Nikon Nikkor AF-S 105mm f/1.4E ED Manual

Nikon Linse Nikkor AF-S 105mm f/1.4E ED

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nikon Nikkor AF-S 105mm f/1.4E ED (2 sider) i kategorien Linse. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Printed in Japan
SB6F01(7G)
7MA0407G-01
Norsk
Før du bruker dette produktet, du lese denne bruksanvisningen og
kameraets bruksanvisning.
Merknad: Objektivet støtter ikke D2- eller D1-serien, D200, D100, D90, D80,
D70-serien, D60, D50, D40-serien eller D3000 digitale speilrefl ekskameraer
eller lm-speilrefl ekskameraer.
For din sikk
For din sikk
For din sikk
For din sikkerhet
erhet
erhet
erhetFor din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten deg
selv eller andre, du lese ”For din sikkerhet i sin helhet før du
bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet
kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det stor fare ford eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
A
AAADV
ADV
ADV
ADVARSEL
ARSEL
ARSEL
ARSELADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
oduktet.
oduktet.
oduktet.Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke berør
berør
berør
berør innv
innv
innv
innvendige
endige
endige
endige deler
deler
deler
deler som
som
som
som blir
blir
blir
blir eksponert
eksponert
eksponert
eksponert etter
etter
etter
etter et
et
et
et fall
fall
fall
fall eller
eller
eller
eller Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller
en annen ulykke.
en annen ulykke.
en annen ulykke.
en annen ulykke.en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk
støt eller andre personskader.
Skulle
Skulle
Skulle
Skulle du
du
du
du oppdage
oppdage
oppdage
oppdage av
av
av
avvik,
vik,
vik,
vik, som
som
som
som røyk,
røyk,
røyk,
røyk, varme
varme
varme
varme eller
eller
eller
eller uvanlig
uvanlig
uvanlig
uvanlig lukt
lukt
lukt
lukt fra
fra
fra
fra Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra
produktet, må du str
produktet, må du str
produktet, må du str
produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning
aks koble fra kameraets strømforsyning
aks koble fra kameraets strømforsyning
aks koble fra kameraets strømforsyning.
.
.
.produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan
medføre brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr.
.
.
.Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med
Ikke håndter produktet med
Ikke håndter produktet med
Ikke håndter produktet med te hender
te hender
te hender
te hender.
.
.
.Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann
eller elektrisk støt.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke bruk
bruk
bruk
bruk dette
dette
dette
dette produkt
produkt
produkt
produktet
et
et
et i
i
i
i rheten
nærheten
nærheten
nærheten av
av
av
av brannfarlig
brannfarlig
brannfarlig
brannfarlig støv
støv
støv
støv eller
eller
eller
eller Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aer
gass, som propan, bensin eller aerosoler
osoler
osoler
osoler.
.
.
.gass, som propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon
eller brann.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke se
se
se
se dir
dir
dir
direkte
ekte
ekte
ekte
solen
solen
solen
solen eller
eller
eller
eller en
en
en
en annen
annen
annen
annen sterk
sterk
sterk
sterk lyskilde
lyskilde
lyskilde
lyskilde gjennom
gjennom
gjennom
gjennom Ikke se direkte solen eller en annen sterk lyskilde gjennom
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.objektivet eller kameraet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
personskade eller funksjonsfeil i produktet.
Vær også oppmerksom at små deler medfører kvelningsfare. Dersom
et barn svelger noe av dette produktet, du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke håndter produktet
håndter produktet
håndter produktet
håndter produktet med ubeskyttede
med ubeskyttede
med ubeskyttede
med ubeskyttede hender
hender
hender
hender steder
på steder
på steder
på steder med
med
med
med Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender steder med
svært høye eller lav
svært høye eller lav
svært høye eller lav
svært høye eller lave temperaturer
e temperaturer
e temperaturer
e temperaturer.
.
.
.svært høye eller lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
brannskader eller kuldeskader.
A
A
A
AAFORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIGFORSIKTIG
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder
erke lyskilder
erke lyskilder
erke lyskilder.
.
.
.Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade
produktets indre deler.
Ikke
Ikke
Ikke
Ikke la
la
la
la produktet
produktet
produktet
produktet ligge
ligge
ligge
ligge
et
et
et
et sted
sted
sted
sted hvor
hvor
hvor
hvor det
det
det
det blir
blir
blir
blir utsatt
utsatt
utsatt
utsatt for
for
for
for svært
svært
svært
svært Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært
høye
høye
høye
høye temperaturer
temperaturer
temperaturer
temperaturer i
i
i
i lengr
lengr
lengr
lengre
e
e
e perioder
perioder
perioder
perioder,
,
,
, som
som
som
som i
i
i
i en
en
en
en stengt
stengt
stengt
stengt bil
bil
bil
bil eller
eller
eller
eller i
i
i
i høye temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i
direkte sollys
direkte sollys
direkte sollys
direkte sollys.
.
.
.direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann
eller funksjonsfeil i produktet.
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets delerObjektivets deler
q Solblender
w Påsettingsmerke for solblender
e Låsemerke for solblender
r Solblenderens påsettingsmerke
t Fokuseringsring
y Indikator for fokusavstand
u Merke for fokusavstand
i Påsettingsmerke for objektivet
o Gummipakning på objektivfatningen
!0 CPU-kontakter
!1 Bryter for fokusfunksjon
Fok
Fok
Fok
Fokusfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjonerFokusfunksjoner
Tabellen nedenfor viser de fokusfunksjoner som støttes (for informasjon om
kameraets fokusfunksjoner, se kameraets bruksanvisning).
Kameraets
Kameraets
Kameraets
Kameraets Kameraets
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjonfokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjonObjektivets fokusfunksjon
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
AF Autofokus med manuell
overstyring
Manuell fokusering med
elektronisk avstandsmåler
MF Manuell fokusering med elektronisk avstandsmåler
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
For å fokusere ved bruk av autofokus med manuell overstyring (M/A):
z Still objektivets bryter for fokusfunksjon på M/A.
x Fokuser.
Hvis ønskelig, kan autofokus overstyres ved at du dreier på
objektivets fokuseringsring mens utløseren er trykket halvveis
ned (eller, dersom kameraet er utstyrt med en AF-ON-knapp,
mens AF-ON-knappen holdes trykket ned). For å fokusere
nytt ved bruk av autofokus, trykker du utløseren halvveis ned
eller trykker på -knappen igjen.AF-ON
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
DybdeskarphetDybdeskarphet
Du kan forhåndsvise dybdeskarpheten med kameraets funksjon for
forhåndsvisning av dybdeskarphet. En grov tilnærming blir også gitt av
indikatoren for fokusavstand og indikatoren for dybdeskarphet på hver side
av merket for fokusavstand, men merk at disse avstandsmålene kun er ment
som en veiledning og ikke nødvendigvis er helt yaktige. Eff ektene av
dybdeskarphet og andre faktorer kan gjøre at  erne gjenstander kan være i
fokus ved fokusavstander under ∞.
Indikator for
dybdeskarphet
Merke for
fokusavstand
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpning
BlenderåpningBlenderåpning
Blenderåpningen justeres ved bruk av kameraets kontroller.
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenheter
er
er
erInnebygde blitsenheter
Når du bruker den innebygde blitsen i kameraer som har en slik, må du ta av
solblenderen for å forhindre vignettering (skygger som oppstår der enden
av objektivet skygger for den innebygde blitsen).
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som ellers vil
forårsake lysfl ekker eller skyggebilder.
Feste solblenderen
Rett inn påsettingsmerket for solblenderen
(
) med påsettingsmerket for solblenderen
( ) og drei deretter solblenderen (w) til
merket er rettet inn med låsemerket for
solblenderen (—
).
Når du fester eller tar av solblenderen, må du holde den i nærheten av
symbolet i enden og unnå gripe for hardt tak i den. Vignettering kan
forekomme dersom solblenderen ikke er festet korrekt. Solblenderen kan
vendes og monteres på objektivet når den ikke skal brukes. Når solblenderen
snus, kan den festes og ernes ved at den dreies mens du holder den nær
låsemerket (—).
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie
ObjektivpleieObjektivpleie
Objektivet går tilbake til største blenderåpning når det ernes fra kameraet.
Oppbevar objektivet utenfor direkte sollys eller sett på objektivdekslene
for å beskytte objektivets innside.
Du må ikke fte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
Hold CPU-kontaktene rene.
Dersom gummipakningen objektivfatningen blir skadet, må du slutte
å bruke objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert
servicesenter for reparasjon.
• Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
• De fl uorbelagte fremre og bakre elementene kan enkelt rengjøres med
en tørr klut. Flekker og ngeravtrykk kan ernes ved bruk av en myk, ren
bomullsklut eller objektivrengjøringsserviett; rengjør fra midten og utover
med sirkulære bevegelser, og pass at du ikke etterlater ekker eller berører
glassoverfl aten med ngrene. For å erne vanskelige ekker tørker du
forsiktig med en myk klut som er fuktet med en liten mengde destillert vann,
etanol eller objektivrengjøringsmiddel. Dråpeformede ekker de vann-
og oljeavvisende fl uorbelagte elementene kan  ernes med en tørr klut.
Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
objektivet.
Solblenderen eller ytral farge-fi ltre (NC) kan brukes til å beskytte det
fremre linseelementet.
Sett på front- og bakdekslene før du legger objektivet i objektivvesken.
Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på
et kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i
direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake
uopprettelig skade.
Hvis objektivet legges meget varme steder, kan objektivdelene av
armert plast skades eller deformeres.
Raske temperaturendringer kan re til skadende kondens innsiden
og utsiden av objektivet. Før du ytter objektivet fra varme til kalde
omgivelser eller lignende, plasser objektivet i vesken sin eller en plastpose
for å forlenge temperaturutligningen.
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger medTilbehør som følger med
LC-82 82 mm objektivdeksel med trykklås
LF-4 Bakre objektivdeksel
HB-79 Solblender med bajonettfatning
CL-1218 Objektivveske
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
82 mm ltre med skrufatning
Spesi
Spesi
Spesi
Spesi
k
k
k
kasjoner
asjoner
asjoner
asjonerSpesifi kasjoner
Type
Type
Type
Type
Type AF-S-objektiv av type E med innebygd CPU og
F-fatning
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde 105 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/1,4
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon 14 elementer i 9 grupper (inkluderer 3 ED-linseelementer
og linseelementer med nanokrystall- eller uorbelegg)
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel Nikon digitale speilrefl ekskameraer i FX-format:
23°10
Nikon digitale speilrefl ekskameraer i DX-format:
15°20
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon Overføres til kameraet
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Nikon innvendig fokuserings- (IF) system med
autofokus som styres av en autofokusmotor og
separat fokuseringsring for manuell fokusering
In
In
In
Indik
dik
dik
dikat
at
at
ator
or
or
or f
f
f
for
or
or
or Indikator for
fo
fo
fo
foku
ku
ku
kusa
sa
sa
savs
vs
vs
vsta
ta
ta
tand
nd
nd
ndfokusavstand 1,0 m til uendelig (∞)
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusavstand
vstand
vstand
vstand
Minste fokusavstand 1,0 m fra fokalplanet
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader 9 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender Automatisk elektronisk blenderåpningskontroll
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
BlenderåpningsområdeBlenderåpningsområde f/1,4 – 16
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling Full blenderåpning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning 82 mm (P=0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål Ca. 94,5 mm maksimal diameter × 106 mm
(avstand fra kameraets objektivmonterings ens)
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt Ca. 985 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til
dette produktet når som helst og uten forvarsel.
Svenska
Innan du använder produkten, s noggrant igenom både dessa instruktioner
och kamerans handbok.
Obs!: Detta objektiv stödjer inte digitala SLR-kameror i D2- eller D1-serien,
D200, D100, D90, D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien, D3000 eller SLR-
lmkameror.
För säk
För säk
För säk
För säkerhets skull
erhets skull
erhets skull
erhets skullFör säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets
skull” innan du använder denna produkt.
Förvara dessa kerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan
sa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
A
AAV
V
V
VARNING
ARNING
ARNING
ARNINGVARNING
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte
Rör inte
Rör inte
Rör inte vid interna delar som
vid interna delar som
vid interna delar som
vid interna delar som exponeras på
exponeras på
exponeras på
exponeras på grund av ett
grund av ett
grund av ett
grund av ett fall eller
fall eller
fall eller
fall eller Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller
annan olycka.
annan olycka.
annan olycka.
annan olycka.annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller
andra skador.
Om
Om
Om
Om du
du
du
du upptäcker
upptäcker
upptäcker
upptäcker något
got
got
got onormalt,
onormalt,
onormalt,
onormalt, såsom
såsom
såsom
såsom att
att
att
att produkten
produkten
produkten
produkten avger
avger
avger
avger,
,
,
, Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger,
rök,
rök,
rök,
rök, värme
värme
värme
värme eller
eller
eller
eller ovanlig
ovanlig
ovanlig
ovanlig lukt,
lukt,
lukt,
lukt, koppla
koppla
koppla
koppla omedelbart
omedelbart
omedelbart
omedelbart bort
bort
bort
bort kamerans
kamerans
kamerans
kamerans rök, rme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans
strömkälla.
strömkälla.
strömkälla.
strömkälla.strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr
Håll torr
Håll torr
Håll torr.
.
.
.Håll torr.
Hantera int
Hantera int
Hantera int
Hantera inte med våta händer
e med våta händer
e med våta händer
e med våta händer.
.
.
.Hantera inte med ta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller
elstötar.
Använd
Använd
Använd
Använd inte
inte
inte
inte produkten
produkten
produkten
produkten i
i
i
i rheten
rheten
rheten
rheten av
av
av
av lättantändligt
lättantändligt
lättantändligt
lättantändligt damm
damm
damm
damm eller
eller
eller
eller Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller
brand.
Titta
Titta
Titta
Titta inte
inte
inte
inte direkt
direkt
direkt
direkt på
solen
solen
solen
solen eller
eller
eller
eller en
en
en
en annan
annan
annan
annan stark
stark
stark
stark ljuskälla genom
ljuskälla genom
ljuskälla genom
ljuskälla genom Titta inte direkt solen eller en annan stark ljuskälla genom
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.objektivet eller kameran.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte ljs kan det orsaka skador eller fel
på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn
sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Hantera
Hantera
Hantera
Hantera inte
inte
inte
inte med
med
med
med bara
bara
bara
bara händerna
händerna
händerna
händerna på
platser
platser
platser
platser med
med
med
med extremt
extremt
extremt
extremt höga
höga
höga
höga Hantera inte med bara nderna platser med extremt höga
eller låga temperatur
eller låga temperatur
eller låga temperatur
eller låga temperaturer
er
er
er.
.
.
.eller låga temperaturer.
Om denna rsiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller
köldskador.
A
A
A
AAFÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Läm
Läm
Läm
Lämna i
na i
na i
na int
nt
nt
nte ob
e ob
e ob
e objekt
jekt
jekt
jektiv
iv
iv
ivet r
et r
et r
et rikta
ikta
ikta
iktat
t
t
t mot
mot
mot
mot sole
sole
sole
solen e
n e
n e
n eller
ller
ller
ller an
an
an
andra
dra
dra
dra sta
sta
sta
starka
rka
rka
rka ljus
ljus
ljus
ljuskällo
llo
llo
llor
r
r
r.
.
.
.Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på
produktens interna delar.
Lämna
Lämna
Lämna
Lämna inte
inte
inte
inte pr
pr
pr
produkten
odukten
odukten
odukten
en
en
en
en plats
plats
plats
plats r
där
där
där den
den
den
den utsätts
utsätts
utsätts
utsätts för
för
för
för extremt
extremt
extremt
extremt Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt
höga tempera
höga tempera
höga tempera
höga temperaturer under en
turer under en
turer under en
turer under en längre tid,
längre tid,
längre tid,
längre tid, såsom i ett stängt
såsom i ett stängt
såsom i ett stängt
såsom i ett stängt fordon
fordon
fordon
fordon höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på
produkten.
Objektivets delar
Objektivets delar
Objektivets delar
Objektivets delarObjektivets delar
q Motljusskydd
w Justeringsmarkering för motljusskydd
e Låsmarkering för motljusskydd
r Monteringsmarkering för motljusskydd
t Fokusring
y Fokusavståndsindikering
u Fokusavståndsmarkering
i Objektivets monteringsmarkering
o Objektivets gummimonteringspackning
!0 CPU-kontakter
!1 Fokuslägesväljare
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
useringFokusering
Fokuslägen som stöds visas i följande tabell (för information om kamerafokuslägen,
se kamerans handbok).
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
KamerafokuslägeKamerafokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
ObjektivfokuslägeObjektivfokusläge
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
AF Autofokus med manuell
styrning
Manuell fokusering med
elektronisk avståndsmätare
MF Manuell fokusering med elektronisk avståndsmätare
M/A (Autofokus med manuell styrning)
För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A):
z Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A.
x Fokusera.
Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera
objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs
(eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan
AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus,
tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck AF-ON-knappen
igen.
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
Skärpedjupet kan granskas med kamerans granskningsfunktion för
skärpedjup. En grov uppskattning fås också från fokusavståndsindikeringen
och skärpedjupsindikatorn på vardera sidan av fokusavståndsmarkeringen,
men notera att dessa avstånd endast är avsedda som en vägledning och
kanske inte är helt noggranna. På grund av eff ekterna av skärpedjup och
andra faktorer kan avlägsna objekt vara i fokus vid fokusavstånd under ∞.
Skärpedjups-
indikator
Fokusavstånds-
markering
Bländare
Bländare
Bländare
BländareBländare
Bländaren justeras med kamerakontrollerna.
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheterInbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en
inbyggd blixtenhet, ta bort motljusskyddet för att rhindra vinjettering
(skuggor som skapas där objektivets kant skymmer den inbyggda blixten).
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan
orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt.
Montera motljusskyddet
Rikta upp motljusskyddets
monteringsmarkering () med
motljusskyddets justeringsmarkering
( ) och vrid sedan motljusskyddet (w)
tills -markeringen är uppriktad mot
motljusskyddets låsmarkering (— ).
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skyddet inte är korrekt
monterat kan vinjettering inträff a. Skyddet kan vändas och monteras
objektivet när det inte används. När skyddet är nt kan du montera och
ta bort det genom att vrida på det medan du håller i det i närheten av
låsmarkeringen (—).
Objektivsk
Objektivsk
Objektivsk
Objektivskötsel
ötsel
ötsel
ötselObjektivskötsel
• Objektivet återgår till maximal bländare när det tas bort från kameran.
Skydda objektivets inre delar genom att inte förvara det i direkt solljus,
eller sätt tillbaka objektivlocken.
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av
motljusskyddet.
Håll CPU-kontakterna rena.
Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta
omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-
auktoriserad serviceverkstad för reparation.
Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
De främre och bakre elementen med uorskikt kan rengöras genom att
bara torka av dem med en torr trasa. Fläckar och ngeravtryck kan tas bort
med en mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper; rengör
från mitten och utåt med cirkulära rörelser. Se till att inte lämna äckar
och r inte vid glasytan med fi ngrarna. För att ta bort svåra äckar, torka
försiktigt med en mjuk trasa fuktad med en liten mängd destillerat vatten,
alkohol eller objektivrengöring. Droppformade äckar på de vatten- och
oljeavstötande elementen med uorskikt kan tas bort med en torr trasa.
Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att
rengöra objektivet.
Motljusskyddet eller Neutral Color (NC)-fi lter kan användas för att skydda
det främre objektivelementet.
Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sin
objektivväska.
Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en
sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer.
Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte kan repareras.
Om objektivet lämnas extremt varma platser kan detta skada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti
och utan objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall
omgivning eller tvärt om, placera den i sin väska eller en plastpåse för att
bromsa temperaturförändringen.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
LC-82 82 mm främre objektivlock som knäpps på plats
LF-4 Bakre objektivlock
HB-79 Motljusskydd med bajonettfattning
CL-1218 Objektivväska
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehörKompatibla tillbehör
82 mm skruvfi lter
Speci
Speci
Speci
Speci
k
k
k
ka
a
a
ationer
tioner
tioner
tionerSpeci kationer
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ Typ E AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och
F-fattning
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd 105 mm
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare f/1.4
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion 14 element i 9 grupper (inklusive 3 ED-objektivelement
och objektivelement med Nano-Crystal- eller uorskikt)
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel Nikon digitala systemkameror i FX-format:
23°10
Nikon digitala systemkameror i DX-format:
15°20
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinformation
tion
tion
tion
Avståndsinformation Skickas till kameran
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
useringFokusering
Nikon ocusing Internal F(IF)-system med autofokus
kontrollerad av Silent Wave-motor och separat
fokusring för manuell fokusering
Fok
Fok
Fok
Fokusavståndsindikering
usavståndsindikering
usavståndsindikering
usavståndsindikering
Fokusavståndsindikering 1,0 m till oändlighet (∞)
Minsta fokusa
Minsta fokusa
Minsta fokusa
Minsta fokusavstånd
vstånd
vstånd
vstånd
Minsta fokusavstånd 1,0 m från skärpeplanet
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad 9 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Automatisk elektronisk bländarstyrning
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde f/1.4 16
Mätning
Mätning
Mätning
Mätning
Mätning Full bländare
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek 82 mm (P = 0,75 mm)
Mått
Mått
Mått
Mått
Mått Ca 94,5 mm maximal diameter × 106 mm
(avstånd från kamerans objektivmonterings äns)
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt Ungefär 985 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda
för denna produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Suomi
Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran
käyttöopas.
Huomaa: Tämä objektiivi ei tue D2- tai D1-sarjan, D200-, D100-, D90-, D80-,
D70-sarjan, D60-, D50-, D40-sarjan tai D3000-digitaalijärjestelmäkameroita
tai fi lmijärjestelmäkameroita.
T
T
T
Tur
ur
ur
urvallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudestaTurvallisuudesta
Lue Turvallisuudesta kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi
omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien
tuotetta käyttävien luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
A
AAV
V
V
VAROITUS
AROITUS
AROITUS
AROITUSVAROITUS
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuot
Älä pura tai muuntele tuotetta.
etta.
etta.
etta.Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä
Älä
Älä
Älä
kosk
kosk
kosk
koske
e
e
e sis
sis
sis
sisäosi
äosi
äosi
äosiin,
in,
in,
in, jotka
jotka
jotka
jotka paljas
paljas
paljas
paljastuv
tuv
tuv
tuvat
at
at
at putoa
putoa
putoa
putoamise
mise
mise
misen
n
n
n tai
tai
tai
tai muun
muun
muun
muun vahin
vahin
vahin
vahingon
gon
gon
gon Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seu
seu
seu
seurauk
rauk
rauk
rauksen
sen
sen
sena.
a.
a.
a.seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun
tai muun loukkaantumisen.
Jos
Jos
Jos
Jos huomaat
huomaat
huomaat
huomaat jotain
jotain
jotain
jotain poikkeav
poikkeav
poikkeav
poikkeavaa,
aa,
aa,
aa, kuten
kuten
kuten
kuten tuotteesta
tuotteesta
tuotteesta
tuotteesta tulevaa
tulevaa
tulevaa
tulevaa sa
sa
sa
savua,
vua,
vua,
vua, Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua,
kuumuutta
kuumuutta
kuumuutta
kuumuutta tai
tai
tai
tai epätavallista
epätavallista
epätavallista
epätavallista hajua,
hajua,
hajua,
hajua, irrota
irrota
irrota
irrota heti
heti
heti
heti k
k
k
kameran
ameran
ameran
ameran vir
vir
vir
virtalähde.
talähde.
talähde.
talähde.kuumuutta tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun
loukkaantumisen.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.Pidä kuivana.
Älä käsittele märinsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.Äläsittele märinsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun.
Älä
Älä
Älä
Älä käy
ytä
ytä
ytä tuotetta
tuotetta
tuotetta
tuotetta helposti
helposti
helposti
helposti syttyvän
syttyvän
syttyvän
syttyvän pölyn
pölyn
pölyn
pölyn tai
tai
tai
tai kaasun,
kaasun,
kaasun,
kaasun, kuten
kuten
kuten
kuten Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen
tai tulipalon.
Älä
Älä
Älä
Älä
kats
kats
kats
katso
o
o
o suo
suo
suo
suoraan
raan
raan
raan
auri
auri
auri
aurinko
nko
nko
nkoon
on
on
on ta
ta
ta
tai
i
i
i muu
muu
muu
muuhun
hun
hun
hun
kirkkaase
kirkkaase
kirkkaase
kirkkaaseen
en
en
en v
v
v
valon
alon
alon
alonht
läht
läht
lähteeseen
eeseen
eeseen
eeseen Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
obj
obj
obj
objekti
ekti
ekti
ektiivin
ivin
ivin
ivin tai
tai
tai
tai kame
kame
kame
kameran
ran
ran
ran läpi
läpi
läpi
läpi.
.
.
.objektiivin tai kameran läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jätminen voi aiheuttaa näkövammoja.
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
ttomissa.
ttomissa.
ttomissa.Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jätminen voi aiheuttaa loukkaantumisen
tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi
tukehtua. Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttääkäriin.
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden
sin paikoissa, joiden
sin paikoissa, joiden
sin paikoissa, joiden mpötila voi olla
lämpötila voi olla
lämpötila voi olla
lämpötila voi olla Äläsittele paljainsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.erittäin korkea tai matala.
Tämän varotoimen noudattamatta jätminen voi aiheuttaa palovammoja
tai paleltumisen.
A
A
A
AAHUOMA
HUOMA
HUOMA
HUOMAUTUS
UTUS
UTUS
UTUSHUOMAUTUS
Älä
Älä
Älä
Älä
ob
ob
ob
objekt
jekt
jekt
jektiivi
iivi
iivi
iivia
a
a
a su
su
su
suunna
unna
unna
unnatuksi
tuksi
tuksi
tuksi
auri
auri
auri
aurinkoo
nkoo
nkoo
nkoon
n
n
n ta
ta
ta
tai
i
i
i mu
mu
mu
muuhun
uhun
uhun
uhun
vo
vo
vo
voimak
imak
imak
imakkaase
kaase
kaase
kaaseen
en
en
en Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
va
va
va
valonlä
lon
lon
lonht
ht
ht
hteesee
eesee
eesee
eeseen.
n.
n.
n.valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo on tulenlähde, ja se vahingoittaa tuotteen sisäosia.
Älä
Älä
Älä
Älä
tuot
tuot
tuot
tuotett
ett
ett
etta
a
a
a pitkäk
pitkäk
pitkäk
pitkäksi
si
si
si aikaa paikko
aikaa paikko
aikaa paikko
aikaa paikkoihin
ihin
ihin
ihin,
,
,
, joide
joide
joide
joiden
n
n
n lämpö
lämpö
lämpö
lämpötila
tila
tila
tila
on
on
on
on Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on
eri
eri
eri
erittäi
ttäi
ttäi
ttäin
n
n
n kor
kor
kor
korkea
kea
kea
kea,
,
,
, kute
kute
kute
kuten
n
n
n sulj
sulj
sulj
suljettu
ettu
ettu
ettuun
un
un
un aut
aut
aut
autoon
oon
oon
oon tai
tai
tai
tai su
su
su
suora
ora
ora
oraan
an
an
an aur
aur
aur
auringo
ingo
ingo
ingonv
nv
nv
nvaloo
aloo
aloo
aloon.
n.
n.
n.erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
tuotteen toimintahäiriön.
Objektiivin osat
Objektiivin osat
Objektiivin osat
Objektiivin osatObjektiivin osat
q Vastavalosuoja
w Vastavalosuojan kohdistusmerkki
e Vastavalosuojan lukitusmerkki
r Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
t Tarkennusrengas
y Tarkennusetäisyyden ilmaisin
u Tarkennusetäisyyden merkki
i Objektiivin kiinnitysmerkki
o Objektiivin kumitiiviste
!0 CPU-liitännät
!1 Tarkennustilan kytkin
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennusTarkennus
Tuetut tarkennustilat ilmoitetaan seuraavassa taulukossa (katso tiedot
kameran tarkennustiloista kameran käyttöoppaasta).
Kameran
Kameran
Kameran
Kameran Kameran
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustilatarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustilaObjektiivin tarkennustila
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
AF Automaattitarkennus, jossa
on käsisäätömahdollisuus
Käsitarkennus elektronisen
etäisyysmittarin avulla
MF Käsitarkennus elektronisen etäisyysmittarin avulla
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
Tarkennus käyttäen automaattitarkennusta, jossa on
käsisäätömahdollisuus (M/A):
z Työnnä objektiivin tarkennustilan kytkin asentoon M/A.
x Tarkenna.
Automaattitarkennusta voi halutessaan korjata kiermällä objektiivin
tarkennusrengasta, kun laukaisin on painettuna puoleenliin (tai jos
kamerassa on AF-ON-painike, AF-ON-painikkeen ollessa painettuna).
Tarkenna uudelleen automaattitarkennuksella painamalla laukaisin
puoleenväliin tai painamalla uudelleen AF-ON-painiketta.
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vyys
yys
yys
yysSyväterävyys
Syväterävyyttä voi esikatsella kameran syväterävyyden esikatselu
-ominaisuuden avulla. Myös molemmin puolin tarkennusetäisyyden
merkk olevat tarkennusetäisyyden ilmaisin ja syväterävyyden ilmaisin
tarjoavat suuntaa-antavia arvoja. Huomaa kuitenkin, että nämä etäisyydet
on tarkoitettu vain ohjeellisiksi, eivätkä ne välttämättä ole täysin tarkkoja.
Syväterävyyden vaikutuksista ja muista tekijöistä johtuen kaukaiset kohteet
voivat olla tarkennuksessa tarkennusetäisyyksillä, jotka ovat alle ∞.
Syväterävyyden
ilmaisin
Tarkennusetäisyy-
den merkki
Aukko
Aukko
Aukko
AukkoAukko
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysrakenteiset salama
akenteiset salama
akenteiset salama
akenteiset salamat
t
t
tYhdysrakenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteisella salamalla varustetun kameran yhdysrakenteista
salamaa, irrota vastavalosuoja estääksesi vinjetoinnin (varjot, jotka syntyvät,
kun objektiivin pää peittää yhdysrakenteisen salaman).
V
V
V
Vastavalosuoja
astavalosuoja
astavalosuoja
astavalosuoja Vastavalosuoja
Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estävät hajavalon, joka voisi
aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Vastavalosuojan kiinnitys
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki
(
) vastavalosuojan kohdistusmerkin
( ) kanssa ja kierrä suojaa (w), kunnes
-merkki on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (—
) kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti. Vinjetointia
saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla. Kun vastavalosuojaa
ei käytetä, sen voi kääntää ja kiinnittää objektiiviin. Kun vastavalosuoja on
käännetty, sen voi kiinnittää ja irrottaa pitämällä siitä kiinni lukitusmerkin
(— ) läheltä ja kiertämällä sitä.
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoitoObjektiivin hoito
Objektiivi palautuu suurimpaan aukkoon, kun se irrotetaan kamerasta.
Suojataksesi objektiivin sisäosia säily objektiivi suojassa suoralta
auringonvalolta tai aseta objektiivin suojukset paikalleen.
Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
Pidä CPU-liitännät puhtaana.
Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie
objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
Fluoripinnoitetut etu- ja takaelementit voi puhdistaa yksinkertaisesti
pyyhkimällä ne kuivalla liinalla. Tahrat ja sormenjäljet voi poistaa
pehmeällä, puhtaalla puuvillaliinalla tai linssinpuhdistusliinalla; pyyhi
keskustasta ulospäin kiertävin liikkein varoen ttämästä tahroja tai
koskemasta lasipintaa sormilla. Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pinta
pehmeällä liinalla, joka on kostutettu pienellä määrällä puhdasta vettä,
etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pisaramaiset tahrat vettä ja öljyä
hylkivillä fl uoripinnoitetuilla elementeillä voidaan pyyhkiä kuivalla liinalla.
Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
Vastavalosuojaa tai neutraalivärisuotimia voi käytä objektiivin etuelementin
suojaamiseksi.
Kiinnitä etu- ja takasuojukset, ennen kuin asetat objektiivin sille
tarkoitettuun objektiivikoteloon.
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viilssä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä
säilytä suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen
koimyrkyn kanssa.
Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
Nopeat lämtilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen
tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolella. Sijoita objektiivi koteloonsa
tai muovipussiin lämpötilan muutoksen hidastamiseksi ennen objektiivin
tuomista lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin.
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettavat varusteet
at varusteet
at varusteet
at varusteetMukana toimitettavat varusteet
LC-82 82 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus
LF-4 Objektiivin takasuojus
HB-79 Vastavalosuoja
CL-1218 Objektiivikotelo
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopivat lisävarust
at livarust
at livarust
at livarusteet
eet
eet
eetYhteensopivat lisävarusteet
82 mm:n kierrettävät suotimet
T
T
T
Tekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedotTekniset tiedot
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi E-tyypin AF-S-objektiivi, jossa yhdysrakenteinen
mikroprosessori ja F-bajonetti
Poltt
Poltt
Poltt
Polttoväli
oväli
oväli
oväli
Polttoväli 105 mm
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko f/1.4
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne 14 elementtiä 9 ryhmässä (mukaan lukien 3 ED-
linssielementtiä ja linssielementtejä, joissa on Nanokide- tai
uoripinnoitteet)
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma Nikonin FX-muodon D-SLR-kamerat: 23°10
Nikonin DX-muodon D-SLR-kamerat: 15°20
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot Tulostus kameraan
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tarkennus Nikonin sisäinen tarkennusjärjestelmä (IF),
jossa SWM-ultraäänimoottorilla ohjattava
automaattitarkennus ja erillinen tarkennusrengas
käsitarkennukseen
T
T
T
Tark
ark
ark
arkennu
ennu
ennu
ennuse
se
se
setäi
täi
täi
täisyy
syy
syy
syyden
den
den
den Tarkennuseisyyden
il
il
il
ilmai
mai
mai
maisi
si
si
sin
n
n
nilmaisin 1,0 m:stä äärettömään (∞)
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tarkennusetäisy
ennusetäisy
ennusetäisy
ennusetäisyys
ys
ys
ys
Lyhin tarkennusetäisyys 1,0 m polttotasosta
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit 9 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin Automaattinen elektroninen aukon säätö
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue f/1.4–16
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Mittaus Täysi aukko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko 82 mm (P = 0,75 mm)
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat Noin 94,5 mm:n suurin halkaisija × 106 mm
(etäisyys kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino
Paino
Paino
Paino
Paino Noin 985 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknistietoja
ja suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny .................................................................................
Kjøpsdato/Inpsdatum/
Ostoivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno aadresa zákazníka/Meno aadresa zákazníka/Nazwisko iadres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
No
Nikons verdensomspennende servicegaranti
Ditt Nikon-utstyr har en garanti mot alle produksjonsfeil i ett helt år fra kjøpsdatoen. I denne perioden utføres
reparasjoner og justeringer gratis ved mot fremleggelse av garantikortet for Nikons verdensomspennende
service, sammen med kvitteringen eller annet kjøpsbevis, hos alle autoriserte Nikon serviceverksteder.
Fastsettelse av den opprinnelige kjøpsdatoen skal gres av den opprinnelige forbrukskjøperen via kvitteringen
eller annet bevis. Garantien kan ikke overføres eller bli utstedt nytt. Garantien dekker ikke skader som
skyldes ulykker, misbruk eller uautorisert reparasjon, skade forårsaket av fall, feil vedlikehold eller oppbevaring,
eller skade som skyldes sand eller vann. Den er kun gyldig hos autoriserte Nikon servicefasiliteter.
Garantibetingelsene erstatter alle andre uttrykkelige eller underforståtte garantier og alle andre
forpliktelser for produsentens og distriburens del, med unntak av lovfestete forpliktelser.
Besøk http://imaging.nikon.com/support/index.htm for informasjon om autoriserte Nikon servicefasiliteter
Sv
Nikons globala servicegaranti
Din Nikon-utrustning är garanterad mot alla tillverkningsfel i ett helt år efter inköpsdatumet. Under denna
period utförs reparationer och justeringar gratis endast om garantikortet för Nikons globala service visas upp,
tillsammans med kvittot eller annat inköpsbevis en auktoriserad Nikon-verkstad. Det ursprungliga
inköpsdatumet ska fastställas av den ursprunglige paren via kvittot eller annat bevis. Garantin kan inte
överföras och den ges inte heller ut igen. Garantin täcker inte skador orsakade av olyckor, felanvändning eller
obehöriga reparationer, fallskador, felaktigt underhåll eller förvaring, eller skador orsakade av sand eller
vatten. Den är endast giltig hos auktoriserade Nikon-verkstäder.
Garantierna gäller i stället r alla andra uttalade eller underförstådda garantier ochr allt annat ansvar
från tillverkarens och distributörens sida, förutom det ansvar som anges i gällande lagstiftning.
För information om auktoriserade Nikon-verkstäder, besök http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Fi
Nikonin maailmanlaajuinen huoltotakuu
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden tuotteen
ostopäivästä lähtien. Tämän takuuajan aikana korjaukset tai säädöt tehdään veloituksetta vain, kun Nikonin
maailmanlaajuinen huoltotakuukortti esitetään yhdessä kuitin tai muun ostotositteen kanssa valtuutetulle
Nikon-huoltopalvelulle. Alkuperäisen ostajan on osoitettava alkuperäinen ostopäivä kuitin tai muun
ostotositteen avulla. Takuu ei ole siirrettävissä, eikä sitä myönnetä uudelleen. Takuu ei kata onnettomuudesta,
väärinkäytöstä tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuvia vahinkoja, pudottamisesta tai virheellises
hoidosta tai varastoinnista johtuvia vahinkoja eihiekan tai veden aiheuttamia vahinkoja. Se on voimassa
vain valtuutetuissa Nikon-huoltopalveluissa.
Takuu korvaa kaikki muut eritellyt tai välilliset takuut ja kaikki muut valmistajan ja maahantuojan
velvollisuudet lukuun ottamatta sovellettavassa lainsäädänssä ilmoitettuja velvollisuuksia.
Katso tietoja Nikonin valtuutetuista huoltopalveluista osoitteesta http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Dk
Nikons verdensomspændende servicegaranti
Dit Nikon-udstyr er dækket af garanti mod fabrikationsfejl i et helt år gældende fra købsdatoen. I denne
periode udføres reparationer eller justeringer uden beregning alene ved forevisning af Nikons garantikort med
verdensomspændende service samt kvittering for køb eller anden form for købsbevis hos etautoriseret Nikon-
serviceværksted. Etablering af den oprindelige købsdato bør foretages af den oprindelige køber via kvittering
for køb eller andet bevismateriale. Garantien kan ikke overdrages og kan ej heller genudstedes. Denne garanti
kker ikke beskadigelse som følge af uheld, misbrug eller uautoriseret reparation, beskadigelse som følge af
tab af produktet, forkert pleje eller opbevaring eller beskadigelse som følge af kontakt med sand eller vand.
Denne er kun gyldig påautoriserede Nikon-serviceværksteder.
Garantierne træder i stedet for alle øvrige udtrykkelige eller stiltiende garantier og enhver anden forpligtelse
for producenten eller leverandøren med undtagelse af forpligtelser i henhold til gældende lovgivning.
For information om autoriserede Nikon-serviceværksteder, gå på http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Cz
Celosvětová záruka Nikon
Na Vámi zakoupevýrobky Nikon je poskytována ruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku
od data zakoupení výrobku. Vprůběhu této záruční doby budou po předložecelosvětového záručního listu
Nikon společně s účtenkou nebo jiným dokladem o zakoupení provedeny zdarma opravy nebo seříze
výrobků vlibovolnémautorizovaném servisním středisku Nikon. Datum zakoupení výrobku musí být doloženo
původním kupujícím prostřednictvím účtenky nebo jiného dokladu. Záruka je nepřenosná azáruční list nelze
vystavit opakovaně i v případě jeho ztráty. Záruka se nevztahuje na škody způsobené vdůsledku nehod,
nesprávného použití nebo neautorizovaných oprav, na škody způsobené pádem nebo nesprávnou údržbou či
skladováním výrobku, ani na škody způsobené pískem nebo tekutinou. Záruka platí pouze vautorizovaných
servisních střediscích Nikon.
Tyto záruční podmínky nahrazují veške ostatpřímé anepřímé záruky azahrnuveškeré závazky ze
strany výrobce adistributora svýjimkou záruk poskytovaných zákonem.
Informace oautorizovaných servisních střediscích Nikon naleznete na webové stránce http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Sk
Záruka na celosvetový servis spoločnosti Nikon
Vaše zariadenie Nikon má záruku na chyby zvýroby na dobu jedného roka od dátumu zakúpenia. Počas tohto
obdobia budú úpravy alebo nastavenia vykonané bezplatne, len na základe predloženia celosvetového
záručného listu Nikon, spolu sdokladom o zaplatení alebo iným dokladom vktoromkoľvekautorizovanom
servisnom zariadení spoločnosti Nikon. Určenie originálneho tumu zakúpenia musí byť vystavené
originálnym spotrebiteľským nákupcom prostredníctvom účtenky alebo iným dokladom. Záručný list je
neprenosný, ani sa nedá opätovne vydať vprípade straty. Záručný list sa nevzťahuje na žiadne poškodenie
spôsobené nehodou, nesprávnym používaním alebo neoprávnenými opravami, ani na poškodenie spôsobené
pádom, nesprávnou starostlivoou alebo skladovaním, ani na poškodenie zapríčine pieskom alebo
tekutinou. Je platný len vautorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon.
Záruky slúžia namiesto všetkých ostatných expresných alebo predpokladaných záruk aakýchkoľvek iných
záväzkov zo strany výrobcu adistribútora, okrem záväzkov, ktoré vyplývajú zplatných zákonov.
Ďalšie informácie o autorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon získate na stránke http://
imaging.nikon.com/support/index.htm
Pl
Międzynarodowa gwarancja serwisowa rmy Nikon
Wszelkie wady produkcyjne Państwa sprzętu Nikon objęte gwarancją przez okres jednego roku od daty
zakupu. Wtym okresie naprawy lub regulacje zostaną przeprowadzone bezpłatnie, wyłącznie pod warunkiem
przedłożenia Karty międzynarodowej gwarancji serwisowej firmy Nikon wraz zparagonem lub innym dowodem
zakupu w dowolnym autoryzowanym serwisie firmy Nikon. Datę pierwszego zakupu powinien potwierdzić
pierwszy nabywca, korzystając zparagonu lub innego dowodu sprzedaży. Gwarancja jest nieprzekazywalna inie
podlega ponownemu wydaniu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących następstwem wypadków,
błędnego użytkowania lub nieautoryzowanych napraw oraz uszkodzeń spowodowanych przez upadek sprzętu,
błędną konserwację bądź błędne przechowywanie ani uszkodzeń spowodowanych przez piasek lub ciecz.
Gwarancja jest ważna jedynie wautoryzowanych serwisach firmy Nikon.
Niniejsze zobowiązania gwarancyjne zastępują wszelkie inne wyrażone lub dorozumiane gwarancje
i wszelkie inne zobowiązania ze strony producenta oraz dystrybutora, z wyłączeniem zobowiązań
wymaganych przez właściwe prawo.
Aby uzyskać informacje oautoryzowanych serwisach firmy Nikon, wejdź na stronę http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
SAMPLE


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Linse
Model: Nikkor AF-S 105mm f/1.4E ED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon Nikkor AF-S 105mm f/1.4E ED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Linse Nikon Manualer

Linse Manualer

Nyeste Linse Manualer