Paidi Jooki Manual

Paidi Seng Jooki

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Paidi Jooki (2 sider) i kategorien Seng. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1008 – 2171
1x
5x
4x 1x
1x
1x
4x
1x
M6x20
M8x35
1x
1x
1x
1x
1x
DEUTSCH
Achtung! Die Das Arbeiten an bzw. ein Austausch der Gasfeder darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal ausgeführt werden.
richtige Pflege: Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmitteln erfolgen. Alle Kunststoff-
teile nnen mit nicht zu scharfen bzw. verdünnten Haushaltsreinigern sauber gehalten werden. Rollen: Dieses Modell ist mit
lastabhängig gebremsten Sicherheits-Doppelrollen für weiche und harte Böden ausgestattet. Bei empfindlichen Bodenbelägen (z. B.
Parkett, Kork, Laminat) empfehlen wir den zusätzlichen Einsatz einer Bodenschutzmatte. Im Falle der Nichtbeachtung können
wir keine Haftung für eventuell entstandene Schäden übernehmen. Schraub- und Steckverbindungen in Wartung: Bitte alle
regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachziehen. Bitte alle Schrauben ein- bis zwei Gewindegänge eindrehen. Achtung!
Sind alle Schrauben fixiert und die Polster bzw. Armlehnen ausgerichtet, können Sie die Schrauben fest anziehen!
Im Lieferumfang befindet sich ein Adapter (rot) ( ), um den Verstellweg der Sitzhöhe von „Pepe“ zu erweitern. Dieser
Adapter (rot) wird einfach zwischen Fußkreuz und Lift eingesteckt. Siehe Abbildung ( ).
Sitzhöhe ohne Adapter (rot): ca. 34-44 cm Sitzhöhe mit Adapter (rot): ca. 39-49 cm|
ENGLISH
Attention! Exchange and maintenance of gas-lifts should only be carried out by trained specialists. The Right Care: Seat and
backrest cushions can be cleaned with commercial detergents for upholstery materials. All plastic parts can be cleaned with mild or
diluted househould detergents. Castors:
This model is equipped with load dependent braked universal castors for the use on
hard and soft floors. For the use on sensitive floors we recommend the use of a additional floor protecting mat. In case of
non-compliance, we assume no liability for damage done. Attention! Please screw in all screws by one to two turns. After
all screws have been fixed and the upholstery or rather armrests aligned, the screws may be tightened!
To expand the adjustment of the seat height for the „Pepe“ a adapter (red) is included within the delivery. This adapter ()
(red) insert is easily getting plugged in between the base and gas lift. See fi ure ( ).
Seat height without adapter (red): ca. 34-44 cm Seat height width adapter (red): ca. 39-49 cm|
FRAAIS
Attention! Le montage et léchange de la cartouche de gaz ne peuvent être effects que par une personne qualife.
Une maintenance adaptée: Le nettoyage des parties capitonnées peut s´ effectuer avec des nettoyants pour les tissus courants.
Le nettoyage des parties plastiques ne doit pas s´effectuer avec un produit trop puissant. Roulettes:
Ce modèle est équipé
de roulettes universelles freinées en fonction de la charge pour Dur et doux. Pour l‘utilisation sur les sols sensibles,
nous recommandons l‘utilisation d‘un tapis protecteur supplémentaire. En cas de non-respect, nous n‘assumons aucune
responsabilité pour les dommages causés. Entretien: veuillez rifier et resserrer tous les vissages et connexions à intervalles
réguliers. Attention! Vissez toutes les vis jusqu’à un ou deux pas de filet. Lorsque toutes les vis sont fixées et que les rembour-
rages et les accoudoirs sont ajustés, vous pouvez serrer les vis à fond!
Un adaptateur (rouge) est inclus dans la livraison pour permettre d´augmenter la hauteur d´assise de „Pepe“. Cet élément ()
adaptateur (rouge) se place simplement entre le piètement et le vérin à gaz. Voir la photo ( ).
Hauteur d´assise sans adaptateur (rouge): ca. 34 à 44 cm
Hauteur d´assise avec adaptateur (rouge): ca. 39 à 49 cm
ITALIANO
Attenzione! Manutenzione: Montaggio e sostituzione pompa effettuarsi solo ad opera di personale qualificato. La pulizia
della seduta e dello schienale puessere fatta con normali detergenti per imbottiti che si trovano in commercio, le parti in
plastica possono essere pulite con detergenti per I´uso domestico. Ruote:Questo modello è dotato di ruote di sicurezza
autofrenanti per pavimenti duri e molli. si consiglia l‘uso aggiuntivo di un tappetino in rivestimenti sensibili (ad es.
come legno, sughero, laminato). In caso di mancato rispetto, non ci assumiamo alcuna responsabili per eventuali
danni. Manutenzione: a intervalli regolari controllare e stringere tutti i raccordi a vite e i collegamenti a spina. Attenzione!
Si prega di avvitare tutte le viti da uno fino due giri del filetto. Dopo che sono state fissate tutte le viti e allineate le imbottiture
ossia i poggiabraccio, si potranno stringere viti!
Nella scatola troverete un adattatore (rosso) ( ) per aumentare la regolazione dellaltezza della seduta. Questo adattatore
(rosso) deve essere inserito tra la base e la pompa a gas (vedi illustrazione ( ).
Altezza seduta senza il adattatore (rosso): ca. 34-44 cm
Altezza seduta con il adattatore (rosso): ca. 39-49 cm
JOOKI
PAIDI GMBH - Hauptstraße 87 - 97840 Hafenlohr - GERMANY
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
D GB
F I


Produkt Specifikationer

Mærke: Paidi
Kategori: Seng
Model: Jooki

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Paidi Jooki stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig