestuurd door Silent Wave Motor en afzonderlijke
scherpstelring voor handmatige scherpstelling
Aanduiding voor
Aanduiding voor
Aanduiding voor
Aanduiding voor Aanduiding voor Aanduiding voor
scherpstelafstand
scherpstelafstand
scherpstelafstand
scherpstelafstandscherpstelafstandscherpstelafstand 0,28 m tot oneindig (∞)
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstandKortste scherpstelafstandKortste scherpstelafstand 0,28 m van fi lmvlak bij alle zoomposities
Diafragmabladen
Diafragmabladen
Diafragmabladen
DiafragmabladenDiafragmabladenDiafragmabladen 7 (ronde diafragmaopeningen)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragmaDiafragma Volledig automatisch
Diafragmabereik
Diafragmabereik
Diafragmabereik
DiafragmabereikDiafragmabereikDiafragmabereik : f/3.5 tot f/2218 mm brandpuntsafstand
: f/4.5 tot f/2935 mm brandpuntsafstand
Lichtmeting
Lichtmeting
Lichtmeting
LichtmetingLichtmetingLichtmeting Volledig diafragma
Maat voor
Maat voor
Maat voor
Maat voorMaat voor
lters/
lters/
lters/
lters/lters/Maat voor lters/
voorzetlenzen
voorzetlenzen
voorzetlenzen
voorzetlenzenvoorzetlenzenvoorzetlenzen 77 mm (P = 0,75 mm)
Afmetingen
Afmetingen
Afmetingen
AfmetingenAfmetingenAfmetingen Ca. 83 mm maximum diameter × 95 mm
(afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewichtGewicht Ca. 385 g
Nikon behoudt zich het recht de specifi caties van de hardware, zoals beschreven in deze
handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Printed in Japan
SB2J01(7E)
7MAA887E-01
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fiDepth of fi
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)eld (Metric)Depth of fi eld (Metric)
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
TiefenschärfeTiefenschärfeTiefenschärfe
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champProfondeur de champProfondeur de champ
Scherptediepte
Scherptediepte
Scherptediepte
ScherptediepteScherptediepteScherptediepte
(m)
Focus distance
Entfernungseinstellung
Distance de mise au
point
Scherpstelafstand
Depth of eld
Tiefenschärfe
Profondeur de
champ
Scherptediepte
Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Reproductieverhouding
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 1.25 0.39 – 2.68 0.35
1/26.5
10.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 1.90 0.63 – 3.23 0.56 0.48 – 0.41
1/48.1
∞ 1/∞2.98 – 2.69 1.94 – 1.41 – 1.03 0.77 0.58 –
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
10.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 – 0.50
1/37.2
∞ 1/∞4.44 – 3.18 2.28 1.65 – 1.20 0.89 0.81 –
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
10.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 9.18 0.53
1/31.9
∞ 1/∞5.35 – 4.28 3.06 2.20 – 1.59 1.16 0.94 –
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 1/8.50.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 0.48 0.34 – 0.51
0.6 0.57 – 0.64 0.56 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
10.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
∞ 1/∞7.63 – 6.27 4.47 3.20 – 2.30 1.67 1.33 –
• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with
focus distance.
• Im Gegensatz zu den anderen Objektiven verringert sich die Brennweite der
Objektive mit Innenfokussierung (IF) mit der Entfernungseinstellung.
Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point interne
(IF) diminue avec la distance de mise au point.
• In tegenstelling tot andere objectieven daalt de brandpuntsafstand van interne
scherpstelling (IF) met scherpstelafstand.
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fiDepth of fi
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial)eld (Imperial)Depth of fi eld (Imperial)
(ft)
Focus distance Depth of field Reproduction ratio
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
9 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1/10.5
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
11 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
10 ⁄ in.
2 ft 11 ⁄ in.
1/14.6
21 ft 9 in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
2 ft 7 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
3 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
4 ft 3 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
9 ft 8 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1/27.0
32 ft 4 ⁄ in.
4 ft ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
4 ft 3 in.
2 ft 2 ⁄ in.
5 ft 2 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
7 ft 10 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
33 ft 3 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1/43.5
9 ft 9 ⁄ in.
8 ft 9 ⁄ in.
6 ft 4 ⁄ in.
4 ft 7 ⁄ in.
3 ft 4 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
1/∞
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in. 1/8.3
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft
1 ft 10 ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
1/11.4
21 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
5 ft 11 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
7 ft 10 ⁄ in.
1/21.0
32 ft 6 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft
2 ft 3 ⁄ in.
4 ft 8 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 2 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
12 ft 5 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1/33.7
14 ft 6 ⁄ in.
10 ft 5 ⁄ in.
7 ft 5 ⁄ in.
5 ft 4 ⁄ in.
3 ft 11 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
2 ft 8 ⁄ in.
1/∞
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in. 1/7.1
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in. 1/9.8
2
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 11 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
3 ft 9 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
5 ft 4 ⁄ in.
1/17.9
32 ft 7 ⁄ in.
3 ft 6 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
3 ft 8 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft ⁄ in.
2 ft 3 in.
4 ft 9 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 7 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
14 ft 10 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
1/28.8
17 ft 6 ⁄ in.
14 ft ⁄ in.
10 ft ⁄ in.
7 ft 2 ⁄ in.
5 ft 2 ⁄ in.
3 ft 9 ⁄ in.
3 ft ⁄ in.
1/∞
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in. 1/5.7
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in. 1/8.0
2
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 1 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 1 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
1 ft 6 in.
3 ft 4 ⁄ in.
1/14.7
32 ft 8 ⁄ in.
3 ft 3 ⁄ in.
2 ft 8 ⁄ in.
3 ft 5 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft
2 ft 3 ⁄ in.
4 ft 8 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 3 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
9 ft 6 ⁄ in.
1/23.6
25 ft ⁄ in.
20 ft 6 ⁄ in.
14 ft 8 ⁄ in.
10 ft 6 in.
7 ft 6 ⁄ in.
5 ft 5 ⁄ in.
4 ft 4 ⁄ in.
1/∞
• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with
focus distance.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Linse
Model: AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Linse Nikon Manualer

Linse Manualer

Nyeste Linse Manualer