ORNO OR-SH-17601 Manual
ORNO
Deur-/ramme sensor
OR-SH-17601
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ORNO OR-SH-17601 (4 sider) i kategorien Deur-/ramme sensor. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
NIP: 6351831853, REGON: 243244254
OR- -17601 SH
(PL) Czujnik otwarcia drzwi/okna TUYA Smart Wi- Fi
(EN) TUYA Smart Wi-Fi door/window opening sensor
(DE) TUYA Smart Wi- - Fi Tür /Fensteröffnungssensor
(FR) - Capteur d’ouverture de porte/fenêtre Tuya Smart Wi Fi
( Tuya Smart Wi-RU) Датчик открывания двери/окна Fi
(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego
montażu czy eksploatacji urządzenia. Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia są możliwe
pod warunkiem posiadania przez montażystę podstawowej wiedzy z zakresu elektryki i używania
odpowiednich narzędzi. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom,
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu
oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów
użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na:
www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrze-
gania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
4. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
5. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
6. Nie rozkręcaj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
7. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII:
Przy instalacji nowej baterii pamiętaj o jej biegunowości +/-.
Stosuj baterie takiego samego typu, jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu.
Nie mieszaj baterii zużytych z nowymi, baterii o różnym składzie lub innych producentów w celu
zapobiegania potencjalnym nieszczelnościom.
Nie wyrzucaj zużytej baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
Aby uzyskać porady na temat recyklingu, proszę skontaktować się z lokalnym organem.
Nie ładuj baterii nieprzeznaczonej do ładowania (niebędącej akumulatorem).
Nie zwieraj zacisków zasilających.
Nigdy nie podgrzewaj, nie odkształcaj baterii ani nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie źródeł
ciepła, takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Niebezpieczeństwo wybuchu! Bateria nie może być demontowana, wrzucana do ognia lub zwierana.
Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie używasz go przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia ze
względu na możliwe wycieki.
Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.
Wyczerpaną baterię należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
Rozładowana bateria może wyciekać, powodując uszkodzenia urządzenia.
W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może
powodować podrażnienie lub oparzenie.
Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt.
(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. The manufacturer is
not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. Any
repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. Installation and
commissioning of the equipment by the customer are possible if the installer has basic knowledge
of electrical systems and the use of proper tools. In view of the fact that the technical data are
subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the
product characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of
the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products is
available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-
compliance with the provisions of the present Manual Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to
make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from
support.orno.pl Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are
reserved.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Do not immerse the device in water or other liquids.
3. The product is intended for indoor use.
4. The device is designed to operate with its maximum load ranges
5. Do not operate the device when the housing is damaged.
6. Do not disassemble the device and do not repair it yourself.
7. Disconnect the power supply before any activities on the product.
BATTERY PRECAUTIONS:
Check the correct polarity +/- when installing the batteries.
Use the battery type recommended for this product.
Do not install new batteries with the used ones, batteries which vary in chemical composition or
batteries which vary in manufacturer or brand, to prevent battery acid leaks.
Do not discard spent batteries with household waste, discard to special battery collection containers.
Consult your local authorities to learn more about recycling options.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit the battery terminals.
Never deform the batteries or expose them to direct heat sources, such as direct sunlight, radiators or fire.
Explosion hazard! Do not disassemble, short-circuit or discard the batteries in fire.
Remove the battery from the product before prolonged storage to prevent potential damage from
battery acid leaks.
Keep batteries out of the reach of children.
Immediately remove the battery from the product when spent.
Discharged batteries may leak and damage the product.
If you touch battery acid with your hands, rinse them under running water.
In case of eye contact with battery acid, seek medical attention. The battery acid may cause
irritation or chemical burns.
Swallowing a battery can be fatal! Keep the batteries away from children and pets. If you swallow
a battery, immediately seek medical attention.
(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!
Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die Zukünftige
Inanspruchnahme bewahren. Selbstständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falschem Gebrauch des Gerätes
folgen können. Die Selbstmontage und Inbetriebnahme sind möglich, sofern der Monteur über
elektrische Grundkenntnisse verfügt und die entsprechenden Werkzeuge verwendet. In Anbetracht
der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das
Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produkts und Einführung anderer
Konstruktionslösungen, die die Parameter der Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der
Internetseite www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der
Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma
Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen am Handbuch vorzunehmen - die
aktuelle Version können Sie unter support.orno.pl heruntergeladen. Alle Übersetzungs- und
Interpretationsrechte sowie Urheberrechte an diesem Handbuch sind vorbehalten.
1. Nutzen Sie das Gerät seinem Zweck entsprechend.
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
4. Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.
7. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR BATTERIEN:
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität +/-.
Verwenden Sie Batterien desselben Typen, die für die Verwendung in diesem Gerät empfohlen werden.
Mischen Sie gebrauchte Batterien nicht mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlicher
Zusammensetzung oder von anderen Herstellern, um potenzielle Ausläufe zu vermeiden.
Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie nicht im Hausmüll, sondern in speziellen Behältern für Altbatterien.
Für Ratschläge zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde.
Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterie.
Schließen Sie die Stromversorgungsanschlüsse nicht kurz.
Setzen Sie die Batterien niemals direkten Wärmequellen wie übermäßigem Sonnenlicht, Heizkörpern
oder Feuer aus.
Erhitzen oder verformen Sie die Batterien niemals und setzen Sie sie niemals Hitze aus.
Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen, um Schäden
durch mögliche Ausläufe zu vermeiden.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie sofort aus dem Gerät.
Eine entladene Batterie kann auslaufen und das Gerät beschädigen.
Bei Kontakt der Hände mit Batteriesäure Hände unter fließendem Wasser abspülen.
Bei Augenkontakt mit Batteriesäure einen Arzt kontaktieren. Die Batteriesäure kann Reizungen oder
chemische Verätzungen verursachen.
Das Verschlucken von Batterien kann tödlich sein! Halten Sie die Batterie von Kindern und
Haustieren fern. Sofort arztliche Hilfe in Anspruch nehmen, wenn Sie die Batterie verschlucken.
(FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire la notice et la conserver pour référence ultérieure. Le fait
d'effectuer vous-même des réparations et des modifications annule la garantie. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages qui pourraient résulter d'une installation ou d'une utilisation
incorrecte de l'appareil. Le montage et la mise en service par le client sont possibles à condition
que le monteur ait des connaissances électriques de base et utilise les outils appropriés. Étant
donné que les données techniques sont sujettes à des modifications constantes, le fabricant se
réserve le droit d'apporter des changements aux caractéristiques du produit et d'introduire
d'autres solutions structurelles qui ne détériorent pas les paramètres et les valeurs utilitaires du
produit. Des informations supplémentaires sur les produits ORNO sont disponibles sur le site :
www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. ne peut être tenu responsable des conséquences résultant
du non-respect des recommandations de cette notice. Or -no Logistic Sp. z o.o. se réserve le droit
d'apporter des modifications à la notice - la version actuelle peut être téléchargée sur support.orno.pl.
Tous les droits de traduction/interprétation et les droits d'auteur de cette notice sont réservés.
1. Utiliser l’appareil conformément à sa destination.
2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
3. L’appareil a été conçu pour un usage intérieur.
4. Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum
5. Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.
6. Ne pas effectuer des réparations.
7. Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PILE
Lorsque vous installez une nouvelle pile, n'oubliez pas sa polarité +/-.
Utilisez des piles du même type que celles recommandées pour cet appareil.
Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves, des piles de composition différente ou
des piles de différents fabricants pour éviter les fuites potentielles.
Ne jetez pas les piles usagées directement dans la poubelle, uniquement dans des conteneurs spéciaux.
Contactez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Ne chargez pas une pile non rechargeable.
Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation.
Ne jamais chauffer, déformer ou exposer la piles à des sources de chaleur directes telles qu'un
ensoleillement excessif, un radiateur ou un feu.
Risque d'explosion ! La pile ne doit pas être démontée, jetée dans un feu ou court circuitée.-
Retirez la pile de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période afin d'éviter
tout dommage dû à une éventuelle fuite.
Tenez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile déchargée doit être immédiatement retirée de l'appareil.
Une pile déchargée peut fuir et endommager l'appareil.
Si vos mains entrent en contact avec l'acide de la pire, rincez-les sous l'eau courante.
En cas de contact avec les yeux, contactez un médecin. L'acide de la pile peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
Avaler des piles peut être fatal ! Tenir à l'écart des enfants et des animaux.
Produkt Specifikationer
Mærke: | ORNO |
Kategori: | Deur-/ramme sensor |
Model: | OR-SH-17601 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til ORNO OR-SH-17601 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Deur-/ramme sensor ORNO Manualer
6 September 2024
6 September 2024
Deur-/ramme sensor Manualer
- Deur-/ramme sensor Emos
- Deur-/ramme sensor Abus
- Deur-/ramme sensor Hama
- Deur-/ramme sensor Optex
- Deur-/ramme sensor Smartwares
- Deur-/ramme sensor Vivanco
- Deur-/ramme sensor EZVIZ
- Deur-/ramme sensor König
- Deur-/ramme sensor Somfy
- Deur-/ramme sensor Hikvision
- Deur-/ramme sensor Caliber
- Deur-/ramme sensor Fibaro
- Deur-/ramme sensor Nexa
- Deur-/ramme sensor Avidsen
- Deur-/ramme sensor Homematic IP
- Deur-/ramme sensor Schwaiger
- Deur-/ramme sensor Inovonics
- Deur-/ramme sensor KlikaanKlikuit
- Deur-/ramme sensor Xavax
- Deur-/ramme sensor X4-Tech
- Deur-/ramme sensor Interlogix
- Deur-/ramme sensor DSC
- Deur-/ramme sensor Satel
- Deur-/ramme sensor Kanlux
- Deur-/ramme sensor Tellur
- Deur-/ramme sensor Sonoff
- Deur-/ramme sensor Gewiss
Nyeste Deur-/ramme sensor Manualer
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
29 August 2024
29 August 2024