PDP Talon Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for PDP Talon (2 sider) i kategorien Fjernbetjening. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Power On / Home
Press and hold 3 seconds to turn o
Alimentation / Accueil
Maintenez appudurant 3
secondes pour éteindre
Encendido/Inicio
Mantenga pulsado 3 segundos
para apagar.
Accensione/Home
Premere e tenere premuto per 3
secondi per spegnere
Botão Ligar/Início
Mantenha pressionado durante 3
segundos para desligar
Anschalten / Home
Zum Ausschalten 3 Sekunden lang
gedrückt halten
Tænd / Start
Tryk og hold 3 sekunder for at slukke
View
Achage
Vista
Visualizza
Ver
Ansicht
Se
Select
Sélection
Seleccionar
Seleziona
Selecionar
Auswählen
Vælg
Back
Retour
Volver
Retro
Retroceder
Zurück
Tilbage
OneGuide
OneGuide
OneGuide
OneGuide
OneGuide
OneGuide
OneGuide
TV Shows
Émissions de
télévision
Espect. TV
Spettacoli
televisivi
Programas de
televisão
TV-Sendungen
TV shows
Channel
Chaîne
Canal
Canale
Canal
Sender
Kanal
Navigation
Navigation
Navegacíon
Navigazione
Navegação
Navigation
Navigation
Menu
Menu
Menú
Menu
Menu
Menü
Menu
Movies
Films
Películas
Filmati
Filmes
Filme
Film
Volume
Volume
Volumen
Volume
Volume
Lautstärke
Lydstyrke
Mute
Sourdine
Silencio
Silenzia
Sem som
Stummschalten
Lydløs
12
12
1
1
2
2
8
8
9
9
10
10
11
11
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
048-083 EU
Utilisation des piles
• Ne jetez jamais les piles dans un feu.
Si vous entrez en contact avec le matériau d’une pile qui fuit,
prenez les mesures suivantes :
Si le matériau touche vos yeux, ne les frottez pas. Rincez
immédiatement les yeux à l’eau claire puis consultez un
médecin.
Si le matériau entre en contact avec la peau ou les vêtements,
rincez immédiatement la zone affectée à l’eau claire. Consultez
votre médecin en cas d’inammation ou de douleur.
Conservez le produit hors de portée des jeunes enfants. Les jeunes
enfants peuvent avaler les piles ou les petites pièces, ce qui peut
entraîner des blessures ou provoquer un accident.
N’utilisez pas de piles autres que celles indiquées puis remplacez-
les toujours par le même type de pile. Ne mélangez pas des piles
neuves et usagées.
Insérez les piles avec les bornes négatives et positives dans la
bonne direction.
Retirez les piles lorsqu’elles ont atteint la n de leur vie, ou si la
télécommande doit être stockée durant une longue période de
temps.
Utilisation et manipulation
N’exposez pas la télécommande à de hautes températures, à une
humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules entrer dans le
produit.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
• Ne démontez pas ou ne modiez pas le produit.
Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber le produit, et ne l’exposez pas
non plus à de forts impacts physiques.
Ne placez pas de matériau en caoutchouc ou en vinyle à l’extérieur
du produit durant une période de temps prolongée.
Lorsque vous nettoyez le produit, utilisez un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants ou d’autres produits chimiques.
Performance Designed Products déclare ici que cette télécommande
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité
est disponible à l’adresse suivante : www.pdp.com/doc.
Battery Use
Never throw batteries into a re.
If you come into contact with material from a
leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub.
Immediately ush the eyes with clean water
and seek medical attention.
If the material comes into contact with the
skin or clothes, immediately rinse the affected
area with clean water. Consult your physician if
inammation or soreness develops.
Keep the product out of reach of small children.
Small children may swallow the batteries or
small parts, which may inict injury or cause an
accident.
Do not use batteries other than those specied,
and always replace with the same type of battery.
Do not mix old and new batteries.
Insert batteries with the plus and minus ends in
the correct direction.
Remove batteries when they have reached the
end of their life, or if the remote is to be stored
for an extended period of time.
Use and handling
Do not expose the remote to high temperatures,
high humidity or direct sunlight.
Do not allow liquid or small particles to get into
the product.
Do not put heavy objects on the product.
Never disassemble or modify the product.
Do not throw or drop the product, or otherwise
expose it to strong physical impact.
Do not place any rubber or vinyl materials on the
product exterior for an extended period of time.
When cleaning the product, use a soft, dry cloth.
Do not use solvents or other chemicals.
Hereby, Performance Designed Products, declares
that this remote control is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration
of conformity may be consulted at:
www.pdp.com/doc.
Uso della batteria
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
In caso di contatto con il materiale che fuoriesce da una batteria,
procedere come segue:
Se il materiale entra negli occhi, non stronarli. Sciacquare
immediatamente gli occhi con acqua pulita e ricorrere alle cure
mediche.
Se il materiale entra in contatto con pelle o capi di abbigliamento,
sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua pulita.
Nel caso in cui si sviluppi inammazione o dolore, ricorrere alle cure
mediche.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli. I bambini
piccoli potrebbero ingoiare le batterie o le parti di piccole dimensioni,
il che potrebbe essere causa di lesioni o incidenti.
Non usare batterie diverse dal tipo specicato e sostituirle sempre con
batterie dello stesso tipo. Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Inserire le batterie con le estremità più e meno rivolte nella direzione
corretta.
Togliere le batterie al termine del loro ciclo di vita, oppure se occorre
conservare il telecomando per un periodo di tempo prolungato.
Uso e manipolazione
Non esporre il telecomando a temperature elevate, umidità elevata o
luce solare diretta.
Fare in modo che all’interno del prodotto non entrino liquidi o
particelle di piccole dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
Non smontare o modicare il prodotto.
Non lanciare o far cadere il prodotto, né sottoporlo a urti sici violenti.
Non collocare materiali in gomma o vinile sull’esterno del prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
Quando si pulisce il prodotto, usare un panno morbido e asciutto. Non
usare solventi o altre sostanze chimiche.
Performance Designed Products, dichiara che questo telecomando
è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni della
Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è consultabile sul
sito www.pdp.com/doc.
Verwendung von Batterien
Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer.
Falls Sie mit einer auslaufenden Batterie in Berührung kommen,
befolgen Sie folgende Schritte:
Falls Material in Ihre Augen gelangt, reiben Sie nicht. Spülen Sie
Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt
auf.
Falls das Material an Haut oder Kleidung gelangt, spülen Sie die
betroffene Stelle sofort mit klarem Wasser. Suchen Sie einen Arzt
auf, wenn es zu Entzündungen oder Schmerzen kommt.
Halten Sie das Produkt von Kleinkindern fern. Kleine Kinder können
die Batterien oder Kleinteile verschlucken, was zu Verletzungen oder
Unfällen führen kann.
Benutzen Sie nur die oben genannten Batterien und ersetzen Sie
sie stets durch Batterien der gleichen Art. Verwenden Sie nicht
gleichzeitig alte und neue Batterien.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und Minusseiten korrekt
positioniert sind.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie verbraucht sind oder die
Fernbedienung für längere Zeit verstaut wird.
Benutzung und Handhabung
Setzen Sie die Fernbedienung nicht Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
Vermeiden Sie es, dass Flüssigkeit oder kleine Partikel in das Produkt
gelangen.
• Legen sie keine schweren Gegenstände auf dem Produkt ab.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und bauen Sie es nicht
um.
Werfen Sie das Produkt nicht, lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie
es auch sonst keinen starken Stößen aus.
Platzieren Gummi- und Vinylmaterialien nicht für längere Zeit auf
dem Produkt.
Verwenden Sie bei der Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder sonstigen Chemikalien.
Hiermit erklärt Performance Designed Products, dass diese
Fernbedienung den wesentlichen Anforderungen und sonstigen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung nden Sie unter www.pdp.com/doc.
Uso de las pilas
Nunca tire las pilas al fuego.
Si entra en contacto con el material del líquido de la pila, tome las
siguientes medidas:
Si el material entra en los ojos, no se frote. Enjuague
inmediatamente los ojos con agua limpia y busque atención
médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague
inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Consulte a su
médico si la inamación o el dolor se desarrolla.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Los niños
pequeños pueden tragarse las pilas o las partes pequeñas, que
pueden causar lesiones o causar un accidente.
No utilice pilas que no sean las especicadas, y vuelva a colocar
siempre con el mismo tipo de pila. No mezcle pilas viejas y nuevas.
Inserte las pilas con los polos positivo y negativo en la dirección
correcta.
Retire las pilas cuando hayan llegado al nal de su vida, o si se va a
almacenar el mando durante un período prolongado de tiempo.
Uso y manipulación
No exponga el mando a distancia para altas temperaturas, alta
humedad o luz solar directa.
No permita que entren partículas líquidas o pequeñas en el
producto.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
No desmonte ni modique el producto.
No arroje ni deje caer el producto, o lo exponga a un fuerte
impacto físico.
No coloque ningún material de caucho o vinilo en el exterior del
producto durante un período prolongado de tiempo.
Para limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. No use
disolventes u otros productos químicos.
Por la presente, Performance Designed Products, declara que este
mando a distancia está en conformidad con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad se puede consultar en
www.pdp.com/doc.
Utilização das pilhas
Nunca atire pilhas para o fogo.
Se entrar em contacto com material de pilhas com fuga, tome as
seguintes medidas:
Se o material entrar nos olhos, não esfregue. Enxagúe
imediatamente os olhos com água limpa e procure assistência
médica.
Se o material entrar em contacto com a pele ou roupas, enxagúe
imediatamente a área afectada com água limpa. Consulte o seu
médico se a inamação ou a dor desenvolverem.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças. As crianças poderão
engolir as pilhas ou as peças pequenas, o que pode causar lesões ou
provocar um acidente.
Não utilize outras pilhas para além das especicadas e substitua-as
sempre com o mesmo tipo de pilhas. Não misture pilhas novas e
velhas.
Introduza as pilhas com as extremidades positiva e negativa na
direcção correta.
Retire as pilhas quando atingirem o m da sua vida útil ou se o
comando for para ser armazenado durante um período de tempo
prolongado.
Utilização e manuseamento
Não exponha o comando a temperaturas elevadas, humidade elevada
ou luz solar directa.
Não permita a inltração de líquidos ou pequenas partículas no
produto.
• Não coloque objectos pesados sobre o produto.
• Nunca desmonte ou modique o produto.
Não atire nem deixe cair o produto e não o exponha a um impacto
físico forte.
Não coloque quaisquer materiais de borracha ou vinil no exterior do
produto durante um período de tempo prolongado.
Quando limpar o produto, utilize um pano suave e seco. Não utilize
solventes ou outros produtos químicos.
A Performance Designed Products declara que este comando cumpre
os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE. A declaração de conformidade pode ser consultada em
www.pdp.com/doc.
Brug af batteri
• Kast aldrig batterier i åben ild.
• Hvis du kommer i kontakt med syre fra et utæt batteri, skal du
foretage dig følgende:
Hvis du får batterisyre i øjnene må du ikke gnide øjnene. Du skal
omgående skylle dine øjne med rent vand og søge lægehjælp.
Hvis batterisyren kommer i kontakt med huden eller tøj, skal du
omgående skylle det udsatte område med rent vand. Søg læge hvis der
opstår inammation eller ømhed.
• Opbevar produktet utilgængelig for små børn. Små børn kan sluge
batterierne eller små dele som kan forårsage personskade eller en
ulykke.
• Du må ikke bruge batterier bortset fra dem der er angivet og udskift
dem altid med samme batteritype. Du skal undgå at blande gamle og
nye batterier.
• Isæt batterier med plus og minus i den rigtige retning.
• Udtag batterierne når de er opbrugte eller hvis fjernbetjeningen skal
opbevares i længere tid.
Betjening og håndtering
• Undlad at udsætte fjernbetjeningen for høje temperaturer, høj
fugtighed eller direkte sollys.
• Du skal undgå at væske eller små partikler komme ind i produktet.
• Du må ikke placere tunge genstande ovenpå produktet.
• Du må aldrig adskille eller ændre på produktet.
• Du må ikke smide eller tabe produktet eller på anden måde udsætte
det for stærk fysisk påvirkning.
• Du må ikke placere gummi- eller vinylmaterialer på produktets
yderside i et længere tidsrum.
• Til rengøring skal du bruge en blød og tør klud. Du må ikke bruge
opløsningsmidler eller andre kemikalier.
Performance Designed Products erklærer hermed at denne
fjernbetjening er i overensstemmelse med de væsentlige krav
og andre relevante betingelser i henhold til direktiv 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringen kan ses på www.pdp.com/doc.
ENG
FRA
ESP
DEU
ITA
POR
SVE
DAN
MAG
POL
Limited Warranty Information Inside
Information sur la Garantie limitée à l’intérieur
Información sobre la Garantía Limitada en el interior
Informationen zur eingeschränkten Garantie beiliegend
Informazioni sulla garanzia limitata all’interno
Informações sobre a garantia limitada no interior
Begränsad garantiinformation inuti
Information om begrænset garanti indeni
Korlátozott garanciáról szóló informáck belül
Wewnątrz znajduje się informacja o ograniczonej gwarancji
Don’t return this product to the store.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
TALON MEDIA REMOTE
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TALON


Produkt Specifikationer

Mærke: PDP
Kategori: Fjernbetjening
Model: Talon
Bredde: 44.9 mm
Dybde: 202 mm
Højde: 17.8 mm
Produktfarve: Sort
Indbygget skærm: Ingen
Batteriteknologi: Alkaline
Knapper med baggrundsbelysning: Ingen
Antal understøttede batterier: 2
Indbygget batteri: Ingen
Kompatible produkter: Xbox Series X
Mærke kompatibilitet: Microsoft
Fjernbetjening korrekt brug: Spillekonsol
Indgangstype: Tryk på knapper
Maks. rækkevidde: - m
Antal understøttede enheder: 1
Genopladelig: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til PDP Talon stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fjernbetjening PDP Manualer

PDP

PDP Universal Manual

25 Juli 2024
PDP

PDP Talon Manual

25 Juli 2024
PDP

PDP 049-004 Manual

19 Juli 2024

Fjernbetjening Manualer

Nyeste Fjernbetjening Manualer

Canon

Canon CF-R20EP Manual

7 September 2024
Mosconi

Mosconi DSP6T8 Manual

4 September 2024
Mosconi

Mosconi RC MINI Manual

4 September 2024
Ridem

Ridem CRC UNW Manual

29 August 2024
Ridem

Ridem CRC UNW1 Manual

29 August 2024
Nedis

Nedis TVRC45TCBK Manual

25 August 2024
Funai

Funai Catalyst 48 Manual

25 August 2024
Philips

Philips SRM5100 Manual

18 August 2024
Antelope Audio

Antelope Audio MRC Manual

17 August 2024
Zalman

Zalman ZM-MFC3 Manual

16 August 2024