Nxg PSS-200 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nxg PSS-200 (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
OPERATING INSTRUCTIONS • BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES
P S S - 2 1 0 / P SS - 2 0 0
FR 01 Fourche réglable
02 Laser de visée réglable
03 Système X-Grip
04 Alimentation en billes
05 Tenue magnétique de la bille
06 Élastiques résistants en latex
07 Interrupteur on/o laser
08 Appui-bras pliable (2.2414X)
ES 01 Brazo lanzador ajustable
02 Láser de puntería ajustable
03 Sistema de agarre X-Grip
04 Sistema de alimentación automático
05 Alojamiento del proyectil magnético
06 Bandas de goma de látex
07 Interruptor de encendido/apagado del
láser
08 Apoyabrazos abatible (2.2414X)
DE 01 Einstellbarer Wurfarm
02 Einstellbarer Ziellaser
03 X-Grip System
04 Kugelauswurf
05 Magnetische Kugelaufnahme
06 Latex Powerbänder
07 Laser ein/aus Schalter
08 Klappbare Armstütze (2.2414X)
EN 01 Adjustable yoke
02 Adjustable laser sight
03 X-grip system
04 Auto feed system
05 Command clasp magnetic ammo
socket
06 Latex powerbands
07 Laser on/o switch
08 Foldable wrist lock (2.2414X)
1
5
6
7
8
2
3
4
BATTERY CHANGE • BATTERIEWECHSEL • CHANGEMENT DE LA BATTERIE • CAMBIO DE LA BATERÍA AUTO-FEED SYSTEM • AUTO-FEED SYSTEM • AUTO-FEED SYSTEM • AUTO-FEED SYSTEM 
1.
1.
2.
2.
2.
b
a
ADJUSTMENT • JUSTIERUNG • AJUSTAGE • AJUSTE
1. 2 mm 2 mm
a
a
b
b
BASICS • GRUNDLAGEN • PRINCIPES DE BASE • CONCEPTOS BÁSICOS
EN
Use protective eyewear. Place a projectile in the center of the pouch and draw it back to your chin while holding the
other arm straight and grasping the handle firmly. Hold the handle vertically or horizontally. When you shoot, keep the
handle straight and maintain a secure grip. After the shot is released, continue aiming at the target so that the power -
bands can return in a straight line. Otherwise the shot can fail. For accuracy you need a steady hand. Precise shooting is
easy if you maintain the same position.
Caution: Projectiles can ricochet from the target!
Please only use round projectiles and place them in the center of the pouch. Sharp
projectiles like stones can damage the powerbands and prongs.
DE Tragen Sie eine Schutzbrille! Legen Sie eine Kugel in die Mitte der Lasche und ziehen Sie sie bis zum Kinn zurück,
während der andere Arm gestreckt den Griff festhält. Halten Sie den Griff senk- oder waagerecht. Im Moment des
Schießens müssen Sie den Griff gerade und gut festhalten. Achten Sie darauf, dass der Griff nach dem Loslassen der
Lasche im Ziel bleibt, damit die Gummis gerade entspannen können. Ansonsten kann es zu Verreissern kommen. Um zu
treffen, braucht man eine ruhige Hand. Präzises Schießen ist leicht, wenn man stets die gleiche Schießposition einhält.
Achtung: Kugeln können vom Ziel abprallen!
Bitte nur runde Geschosse verwenden und diese stets zentral in der Lasche platzieren. Kantige
Geschosse, etwa Steine, können die Bänder und die Schwingen beschädigen.
FR Portez des lunettes de protection! Placez une bille au milieu de la languette et tirez-la en arrière jusqu’au menton tout
en tenant la poignée avec l’autre main, bras tendu. Maintenez la poignée à la verticale ou à l’horizontale. Au moment du
tir, vous devez tenir la poignée bien droite et avec fermeté. Veillez à ce que la poignée reste dans la ligne de mire après
avoir relâché les élastiques pour que ceux-ci puissent se détendre en ligne droite.
Sinon, le tir peut échouer.
Toucher sa
cible nécessite une main ferme et calme. Il est facile de tirer précisément si l’on garde toujours la même position de tir.
Attention : les billes peuvent ricocher sur la cible !
N’utiliser que des projectiles ronds à toujours placer au centre de la languette. Les projectiles
anguleux, comme les pierres, peuvent endommager les élastiques et la fourche.
ES Use protección ocular. Coloque un proyectil en el centro de la badana y tire de ella hacia su barbilla mientras sostiene
el otro brazo recto y sujeta firmemente el mango. Sostenga el mango vertical u horizontalmente. A la hora de disparar,
LASER LASER LASER LÁSER
Battery Type • Batterietyp • Type de Piles • Tipo de Batería LR 44
Required batteries • Anzahl benötigter Batterien
Nombre de piles nécessaires • Número de baterías permitidas 3
Laser class • Laser Klasse • Laser classe • Láser clase II
Radiant power • Laserstrahlenergie • Puissance rayonnée • Potencia de salida < 1 mW
Wavelength • Wellenlänge • Longueur d‘onde • Longitud de onda 650 nm
Laser color • Laserfarbe • couleur laser • color láser Red • Rot • Rouge • Rojo
SLINGSHOT SCHLEUDER SLINGSHOT SLINGSHOT
Length • Gesamtlänge • Longueur • Longitud 280 mm 280 mm2.2414: 2.2414X:
Weight • Gewicht • Poids • Peso 2.2414: : 350 g 2.2414X 475 g
TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNÉES TECHNIQUES • DATOSCNICOS
mantenga el mango recto y sujételo con fuerza. Después de soltar la badana, siga apuntando al objetivo para que las
bandas de goma puedan relajarse en línea recta.
De lo contrario, el disparo puede fallar.
Para dar en el blanco es necesario
tener una mano firme. Disparar con precisión es fácil si se mantiene siempre la misma posición.
Atención: ¡Los proyectiles pueden rebotar en el blanco!
Por favor, utilice únicamente proyectiles redondos y colóquelos en el centro de la badana. Los proyectiles
afilados, como por ejemplo las piedras, pueden dañar las gomas elásticas y los brazos lanzadores.
2.2414 / 2.2414X © 11/2022
ENWe reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No re -
sponsibility is accepeted for printing errors or incorrect information.  DEÄnderungen in Farbe und
Design sowie technische Verbesserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne
Gewähr. FR Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des améliorations techniques,
erreurs d‘impression et erreur. Toutes les données sont fournies sans garantie.  ES Salvo modifica-
ciones de color y de diseño a como mejoramientos técnicos, erratas y error. Todos los datos sin
garantía.
UMAREX GmbH & Co. KG • Donnerfeld 2 • 59757 Arnsberg • Germany
service@umarex.de
OPERATING
INSTRUCTIONS SLINGSHOT
P S S - 2 1 0 / P SS - 2 0 0
WWW.UMAREX.COM


Produkt Specifikationer

Mærke: Nxg
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: PSS-200

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nxg PSS-200 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Nxg Manualer

Nxg

Nxg PSS-200 Manual

19 August 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

Pioneer

Pioneer CA-R-CG.001 Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-MAC.001 Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-PI.187 Manual

18 September 2024
NEC

NEC LED-FE019i3 Manual

18 September 2024
Exquisit

Exquisit EKS180-4-060E Manual

18 September 2024
Smeg

Smeg SA661X Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-TOY.003AE Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-LA.001 Manual

18 September 2024
SereneLife

SereneLife SLTLWS550 Manual

18 September 2024
SereneLife

SereneLife SLTLWS650 Manual

18 September 2024