ORNO OR-DC-619 Manual

ORNO Detektor OR-DC-619

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ORNO OR-DC-619 (20 sider) i kategorien Detektor. Denne guide var nyttig for 31 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/20
OR- - DC 619
CZUJNIK TLENKU WĘGLA (CZADU)
CARBON MONOXIDE DETECTOR
KOHLENMONOXID-(CO)-MELDER
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYWANIA
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na
przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia
mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian
dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i
walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi
odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o.
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z załączoną instrukcją obsługi przez osobę kompetentną.
Czujnik tlenku węgla nie zastępuje czujnika dymu lub detektora gazów palnych. Urządzenie powinno być magazynowane w
suchym pomieszczeniu w temperaturze - , a pomiędzy 20°C 50°C. Urządzenie jest przeznaczone do zapewnienia ochrony przed
poważnymi skutkami narażenia na działanie tlenku węgla. Nie zapewnia ono całkowitego bezpieczeństwa osobom objętych
specjalnym ryzykiem oraz o szczególnych uwarunkowaniach zdrowotnych. W razie wątpliwości należy skonsultować się z
lekarzem.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
4. nie dokonuj samodzielnych napraw. Nie otwieraj urządzenia i
5. Magazynuj urządzenie w suchym i ciemnym miejscu, rzucaj opakowaniem i nie narażaj na a w czasie transportu nie
uszkodzenia mechaniczne.
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
INSTRUKCJA I WYMIANY BATERII BEZPIECZEŃSTWA
Przy instalacji nowej baterii pamtaj o jej biegunowości +/-.
Stosuj rodzaj baterii rekomendowany dla tego urządzenia 3xAA (1,5V).
W celu zapobiegania potencjalnym nieszczelnościom, nie mieszaj baterii zużytych z nowymi, baterii o różnym składzie lub pochodzących
od różnych producentów.
Nie wyrzucaj zużytej baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
Aby uzyskporady na temat recyklingu, proszę skontaktować się z lokalnym organem.
Nie ładuj baterii nieprzeznaczonej do ładowania (niebędącej akumulatorem).
Nie zwieraj zacisków zasilających.
Nigdy nie podgrzewaj, nie odkształcaj baterii ani nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie źródeł ciepła, takich jak nadmierne
nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Niebezpieczeństwo wybuchu! Bateria nie może być demontowana, wrzucana do ognia lub zwierana.
Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie używasz go przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia ze względu na możliwe wycieki.
Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.
Wyczerpaną baterię należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
Rozładowana bateria może wyciekać, powodując uszkodzenia urządzenia.
W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć spo pomoc medyczną,
jeśli połkniesz baterię.
SAFETY PRECAUTIONS
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves
results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation
or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make
changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product
parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the
results of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes
to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and
copyright in relation to this Manual are reserved.
1. not use the device contrary to its dedication. Do
2. Do not immerse the device in water or other fluids.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
5. Store the unit in a dry and dark place, and do not throw packaging and do not expose it to mechanical damage during
transportation.
6. Suitable for indoor use only.


Produkt Specifikationer

Mærke: ORNO
Kategori: Detektor
Model: OR-DC-619

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ORNO OR-DC-619 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig