Nikon Nikkor Z 14-30mm f/4 S Mirrorless Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nikon Nikkor Z 14-30mm f/4 S Mirrorless (2 sider) i kategorien Linse. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Før du bruker dette produktet, må du lese denne bruksanvisningen og kameraets
bruksanvisning.
Merk: Dette objektivet er beregnet utelukkende til bruk med speilløse kameraer med
Nikons Z-fatning.
F
F
F
For din sikkerhet
or din sikkerhet
or din sikkerhet
or din sikkerhetFor din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må
du lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
A
AAADV
ADV
ADV
ADVARSEL
ARSEL
ARSEL
ARSELADVARSEL
•
•
•
• • Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette pr
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
oduktet.
oduktet.
oduktet.Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innv
Ikke berør innv
Ikke berør innv
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller
andre personskader.
•
•
•
• • Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet,
et,
et,
et, Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet,
må du straks koble fra kameraets str
må du straks koble fra kameraets str
må du straks koble fra kameraets str
må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
ømforsyning.
ømforsyning.
ømforsyning.må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre
brannskader eller andre personskader.
•
•
•
• • Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr.
.
.
.Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med våte hender
åte hender
åte hender
åte hender.
.
.
.Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk
støt.
•
•
•
• • Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som
v brannfarlig støv eller gass, som
v brannfarlig støv eller gass, som
v brannfarlig støv eller gass, som Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller
brann.
•
•
•
• • Ikke se direkte på solen eller en annen sterk ly
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk ly
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk ly
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet
skilde gjennom objektivet
skilde gjennom objektivet
skilde gjennom objektivet Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet
eller kameraet.
eller kameraet.
eller kameraet.
eller kameraet.eller kameraet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
•
•
•
• • Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produkt
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.
et utilgjengelig for barn.Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
•
•
• • Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller
eder med svært høye eller
eder med svært høye eller
eder med svært høye eller Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller
lave t
lave t
lave t
lave temperaturer
emperaturer
emperaturer
emperaturer.
.
.
.lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
A
A
A
AAFORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIGFORSIKTIG
•
•
•
• • Ikke la objektivet peke mot solen eller andr
Ikke la objektivet peke mot solen eller andr
Ikke la objektivet peke mot solen eller andr
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder
e sterke lyskilder
e sterke lyskilder
e sterke lyskilder.
.
.
.Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre
deler.
•
•
•
• • Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
vor det blir utsatt for svært høye
vor det blir utsatt for svært høye
vor det blir utsatt for svært høye Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
temperatur
temperatur
temperatur
temperaturer i lengre perioder
er i lengre perioder
er i lengre perioder
er i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte solly
, som i en stengt bil eller i direkte solly
, som i en stengt bil eller i direkte solly
, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
s.
s.
s.temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
funksjonsfeil i produktet.
•
•
•
• • Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehør montert.
tilbehør montert.
tilbehør montert.
tilbehør montert.tilbehør montert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbrukere i Europa
e i Europa
e i Europa
e i EuropaMeldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser
og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Bruke objektiv
Bruke objektiv
Bruke objektiv
Bruke objektivet
et
et
etBruke objektivet
Deler på objektivet: Na
Deler på objektivet: Na
Deler på objektivet: Na
Deler på objektivet: Navn og funksjoner
vn og funksjoner
vn og funksjoner
vn og funksjonerDeler på objektivet: Navn og funksjoner
Se bildene til venstre på dette arket.
qPåsettingsmerke for
solblender Bruk som referanse for å montere solblenderen. Se C
wZoomring Drei for å zoome inn eller ut. Pass på å trekke ut
objektivet før bruk. Se B
eBrennviddeskala Viser omtrentlig brennvidde når du zoomer
objektivet inn eller ut. —
rBrennviddemarkering
tKontrollring
Autofokusmodus valgt: I autofokusmodus kan
du dreie denne egendefi nerbare ringen
for å utføre en funksjon som er valgt med
kameraet (se kameraets bruksanvisning for
mer informasjon).
—
Manuell fokusmodus valgt: Drei for å fokusere. —
yPåsettingsmerke for
objektivet
Bruk som referanse når objektivet monteres på
kameraet. Se A
uGummipakning på
objektivfatningen — —
iCPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet. —
oBryter for
fokusfunksjon
Velg A for autofokus eller M for manuell
fokusering. Merk at uavhengig av innstillingen
som er valgt, så må fokus justeres manuelt
når manuell fokusmodus er valgt ved hjelp av
kamerakontrollene.
—
!0 Solblender
Solblenderen blokkerer strølys som ellers ville
forårsake lysfl ekker eller skyggebilder. Den
beskytter også objektivet.
Se C
!1 Låsemerke for
solblender Bruk som referanse for å montere solblenderen.
●
●
●
●●
!2 Påsettingsmerke for
solblender
!3 Fremre objektivdeksel — —
!4 Bakre objektivdeksel — —
A Festing
Festing
Festing
Festing og
og
og
og
erning
erning
erning
erning Festing og erning
Feste objektivet
z
Slå av kameraet, ern kamerahusdekslet og ta av det bakre
objektivdekslet.
x Sett objektivet på kamerahuset mens du holder påsettingsmerket
på objektivet innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og
roter deretter objektivet mot klokken til det klikker på plass.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
Trykk på og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir
objektivet med klokken.
B Før
Før
Før
Før bruk
bruk
bruk
bruk Før bruk
Objektivet er inntrekkbart og må trekkes ut før bruk. Drei på zoomringen
som vist til objektivet klikker på plass i uttrukket stilling. Bilder kan kun tas når
brennviddemarkeringen peker på punkter mellom 14 og 30 på brennviddeskalaen.
Bilder kan tas med
disse brennviddene
For å trekke inn objektivet, drei zoomringen i motsatt retning, og stopp når du
kommer til (●)-stillingen på brennviddeskalaen.
En advarsel vises hvis kameraet slås på mens objektivet er inntrukket. Trekk ut
objektivet før bruk.
C Festing
Festing
Festing
Festing og
og
og
og
erning av solblenderen
erning av solblenderen
erning av solblenderen
erning av solblenderen Festing og erning av solblenderen
Rett inn påsettingsmerket for solblenderen (
●
) med objektivets påsettingsmerke for
solblender (
●
) og drei deretter solblenderen (
w
) til
●
-merket peker mot låsemerket
for solblenderen (
{
).
For å erne solblenderen, følger du trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
Når du fester eller tar av solblenderen, holder du den i nærheten av
●
-symbolet på
enden og unngår å holde for stramt i den. Solblenderen kan snus og monteres på
objektivet når den ikke er i bruk.
Når objektivet er mont
Når objektivet er mont
Når objektivet er mont
Når objektivet er montert
ert
ert
ertNår objektivet er montert
Fokusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter
fokusering. Fokuser på nytt før du tar bildet. Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt
sted mens du venter på at motivet ditt skal dukke opp, anbefaler vi at du ikke slår av
kameraet før bildet er tatt.
F
F
F
Forholdsregler for bruk
orholdsregler for bruk
orholdsregler for bruk
orholdsregler for brukForholdsregler for bruk
• Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte å bruke
objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert servicesenter for
reparasjon.
• Sett på fremre og bakre objektivdeksel igjen når objektivet ikke skal brukes.
• For å beskytte objektivets indre deler, skal det oppbevares et sted som beskytter det
fra direkte sollys.
• Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig
skade.
• Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av armert plast
skades eller deformeres.
• Raske temperaturendringer kan føre til skadelig kondens på innsiden og utsiden
av objektivet. Før du fl ytter objektivet fra varme til kalde omgivelser eller lignende,
plasser objektivet i vesken eller en plastpose for å forlenge temperaturutligningen.
• Vi anbefaler at du plasserer objektivet i objektivvesken for å beskytte det mot riper
under transport.
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie
ObjektivpleieObjektivpleie
• Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
• Smuss og fi ngeravtrykk kan ernes fra fl uorbelagte linseelementer ved hjelp av en myk, ren
bomullsklut eller en objektivrengjøringsklut. Rengjør fra midten og utover med sirkulære
bevegelser. For å erne vanskelige fl ekker tørker du forsiktig med en myk klut som er
lett fuktet med en liten mengde destillert vann, etanol eller objektivrengjøringsmiddel.
Eventuelle dråpeformede merker som blir igjen på vann- eller oljeavvisende overfl ater
etter denne prosessen kan deretter ernes med en tørr klut.
• Når du rengjør linseelementer som ikke er fl uorbelagte, må du erne fl ekker og
fi ngeravtrykk ved hjelp av en myk, ren bomullsklut eller en objektivrengjøringsklut som
er lett fuktet med en liten mengde etanol eller objektivrengjøringsmiddel. Tørk forsiktig
fra midten og utover med sirkulære bevegelser, mens du passer på å ikke etterlate
fl ekker eller berøre linsen med fi ngrene dine.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
• Fargenøytrale fi ltre (NC) (selges separat) og lignende kan brukes til å beskytte det
fremre linseelementet.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på et kjølig,
tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys eller
med møllkuler av nafta eller kamfer.
T
T
T
Tilbehør
ilbehør
ilbehør
ilbehørTilbehør
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger medTilbehør som følger med
• 82 mm objektivdeksel med trykklås LC-82B
• Bakre objektivdeksel LF-N1
• Solblender med bajonettfatning HB-86
• Objektivveske CL-C1
D Bruk av objektivvesken
• Vesken er ment for å beskytte objektivet mot riper, ikke mot fall eller andre fysiske støt.
• Vesken er ikke vanntett.
• Materialet som brukes i vesken kan falme, sverte av, krympe eller endre farge når det gnis eller fuktes.
• Fjern støv med en myk børste.
• Bruk en myk, tørr klut for å erne vann og ekker fra over aten. Ikke bruk alkohol, benzen, tynner eller andre
yktige kjemikalier.
• Må ikke oppbevares på steder som er utsatt for direkte sollys eller høye temperaturer eller luftfuktighet.
• Ikke bruk vesken til å rengjøre skjermen eller linseelementene.
• Pass på at objektivet ikke faller ut av vesken under transport.
Materiale: Polyester
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
82 mm fi ltre med skrufatning
D Filtre
Bruk bare ett lter om gangen. Fjern solblenderen før du fester ltre eller roterer sirkulære polarisasjons ltre.
Spesi
Spesi
Spesi
Spesi
kasjoner
kasjoner
kasjoner
kasjonerSpesi kasjoner
F
F
F
Fatning
atning
atning
atningFatning Nikon Z-fatning
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
BrennviddeBrennvidde 14 – 30 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpningStørste blenderåpning f/4
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
ObjektivkonstruksjonObjektivkonstruksjon 14 elementer i 12 grupper (inkludert 4 ED-linseelementer, 4 asfæriske
linseelementer, linseelementer med nanokrystallbelegg og et uorbelagt fremre
linseelement)
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
BildevinkelBildevinkel • FX-format: 114° – 72°
• DX-format: 90° – 50°
Brennviddeskala
Brennviddeskala
Brennviddeskala
BrennviddeskalaBrennviddeskala Angitt i millimeter (14, 16, 20, 24, 30)
Fokuseringssyst
Fokuseringssyst
Fokuseringssyst
Fokuseringssystem
em
em
emFokuseringssystem Innvendig fokusering
Minste fokusavstand
Minste fokusavstand
Minste fokusavstand
Minste fokusavstandMinste fokusavstand 0,28 m fra fokalplanet ved alle zoomposisjoner
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
IrisblenderbladerIrisblenderblader 7 (avrundet blenderåpning)
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
BlenderåpningsområdeBlenderåpningsområde f/4 – 22
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
FilterfatningFilterfatning 82 mm (P = 0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre målYtre mål Ca. 89 mm maksimal diameter × 85 mm (avstand fra kameraets
objektivmonteringsfl ens når objektivet er inntrukket)
V
V
V
Vekt
ekt
ekt
ektVekt Ca. 485 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og uten forvarsel.
No
Bruksanvisning
Sv
Användarhandbok
Innan du använder produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner och
kamerans handbok.
Obs!: Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel som har
en Nikon Z-fattning.
F
F
F
För säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skullFör säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
A
AAV
V
V
VARNING
ARNING
ARNING
ARNINGVARNING
•
•
•
• • Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.
era inte produkten.Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
•
•
•
• • Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten av
odukten av
odukten av
odukten avger
ger
ger
ger, rök, värme
, rök, värme
, rök, värme
, rök, värme Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme
eller ovanlig lukt, k
eller ovanlig lukt, k
eller ovanlig lukt, k
eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bor
oppla omedelbart bor
oppla omedelbart bor
oppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
•
•
•
• • Håll torr
Håll torr
Håll torr
Håll torr.
.
.
.Håll torr.
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med våta händer
åta händer
åta händer
åta händer.
.
.
.Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
•
•
•
• • Använd int
Använd int
Använd int
Använd inte produkten i närheten a
e produkten i närheten a
e produkten i närheten a
e produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
v lättantändligt damm eller gas såsom
v lättantändligt damm eller gas såsom
v lättantändligt damm eller gas såsom Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
•
•
•
• • Titta inte dir
Titta inte dir
Titta inte dir
Titta inte direkt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet
ekt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet
ekt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet
ekt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet Titta inte direkt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet
eller kameran.
eller kameran.
eller kameran.
eller kameran.
eller kameran.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
•
•
•
• • Förvara denna pr
Förvara denna pr
Förvara denna pr
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
odukt utom räckhåll för barn.
odukt utom räckhåll för barn.
odukt utom räckhåll för barn.Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon
del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
•
•
•
• • Hantera int
Hantera int
Hantera int
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
e med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
e med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
e med bara händerna på platser med extremt höga eller låga Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
temperatur
temperatur
temperatur
temperaturer
er
er
er.
.
.
.temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
A
A
AAFÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
•
•
•
• • Lämna inte objektivet rikta
Lämna inte objektivet rikta
Lämna inte objektivet rikta
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor
t mot solen eller andra starka ljuskällor
t mot solen eller andra starka ljuskällor
t mot solen eller andra starka ljuskällor.
.
.
.Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens
interna delar.
•
•
•
• • Lämna inte produkten på en pla
Lämna inte produkten på en pla
Lämna inte produkten på en pla
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga
ts där den utsätts för extremt höga
ts där den utsätts för extremt höga
ts där den utsätts för extremt höga Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga
temperatur
temperatur
temperatur
temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt f
er under en längre tid, såsom i ett stängt f
er under en längre tid, såsom i ett stängt f
er under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus
ordon eller i direkt solljus
ordon eller i direkt solljus
ordon eller i direkt solljus.
.
.
.temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
•
•
•
• • T
T
T
Transpor
ranspor
ranspor
ransportera inte kameror eller objektiv med sta
tera inte kameror eller objektiv med sta
tera inte kameror eller objektiv med sta
tera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
tiv eller liknande tillbehör
tiv eller liknande tillbehör
tiv eller liknande tillbehör Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
monterade.
monterade.
monterade.
monterade.monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i EuropaMeddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a
vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
An
An
An
Använda objektiv
vända objektiv
vända objektiv
vända objektivet
et
et
etAnvända objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner
Objektivets delar: Namn och funktioner
Objektivets delar: Namn och funktioner
Objektivets delar: Namn och funktionerObjektivets delar: Namn och funktioner
Se diagrammet i den vänstra kanten av detta blad.
qMonteringsmarkering för
motljusskydd Använd när motljusskyddet monteras. Se C
wZoomring Vrid för att zooma in eller ut. Se till att dra
ut objektivet före användningen. Se B
eBrännviddsskala Fastställ den ungefärliga brännvidden när
du zoomar objektivet in eller ut. —
rMarkering för
brännviddsskala
tInställningsring
Autofokusläge valt: I autofokusläge kan
du rotera denna anpassningsbara ring
för att utföra en funktion som valts med
kameran (se kamerahandboken för mer
information).
—
Manuellt fokusläge valt: Rotera för att
fokusera. —
yObjektivets
monteringsmarkering
Använd när objektivet monteras på
kameran. Se A
u
Objektivets
gummimonteringspackning
— —
iCPU-kontakter Används för att överföra data till och från
kameran. —
oFokuslägesväljare
Välj A för autofokus, M för manuell
fokusering. Notera att oavsett vilket
alternativ som väljs så måste fokus justeras
manuellt när manuellt fokuseringsläge
väljs med kamerareglagen.
—
!0 Motljusskydd
Motljusskydd blockerar ljusstrålar som
annars skulle orsaka linsöverstrålning eller
ghost-eff ekt. De skyddar också objektivet.
Se C
!1 Låsmarkering för
motljusskydd Använd när motljusskyddet monteras.
●
●
●
●●
!2 Justeringsmarkering för
motljusskydd
!3 Främre objektivlock — —
!4 Bakre objektivlock — —
A
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagning Montering och borttagning
Montera objektivet
z
Stäng av kameran, ta bort kamerahuslocket och ta bort det bakre
objektivlocket.
x Placera objektivet på kamerahuset, håll monteringsmarkeringen på
objektivet uppriktad mot monteringsmarkeringen på kamerahuset
och vrid sedan objektivet moturs tills det klickar på plats.
Ta bort objektivet
z
Stäng av kameran.
x
Håll objektivlåsknappen intryckt samtidigt som du vrider objektivet
medurs.
B Innan
Innan
Innan
Innan användningen
användningen
användningen
användningen Innan användningen
Objektivet är indragbart och måste dras ut innan det används. Vrid zoomringen
såsom det visas tills objektivet klickar in i det utdragna läget. Bilder kan endast tas
när markeringen för brännviddsskalan pekar på en position mellan 14 och 30 på
brännviddskalan.
Bilder kan tas vid dessa
brännvidder
För att dra in objektivet, rotera zoomringen i motsatt riktning, och stoppa när du
når (●)-läget på brännviddskalan.
Om kameran slås på med objektivet indraget visas en varning. Dra ut objektivet
före användningen.
C
Montera och ta bort motljusskyddet
Montera och ta bort motljusskyddet
Montera och ta bort motljusskyddet
Montera och ta bort motljusskyddet Montera och ta bort motljusskyddet
Rikta upp monteringsmarkeringen för motljusskyddet (
●
) med justeringsmarkeringen
för motljusskyddet (
●
) och vrid sedan skyddet (w) tills
●
-markeringen är uppriktad
mot låsmarkeringen för motljusskyddet (
{
).
För att ta bort skyddet, utför ovanstående steg i omvänd ordning.
När du monterar eller tar bort skyddet, håll i det i närheten av
●
-symbolen på basen
och undvik att greppa det för hårt. Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när
det inte används.
När objektivet är mont
När objektivet är mont
När objektivet är mont
När objektivet är monterat
erat
erat
eratNär objektivet är monterat
Fokuspositionen kan ändras om du stänger av kameran och sedan slår på den igen
efter fokuseringen. Fokusera om innan du fotograferar. Om du har fokuserat på en
förvald plats medan du väntar på att ditt motiv ska dyka upp rekommenderar vi att du
inte stänger av kameran tills bilden är tagen.
F
F
F
Försiktighetsåtgärder vid användning
örsiktighetsåtgärder vid användning
örsiktighetsåtgärder vid användning
örsiktighetsåtgärder vid användningFörsiktighetsåtgärder vid användning
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda
utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
• Sätt tillbaka det främre och bakre objektivlocket när objektivet inte används.
• För att skydda objektivets inre delar, förvara det inte i direkt solljus.
• Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som
inte kan repareras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller förvrida delar
gjorda av armerad plast.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå
objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall omgivning eller tvärt om,
placera den i sin väska eller en plastpåse för att bromsa temperaturförändringen.
• Vi rekommenderar att du placerar objektivet i sin väska för att skydda det mot repor
under transport.
Objektivsk
Objektivsk
Objektivsk
Objektivskötsel
ötsel
ötsel
ötselObjektivskötsel
• Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
• Fläckar och fi ngeravtryck kan tas bort från fl uorbelagda objektivelement med en
mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper; rengör från mitten och utåt
med en cirkelrörelse. För att ta bort svåra fl äckar, torka försiktigt med en mjuk trasa lätt
fuktad med en liten mängd destillerat vatten, etanol eller objektivrengöringsmedel.
Eventuella droppformade märken som blir kvar efter denna process på den vatten-
och oljeavvisande ytan kan sedan tas bort med en torr trasa.
• När du rengör objektivelement som inte är fl uorbelagda, ta bort fl äckar och
fi ngeravtryck med en mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper lätt
fuktad med en liten mängd etanol eller objektivrengöringsmedel. Torka försiktigt från
mitten och utåt med en cirkelrörelse, försiktigt för att inte lämna fl äckar, och rör inte
vid objektivet med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra
objektivet.
• Neutral color (NC)-fi lter (säljs separat) och liknande kan användas för att skydda det
främre objektivelementet.
• Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats
för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus eller med malkulor av
nafta eller kamfer.
T
T
T
Tillbehör
illbehör
illbehör
illbehörTillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
• 82 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-82B
• Bakre objektivlock LF-N1
• Motljusskydd med bajonettfattning HB-86
• Objektivväska CL-C1
D Använda objektivväskan
• Väskan är avsedd för att skydda objektivet mot repor, inte från fall eller andra fysiska stötar.
• Väskan är inte vattentålig.
• Materialet som används i väskan kan blekna, blöda, krympa eller ändra färg när det gnids eller är blött.
• Ta bort damm med en mjuk borste.
• Vatten och äckar kan tas bort från ytan med en mjuk, torr trasa. Använd inte alkohol, bensen, thinner eller
andra yktiga kemikalier.
• Förvara inte på platser som är utsatta för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet.
• Använd inte väskan för att rengöra monitorn eller objektivelement.
• Var försiktig så att objektivet inte faller ur väskan under transport.
Material: Polyester
Kompatibla tillbehör
Kompatibla tillbehör
Kompatibla tillbehör
Kompatibla tillbehörKompatibla tillbehör
82 mm skruvfi lter
D Filter
Använd endast ett lter i taget. Ta bort motljusskyddet innan du monterar lter eller roterande cirkulära
polariserings lter.
Speci
Speci
Speci
Speci
kationer
kationer
kationer
kationerSpeci kationer
F
F
F
Fattning
attning
attning
attningFattning Nikon Z-fattning
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
BrännviddBrännvidd 14 – 30 mm
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländareStörsta bländare f/4
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktionObjektivets konstruktion 14 element i 12 grupper (inklusive 4 ED-element, 4 asfäriska element,
element med Nano Crystal Coat, och ett uorbelagt främre objektivelement)
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
BildvinkelBildvinkel • FX-format: 114° – 72°
• DX-format: 90° – 50°
Brännviddsskala
Brännviddsskala
Brännviddsskala
BrännviddsskalaBrännviddsskala
Graderad i millimeter (14, 16, 20, 24, 30)
Fokuseringssyst
Fokuseringssyst
Fokuseringssyst
Fokuseringssystem
em
em
emFokuseringssystem Inre fokuseringssystem
Minsta fokusavstånd
Minsta fokusavstånd
Minsta fokusavstånd
Minsta fokusavståndMinsta fokusavstånd 0,28 m från fokalplanet vid alla zoompositioner
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
DiafragmabladDiafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning)
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
BländarområdeBländarområde f/4 – 22
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
FilterstorlekFilterstorlek 82 mm (P = 0,75 mm)
Mått
Mått
Mått
MåttMått Ca 89 mm maximal diameter × 85 mm (avståndet från kamerans
objektivmonterings äns när objektivet är indraget)
Vik
Vik
Vik
Vikt
t
t
tVikt Ca 485 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna
produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
NIKKOR Z 14-30mm f/4 S
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny .................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka/Nazwisko i adres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
No
Nikons verdensomspennende servicegaranti
Ditt Nikon-utstyr har en garanti mot alle produksjonsfeil i ett helt år fra kjøpsdatoen. I denne perioden utføres
reparasjoner og justeringer gratis mot fremleggelse av garantikortet for Nikons verdensomspennende service,
sammen med kvitteringen eller annet kjøpsbevis, hos alle autoriserte Nikon serviceverksteder. Fastsettelse av
den opprinnelige kjøpsdatoen skal gjøres av den opprinnelige forbrukskjøperen via kvitteringen eller annet
bevis. Garantien kan ikke overføres eller bli utstedt på nytt. Garantien dekker ikke skader som skyldes ulykker,
misbruk eller uautorisert reparasjon, skade forårsaket av fall, feil vedlikehold eller oppbevaring, eller skade
som skyldes sand eller vann. Den er kun gyldig hos autoriserte Nikon servicefasiliteter.
Garantibetingelsene erstatter alle andre uttrykkelige eller underforståtte garantier og alle andre
forpliktelser for produsentens og distributørens del, med unntak av lovfestete forpliktelser.
Besøk http://imaging.nikon.com/support/index.htm for informasjon om autoriserte Nikon servicefasiliteter
Sv
Nikons globala servicegaranti
Din Nikon-utrustning är garanterad mot alla tillverkningsfel i ett helt år efter inköpsdatumet. Under denna
period utförs reparationer och justeringar gratis endast om garantikortet för Nikons globala service visas upp,
tillsammans med kvittot eller annat inköpsbevis på en auktoriserad Nikon-verkstad. Det ursprungliga
inköpsdatumet ska fastställas av den ursprunglige köparen via kvittot eller annat bevis. Garantin kan inte
överföras och den ges inte heller ut igen. Garantin täcker inte skador orsakade av olyckor, felanvändning eller
obehöriga reparationer, fallskador, felaktigt underhåll eller förvaring, eller skador orsakade av sand eller
vatten. Den är endast giltig hos auktoriserade Nikon-verkstäder.
Garantierna gäller i stället för alla andra uttalade eller underförstådda garantier och för allt annat ansvar
från tillverkarens och distributörens sida, förutom det ansvar som anges i gällande lagstiftning.
För information om auktoriserade Nikon-verkstäder, besök http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Fi
Nikonin maailmanlaajuinen huoltotakuu
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden tuotteen
ostopäivästä lähtien. Tämän takuuajan aikana korjaukset tai säädöt tehdään veloituksetta vain, kun Nikonin
maailmanlaajuinen huoltotakuukortti esitetään yhdessä kuitin tai muun ostotositteen kanssa valtuutetulle
Nikon-huoltopalvelulle. Alkuperäisen ostajan on osoitettava alkuperäinen ostopäivä kuitin tai muun
ostotositteen avulla. Takuu ei ole siirrettävissä, eikä sitä myönnetä uudelleen. Takuu ei kata onnettomuudesta,
väärinkäytöstä tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuvia vahinkoja, pudottamisesta tai virheellisestä
hoidosta tai varastoinnista johtuvia vahinkoja eikä hiekan tai veden aiheuttamia vahinkoja. Se on voimassa
vain valtuutetuissa Nikon-huoltopalveluissa.
Takuu korvaa kaikki muut eritellyt tai välilliset takuut ja kaikki muut valmistajan ja maahantuojan
velvollisuudet lukuun ottamatta sovellettavassa lainsäädännössä ilmoitettuja velvollisuuksia.
Katso tietoja Nikonin valtuutetuista huoltopalveluista osoitteesta http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Dk
Nikons verdensomspændende servicegaranti
Dit Nikon-udstyr er dækket af garanti mod fabrikationsfejl i et helt år gældende fra købsdatoen. I denne
periode udføres reparationer eller justeringer uden beregning alene ved forevisning af Nikons garantikort med
verdensomspændende service samt kvittering for køb eller anden form for købsbevis hos etautoriseret Nikon-
serviceværksted. Etablering af den oprindelige købsdato bør foretages af den oprindelige køber via kvittering
for køb eller andet bevismateriale. Garantien kan ikke overdrages og kan ej heller genudstedes. Denne garanti
dækker ikke beskadigelse som følge af uheld, misbrug eller uautoriseret reparation, beskadigelse som følge af
tab af produktet, forkert pleje eller opbevaring eller beskadigelse som følge af kontakt med sand eller vand.
Denne er kun gyldig påautoriserede Nikon-serviceværksteder.
Garantierne træder i stedet for alle øvrige udtrykkelige eller stiltiende garantier og enhver anden forpligtelse
for producenten eller leverandøren med undtagelse af forpligtelser i henhold til gældende lovgivning.
For information om autoriserede Nikon-serviceværksteder, gå på http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Cz
Celosvětová záruka Nikon
Na Vámi zakoupené výrobky Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku
od data zakoupení výrobku. V průběhu této záruční doby budou po předložení celosvětového záručního listu
Nikon společně s účtenkou nebo jiným dokladem o zakoupení provedeny zdarma opravy nebo seřízení
výrobků v libovolnémautorizovaném servisním středisku Nikon. Datum zakoupení výrobku musí být doloženo
původním kupujícím prostřednictvím účtenky nebo jiného dokladu. Záruka je nepřenosná a záruční list nelze
vystavit opakovaně i v případě jeho ztráty. Záruka se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nehod,
nesprávného použití nebo neautorizovaných oprav, na škody způsobené pádem nebo nesprávnou údržbou či
skladováním výrobku, ani na škody způsobené pískem nebo tekutinou. Záruka platí pouze vautorizovaných
servisních střediscích Nikon.
Tyto záruční podmínky nahrazují veškeré ostatní přímé a nepřímé záruky a zahrnují veškeré závazky ze
strany výrobce a distributora s výjimkou záruk poskytovaných zákonem.
Informace o autorizovaných servisních střediscích Nikon naleznete na webové stránce http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Sk
Záruka na celosvetový servis spoločnosti Nikon
Vaše zariadenie Nikon má záruku na chyby z výroby na dobu jedného roka od dátumu zakúpenia. Počas tohto
obdobia budú úpravy alebo nastavenia vykonané bezplatne, len na základe predloženia celosvetového
záručného listu Nikon, spolu s dokladom o zaplatení alebo iným dokladom v ktoromkoľvekautorizovanom
servisnom zariadení spoločnosti Nikon. Určenie originálneho dátumu zakúpenia musí byť vystavené
originálnym spotrebiteľským nákupcom prostredníctvom účtenky alebo iným dokladom. Záručný list je
neprenosný, ani sa nedá opätovne vydať v prípade straty. Záručný list sa nevzťahuje na žiadne poškodenie
spôsobené nehodou, nesprávnym používaním alebo neoprávnenými opravami, ani na poškodenie spôsobené
pádom, nesprávnou starostlivosťou alebo skladovaním, ani na poškodenie zapríčinené pieskom alebo
tekutinou. Je platný len v autorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon.
Záruky slúžia namiesto všetkých ostatných expresných alebo predpokladaných záruk a akýchkoľvek iných
záväzkov zo strany výrobcu a distribútora, okrem záväzkov, ktoré vyplývajú z platných zákonov.
Ďalšie informácie o autorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon získate na stránke http://
imaging.nikon.com/support/index.htm
Pl
Międzynarodowa gwarancja serwisowa rmy Nikon
Wszelkie wady produkcyjne Państwa sprzętu Nikon są objęte gwarancją przez okres jednego roku od daty
zakupu. W tym okresie naprawy lub regulacje zostaną przeprowadzone bezpłatnie, wyłącznie pod warunkiem
przedłożenia Karty międzynarodowej gwarancji serwisowej firmy Nikon wraz z paragonem lub innym dowodem
zakupu w dowolnymautoryzowanym serwisie firmy Nikon. Datę pierwszego zakupu powinien potwierdzić
pierwszy nabywca, korzystając z paragonu lub innego dowodu sprzedaży. Gwarancja jest nieprzekazywalna i nie
podlega ponownemu wydaniu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących następstwem wypadków,
błędnego użytkowania lub nieautoryzowanych napraw oraz uszkodzeń spowodowanych przez upadek sprzętu,
błędną konserwację bądź błędne przechowywanie ani uszkodzeń spowodowanych przez piasek lub ciecz.
Gwarancja jest ważna jedynie w autoryzowanych serwisach firmy Nikon.
Niniejsze zobowiązania gwarancyjne zastępują wszelkie inne wyrażone lub dorozumiane gwarancje i
wszelkie inne zobowiązania ze strony producenta oraz dystrybutora, z wyłączeniem zobowiązań
wymaganych przez właściwe prawo.
Aby uzyskać informacje o autoryzowanych serwisach firmy Nikon, wejdź na stronę http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Fi
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran käyttöopas.
Huomaa: Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä
kameroissa, joissa on Nikonin Z-bajonetti.
T
T
T
Tur
ur
ur
urvallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudesta
vallisuudestaTurvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot
ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien
luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
A
AAVA
VA
VA
VAR
R
R
RO
O
O
OI
I
I
IT
T
T
TU
U
U
US
S
S
SVAROITUS
•
•
•
• • Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat put
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat put
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat put
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
oamisen tai muun vahingon
oamisen tai muun vahingon
oamisen tai muun vahingon Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seurauksena.
seurauksena.
seurauksena.
seurauksena.seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
•
•
•
• • Jos huomaat jotain poikkeavaa, kut
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kut
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kut
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
en tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
en tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
en tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
tai epätavallista hajua, irr
tai epätavallista hajua, irr
tai epätavallista hajua, irr
tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
ota heti kameran virtalähde.
ota heti kameran virtalähde.
ota heti kameran virtalähde.tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
•
•
•
• • Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.Pidä kuivana.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
•
•
•
• • Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
bensiinin tai aerosolien, lähellä.bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
•
•
•
• • Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
objektiivin tai kameran läpi.
objektiivin tai kameran läpi.
objektiivin tai kameran läpi.
objektiivin tai kameran läpi.objektiivin tai kameran läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
•
•
•
• • Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottuma
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
ttomissa.
ttomissa.
ttomissa.Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi
nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
•
•
•
• • Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
tai matala.
tai matala.
tai matala.
tai matala.tai matala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumisen.
A
A
A
AAHUOMA
HUOMA
HUOMA
HUOMAUTUS
UTUS
UTUS
UTUSHUOMAUTUS
•
•
•
• • Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun v
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun v
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun v
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimak
oimak
oimak
oimakkaaseen
kaaseen
kaaseen
kaaseen Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
valonlähteeseen.
valonlähteeseen.
valonlähteeseen.
valonlähteeseen.valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo on tulenlähde, ja se vahingoittaa tuotteen sisäosia.
•
•
•
• • Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
korkea, kuten suljettuun aut
korkea, kuten suljettuun aut
korkea, kuten suljettuun aut
korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonv
oon tai suoraan auringonv
oon tai suoraan auringonv
oon tai suoraan auringonvaloon.
aloon.
aloon.
aloon.korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
•
•
•
• • Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaa
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaa
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaa
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
viin
viin
viin Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
lisävarusteisiin.
lisävarusteisiin.
lisävarusteisiin.
lisävarusteisiin.lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkailleHuomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään
muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja, joita
voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin käyttö
Objektiivin käyttö
Objektiivin käyttöObjektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Objektiivin osat: nimet ja toiminnotObjektiivin osat: nimet ja toiminnot
Katso tämän arkin vasemmassa reunassa olevasta kaaviosta.
qVastavalosuojan
kiinnitysmerkki Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa. Katso C
wZoomausrengas Kierrä lähentääksesi tai loitontaaksesi. Varmista,
että objektiivi on laajennettu ennen käyttöä. Katso B
ePolttoväliasteikko Määritä likimääräinen polttoväli, kun lähennät
tai loitonnat objektiivilla. —
rPolttovälin merkki
tOhjausrengas
Automaattitarkennustila valittu:
Automaattitarkennustilassa voit kiertää
tätä mukautettavaa rengasta suorittaaksesi
kameralla valitun toiminnon (katso lisätietoja
kameran käyttöoppaasta).
—
Käsitarkennustila valittu: Kierrä tarkentaaksesi. —
yObjektiivin
kiinnitysmerkki Käytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan. Katso A
uObjektiivin
kumitiiviste — —
iCPU-liitännät Käytetään tietojen siirtämiseen kameraan ja
kamerasta. —
oTarkennustilan kytkin
Valitse automaattitarkennukseen ja A M
käsitarkennukseen. Huomaa, että valitusta
asetuksesta riippumatta tarkennusta on
säädettävä käsisäätönä, kun käsisäätö on valittu
kameran painikkeilla.
—
!0 Vastavalosuoja
Vastavalosuojat estävät hajavaloa, joka voisi
muuten aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Ne myös suojaavat objektiivia.
Katso C
!1 Vastavalosuojan
lukitusmerkki Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
●
●
●
●●
!2 Vastavalosuojan
kohdistusmerkki
!3 Objektiivin etusuojus — —
!4 Objektiivin takasuojus — —
A
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Kiinnittäminen ja irrottaminen Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
z
Katkaise kamerasta virta, poista rungon suojus ja irrota objektiivin
takasuojus.
x Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäen objektiivin
kiinnitysmerkki kohdistettuna kameran rungon kiinnitysmerkin
kanssa ja kierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
z
Katkaise kamerasta virta.
x
Paina objektiivin vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna samalla,
kun kierrät objektiivia myötäpäivään.
B Ennen
Ennen
Ennen
Ennen käyttöä
käyttöä
käyttöä
käyttöä Ennen käyttöä
Objektiivi on sisäänvedettävä, ja se on laajennettava ennen käyttöä. Kierrä
zoomausrengasta kuvan osoittamalla tavalla, kunnes objektiivi napsahtaa
paikalleen laajennettuun asentoonsa. Kuvia voidaan ottaa vain silloin, kun
polttovälin merkki osoittaa polttoväliasteikon kohtia välillä 14–30.
Kuvia voidaan ottaa
näillä polttoväleillä
Vetääksesi objektiivin sisään kierrä zoomausrengasta vastakkaiseen suuntaan ja
pysähdy, kun saavutat kohdan (●) polttoväliasteikolla.
Jos kamera käynnistetään, kun objektiivi on sisäänvedetty, näytöllä näkyy varoitus.
Laajenna objektiivi ennen käyttöä.
C
V
V
V
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
astavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
astavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
astavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki (
●
) vastavalosuojan kohdistusmerkin (
●
)
kanssa ja kierrä sitten suojaa (w), kunnes
●
-merkki on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (
{
) kanssa.
Poista vastavalosuoja suorittamalla yllä olevat vaiheet käänteisessä järjestyksessä.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojaa, pidä siitä kiinni pohjassa olevan
●
-merkin
kohdalta ja vältä puristamasta suojaa liian tiukasti. Vastavalosuoja voidaan kääntää ja
kiinnittää objektiiviin, kun sitä ei käytetä.
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Objektiivin ollessa kiinnitettynäObjektiivin ollessa kiinnitettynä
Tarkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle
tarkennuksen jälkeen. Tarkenna uudelleen ennen kuvausta. Jos olet tarkentanut ennalta
valittuun sijaintiin odottaessasi, että kohteesi ilmestyy, suosittelemme, ettet sammuta
kameraa ennen kuin kuva on otettu.
Käyttöön liittyvät v
Käyttöön liittyvät v
Käyttöön liittyvät v
Käyttöön liittyvät varotoimet
arotoimet
arotoimet
arotoimetKäyttöön liittyvät varotoimet
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie objektiivi
korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Kiinnitä objektiivin etu- ja takasuojukset takaisin, kun objektiivi ei ole käytössä.
• Suojataksesi objektiivin sisäosia säilytä objektiivi suojassa suoralta auringonvalolta.
• Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
• Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa vahvistetusta
muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
• Nopeat lämpötilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen tiivistymistä
objektiivin sisä- ja ulkopuolella. Sijoita objektiivi koteloonsa tai muovipussiin
lämpötilan muutoksen hidastamiseksi ennen objektiivin tuomista lämpimästä
ympäristöstä kylmään tai päinvastoin.
• Suosittelemme, että asetat objektiivin koteloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoitoObjektiivin hoito
• Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
• Tahrat ja sormenjäljet voidaan poistaa fl uoripinnoitetuista linssielementeistä
pehmeällä, puhtaalla puuvillakankaalla tai linssinpuhdistusliinalla; pyyhi keskustasta
ulospäin kiertävin liikkein. Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pintaa kevyesti
pehmeällä kankaalla, joka on kostutettu pienellä määrällä tislattua vettä, etanolia tai
linssinpuhdistusainetta. Tästä toimenpiteestä vettä ja öljyä hylkivälle pinnalle jääneet
pisaranmuotoiset jäljet voidaan myöhemmin poistaa kuivalla kankaalla.
• Kun puhdistat linssielementtejä, jotka eivät ole fl uoripinnoitettuja, poista tahrat ja
sormenjäljet pehmeällä, puhtaalla puuvillakankaalla tai linssinpuhdistusliinalla, joka
on kevyesti kostutettu pienellä määrällä etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pyyhi
kevyesti keskustasta ulospäin kiertävin liikkein ja varoen jättämästä jättämästä tahroja
tai koskemasta objektiivia sormillasi.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Neutraalivärisuotimia (saatavilla erikseen) tai vastaavia voidaan käyttää objektiivin
etuelementin suojaamiseen.
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä, kuivassa
paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä säilytä suorassa
auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn kanssa.
Lisävarust
Lisävarust
Lisävarust
Lisävarusteet
eet
eet
eetLisävarusteet
Mukana toimitettava
Mukana toimitettava
Mukana toimitettava
Mukana toimitettavat varusteet
t varusteet
t varusteet
t varusteetMukana toimitettavat varusteet
• 82 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus LC-82B
• Objektiivin takasuojus LF-N1
• Vastavalosuoja HB-86
• Objektiivilaukku CL-C1
D Objektiivilaukun käyttäminen
• Laukun tarkoitus on suojata objektiivia naarmuilta, ei putoamiselta tai muilta fyysisiltä iskuilta.
• Laukku ei ole vedenkestävä.
• Laukussa käytetty materiaali voi haalistua, päästää väriä, kutistua tai vaihtaa väriä, kun sitä hierotaan tai se
on märkä.
• Poista pöly pehmeällä harjalla.
• Vesi ja tahrat voidaan poistaa pinnalta pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä, tinneriä
tai muita haihtuvia kemikaaleja.
• Älä säilytä paikoissa, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle tai korkealle lämpötilalle tai kosteudelle.
• Älä käytä laukkua näytön tai linssielementtien puhdistamiseen.
• Varo, ettei objektiivi putoa laukusta kuljetuksen aikana.
Materiaali: polyesteri
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopiv
Yhteensopivat lisäv
at lisäv
at lisäv
at lisävarusteet
arusteet
arusteet
arusteetYhteensopivat lisävarusteet
82 mm:n kierrettävät suotimet
D Suotimet
Käytä vain yhtä suodinta kerrallaan. Irrota vastavalosuoja ennen suotimien tai pyöröpolarisaatiosuodattimien
kiinnittämistä.
T
T
T
Tek
ek
ek
ekniset tiedot
niset tiedot
niset tiedot
niset tiedotTekniset tiedot
Kiinnitys
Kiinnitys
Kiinnitys
KiinnitysKiinnitys
Nikonin Z-bajonetti
Poltt
Poltt
Poltt
Polttoväli
oväli
oväli
oväliPolttoväli 14 – 30 mm
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukkoSuurin aukko f/4
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenneObjektiivin rakenne
14 elementtiä 12 ryhmässä (mukaan lukien 4 ED-elementtiä, 4 asfääristä elementtiä,
elementtejä, joissa on nanokidepinnoite, ja uoripinnoitettu linssin etuelementti)
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
KuvakulmaKuvakulma • FX-muoto: 114° – 72°
• DX-muoto: 90° – 50°
Poltt
Poltt
Poltt
Polttoväliasteikk
oväliasteikk
oväliasteikk
oväliasteikko
o
o
oPolttoväliasteikko Millimetrijako (14, 16, 20, 24, 30)
T
T
T
Tarkennusjärjestelmä
arkennusjärjestelmä
arkennusjärjestelmä
arkennusjärjestelmäTarkennusjärjestelmä Sisäinen tarkennusjärjestelmä
Lyh
Lyh
Lyh
Lyhi
i
i
in
n
n
n Lyhin
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyys
tarkennusetäisyystarkennusetäisyys 0,28 m polttotasosta kaikissa zoomausasennoissa
Himmentimen
Himmentimen
Himmentimen
Himmentimen Himmentimen
lamellit
lamellit
lamellit
lamellitlamellit 7 (pyöristetty himmenninaukko)
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
AukkoalueAukkoalue f/4 – 22
Suodi
Suodi
Suodi
Suodinkok
nkok
nkok
nkoko
o
o
oSuodinkoko 82 mm (P = 0,75 mm)
Mitat
Mitat
Mitat
MitatMitat
Noin 89 mm:n suurin halkaisija × 85 mm (etäisyys kameran objektiivin
kiinnitysrenkaasta objektiivin ollessa sisäänvedettynä)
Pai
Pai
Pai
Paino
no
no
noPaino Noin
485
g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja
suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
NIKKOR Z 14-30mm f/4 S
Printed in Thailand
7MMA047G-02
SAMPLE
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nikon |
Kategori: | Linse |
Model: | Nikkor Z 14-30mm f/4 S Mirrorless |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nikon Nikkor Z 14-30mm f/4 S Mirrorless stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Linse Nikon Manualer
7 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
17 September 2024
12 September 2024
7 September 2024
5 September 2024
2 September 2024
28 August 2024
27 August 2024
Linse Manualer
- Linse Sony
- Linse Canon
- Linse Samsung
- Linse Panasonic
- Linse Gigabyte
- Linse Fujifilm
- Linse Kodak
- Linse Olympus
- Linse Optoma
- Linse Gaggenau
- Linse Leica
- Linse Tamron
- Linse Bresser
- Linse Sigma
- Linse Pentax
- Linse MSI
- Linse Godox
- Linse Zeiss
- Linse Marshall
- Linse FLIR
- Linse ECS
- Linse Lensbaby
- Linse Hanwha
- Linse ARRI
- Linse Axis
- Linse Vivitar
- Linse InLine
- Linse Aputure
- Linse Vello
- Linse Celly
- Linse Carl Zeiss
- Linse Pelco
- Linse Brinno
- Linse Accsoon
- Linse Computar
- Linse DZOFilm
- Linse Laowa
- Linse Cambo
- Linse Irix
- Linse COLBOR
- Linse Tokina
- Linse NiSi
Nyeste Linse Manualer
16 November 2024
24 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024