ORNO OR-MA-715 Manual
ORNO
Alarmsystem
OR-MA-715
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ORNO OR-MA-715 (6 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/6
OR- -MA 715
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. 32 43 43 110
Czujnik ruchu (pasywny czujnik podczerwieni) ze światłem diodowym i alarmem
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(EN) Operang Instrucon
(DE) Bewegungsmelder
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modykacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie
odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Montując urządzenie należy pamiętać, że czujka ruchu aktywowana jest poprzez wykrycie ruchu lub ciepła. W celu
uniknięcia fałszywych alarmów należy umiejscowić czujnik w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, piecyki, żarówki itp.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modykacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: Logisc Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firmwww.orno.pl. Orno- a
Orno-Logisc Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej
instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
(EN) IMPORTA NT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modicaon carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can
result from improper device installaon or operaon.
While installing the device, remember that the sensor is acvated by the detected moon or heat. To avoid false alarms, place the sensor in locaon not exposed to direct sunlight and far from heat sources such as
radiators, heaters, light bulbs, etc.
In view of the fact that the technical data are subject to connuous modicaons, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteriscs and to introduce dierent construconal soluons
without deterioraon of the product parameters or funconal quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translaon/interpretaon rights and copyright are reserved in relaon to this Manual.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Disconnect the power supply before any acvies on the product.
3. Do not dip the device in water or another uids.
4. Do not operate the device when its housing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6. The device is designed to operate with its maximum load ranges.
DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächger Reparaturen und Modikaonen hat den Verlust der Garane zur
Folge. Der Hersteller haet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modikaonen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakterisk und anderer Konstrukonsänderungen vorzunehmen, die Parameter
und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchgen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbeh alten.
Anmerkungen zur Anleitung
1. Verwenden Sie das Gerät nicht für den besmmungsgemäßen Gebrauch.
2. Trennen Sie die Stromversorgun g vor allen Akvitäten am Produkt.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
4. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
5. Önen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.
6. Das Gerät ist für den Betrieb mit seinen maximalen Lastbereichen ausgelegt.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło,
żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z
innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu
do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potenal producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, n, glass, iron
and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents aached to it indicates the need for selecve collecon of waste electrical and electronic equipment. Products
so marked, under penalty of ne, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same me that the equipment was placed on the market aer
August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collecon point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the
seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Informaon on the available collecon system of waste electrical equipment
can be found in the informaon desk of the store and in the municipal oce or district oce. Proper handling of used equipment prevents negave consequences for the environment and
human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von
gefährlichen Stoen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohsto, aus dem Rohstoe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und
andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden.
Die Kennzeichnung weist gleichzeig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur
ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informaonen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der
Informaonsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negave Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu
zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać
również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię.
Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.
Used baeries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used baeries or accumulators should be taken to a collecon/receipt point
for used baeries and accumulators. For informaon on collecon/collecon points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in
case of purchase of a new product in a quanty not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped with a portable baery. Please refer to the
following manual for instrucons on how to install and remove baeries .
Verbrauchte Baerien und/oder Akkus sollten als separate Abfallstücke behandelt und in einen getrennten Behälter hingelegt werden. Verbrauchte Baerien oder Akkus sind an der
Sammelstelle für gebrauchte Baerien und Akkus abzugeben. Informaonen zu den Sammelstellen erhalten Sie von den örtlichen Behörden oder Verkäufern dieser Art von Geräten.
Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die neu gekaue Ausrüstung desselben Typs.
Das Produkt ist mit einem tragbaren Akku ausgestaet. Die Montage und Demontage der Baerie ist in der folgenden Bedienungsanleitung beschrieben.
08/2019
Produkt Specifikationer
Mærke: | ORNO |
Kategori: | Alarmsystem |
Model: | OR-MA-715 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til ORNO OR-MA-715 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Alarmsystem ORNO Manualer
6 September 2024
22 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
2 Maj 2024
Alarmsystem Manualer
- Alarmsystem Ikea
- Alarmsystem Bosch
- Alarmsystem Hager
- Alarmsystem Doro
- Alarmsystem Gigaset
- Alarmsystem Pyle
- Alarmsystem Kodak
- Alarmsystem Nedis
- Alarmsystem Abus
- Alarmsystem Hama
- Alarmsystem Burg Wächter
- Alarmsystem Optex
- Alarmsystem Smartwares
- Alarmsystem Dometic
- Alarmsystem Blaupunkt
- Alarmsystem Honeywell
- Alarmsystem Vivanco
- Alarmsystem EZVIZ
- Alarmsystem König
- Alarmsystem FireAngel
- Alarmsystem Redmond
- Alarmsystem Elro
- Alarmsystem Yale
- Alarmsystem Olympia
- Alarmsystem Techly
- Alarmsystem Basetech
- Alarmsystem Imou
- Alarmsystem APC
- Alarmsystem Olymp
- Alarmsystem Velleman
- Alarmsystem Swann
- Alarmsystem Eufy
- Alarmsystem Ring
- Alarmsystem M-e
- Alarmsystem Somfy
- Alarmsystem Hikvision
- Alarmsystem Monacor
- Alarmsystem Brennenstuhl
- Alarmsystem Renkforce
- Alarmsystem Electia
- Alarmsystem Pentatech
- Alarmsystem Switel
- Alarmsystem Eminent
- Alarmsystem Evolveo
- Alarmsystem Vimar
- Alarmsystem Dahua Technology
- Alarmsystem Chacon
- Alarmsystem FBT
- Alarmsystem Kemo
- Alarmsystem Schwaiger
- Alarmsystem Steren
- Alarmsystem Bearware
- Alarmsystem KlikaanKlikuit
- Alarmsystem DESQ
- Alarmsystem Xavax
- Alarmsystem X4-Tech
- Alarmsystem DSC
- Alarmsystem Chuango
- Alarmsystem ETiger
- Alarmsystem Tzumi
- Alarmsystem Woonveilig
- Alarmsystem ConiuGo
- Alarmsystem Indexa
- Alarmsystem Schabus
- Alarmsystem Cordes
- Alarmsystem Protector
- Alarmsystem Qolsys
Nyeste Alarmsystem Manualer
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024