Panasonic ES-AWL6A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Panasonic ES-AWL6A (2 sider) i kategorien barbermaskine. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
(Household use) Ladies Shaver
(Uso doméstico) Afeitadora para damas
ES‑WL60
ES‑AWL6A
ES‑WWL6A
Model No.
Modelo
Safety precautions
Precauciones de seguridad
Make sure to follow these instructions.
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow
the instructions below.
Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga estas
instrucciones.
DANGER Indicates potential hazard that will result
in serious injury or death.
WARNING Indicates potential hazard that could
result in serious injury or death.
CAUTION Indicates potential hazard that could
result in minor injury or property
damage.
PELIGRO Indica un peligro potencial que puede
provocar lesiones graves o la muerte a
personas.
ADVERTENCIA
Indica un posible peligro que podría
ocasionar lesiones graves o la muerte a
personas.
PRECAUCIÓN
Indica un posible peligro que podría
ocasionar lesiones leves a personas o
daños materiales.
When using an electrical appliance, basic
precautions are required to always be followed,
including the following.
Read all instructions before using this appliance.
Cuando utilice un equipo eléctrico, es necesario que
siga siempre las precauciones básicas, entre las que
se incluyen las siguientes.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DANGER
WARNING
To reduce the risk of
electric shock:
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica:
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock, or injury to persons:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios,
descargas eléctricas o lesiones a las personas:
1. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet immediately
after using.
2. Unplug this appliance before cleaning.
1. Excepto cuando se esté cargando, desenchufe
siempre este producto de la toma de corriente
inmediatamente después de utilizarlo.
2. Desenchufe este equipo antes de limpiarlo.
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
3. Never use this appliance if it has a damaged plug,
when not working properly, if it has been dropped,
damaged, or after it has been submerged under
water. Return the appliance to a service center for
examination and repair.
4. Never drop or insert any object into any opening.
5. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used.
6. Do not use this appliance with a damaged or
broken attachment as it has the potential to cause
facial injury.
7. Alwaysattachtheplugtotheappliancefirst,
then to the outlet. To disconnect, turn all controls
to “off ” then remove plug from outlet.
8. Plug charger directly into receptacle ‑ do not use
an extension cord.
9. Unplug charger before plugging or unplugging
appliance.
1. Este producto no debe ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que sean
supervisados o instruidos sobre el uso del
producto por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para
garantizar que no jueguen con el equipo.
2. Utilice este producto únicamente para el uso
previsto, tal y como se describe en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por el
fabricante.
3. No utilice nunca este producto si tiene un enchufe
dañado, si no funciona correctamente, si se ha
caído, si se p1-ha dañado o si se p1-ha sumergido en
agua. Lleve el producto a un centro de servicio
para que lo examinen y lo reparen.
4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en
ninguna abertura.
5. No lo utilice al aire libre ni lo haga funcionar en
lugares donde se utilicen productos en aerosol
(spray).
6. No utilice este producto con un accesorio dañado
o roto, p1-ya que puede causar lesiones en el rostro.
7. Siempre conecte primero el enchufe al equipo y
luego a la toma de corriente. Para desconectarlo,
ponga todos los controles en “off “ (apagado) y
luego desenchufe de la toma de corriente.
8. Enchufe el cargador directamente en la toma de
corriente, no utilice cables de extensión.
9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o
desenchufar el equipo.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
CAUTION
WARNING
►Power supply
Do not damage the power plug.
∙ Donotdeface,modify,forcefullybendorpullthepowerplug.
Do not immerse the AC adaptor in water or wash it with water
Do not place the AC adaptor over or near water filled sink
or bathtub.
Never use the appliance if the AC adaptor is damaged or if
the power plug fits loosely in a household outlet.
Doingsomaycauseelectricshockorfireduetoashortcircuit.
Do not connect or disconnect the AC adaptor to a
household outlet with a wet hand.
Doing so may cause electric shock or injury.
Do not use in a way exceeding the rating of the household
outlet or the wiring.
Exceeding the rating by connecting too many plugs to
onehouseholdoutletmaycausefireduetooverheating.
Do not use anything other than the supplied AC adaptor
for any purpose. Also, do not use any other product with
the supplied AC adaptor. (See “Parts identification”.)
Doingsomaycauseburnorfireduetoashortcircuit.
Always ensure the appliance is operated on an electric
power source that matches the rated voltage as indicated
on the AC adaptor.
Fully insert the AC adaptor.
Failuretodosomaycausefireorelectricshock.
►This product
►In case of an abnormality or malfunction
►Preventing accidents
►To protect the skin
►Cleaning
This product has a built-in rechargeable battery. Do not
throw into ame or heat.
Doingsomaycauseuidleak,overheating,orexplosion.
Do not modify or repair.
Doingsomaycausefire,electricshock,orinjury.Contactan
authorized service center for repair (battery change etc.).
Never disassemble except when disposing of the product.
Doingsomaycausefire,electricshock,orinjury.
Immediately stop using and remove the AC adaptor if there
is an abnormality or malfunction.
Failuretodosomaycausefire,electricshock,orinjury.
<Abnormality or malfunction cases>
The main unit or the AC adaptor is deformed or abnormally hot.
∙ ThemainunitortheACadaptorsmellsofburning.
∙ Thereisanabnormalsoundduringuseorchargingofthemain
unit or the AC adaptor.
Immediately request inspection or repair to an authorized
service center.
Do not place within reach of children or infants. Do not let
them use it.
Doing so may cause an accident or injury due to accidental
ingestion of the inner blade, brush, etc.
The following persons should not use this appliance:
Persons with sensitive or delicate skin, persons with allergies
Do not use in the following body area:
∙ Face,vulva
∙ Injuries,rashes,moles,bruises,warts,pimples,etc.,andthe
surrounding areas
∙ Flaccidskin
Doingsomaycauseinjury,inammationoftheskin,orbleeding.
Do not apply strong pressure to the skin, move repeatedly
over the same area or move back and forth in one area.
Also, do not use with a jabbing motion.
Doingsomaycauseinjuryorinammationoftheskin,
or increased pain.
Do not forcefully press the outer foil. Also, do not touch
the outer foil with fingers or nails when in use.
Doing so may cause injury to skin or reduce the life of the outer foil.
Do not touch the blade section (metallic section) of the
inner blade.
Doing so may cause injury to your hands.
Before using, check that the outer foil is free from
deformities, cracks, and damage.
Failure to do so may cause injury to the skin.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Tratamiento de la batería extraída al desecharla
►Este producto
Evite que objetos metálicos o basura se adhieran al
enchufe de alimentación o al enchufe de carga.
Si esto ocurre, puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo comparta con su familia u otras personas.
Silohace,puedeprovocarunainfecciónounainamación.
No lo deje caer ni lo someta a una descarga eléctrica.
Hacerlo puede causar lesiones.
No la deje al alcance de niños y bebés.
La batería puede dañar el cuerpo si se ingiere accidentalmente.
Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto
con la piel o la ropa, enjuague con agua limpia, por
ejemplo, agua del grifo.
Si no lo hace, puede sufrir lesiones en la piel.
PRECAUCIÓN
►Protección de la piel
Las siguientes personas no deben utilizar este producto:
Personas con piel sensible o delicada, personas con alergias
No utilice el dispositivo en las siguientes zonas del cuerpo:
∙ Rostro,vulva
∙ Heridas,sarpullidos,lunares,hematomas,verrugas,granos,
etc., y sus zonas circundantes
∙ Pielácida
Hacerlopuedecausarlesiones,inamacióndelapielo
sangrado.
No aplique mucha presión sobre la piel, ni realice
movimientos repetidos sobre la misma zona o movimientos
de ida y vuelta en una misma zona. Tampoco lo utilice con
movimientos punzantes.
Hacerlopuedecausarlesionesoinamacióndelapiel,odolor
agudo.
No presione con fuerza la cuchilla exterior. Tampoco toque
la cuchilla exterior con los dedos o las uñas durante el uso.
Si lo hace, puede sufrir lesiones en la piel o reducir la vida útil
de la lámina exterior.
No toque la sección de las cuchillas (sección metálica) de
la cuchilla interior.
Hacerlo puede causar lesiones en las manos.
No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería después de haberla retirado del
producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No suelde, desmonte ni modifi que la batería.
No deje que los terminales positivo y negativo de la batería
entren en contacto entre sí por medio de objetos metálicos.
No transporte ni guarde la batería junto con joyas metálicas
como collares y horquillas del cabello.
No despegue nunca el tubo.
Si lo hace, puede provocar una fuga de líquido, un
sobrecalentamiento o una explosión.
La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto
con los ojos, no se los frote y enjuáguelos a fondo con
agua limpia, por ejemplo, del grifo.
Si no lo hace, puede provocar pérdida de la visión.
Consulte inmediatamente a un médico.
Regularly clean the power plug and the charging plug to
prevent dust from accumulating.
Failuretodosomaycausefireduetoinsulationfailurecaused
by humidity.
Disconnect the AC adaptor and wipe with a dry cloth.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
►Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador de CA de una toma
de corriente doméstica si tiene las manos mojadas.
Si lo hace, puede sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
No utilice el adaptador de CA de una manera que exceda la
capacidad de la toma de corriente doméstica o del cableado.
Si se sobrepasa el valor nominal conectando demasiados
enchufes a una toma de corriente doméstica, puede producirse
un incendio por sobrecalentamiento.
Por ningún motivo utilice otro producto que no sea el
adaptador de CA suministrado. Asimismo, no utilice ningún
otro producto con el adaptador de CA suministrado (vea la
“Identificación de las piezas”).
Si lo hace, puede sufrir quemaduras o provocar un
incendio debido a un cortocircuito.
Asegúrese siempre de que el equipo funcione con una
fuente de alimentación eléctrica que coincida con la
tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Inserte completamente el adaptador de CA.
Si no lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga
eléctrica.
►Este producto
►En caso de anomalía o falla de funcionamiento
►Prevención de accidentes
►Limpieza
Este producto tiene una batería recargable incorporada.
No la arroje al fuego ni la exponga a calor.
Si lo hace, puede provocar una fuga de líquido,
un sobrecalentamiento o una explosión.
No la modifi que ni la repare.
Si lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga
eléctrica o lesiones. Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado para la reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca desarme el producto, excepto al desecharlo.
Si lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga
eléctrica o lesiones.
Deje de utilizar inmediatamente el producto y retire el
adaptador de CA si se produce una anomalía o una falla de
funcionamiento.
Si no lo hace, puede provocar un incendio, descarga eléctrica o
lesiones.
<Casos de anormalidad o falla de funcionamiento>
∙ LaunidadprincipaloeladaptadordeCAestándeformadoso
anormalmente calientes.
∙ LaunidadprincipaloeladaptadordeCAhuelenaquemado.
∙ Hayunsonidoanormalduranteelusooalcargarlaunidad
principal o usar el adaptador de CA.
Solicite inmediatamente la inspección o reparación a un
centro de servicio autorizado.
No coloque el producto al alcance de los niños o bebés.
No permita que lo utilicen niños o bebés.
Si lo hace, pueden provocar un accidente o sufrir una lesión
debido a la ingestión accidental de las cuchillas interiores,
el cepillo, etc.
Limpie regularmente el enchufe de alimentación y el
enchufe de carga para evitar que se acumule polvo.
Si no lo hace, puede provocar un incendio debido a un fallo de
aislamiento causado por la humedad.
Desconecte el adaptador de CA y límpielo con un paño seco.
Personal Care & Beauty Care Products
FOR USA ONLY
30-Day Quality
Satisfaction Guarantee
IfyouaredissatisfiedwithanyPanasonicPersonalCare&
Beauty Care Products for any reason, simply return it to the
place of purchase with a dated proof of purchase, in the
original packaging, with all accessories, parts and
instructions, within 30 days of the date of purchase for a full
refund. Abuse or misapplication of this product voids the
guarantee.
PRODUCT REGISTRATION
(U.S. customers only)
Go to www.shop.panasonic.com/register and register your
productnowtoreceivethesebenefits:
Safety Notification
We contact our customers in case of recall
Owner Verification
Proof of purchase in case of product theft or loss
Efficient Warranty Service
In case there is a problem with your product
Special Offers and Promotions from Panasonic
REGISTRO DEL PRODUCTO
(Solo para clientes de EE. UU.)
Vaya a www.shop.panasonic.com/register y registre su
productoahorapararecibirestosbeneficios:
Notificación de seguridad
Nos comunicamos con nuestros clientes en caso de
reprocesamiento
Verificación del propietario
Prueba de compra en caso de robo o pérdida del producto
Servicio eficiente de garantía
En caso de problemas con su producto
Ofertas especiales y promociones de Panasonic
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY
PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA
LÍNEA NACIONAL DE LLAMADAS GRATUITAS PARA LA
COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN EE. UU.). LLAME AL
1-800-332-5368.
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions
completely and save them for future use.
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y
guárdelas para su uso en el futuro.
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Service • Assistance • Accessories
Servicio • Asistencia • Acesorios
https://shop.panasonic.com/personal-care
https://help.na.panasonic.com
https://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021‑2024
EN, ES
F
Printed in Thailand
Impreso en Tailandia
SESWL6035103‑3 A0821‑30324
WARNING
CAUTION
DANGER
Handling of the removed battery when disposing
►This product
Do not allow metal objects or trash to adhere to the power
plug or the charging plug.
Doingsomaycauseelectricshockorfireduetoashortcircuit.
Do not share with your family or others.
Doingsomaycauseinfectionorinammation.
Do not drop or subject to shock.
Doing so may cause injury.
Do not keep it within reach of children and infants.
The battery will harm the body if accidentally swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
The battery contains alkaline uid. If it comes in contact
with the skin or clothes, rinse off with clean water, such as
tap water.
Failure to do so may cause skin injury.
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using
shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight
shaver in the shower and clean with water. The following
symbol means suitable for use in a bath or shower.
Charge the appliance correctly according to these Operating
Instructions. (See “Charging”.)
This appliance contains battery that is only replaceable by
skilled persons. Please contact an authorized service center
for the details of repair.
If skin problems appear after use, stop using the appliance
and contact a dermatologist.
Failure to do so may cause symptoms to worsen.
When storing or carrying, always attach the cap.
Failure to do so may cause injury to skin or reduce the life of
the outer foil.
Do not use the battery with other products.
Do not charge the battery after it has been removed from
the product.
Do not throw into fire or apply heat.
Do not solder, disassemble, or modify the battery.
Do not let the positive and negative terminals of the battery
get in contact with each other through metallic objects.
Do not carry or store the battery together with metallic
jewellery such as necklaces and hairpins.
Never peel off the tube.
Doingsomaycauseuidleak,overheating,orexplosion.
The battery contains alkaline uid. If it comes in contact
with the eyes, do not rub the eyes, and thoroughly rinse
with clean water, such as tap water.
Failure to do so may cause loss of vision.
Consult a physician immediately.
Important information
English
Español
No dañe el enchufe de alimentación.
Nodesfigure,modifiquenidobleotireconfuerzadel
enchufe.
No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua.
No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un
fregadero o una bañera con agua.
No utilice nunca el producto si el adaptador de CA está
dañado o si el enchufe queda suelto en la toma de corriente.
Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Antes de utilizarla, compruebe que la cuchilla exterior no
presenta deformaciones, grietas ni daños.
Si no lo hace, puede sufrir lesiones en la piel.
Si aparecen problemas en la piel después del uso, deje de
utilizar el producto y póngase en contacto con un
dermatólogo.
Si no lo hace, los síntomas pueden empeorar.
Al guardar o transportar el dispositivo, colóquele siempre
su tapa.
Si no lo hace, puede provocar lesiones en la piel o reducir la
vida útil de la lámina exterior.
Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para el afeitado en
húmedo con espuma de afeitar o para el afeitado en seco.
Puede utilizar esta afeitadora hermética en la ducha y limpiarla
conagua.Elsiguientesímbolosignificaqueesaptaparasu
uso en la bañera o en la ducha.
Cargue el equipo correctamente de acuerdo con estas
instrucciones de uso (vea la “Carga”).
Este equipo contiene una batería que solo puede ser sustituida
porpersonascualificadas.Póngaseencontactoconuncentro
de servicio autorizado para conocer los detalles relativos a la
reparación.
Información importante
ES-WL60_US_ES9210WL603514 A0821-30324.indd 1
ES-WL60_US_ES9210WL603514 A0821-30324.indd 1
ES-WL60_US_ES9210WL603514 A0821-30324.indd 1
ES-WL60_US_ES9210WL603514 A0821-30324.indd 1
ES-WL60_US_ES9210WL603514 A0821-30324.indd 1 27/3/2567 BE 09:46
27/3/2567 BE 09:46
27/3/2567 BE 09:46
27/3/2567 BE 09:46
27/3/2567 BE 09:46


Produkt Specifikationer

Mærke: Panasonic
Kategori: barbermaskine
Model: ES-AWL6A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Panasonic ES-AWL6A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




barbermaskine Panasonic Manualer

Panasonic

Panasonic ES-AWL8A Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic ES-ALV6H Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic ES-AWL6A Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic ES-LT5N Manual

2 September 2024
Panasonic

Panasonic ES-RT77 Manual

2 September 2024
Panasonic

Panasonic ES2216 Manual

2 September 2024
Panasonic

Panasonic ER415 Manual

2 September 2024
Panasonic

Panasonic ES3833 Manual

2 September 2024
Panasonic

Panasonic ES-RC20 Manual

27 August 2024
Panasonic

Panasonic ES-RT30 Manual

27 August 2024

barbermaskine Manualer

Nyeste barbermaskine Manualer