Pelgrim OVS826 MAT Stoomoven Manual

Pelgrim Dampovn OVS826 MAT Stoomoven

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Pelgrim OVS826 MAT Stoomoven (196 sider) i kategorien Dampovn. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/196
Gebruiksaanwijzing
Stoomoven
OVS826MAT
OVS826RVS
OVS836MAT
OVS836ANT
www.gorenje.com
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 1782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 1 8. 07. 2021 12:54:028. 07. 2021 12:54:02
8
BEDIENINGSPANEEL
(afhankelijk van het model)
1AAN/UIT TOETS 2AAN/UIT
TOETS
OVENVERLICHTING 3TERUG TOETS
Korte druk: terug
naar vorig menu
Lange druk: terug
naar basis menu
4KNOP voor
keuze-instelling
en BEVESTIGING
Door het draaien aan
de knop kiest u de
instelling.
Door één druk op de
knop bevestigt u de
instelling.
782905
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 8782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 8 8. 07. 2021 12:55:148. 07. 2021 12:55:14
21
782905
TIMERFUNCTIES
Werkingsduur van
oven
Uitgestelde start
De bereidingstijd instellen
In deze modus kunt u de werkingsduur van de oven bepalen. Stel de
gewenste bereidingstijd in en bevestig de selectie (max. bereidingstijd
is 10 uur). De weergegeven eindtijd wordt overeenkomstig aangepast.
Druk op START om het bakproces te starten. Het display toont alle
geselecteerde instellingen. Schakel alle timerfuncties uit door de
geselecteerde tijd in te stellen op 0.
De uitgestelde start instellen
Vertraagde start is niet mogelijk op de systemen, kleine grill, grote
grill en gril met ventilator.
In deze modus kunt u de duur van het bakproces opgeven
(bereidingstijd) en het tijdstip waarop u het bakproces wenst te
stoppen (eindtijd). De start kan maximaal 24 uur worden uitgesteld.
Zorg ervoor dat de klok nauwkeurig is ingesteld op de huidige tijd.
Voorbeeld:
Huidige tijd: 12:00
Bereidingstijd: 2 uur
Einde bereidingstijd: 18:00
Stel eerst de BEREIDINGSTIJD in (2 uur). De som van de huidige tijd
en bereidingstijd wordt automatisch weergegeven (14:00). Selecteer
vervolgens EINDTIJD en stel de timer in (18:00). Druk op START om
het bakproces te starten. De timer wacht op de tijd om het bakproces
te starten. Het display toont het bericht: "Uitgestelde start. Bereiding
begint om: 16:00 uur". Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, stopt
de oven automatisch met werken.
In de standaard oven
modus kunt u de
timerfunctie selecteren.
Bevestig uw selectie
door op de KNOP te
drukken.
Wanneer de ingestelde tijd is verlopen, stopt de oven automatisch met werken (einde
bereidingstijd). Er klinkt een kort geluidssignaal en het eindmenu verschijnt.
Na enkele minuten inactiviteit gaat het apparaat naar de stand-bymodus.
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 21782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 21 8. 07. 2021 12:55:198. 07. 2021 12:55:19
24
782905
STOOMINJECTIE
Stoominjectie wordt aanbevolen voor het koken van:
vlees (tegen het einde van het kookproces): het vlees wordt sappiger en zachter
en bedruipen is niet nodig. Vlees: rundvlees, varkensvlees, wild, gevogelte, lam, vis,
worsten;
brood, broodjes: gebruik stoom tijdens de eerste 5-10 minuten van het bakken. De
korst wordt knapperig en mooi bruin;
groenten en fruitsoufflé, lasagne, zetmeelrijke gerechten, pudding;
groenten, met name aardappelen, bloemkool, broccoli, wortels, courgette en aubergine.
Stoominjectie is mogelijk in de oven modus bij het selecteren van de bereidingstijd. De
bereidingstijd moet lang genoeg zijn om stoominjectie mogelijk te maken.
De totale bereidingstijd mag niet korter zijn dan 10 minuten.
Selecteer voor
stoominjectie het +
symbool.
Bevestig de instelling
door op de KNOP te
drukken.
A) STOOMINJECTIE IN STAPPEN
Stel de stappen in (zie hoofdstuk FASE BAKKEN). Selecteer het + symbool voor
stoominjectie. Het systeem berekent automatisch individuele stoominjecties volgens de
totale bereidingstijd. Raak de START/STOP toets aan om de werking van de oven te
starten.
B) DIRECTE STOOMINJECTIE
Directe stoominjectie vindt plaats tijdens het kookproces. Selecteer het symbool . Er
verschijnt een waarschuwing: "Wilt u stoom toevoegen?". Het symbool knippert totdat
het proces is voltooid. Directe stoominjectie kan in drie stappen worden herhaald; dan
verdwijnt het stoomsymbool.
Draai aan de KNOP
en selecteer het
symbool.
- Fase bakken
(Zie hoofdstuk FASE
BAKKEN.)
- Stoominjectie-
intensiteit in drie
niveaus
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 24782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 24 8. 07. 2021 12:55:208. 07. 2021 12:55:20
25
782905
Gebruik de voorverwarmfunctie als u de oven zo snel mogelijk op de gewenste
temperatuur wilt verwarmen.
Vul de watertank met vers water tot aan de MAX-markering. Gebruik de STOOMSET om
groenten, vis, vlees en aardappelen te koken (als u deze niet in een saus kookt). Plaats de
stoomset op het 2e niveau.
Om na het stomen de binnenkant van de oven te drogen, kunt u de functie hetelucht
en onderwarmte kiezen op 170 °C gedurende 15 minuten. Laat na het einde van het
programma de ovendeur minstens twee minuten open staan.
C) STOOMKOKEN (Stomen - snelle toegang tot stoomprogramma's)
Bevestig elke instelling door op de KNOP te drukken.
Draai aan de KNOP
en selecteer Stomen.
Bevestig de instelling
door op de KNOP te
drukken.
Kies uw eigen
basisinstellingen.
1 Stoomfunctie
2 Temperatuur van de oven
3 Bereidingsduur
4 Fase bakken (zie hoofdstuk FASE BAKKEN)
12 3 4
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 25782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 25 8. 07. 2021 12:55:208. 07. 2021 12:55:20
27
782905
D) UW EIGEN PROGRAMMA BEWAREN
(OPSLAAN ALS FAVORIET)
Draai aan de KNOP
en selecteer een
leeg veld (***)
waarin u het nieuwe
recept wilt opslaan.
De vooraf ingestelde
waarden worden
weergegeven en
u kunt deze indien
nodig wijzigen.
Als het programma is voltooid, verschijnt het Eindmenu. Als u wijzigingen hebt
aangebracht, kunt u deze opslaan door het symbool te selecteren. Selecteer een
recept met dezelfde naam. "Het recept wordt overschreven." verschijnt op het display.
- Bevestig de selectie om het recept onder dezelfde of een nieuwe naam op te slaan.
- U kunt ook uw selectie annuleren. Er verschijnt een scherm waarop u een nieuw veld
kunt selecteren en het nieuwe recept kunt opslaan.
U kunt maximaal 12 recepten in het geheugen opslaan.
Draai aan de KNOP
en bevestig de letters
om de naam in te
voeren. Wis zo nodig
een teken met de pijl;
sla de naam op met
het vinkje.
Wanneer het bakproces is voltooid, verschijnt het menu "Einde". Selecteer het
symbool om uw instellingen op te slaan in het ovengeheugen.
U kunt uw favoriete
recepten ophalen
door Favorieten
te kiezen in het
hoofdmenu. Bevestig
uw selectie met de
KNOP.
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 27782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 27 8. 07. 2021 12:55:218. 07. 2021 12:55:21
32
782905
Systeem
Toestelinformatie
Fabrieksinstellingen
Ovenverlichting tijdens gebruik – de verlichting is uitgeschakeld
als u de deur tijdens het bakproces opent.
Ovenverlichting
De ovenverlichting wordt automatisch geactiveerd wanneer u
de deur opent of de oven inschakelt. Wanneer het bakproces
is voltooid, blijft het lampje ongeveer 1 minuut branden. U kunt
het licht in- of uitschakelen door op de toets ovenverlichting te
drukken.
KINDERSLOT
Deze wordt geactiveerd door de KINDERSLOT-toets aan te
raken. Het bericht "Kinderslot ACTIEF" wordt weergegeven. Druk
nogmaals op de toets om het kinderslot te deactiveren.
Als het kinderslot is geactiveerd zonder dat de timerfunctie
is ingeschakeld (alleen de klok wordt weergegeven), zal de
oven niet werken. Als het kinderslot is geactiveerd nadat een
timerfunctie is ingesteld, functioneert de oven normaal; het is
echter niet mogelijk om de instellingen te wijzigen. Wanneer het
kinderslot is geactiveerd, kunnen de ovenfuncties of extra functies
niet worden gewijzigd. De enige mogelijke verandering is het
bakproces beëindigen. Het kinderslot blijft actief nadat de oven is
uitgeschakeld. Om een nieuwe ovenfunctie te selecteren, moet het
kinderslot eerst worden gedeactiveerd.
INSTELLING VAN DE KOOKWEKKER
De kookwekker kan afzonderlijk worden gebruikt, onafhankelijk van
de werking van de oven. Het wordt geactiveerd door op de toets
te drukken. De maximale instelling is 10 uur. Wanneer de ingestelde
tijd verstrijkt, klinkt er een akoestisch signaal dat kan worden
uitgeschakeld door op een willekeurige toets te drukken.
Na een stroomstoring of nadat het apparaat is uitgeschakeld,
blijven alle aanvullende instellingen opgeslagen.
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 32782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 32 8. 07. 2021 12:55:228. 07. 2021 12:55:22
34
REINIGING EN ONDERHOUD
782905
Voordat u begint met het reinigen van het apparaat, koppel deze
los van het elektriciteitsnet en laat het afkoelen.
Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht!
Aluminium oppervlakken
Aluminiumoppervlakken moeten worden gereinigd met niet-schurende vloeibare
reinigingsmiddelen die voor dergelijke materialen zijn bedoeld.
Breng het reinigingsmiddel aan op een natte doek, maak het oppervlak schoon en spoel af
met water.
Breng het reinigingsmiddel niet rechtstreeks op het oppervlak aan.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schurende sponsen.
Opmerking: het oppervlak mag niet in aanraking komen met ovenreinigingssprays; dit kan
zichtbare en permanente schade veroorzaken.
Roestvrijstale voorpanelen
(afhankelijk van het model)
Reinig het oppervlak met een mild schoonmaakmiddel (zeepsop) en een zachte, niet-
schurende spons.
Gebruik geen schurende of op oplosmiddelen gebaseerde reinigingsmiddelen om schade
aan het oppervlak te voorkomen.
Lak-gecoate en kunststof oppervlakken
(afhankelijk van het model)
Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen en sponzen, alcoholhoudende
schoonmaakmiddelen of zuivere alcohol om de knoppen, deurgrepen, labels en het
typeplaatje schoon te maken.
Verwijder de vlekken onmiddellijk met een zachte doek en vloeibare reinigingsmiddelen.
U kunt ook de reinigingsmiddelen gebruiken die speciaal voor dit type oppervlakken zijn
gemaakt; Volg in dit geval de instructies van de fabrikant.
De aluminium oppervlakken mogen nooit in contact komen met reinigingssprays voor
ovens, omdat deze zichtbare en permanente schade veroorzaken.
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 34782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 34 8. 07. 2021 12:55:238. 07. 2021 12:55:23
40
782905
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE
OVENDEUR
1Doe de deur helemaal open (zover
mogelijk).
2Trek aan beide zijden de borgpin iets
omhoog (A) en kantel deze vervolgens
helemaal naar voren (B).
3Sluit nu langzaam de deur totdat u
enige weerstand voelt. Til de deur dan
omhoog en verwijder deze.
Om de deur weer terug te plaatsen
herhaalt u deze handelingen in omgekeerde
volgorde. Wanneer het openen of sluiten
van de deur lastig gaat, controleer dan of
de scharnieren goed in hun uitsparingen
geplaatst zijn.
Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren van de
ovendeur. De scharnieren zijn voorzien van veren en kunnen
letsel veroorzaken als ze terugveren. Controleer of de
scharniervergrendelingen correct zijn aangebracht om de
scharnieren te vergrendelen.
B
A
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 40782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 40 8. 07. 2021 12:55:258. 07. 2021 12:55:25
782905 /VER 3 / 08.07.2021
The appliance rating label is located on the inside of the appliance.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation
on the guarantee card.

nl (07-21)
782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 48782905_nl_naslovnica_drug_papir.indd 48 8. 07. 2021 12:55:278. 07. 2021 12:55:27
3
SOMMAIRE
782906
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 Avant de raccorder le l'apparell
5 FOUR À VAPEUR COMBINÉ
9 Caractéristiques de l'appareil – plaque signalétique (en fonction du
modèle)
10 Bandeau de commandes
12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
12 Cuisson à la vapeur
13 Remplissage du réservoir d'eau
14 PREMIÈRE UTILISATION
15 Vérification de la dureté de l'eau
16 SÉLECTION DU MENU DE CUISSON PRINCIPAL ET RÉGLAGES
17 A) cuisson par sélection du type d'aliment (Mode automatique - Auto)
19 B) cuisson par sélection du mode de fonctionnement (Mode
professionnel et mode vapeur)
26 C) cuisson à la vapeur (Vapeur - accès rapide aux programmes vapeur)
28 D) sauvegarde des programmes définis par l'utilisateur (mes favoris)
29 DÉMARRAGE DE LA CUISSON
29 FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR
30 SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
32 SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
36 ENTRETIEN & NETTOYAGE
37 Nettoyage conventionnel
38 Programme de nettoyage à la vapeur (nettoyage vapeur)
39 Nettoyage du système vapeur
40 Nettoyage du filtre en mousse
41 Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières
télescopiques
42 Démontage et remontage de la porte du four
44 Démontage et remontage des vitres de la porte
45 Remplacement de l’ampoule
46 GUIDE DE DÉPANNAGE
47 MISE AU REBUT
MISES EN
GARDE
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
RÉGLAGES ET
CUISSON
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
PRÉSENTATION
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 3782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 3 8. 07. 2021 12:56:268. 07. 2021 12:56:26
4
Utilisation sûre et correcte du four à vapeur
Avant de raccorder l'appareil au réseau
électrique, laissez-le quelques temps à
la température ambiante pour que les
composants puissent s'adapter à la chaleur
de la pièce. Si le four est stocké dans un local
où la température est proche de 0°C ou
inférieure, certaines pièces – en particulier les
pompes – risquent d'être endommagées.
N'utilisez pas le four dans une pièce ou la
température est inférieure à 5°C. Au-dessous
de ce seuil, l'appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Si vous mettez
le four en marche dans ces conditions, vous
pourriez détériorer la pompe.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
déconnectez-le du réseau électrique.
Ne mettez dans le four aucun objet
susceptible de provoquer un danger
lorsqu'on le met en marche.
N'utilisez pas d'eau distillée, car elle est
impropre à la consommation (par exemple
l'eau distillée pour batteries à laquelle on
ajoute de l'acide).
Lorsque vous ouvrez la porte du four
(fonctionnant en mode vapeur) après ou
pendant la cuisson, veillez à la mettre en
position complètement ouverte, sinon la
vapeur sortant de la cavité pourrait nuire
au bon fonctionnement du bandeau de
commandes.
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée,
il reste encore de la vapeur dans le four.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution,
car la vapeur pourrait occasionner des
brûlures. Avant de nettoyer le four, attendez
qu'il ait refroidi à la température ambiante.
Après la cuisson, l'eau qui reste dans les
circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir d'eau; elle peut
donc être brûlante. Soyez prudent lorsque
vous videz le réservoir.
Afin d'éviter la formation de tartre, laissez la
porte du four ouverte après la cuisson pour
que la cavité refroidisse à la température
ambiante.
Il est déconseillé d'ouvrir la porte durant
le cycle vapeur, car cela augmente la
consommation d'électricité et la formation de
condensat.
782906
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de
raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant
d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 4782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 4 8. 07. 2021 12:56:268. 07. 2021 12:56:26
7
782906
Le KIT VAPEUR (INOX) sert à la cuisson à
la vapeur. Placez le plat perforé à un niveau
moyen et la lèchefrite sur le gradin juste
endessous.
Vous devez insérer la grille, la plaque à
pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite
dans l'espace situé entre les deux fils
formant le gradin.
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques se sont rétractées
jusqu’au fond.
BARRE DE SYNCHRONISATION
On peut installer cette barre sur les glissières
télescopiques totalement extensibles ou
l'enlever. Tout d'abord, tirez totalement hors
du four la paire de glissières voulue; insérez
la barre dans la fente située sur chacune des
glissières et repoussez-les vers le fond avec la
main jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent.
2
3
4
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 7782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 7 8. 07. 2021 12:56:278. 07. 2021 12:56:27
11
5COMPTE-
MINUTES /
ALARME 6TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS 7TOUCHE
DÉPART/STOP
Appui : DÉPART
Appui durant
l'opération : PAUSE/
STOP
8ÉCRAN – affiche
tous les réglages
NOTE:
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
782906
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 11782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 11 8. 07. 2021 12:56:308. 07. 2021 12:56:30
12
782906
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Avant la première utilisation, enlevez tout ce qui est à l'intérieur du four, y compris les
protections de transport. Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec
un détergent usuel. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Avant d'utiliser le four pour la première fois, faites-le chauffer pendant une heure à
200°C en convection naturelle, sans aucun aliment à l'intérieur. Il dégage alors l'odeur
caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la cuisine lors de la première utilisation.
CUISSON À LA VAPEUR
Saine et naturelle, la cuisson à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette
méthode ne dégage aucune odeur.
Avantages de la cuisson à la vapeur :
La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson
lente est également possible à basse température.
Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion
d'entre eux se dissout dans l'eau de condensation qui touche les aliments.
Il est inutile d'ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités
organoleptiques des aliments. Elle n'y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du
gril ou de la poêle. De plus, elle n'enlève rien aux aliments, puisqu'ils ne baignent pas dans
l'eau.
La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l'on peut cuire en
même temps la viande, le poisson et les légumes.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler, réchauffer, ou garder les préparations
au chaud.
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 12782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 12 8. 07. 2021 12:56:308. 07. 2021 12:56:30
30
782906
Nettoyage à la vapeur
Ce programme permet d'enlever facilement les taches à l'intérieur
du four.
(Voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.)
Décongélation
L'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances
chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler lentement les
surgelés (pâtisseries, pain, viennoiseries, fruits).
En sélectionnant les icônes adéquates, vous pouvez spécifier le
type d’aliment et son poids ainsi que l’heure de début et de fin de
la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée,
retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s’ils adhèrent
entre eux.
Maintien au chaud
Cette fonction sert à garder au chaud les préparations qui
viennent de cuire. Sélectionnez les icônes adéquates pour régler la
température ainsi que l'heure du début et de fin de l'opération.
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou
les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront
chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez les icônes
adéquates pour régler la température ainsi que l'heure du début et
de fin de l'opération.
SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Dans le menu
principal, tournez
le BOUTON pour
sélectionner Extras.
Validez votre
choix. Le menu
des fonctions
complémentaires
s’affiche.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas,
un signal sonore vous prévient.
782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 30782906_fr_naslovnica_drug_papir.indd 30 8. 07. 2021 12:56:368. 07. 2021 12:56:36


Produkt Specifikationer

Mærke: Pelgrim
Kategori: Dampovn
Model: OVS826 MAT Stoomoven

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Pelgrim OVS826 MAT Stoomoven stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig